diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 89357fefdc..ebaa45b4ce 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "" msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "" @@ -246,31 +246,29 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" @@ -279,44 +277,44 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -331,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "" @@ -1394,19 +1392,19 @@ msgid "" "bugtracker." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1423,16 +1421,16 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1442,19 +1440,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1462,33 +1460,33 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1506,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1759,8 +1757,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1873,8 +1869,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -1963,33 +1959,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2361,7 +2330,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2501,7 +2469,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "" @@ -2595,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2733,11 +2701,11 @@ msgstr "" msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "" @@ -3520,14 +3488,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "" @@ -3678,11 +3646,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3979,12 +3947,12 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3994,7 +3962,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4025,7 +3993,8 @@ msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -4087,7 +4056,7 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4296,8 +4265,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "" @@ -5258,19 +5226,19 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5280,19 +5248,19 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5894,7 +5862,7 @@ msgid "Show Grid" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6410,47 +6378,47 @@ msgstr "" msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -6790,7 +6758,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -6800,8 +6768,8 @@ msgstr "" msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -6883,8 +6851,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "" @@ -6892,7 +6859,6 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6922,8 +6888,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7405,7 +7371,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "" @@ -8801,8 +8767,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "" @@ -9391,65 +9357,73 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +msgid "Save all voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +msgid "Save all currents" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9665,8 +9639,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -9922,7 +9896,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10108,7 +10082,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10318,6 +10292,20 @@ msgstr "" msgid "Add signal by name:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +msgid "Browse Models" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -10344,7 +10332,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10354,11 +10342,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10397,10 +10385,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10540,19 +10524,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10625,574 +10596,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12229,7 +11632,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12299,8 +11702,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12459,22 +11862,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12601,7 +12004,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12866,7 +12269,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -13121,11 +12524,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13158,7 +12567,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -13335,8 +12744,8 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14103,7 +13512,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14112,36 +13521,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14479,6 +13888,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -14528,56 +13952,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -14585,19 +14009,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14674,6 +14098,11 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -14690,6 +14119,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -14710,6 +14147,10 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -14898,7 +14339,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -14916,91 +14357,91 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15008,12 +14449,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15021,18 +14462,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16484,7 +15925,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16615,48 +16056,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16664,21 +16105,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -19044,6 +18485,10 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -19666,142 +19111,147 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "" @@ -19820,54 +19270,77 @@ msgid "mm^2" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -20092,6 +19565,10 @@ msgstr "" msgid "Time to fuse:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" @@ -20130,6 +19607,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -20322,16 +19804,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -20373,6 +19845,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -20400,10 +19877,6 @@ msgstr "" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -20561,6 +20034,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -20903,6 +20380,16 @@ msgstr "" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -21080,6 +20567,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "" @@ -22494,41 +21985,65 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +msgid "Conversion Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -25318,6 +24833,10 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -26753,7 +26272,15 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +msgid "Conversion settings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -34498,23 +34025,23 @@ msgstr "" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -34739,7 +34266,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -37086,6 +36613,11 @@ msgstr "" msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37292,19 +36824,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 3720ddd149..1ac1dbac53 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Параметри за клас на верига" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" @@ -279,34 +279,33 @@ msgstr "Изглед" msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" +msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" @@ -316,50 +315,50 @@ msgstr "" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -374,11 +373,11 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" @@ -1582,21 +1581,21 @@ msgid "" "bugtracker." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Не показвай" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1613,17 +1612,17 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 #, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Грешка на файл" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1633,21 +1632,21 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 #, fuzzy msgid "Open Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1656,36 +1655,36 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1703,7 +1702,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1979,8 +1978,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Ротация:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -2103,8 +2100,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2195,33 +2192,6 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2623,7 +2593,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2769,7 +2738,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2878,7 +2847,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -3027,11 +2996,11 @@ msgstr "Настройки на страница" msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3899,14 +3868,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4078,11 +4047,11 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -4407,12 +4376,12 @@ msgstr "Опции" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4422,7 +4391,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4454,7 +4423,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -4520,7 +4490,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4746,8 +4716,7 @@ msgstr "Крива" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -5806,22 +5775,22 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5831,20 +5800,20 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -6537,8 +6506,9 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" +msgstr "Черно-бяло" #: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy @@ -7117,52 +7087,52 @@ msgstr "Текуща верига:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" @@ -7567,7 +7537,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -7578,8 +7548,8 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -7670,8 +7640,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7679,7 +7648,6 @@ msgstr "Добави" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "Премахни" @@ -7710,8 +7678,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -8247,7 +8215,7 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -9790,8 +9758,8 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -10462,69 +10430,79 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Изтрий всички слоеве" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -10766,8 +10744,8 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -11042,7 +11020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11249,7 +11227,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 #, fuzzy @@ -11483,6 +11461,21 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Add signal by name:" msgstr "Добави изводи към компонент" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Обзор на док.файлове" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -11511,7 +11504,7 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11522,12 +11515,12 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "съединителен" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11570,10 +11563,6 @@ msgstr "Честота" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -11731,19 +11720,6 @@ msgstr "Времева отметка" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "" @@ -11819,634 +11795,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Преместване на всички модули" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Изтрий извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Range:" -msgstr "Промени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Offset:" -msgstr "Изместване Х" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Стандарт" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Вид" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Resistor" -msgstr "Съпротивление" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Passive type" -msgstr "Пасивен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Library:" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Select file..." -msgstr "Избор на верига" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Model:" -msgstr "Режим на чертане:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Бележки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "TE-Modes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "DC:" -msgstr "DRC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "radians" -msgstr "Радиан" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Линия на предаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Текуща стойност" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Pulse width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "DC offset:" -msgstr "Изместване на страницата:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Delay:" -msgstr "Покажи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Exponential" -msgstr "Файл Компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Modulation index:" -msgstr "Файл Позиция на Модул" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "-" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Градус" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Signal phase:" -msgstr "сигнален" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Signal delay:" -msgstr "сигнален" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "AM" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Transient noise" -msgstr "Линия на предаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Руски" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Time delay:" -msgstr "Времева отметка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Voltage" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Ток" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Source Type" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Определени отвори" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Вълново съпротивление" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "не" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Дължина в чипа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Времева отметка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Електр. дължина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Дължина на проводника" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Дължина на проводника" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Измервателни единици:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Параметри" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Загуби" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Тип линия на предаване:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -#, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Редактор на Модул" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 #, fuzzy @@ -13635,7 +12983,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13707,8 +13055,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 #, fuzzy @@ -13890,22 +13238,22 @@ msgstr "Изтрий всички асоциации" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -14053,7 +13401,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -14341,7 +13689,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" @@ -14615,11 +13963,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14653,7 +14007,7 @@ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "без име" @@ -14838,8 +14192,8 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15648,7 +15002,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -15658,39 +15012,39 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -16042,6 +15396,21 @@ msgstr "Създай нов проект" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -16100,62 +15469,62 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -16164,21 +15533,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -16272,6 +15641,11 @@ msgstr "сигнален" msgid "Cursors" msgstr "Курсор" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -16289,6 +15663,15 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Времева Отметка" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "Пад на напрежение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Ток" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" @@ -16314,6 +15697,11 @@ msgstr "Температурно повишение" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Пад на напрежение" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -16527,7 +15915,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -16549,99 +15937,99 @@ msgstr "Библиотеката е вече в употреба" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16649,13 +16037,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16663,20 +16051,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -18358,7 +17746,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -18507,54 +17895,54 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18562,21 +17950,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -21227,6 +20615,11 @@ msgstr "Преглед на печат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "-" +msgstr "A" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21921,143 +21314,148 @@ msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-свредло)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -22079,34 +21477,50 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Резистивен делител" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ток" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Дължина:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 @@ -22114,7 +21528,16 @@ msgstr "Дължина:" msgid "Resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 @@ -22122,16 +21545,16 @@ msgstr "Съпротивление" msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад на напрежение" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -22397,6 +21820,11 @@ msgstr "Дебелина" msgid "Time to fuse:" msgstr "Времева отметка" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "не" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -22440,6 +21868,12 @@ msgstr " Vref установено в 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Вид" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22657,16 +22091,6 @@ msgstr "Параметри на подложката" msgid "Er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22714,6 +22138,12 @@ msgstr "Дължина на проводника" msgid "Component Parameters" msgstr "Компонентни параметри:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Frequency:" +msgstr "Честота" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" @@ -22745,10 +22175,6 @@ msgstr "Резултати:" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" @@ -22927,6 +22353,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Изглед отгоре" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -23299,6 +22729,17 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Line length" msgstr "Дължина на линия" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Вълново съпротивление" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23501,6 +22942,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "Hz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -25073,50 +24518,78 @@ msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Непроводяща зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -28337,6 +27810,11 @@ msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт на изводи на лист" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Непроводяща зона" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Тип на контура:" @@ -29975,7 +29453,17 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Преобразувай" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -38466,26 +37954,26 @@ msgstr "Опции" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -38755,7 +38243,7 @@ msgstr "Избор на верига" msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" @@ -41518,6 +41006,11 @@ msgstr "Изтрий лист" msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" @@ -41756,21 +41249,21 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Твърд" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" @@ -41927,6 +41420,218 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Преместване на всички модули" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Изтрий извод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Избери библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Промени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Изместване Х" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Стандарт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Съпротивление" + +#, fuzzy +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Пасивен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Избор на верига" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Режим на чертане:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Бележки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "TE-Modes" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "Радиан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Линия на предаване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Текуща стойност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Ширина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Изместване на страницата:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Покажи:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Файл Компоненти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Честота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Файл Позиция на Модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Честота" + +#, fuzzy +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "Градус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "сигнален" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Честота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "сигнален" + +#, fuzzy +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Линия на предаване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Руски" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Времева отметка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Определени отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Дължина в чипа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Времева отметка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Електр. дължина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Дължина на проводника" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Дължина на проводника" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Измервателни единици:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Параметри" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Загуби" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Тип линия на предаване:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Редактор на Модул" + #, fuzzy #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerber" @@ -42820,10 +42525,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Свържи към конт.пл." -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Преобразувай" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" @@ -45082,10 +44783,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Общи настройки" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Условия на Подложката" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "Старт на симулатор" @@ -48250,10 +47947,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "Въведете документен файл асоцииран с компонента (pdf документ)." -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Обзор на док.файлове" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Списък на псевдоними:" @@ -48609,10 +48302,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Отмяни текущ инструент" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Изтрий всички слоеве" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Запази текущата платка/табло" @@ -50326,9 +50015,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "&Print\tCtrl+P" #~ msgstr "&Print\tCtrl+P" -#~ msgid "Delete objects with the eraser" -#~ msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" - #~ msgid "Sizes and Widths" #~ msgstr "Размери и Ширини" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 892d5b54d5..c485fba030 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:17+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan 1Meg" -msgstr "Dóna format als valors de símbols passius, per exemple: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10009,41 +9987,41 @@ msgstr "" "Habitualment %I\n" "%I serà substituït pel nom de la llista de xarxes d'spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea una llista de xarxes i executa l'ordre del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre de la llista de xarxes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per exportar la llista de xarxes es necessita un esquemàtic completament " "anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Has de proporcionar una cadena de comandament pel generador de llistes de " "xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes" @@ -10272,8 +10250,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10539,7 +10517,7 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10732,7 +10710,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10961,6 +10939,21 @@ msgstr "Propietats de la fulla" msgid "Add signal by name:" msgstr "Afegeix senyal pel nom:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Navega pels fitxers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Has de seleccionar una font DC" @@ -10990,7 +10983,7 @@ msgstr "Surt sense una simulació vàlida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configura una simulació vàlida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11000,11 +10993,11 @@ msgstr "Configura una simulació vàlida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampers" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11043,10 +11036,6 @@ msgstr "Freqüència inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11186,19 +11175,6 @@ msgstr "Pas de temps:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "segons" @@ -11271,595 +11247,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Díode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Sub-circuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Model de codi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"La numeració dels pins dels símbols no sempre coincideix amb l'ordre " -"requerit dels pins SPICE\n" -"Verifica el símbol i utilitza \"Seqüència de node alternativa\" per " -"reordenar els pins, si es necessari" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Per un díode, l'ordre dels pins és ànode, càtode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Per un BJT, l'ordre dels pins és col·lector, base, emissor, sustrat " -"(opcional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Per un MOSFET, l'ordre dels pins és drenatge, porta, font" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Per un JFET, l'ordre dels pins és drenatge, porta, font" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Valor d'impedància invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Valor de retard invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Valor de freqüència invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Valor de longitud de la longitud d'ona invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Valor de resistència invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Valor de capacitància invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Valor d'inductància invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Valor de conductància invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Valor de longitud invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"S'han de verificar com a mínim els primers %d paràmetres de la font " -"transitòria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"No es poden deixar camps buits intercalats per definir una font transitòria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rang:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplaçament:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Desviació estàndard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Mitjana:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "el tipus de generador aleatori per la font és invàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Inductor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipus passiu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valor de Spice a la simulació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Als valors d'Spice, el separador decimal és el punt.\n" -"Els valors poden utilitzar els símbols d'unitats d'Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Símbols d'unitats de Spice als valors (distinció de majúscules i minúscules):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Biblioteca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Selecciona el fitxer..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Anàlisi DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volts/Ampers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitud CA:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase CA:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radians" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Anàlisi del transitori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valor inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valor del pols:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Temps de retard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Temps de pujada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Temps de baixada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Amplada del pols:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Període:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Desplaçament CC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Freqüència:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Retard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Factor d'esmorteïment:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/segons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoïdal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Temps de retard de pujada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constant de temps de pujada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Temps de retard de baixada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constant de temps de baixada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponencial" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Lineal per trams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Temps:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "segon" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Lineal per trams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Freqüència de la portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Índex de modulació:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Freqüència de la senyal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase de la portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase de la senyal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Freqüència de modulació:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Retard de la senyal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Soroll transitori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussià" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Duració individual del valor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Temps de retard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dades externes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltatge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Corrent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipus de Font" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Font" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Model de línia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impedància característica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Retard de propagació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Freqüència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Longitud de la longitud d'ona" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Utilitza temps de retard" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Utilitza la freqüència i el número de longitud d'ona" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Retard / Longitud elèctrica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Sense pèrdua" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistència per unitat de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Longitud de la inductància per unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacitància per unitat de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conductància per unitat de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Paràmetres addicionals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Els següents tipus de línies han estat implementats fins ara:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Qualsevol altra combinació resultarà en resultats erronis i no s'hauria " -"d'utilitzar." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Pèrdua" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Línia de transmissió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor de models d'Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12984,7 +12371,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13066,8 +12453,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13237,22 +12624,22 @@ msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." @@ -13386,7 +12773,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -13697,7 +13084,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" @@ -13959,6 +13346,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13966,6 +13354,11 @@ msgstr "" "Múltiples símbols tenen el mateix designador de referència.\n" "L'anotació ha de ser corregida abans de simular." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14000,7 +13393,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "cap" @@ -14187,8 +13580,8 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15027,7 +14420,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -15036,36 +14429,36 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" @@ -15543,6 +14936,21 @@ msgstr "Crea una nova fulla" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarta la nova fulla" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "No es pot interpretar '%s' a '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15592,57 +15000,57 @@ msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el plotejat com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del plotejat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15654,21 +15062,21 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -15752,6 +15160,11 @@ msgstr "Senyals" msgid "Cursors" msgstr "Cursors" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüència" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -15769,6 +15182,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Temps [s]" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltatge" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Corrent" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" @@ -15793,6 +15214,11 @@ msgstr "Augment de temperatura" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Caiguda de voltatge" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Desconegut" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15989,7 +15415,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -16008,45 +15434,45 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Obre %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16055,49 +15481,49 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16105,13 +15531,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16119,18 +15545,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17753,7 +17179,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -17896,48 +17322,48 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona classe de xarxa:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17945,21 +17371,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -20483,6 +19909,10 @@ msgstr "Vista prèvia de la disposició" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21136,143 +20566,148 @@ msgstr "Pad metal·litzat: (diàmetre - perforació)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistivitat elèctrica en Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21294,59 +20729,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistivitat del coure:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistència tèrmica:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opacitat:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplicacions de recolzament" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "&Longitud:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistència:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caiguda de voltatge:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21610,6 +21069,10 @@ msgstr "Gruix del traç (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Pas de temps:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21652,6 +21115,11 @@ msgstr "Vref està establerta a 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21865,16 +21333,6 @@ msgstr "Paràmetres del substrat" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -21917,6 +21375,11 @@ msgstr "Mu del conductor:" msgid "Component Parameters" msgstr "Paràmetres del component" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Freqüència:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Paràmetres físics" @@ -21944,10 +21407,6 @@ msgstr "Resultats" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistivitat elèctrica en Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diàmetre del forat acabat (D):" @@ -22113,6 +21572,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Període:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22473,6 +21936,16 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Line length" msgstr "Longitud de la línia" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impedància característica" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22670,6 +22143,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "Hz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24201,45 +23678,74 @@ msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Connexió a les zones de coure" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionant es crearà una illa de coure aïllada." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27278,6 +26784,11 @@ msgstr "Elimina la pista o l'empremta" msgid "Import Netlist" msgstr "Importa els pins del full" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Connexió a les zones de coure" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Estil de delimitació:" @@ -28821,7 +28332,17 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin un tipus diferent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Ajusts de la pàgina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Converteix" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -37108,26 +36629,26 @@ msgstr "Accions" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -37367,7 +36888,7 @@ msgstr "Selecció copiada" msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." @@ -39994,6 +39515,11 @@ msgstr "Elimina la xarxa" msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" @@ -40221,21 +39747,21 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Sòlid" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -40391,6 +39917,393 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Dóna format als valors de símbols passius" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Dóna format als valors de símbols passius, per exemple: 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Díode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Sub-circuit" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Model de codi" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "La numeració dels pins dels símbols no sempre coincideix amb l'ordre " +#~ "requerit dels pins SPICE\n" +#~ "Verifica el símbol i utilitza \"Seqüència de node alternativa\" per " +#~ "reordenar els pins, si es necessari" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Per un díode, l'ordre dels pins és ànode, càtode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Per un BJT, l'ordre dels pins és col·lector, base, emissor, sustrat " +#~ "(opcional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Per un MOSFET, l'ordre dels pins és drenatge, porta, font" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Per un JFET, l'ordre dels pins és drenatge, porta, font" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Valor d'impedància invàlid" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Valor de retard invàlid" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Valor de freqüència invàlid" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Valor de longitud de la longitud d'ona invàlid" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Valor de resistència invàlid" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Valor de capacitància invàlid" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Valor d'inductància invàlid" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Valor de conductància invàlid" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Valor de longitud invàlid" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "S'han de verificar com a mínim els primers %d paràmetres de la font " +#~ "transitòria" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "No es poden deixar camps buits intercalats per definir una font " +#~ "transitòria" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Selecciona la biblioteca" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rang:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Desplaçament:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Desviació estàndard:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mitjana:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "el tipus de generador aleatori per la font és invàlid" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistència" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensador" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Inductor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipus passiu" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valor de Spice a la simulació" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Als valors d'Spice, el separador decimal és el punt.\n" +#~ "Els valors poden utilitzar els símbols d'unitats d'Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Símbols d'unitats de Spice als valors (distinció de majúscules i " +#~ "minúscules):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Biblioteca:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Selecciona el fitxer..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Nota:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Anàlisi DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volts/Ampers" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitud CA:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase CA:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radians" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Anàlisi del transitori" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valor inicial:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valor del pols:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Temps de retard:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Temps de pujada:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Temps de baixada:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Amplada del pols:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pols" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Desplaçament CC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitud:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Retard:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Factor d'esmorteïment:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/segons" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoïdal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Temps de retard de pujada:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constant de temps de pujada:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Temps de retard de baixada:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constant de temps de baixada:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponencial" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Lineal per trams" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Temps:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segon" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Lineal per trams" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Freqüència de la portadora:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Índex de modulació:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Freqüència de la senyal:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase de la portadora:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase de la senyal:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Freqüència de modulació:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Retard de la senyal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Soroll transitori" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussià" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Duració individual del valor:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Temps de retard:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatori" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dades externes" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipus de Font" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Font" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Model de línia" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Retard de propagació" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Longitud de la longitud d'ona" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Utilitza temps de retard" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Utilitza la freqüència i el número de longitud d'ona" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Retard / Longitud elèctrica" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Sense pèrdua" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistència per unitat de longitud" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unitat" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Longitud de la inductància per unitat" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unitat" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacitància per unitat de longitud" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unitat" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conductància per unitat de longitud" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unitat" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Paràmetres addicionals" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Els següents tipus de línies han estat implementats fins ara:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Qualsevol altra combinació resultarà en resultats erronis i no s'hauria " +#~ "d'utilitzar." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Pèrdua" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Línia de transmissió" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor de models d'Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41425,10 +41338,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertit" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Converteix" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" @@ -44187,10 +44096,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Ajusts generals" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Ajusts de la pàgina" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "Executa el simulado&r" @@ -47218,9 +47123,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Copia el document del pare" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Navega pels fitxers" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Llista dels àlies" @@ -47544,10 +47446,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Desselecciona l'eina actual" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Desa la biblioteca" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Desa la placa actual" @@ -49205,9 +49103,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "Im&primeix" -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" - #~ msgid "Footprint &Properties" #~ msgstr "&Propietats de l'empremta" @@ -49604,9 +49499,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Alias of " #~ msgstr "Àlies de " -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" - #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Afegeix component" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 956174e108..bcd357d7f3 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:49+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech 1Meg" -msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Uložit všechny knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9914,37 +9891,37 @@ msgstr "" "Obvykle %I\n" "%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musíte poskytnout příkazový řetězec generátoru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu" @@ -10171,8 +10148,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10438,7 +10415,7 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10631,7 +10608,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10857,6 +10834,21 @@ msgstr "Vlastnosti listu" msgid "Add signal by name:" msgstr "Přidat signál podle názvu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Procházet soubory" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Součástka nenalezena" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu" @@ -10885,7 +10877,7 @@ msgstr "Konec bez platné simulace" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurace platné simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10895,11 +10887,11 @@ msgstr "Konfigurace platné simulace" msgid "Volts" msgstr "Voltů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampéry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10938,10 +10930,6 @@ msgstr "Počáteční frekvence:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11081,19 +11069,6 @@ msgstr "Časový krok:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -11166,600 +11141,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavení simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Dioda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Podobvod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Mód modelu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Číslování pinů symbolů nemusí vždy odpovídat požadované objednávce pinů " -"SPICE\n" -"Zkontrolujte symbol a v případě potřeby změňte pořadí kolíků pomocí " -"„Alternativní sekvence uzlů“" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Pro diodu je pořadí pinů anoda, katoda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"U BJT je objednávka pinů kolektor, základna, emitor, substrát (volitelně)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pro MOSFET, pořadí vývodů drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pro JFET, pořadí vývodů drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "Musíte zadat alespoň první parametry %d pro zdroj přechodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "Při definování zdroje přechodu nemůžete ponechat prázdná pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rozsah:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Ofset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardní odchylka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Průměr:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typ náhodného generátoru pro zdroj je neplatný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Rezistor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondenzátor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Cívka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Pasivní typ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice hodnota v simulaci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"V hodnotách Spice je desetinný oddělovač tečka.\n" -"Hodnoty mohou používat symboly jednotek Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Symboly jednotek Spice v hodnotách (nerozlišuje velikost písmen):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Knihovna:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Vybrat soubor..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Poznámka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "poznámka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC analýza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Amp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC velikost:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC fáze:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radiány" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Přechodná analýza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Počáteční hodnota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulzní hodnota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Čas zpoždění:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Doba náběhu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Doba doběhu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Šířka impulsu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Perioda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC ofset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplituda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvence:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Zpoždění:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Tlumící faktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sekund" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Doba náběhu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Časové konstanta náběhu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Čas zpoždění:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Sestupná časová konstanta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponenciální" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Částečně lineární" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Čas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Částečně lineární" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Nosná frekvence:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulační index:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frekvence signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Nosná fáze:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "stupňů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fáze signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulační frekvence:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Zpoždění signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Přechodný šum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Jednotný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussův" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Trvání individuální hodnoty:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Časová prodleva:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Libovolný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Externí data" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Napětí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Proud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Typ zdroje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Režim tisku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Charakteristická impedance" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Délka v pouzdře" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Časová prodleva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrická délka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / jednotka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Délka vodiče:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / jednotka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / jednotka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Délka vodiče:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Jednotky měření:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Špatné parametery" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Loss Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Přenosové vedení typu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Zakázat symbol pro simulaci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternativní sekvence uzlů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Editor modelu" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12866,7 +12247,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12947,8 +12328,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13114,22 +12495,22 @@ msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Vývody s příznakem \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -13256,7 +12637,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -13560,7 +12941,7 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" @@ -13819,6 +13200,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13826,6 +13208,11 @@ msgstr "" "Vícenásobné symboly mají stejné referenční označení.\n" "Očíslování musí být před simulací opraveno." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13859,7 +13246,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "žádný" @@ -14045,8 +13432,8 @@ msgstr "Pole schématu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14872,7 +14259,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -14881,36 +14268,36 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15425,6 +14812,21 @@ msgstr "Vytvořit nový list" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Nelze analyzovat '%s' na '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15474,56 +14876,56 @@ msgstr "Parametry a nastavení simulace" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15535,19 +14937,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -15624,6 +15026,11 @@ msgstr "Signály" msgid "Cursors" msgstr "Kurzor" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvence" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Zisk" @@ -15640,6 +15047,14 @@ msgstr "šum [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Napětí" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Proud" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napětí (rozmítané)" @@ -15660,6 +15075,11 @@ msgstr "Teplota (rozmítána)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napětí (měřeno)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Neznámá metoda" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Rozmítaný DC" @@ -15871,7 +15291,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -15889,13 +15309,13 @@ msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15903,11 +15323,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15915,22 +15335,22 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15939,47 +15359,47 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15989,12 +15409,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16004,18 +15424,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -17522,7 +16942,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -17656,48 +17076,48 @@ msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sběrnice nemá žádné členy k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17708,21 +17128,21 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -20179,6 +19599,10 @@ msgstr "Návrh" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Počátek Y:" @@ -20847,143 +20271,148 @@ msgstr "Pokovená ploška: (prům. - vrtání)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrická rezistivita v Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21005,59 +20434,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Měrný odpor:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Tepelný odpor:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Neprůhlednost:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Pomocné aplikace" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Proud" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "&Délka:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Úbytek napětí:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "Š" @@ -21296,6 +20749,10 @@ msgstr "Tloušťka spoje (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Časový krok:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru" @@ -21334,6 +20791,11 @@ msgstr "Vref nastaveno na 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21532,16 +20994,6 @@ msgstr "Parametry substrátu" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -21583,6 +21035,11 @@ msgstr "Vodič mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry součástky" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvence:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzické parametry" @@ -21610,10 +21067,6 @@ msgstr "Výsledek" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativní dielektrické konstanty" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrická rezistivita v Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Průměr hotového otvoru (D):" @@ -21771,6 +21224,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Pohled shora na prokov" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Perioda:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22153,6 +21610,16 @@ msgstr "Tloušťka čáry" msgid "Line length" msgstr "Délka vedení" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Charakteristická impedance" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22330,6 +21797,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23798,44 +23269,73 @@ msgstr "Vyčistit spoje a prokovy" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Vlastnosti skupiny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Smazat objekty s gumou" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Připojení k zónám mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Výběr <žádná síť> vytvoří izolovaný ostrov mědi." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26773,6 +26273,11 @@ msgstr "Smazat spoje spojující různé sítě" msgid "Import Netlist" msgstr "Importovat netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Připojení k zónám mědi" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" @@ -28314,7 +27819,17 @@ msgstr "Neupravujte plošky mající odlišný typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vynutit vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Nastavení vývodů:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Převést na oblouk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." @@ -36575,24 +36090,24 @@ msgstr "Akce" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -36828,7 +36343,7 @@ msgstr "Výběr zkopírován" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." @@ -39311,6 +38826,12 @@ msgstr "Smazat předvolbu" msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -39520,22 +39041,22 @@ msgstr "Znovu vyplnit" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Pevné" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily" @@ -39677,6 +39198,369 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních symbolů" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Dioda" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Podobvod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Mód modelu" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Číslování pinů symbolů nemusí vždy odpovídat požadované objednávce pinů " +#~ "SPICE\n" +#~ "Zkontrolujte symbol a v případě potřeby změňte pořadí kolíků pomocí " +#~ "„Alternativní sekvence uzlů“" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Pro diodu je pořadí pinů anoda, katoda" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "U BJT je objednávka pinů kolektor, základna, emitor, substrát (volitelně)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pro MOSFET, pořadí vývodů drain, gate, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pro JFET, pořadí vývodů drain, gate, source" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "Musíte zadat alespoň první parametry %d pro zdroj přechodu" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "Při definování zdroje přechodu nemůžete ponechat prázdná pole" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Vybrat knihovnu" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rozsah:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Ofset:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardní odchylka:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Průměr:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typ náhodného generátoru pro zdroj je neplatný" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Rezistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondenzátor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Cívka" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Pasivní typ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice hodnota v simulaci" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "V hodnotách Spice je desetinný oddělovač tečka.\n" +#~ "Hodnoty mohou používat symboly jednotek Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Symboly jednotek Spice v hodnotách (nerozlišuje velikost písmen):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Knihovna:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Vybrat soubor..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Poznámka:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "poznámka" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC analýza" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Amp" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC velikost:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC fáze:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radiány" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Přechodná analýza" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Počáteční hodnota:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulzní hodnota:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Čas zpoždění:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Doba náběhu:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Doba doběhu:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Šířka impulsu:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC ofset:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplituda:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Zpoždění:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Tlumící faktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sekund" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusový" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Doba náběhu:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Časové konstanta náběhu:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Čas zpoždění:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Sestupná časová konstanta:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponenciální" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Částečně lineární" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Čas:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "sekund" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Částečně lineární" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Nosná frekvence:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulační index:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frekvence signálu:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Nosná fáze:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "stupňů" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fáze signálu:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulační frekvence:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Zpoždění signálu:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Přechodný šum" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Jednotný" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussův" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Trvání individuální hodnoty:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Časová prodleva:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Libovolný" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Externí data" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Typ zdroje" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Zdroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Režim tisku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Délka v pouzdře" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Časová prodleva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrická délka" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / jednotka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Délka vodiče:" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / jednotka" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / jednotka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Délka vodiče:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Jednotky měření:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Špatné parametery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Loss Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Přenosové vedení typu" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Zakázat symbol pro simulaci" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternativní sekvence uzlů:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Editor modelu" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -40950,10 +40834,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Převést na oblouk" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Převést na čáru" @@ -44270,9 +44150,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Obecná nastavení:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Nastavení vývodů:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "Spustit simuláto&r" @@ -48186,9 +48063,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Kopírovat nadřazený dokument" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Procházet soubory" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias pro:" @@ -48873,9 +48747,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Uložit všechny knihovny" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Uložit aktuální symbol" @@ -51937,10 +51808,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "&Import DXF File" #~ msgstr "Importovat soubory" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Smazat objekty s gumou" - #~ msgid "Adjust user grid" #~ msgstr "Nastavit uživatelskou mřížku" @@ -52271,10 +52138,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Revert all component table changes?" #~ msgstr "Zahrnout poslední úpravy součástky" -#, fuzzy -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "Obecná nastavení" - #~ msgid "Move the selected optional fields up one position" #~ msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" @@ -52943,10 +52806,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "'%s' - Export OK" #~ msgstr " - Exportování OK" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "Součástka nenalezena" - #, fuzzy #~ msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" #~ msgstr "kružnice má pouze %d parametrů z požadovaných 6" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 044e5075a6..7006cb933c 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish 1Meg" -msgstr "Omformater passive symbolværdier f.eks. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Gem alle ændringer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10137,40 +10114,40 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" @@ -10393,8 +10370,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10664,7 +10641,7 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10857,7 +10834,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11079,6 +11056,21 @@ msgstr "Arkegenskaber" msgid "Add signal by name:" msgstr "Tilføj signal ved navn:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Model" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11107,7 +11099,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Luk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11117,12 +11109,12 @@ msgstr "Luk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11161,10 +11153,6 @@ msgstr "Startfrekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11313,19 +11301,6 @@ msgstr "Tidstrin:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11399,606 +11374,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsindstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Underkredsløb" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Symbol PIN-nummerering stemmer ikke altid overens med den krævede SPICE-pin-" -"rækkefølge\n" -"Kontroller symbolet, og brug \"Alternativ knudepunktssekvens\" til at " -"omorganisere benene, hvis det er nødvendigt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "For en diode er pin-rækkefølge anode, katode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"For en BJT er stiftbestilling kollektor, base, emitter, substrat (valgfri)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For en MOSFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For en JFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Alternativt pin-navn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Vælg bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rækkevidde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskydning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardafvigelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Betyde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typen af tilfældig generator for kilden er ugyldig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Modstand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Spole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passiv type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice værdi i simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"I Spice-værdier er decimalseparatoren punktet.\n" -"Værdier kan bruge Spice unit symboler." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice unit symboler i værdier (store og små bogstaver):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Vælg fil ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Bemærk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Bemærk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC-analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt / forstærkere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-størrelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-fase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Forbigående analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Startværdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulseret værdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Forsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tid til at stå op:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Falltid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulsbredde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-forskydning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinke:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Dæmpningsfaktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / sekunder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusformet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Stigning forsinkelsestid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Stig tidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Fallforsinkelsestid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Falltidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentiel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Stykkevis lineær" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Varighed:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "anden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Stykkevis lineær" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Bærefrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulationsindeks:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signalfrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Transportørfase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grader" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signalfase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulerende frekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signalforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Forbigående støj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniform" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussisk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Varighed af individuel værdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Tidsforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Tilfældig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Eksterne data" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Spænding" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Nuværende" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Kildetype" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Liniefarve:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Karakteristisk impedans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Længde i pakke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Tidsforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrisk længde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Ledningslængde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Ledningslængde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Forkerte parametre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Tab Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Transmissionslinjetype" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Deaktiver symbol til simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternativ nodesekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13135,7 +12510,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13218,8 +12593,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13388,22 +12763,22 @@ msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." @@ -13534,7 +12909,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -13844,7 +13219,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" @@ -14111,11 +13486,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14150,7 +13531,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -14338,8 +13719,8 @@ msgstr "Skematisk paritet" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15216,7 +14597,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15225,36 +14606,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15763,6 +15144,21 @@ msgstr "Opret nyt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15814,58 +15210,58 @@ msgstr "Simuleringsindstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15877,19 +15273,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -15968,6 +15364,11 @@ msgstr "Signaler" msgid "Cursors" msgstr "Markører" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Forstærkning" @@ -15984,6 +15385,14 @@ msgstr "støj [(V eller A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Tid" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spænding" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Nuværende" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spænding (fejet)" @@ -16007,6 +15416,11 @@ msgstr "Temperaturstigning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spænding (målt)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Ukendt metode" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -16228,7 +15642,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -16247,23 +15661,23 @@ msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16271,22 +15685,22 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16295,47 +15709,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16345,12 +15759,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16360,13 +15774,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16374,8 +15788,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17932,7 +17346,7 @@ msgstr "Flyt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -18072,49 +17486,49 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18125,21 +17539,21 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -20667,6 +20081,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -21366,143 +20784,148 @@ msgstr "Belagt pude: (diam - bor)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrisk modstand i Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21524,59 +20947,84 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Modstandsevne:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Termisk modstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Gennemsigtighed:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Hjælperapplikationer" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nuværende" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Længde" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Modstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spændingsfald:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -21832,6 +21280,11 @@ msgstr "Spor tykkelse:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Tidstrin:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21871,6 +21324,11 @@ msgstr "Vref indstillet til 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Forkert værdi for R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22077,16 +21535,6 @@ msgstr "Substratparametre" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22130,6 +21578,11 @@ msgstr "Ledningslængde:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametre" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvens:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametre" @@ -22157,10 +21610,6 @@ msgstr "Resultater" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrisk modstand i Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Færdig huldiameter (D):" @@ -22325,6 +21774,10 @@ msgstr "Induktiv reaktans for given stigetid og beregnet induktans" msgid "Top view of via" msgstr "Set ovenfra via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22748,6 +22201,17 @@ msgstr "Liniebredde:" msgid "Line length" msgstr "Linjelængde" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Karakteristisk impedans" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22947,6 +22411,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24465,45 +23933,73 @@ msgstr "Oprydningsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Spor & Via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Gruppeegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Indstillinger for pad-optælling" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Forøg linjebredden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Slet filerne og deres indhold" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Forbindelse til kobberzoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Intet netto vil resultere\n" "i en ikke-forbundet\n" @@ -27501,6 +26997,11 @@ msgstr "Slet spor, der kortere flere net" msgid "Import Netlist" msgstr "Importér Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Forbindelse til kobberzoner" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" @@ -29094,7 +28595,16 @@ msgstr "Modificer ikke elektroder med en anden type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Indstillinger for pad-optælling" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Konverter til regelområde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -37532,24 +37042,24 @@ msgstr "Handlinger" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" @@ -37802,7 +37312,7 @@ msgstr "Valg kopieret" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." @@ -40275,6 +39785,12 @@ msgstr "Slet forudindstilling" msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "(Ctrl + Tab)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -40489,22 +40005,22 @@ msgstr "Genopfyldning" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Massiv" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" @@ -40660,6 +40176,346 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Omformater passive symbolværdier" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Omformater passive symbolværdier f.eks. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Underkredsløb" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol PIN-nummerering stemmer ikke altid overens med den krævede SPICE-" +#~ "pin-rækkefølge\n" +#~ "Kontroller symbolet, og brug \"Alternativ knudepunktssekvens\" til at " +#~ "omorganisere benene, hvis det er nødvendigt" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "For en diode er pin-rækkefølge anode, katode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "For en BJT er stiftbestilling kollektor, base, emitter, substrat (valgfri)" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For en MOSFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For en JFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Alternativt pin-navn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Vælg bibliotek" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rækkevidde:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Forskydning:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardafvigelse:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Betyde:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typen af tilfældig generator for kilden er ugyldig" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Modstand" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Spole" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passiv type" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice værdi i simulering" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "I Spice-værdier er decimalseparatoren punktet.\n" +#~ "Værdier kan bruge Spice unit symboler." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice unit symboler i værdier (store og små bogstaver):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliotek:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Vælg fil ..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Bemærk:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Bemærk" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC-analyse" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt / forstærkere" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-størrelse:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-fase:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianer" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Forbigående analyse" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Startværdi:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulseret værdi:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Forsinkelse:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tid til at stå op:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Falltid:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulsbredde:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-forskydning:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Forsinke:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Dæmpningsfaktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / sekunder" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusformet" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Stigning forsinkelsestid:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Stig tidskonstant:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Fallforsinkelsestid:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Falltidskonstant:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Eksponentiel" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Stykkevis lineær" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Varighed:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "anden" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Stykkevis lineær" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Bærefrekvens:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulationsindeks:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signalfrekvens:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Transportørfase:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grader" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signalfase:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulerende frekvens:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signalforsinkelse:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Forbigående støj" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniform" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussisk" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Varighed af individuel værdi:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Tidsforsinkelse:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfældig" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Eksterne data" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Kildetype" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Kilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Liniefarve:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Længde i pakke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Tidsforsinkelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrisk længde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Ledningslængde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Ledningslængde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Forkerte parametre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Tab Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Transmissionslinjetype" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternativ nodesekvens:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Model Editor" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41950,9 +41806,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Konverter til polygon" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Konverter til regelområde" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konverter til linjer" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 91460b2a51..51091e4e4f 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -"Werte von Symbolen passiver Bauteile umformatieren (z.B. M -> Meg; 100 nF -> " -"100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Alle Änderungen speichern" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Externer Simulator-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10073,38 +10049,38 @@ msgstr "" "Normalerweise %I\n" "%I wird durch den Namen der Spice-Netzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Netzliste erstellen und Simulator-Befehl ausführen" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzlisten-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" @@ -10330,8 +10306,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10598,7 +10574,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10791,7 +10767,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11021,6 +10997,21 @@ msgstr "Blatt-Eigenschaften" msgid "Add signal by name:" msgstr "Signal nach Name hinzufügen:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Konnte Symbolbibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Code-Modell" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Netz mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen" @@ -11050,7 +11041,7 @@ msgstr "Ohne gültige Simulation beenden" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11060,11 +11051,11 @@ msgstr "Gültige Simulation konfigurieren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11103,10 +11094,6 @@ msgstr "Startfrequenz:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11246,19 +11233,6 @@ msgstr "Zeitschritt:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -11332,608 +11306,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "Bipolarer Transistor (BJT)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Teilschaltung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Code-Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Die Symbol-Pin-Nummerierung stimmt nicht immer mit der erforderlichen SPICE-" -"Pin-Reihenfolge überein\n" -"Überprüfen Sie das Symbol und ordnen Sie die Pins bei Bedarf mit " -"\"Alternative Knotenfolge\" neu an" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Bei einer Diode ist die Pin-Reihenfolge Anode, Kathode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Bei einem BJT ist die Pin-Reihenfolge Kollektor, Basis, Emitter, Substrat " -"(optional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Ungültiger alternativer Pin-Name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Ungültiger Spice-Wert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Ungültiger Spice-Wert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Sie müssen mindestens die ersten %d Parameter für die Transientenquelle " -"angeben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Sie können beim Definieren einer Transientenquelle keine überlappenden " -"leeren Felder zurücklassen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Bibliothek wählen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Bereich:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardabweichung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Mittelwert:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Widerstand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kapazität" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktivität" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passiver Typ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice-Wert in Simulation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"In Spice-Werten ist der Dezimaltrenner der Punkt.\n" -"Werte können Spice-Einheitensymbole verwenden." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice-Einheitensymbole in Werten (groß-/kleinschreibungsunabhängig):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliothek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Datei auswählen..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Hinweis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Hinweis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC-Analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Ampere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-Betrag:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-Phase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "rad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Transientenanalyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Initialwert:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Impulswert:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Verzögerungszeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Anstiegszeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Abfallzeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulsbreite:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-Versatz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequenz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Verzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Dämpfungsfaktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/Sekunden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusform" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Anstiegsverzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Konstante Anstiegszeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Abfallverzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Konstante Abfallzeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponentiell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Stückweise linear" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Zeit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "Sekunde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Stückweise linear" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Trägerfrequenz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulationsindex:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signalfrequenz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Trägerphase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "Grad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signalphase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulationsfrequenz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signalverzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Störspannung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Gleichbleibend" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gauß" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Individuelle Wertedauer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Zeitverzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Zufällig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Externe Daten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Spannung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Strom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Quellentyp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Linienfarbe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Charakteristische Impedanz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Propagation delay" -msgstr "Gatterlaufzeit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Länge in Package" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Zeitverzögerung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrische Länge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Leitungslänge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Leitungslänge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "&Maßeinheit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Ungültige Parameter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Verlusttangens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Übertragungsleitungstyp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Symbol in der Simulation deaktivieren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternative Knotenfolge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice-Modell-Editor" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13052,7 +12424,7 @@ msgstr "" "wurde." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13134,8 +12506,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13302,22 +12674,22 @@ msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins mit \"keine Verbindung\"-Markierung sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13453,7 +12825,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -13771,7 +13143,7 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" @@ -14034,6 +13406,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14041,6 +13414,11 @@ msgstr "" "Mehrere Symbole haben denselben Referenzbezeichner.\n" "Vor der Simulation muss die Annotation korrigiert werden." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14075,7 +13453,7 @@ msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "keine" @@ -14261,8 +13639,8 @@ msgstr "Schaltplanparität" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15102,7 +14480,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -15111,36 +14489,36 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15658,6 +15036,21 @@ msgstr "Neues Blatt anlegen" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht parsen" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15709,58 +15102,58 @@ msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten; es wird " "abgebrochen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15772,19 +15165,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor anzeigen" @@ -15863,6 +15256,11 @@ msgstr "Signale" msgid "Cursors" msgstr "Cursor" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Gewinn" @@ -15879,6 +15277,14 @@ msgstr "Rauschen [(V oder A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Zeit" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spannung" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Strom" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spannung (swept)" @@ -15899,6 +15305,11 @@ msgstr "Temperatur (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Unbekannte Methode" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC-Sweep" @@ -16119,7 +15530,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -16137,13 +15548,13 @@ msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16151,11 +15562,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16164,24 +15575,24 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16190,48 +15601,48 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16242,12 +15653,12 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16258,18 +15669,18 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -17805,7 +17216,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -17942,51 +17353,51 @@ msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Der Bus hat keine Mitglieder, denen eine Netzklasse zugeordnet werden könnte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17997,21 +17408,21 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -20514,6 +19925,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Größe: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y Start:" @@ -21184,143 +20599,148 @@ msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchm. - Bohrung)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrischer Widerstand in Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21342,59 +20762,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Kupferwiderstand:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Wärmewiderstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Hilfsapplikationen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Strom" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Länge" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Widerstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spannungsabfall:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21632,6 +21076,11 @@ msgstr "Leiterbahndicke (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Zeitschritt:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB-Rechner-Datei" @@ -21672,6 +21121,11 @@ msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21872,16 +21326,6 @@ msgstr "Parameter Trägermaterial" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "…" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan Delta:" @@ -21923,6 +21367,11 @@ msgstr "Leiter mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Bauteilparameter" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequenz:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Physikalische Parameter" @@ -21950,10 +21399,6 @@ msgstr "Ergebnisse" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrischer Widerstand in Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Fertiger Lochdurchmesser (D):" @@ -22116,6 +21561,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Via-Ansicht von oben" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22527,6 +21976,16 @@ msgstr "Linienbreite" msgid "Line length" msgstr "Leiterlänge" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Charakteristische Impedanz" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22708,6 +22167,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -24214,46 +23677,75 @@ msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Bericht zur Lösung von Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Gruppeneigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Vergrößern der Linienbreite" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Verbindung zu Kupferflächen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " "Mindestbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Die Angabe wird eine unverbundene Kupferinsel erzeugen." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27249,6 +26741,11 @@ msgstr "Löschen von Leiterbahnen, die mehrere Netze kurzschließen" msgid "Import Netlist" msgstr "Netzliste importieren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Verbindung zu Kupferflächen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Umrissdarstellung:" @@ -28829,7 +28326,16 @@ msgstr "Pads unterschiedlicher Typen nicht verändern" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Allgemeine Einstellungen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "In Regelbereich konvertieren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -37478,23 +36984,23 @@ msgstr "Zusicherungen" msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Polygone in Linien umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" @@ -37726,7 +37232,7 @@ msgstr "Auswahl kopiert" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." @@ -40170,6 +39676,11 @@ msgstr "Voreinstellung löschen" msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Ansichtsbereiche (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -40381,19 +39892,19 @@ msgstr "Neu ausfüllen" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "geerbt" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "thermische Entlastungen" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "voll" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "thermische Entlastungen für PTH" @@ -40536,6 +40047,369 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Werte von passiven Symbolen umformatieren" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Werte von Symbolen passiver Bauteile umformatieren (z.B. M -> Meg; 100 nF " +#~ "-> 100n)" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "Bipolarer Transistor (BJT)" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Teilschaltung" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Die Symbol-Pin-Nummerierung stimmt nicht immer mit der erforderlichen " +#~ "SPICE-Pin-Reihenfolge überein\n" +#~ "Überprüfen Sie das Symbol und ordnen Sie die Pins bei Bedarf mit " +#~ "\"Alternative Knotenfolge\" neu an" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Bei einer Diode ist die Pin-Reihenfolge Anode, Kathode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Bei einem BJT ist die Pin-Reihenfolge Kollektor, Basis, Emitter, Substrat " +#~ "(optional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Ungültiger alternativer Pin-Name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Ungültiger Spice-Wert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Ungültiger Spice-Wert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen mindestens die ersten %d Parameter für die Transientenquelle " +#~ "angeben" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können beim Definieren einer Transientenquelle keine überlappenden " +#~ "leeren Felder zurücklassen" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Bibliothek wählen" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Bereich:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Offset:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardabweichung:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mittelwert:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Widerstand" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kapazität" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktivität" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passiver Typ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice-Wert in Simulation" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "In Spice-Werten ist der Dezimaltrenner der Punkt.\n" +#~ "Werte können Spice-Einheitensymbole verwenden." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Spice-Einheitensymbole in Werten (groß-/kleinschreibungsunabhängig):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliothek:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Datei auswählen..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modell:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Hinweis:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Hinweis" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modell" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC-Analyse" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Ampere" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-Betrag:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-Phase:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "rad" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Transientenanalyse" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Initialwert:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Impulswert:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Verzögerungszeit:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Anstiegszeit:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Abfallzeit:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulsbreite:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-Versatz:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Verzögerung:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Dämpfungsfaktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/Sekunden" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusform" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Anstiegsverzögerung:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Konstante Anstiegszeit:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Abfallverzögerung:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Konstante Abfallzeit:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponentiell" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Stückweise linear" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Zeit:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "Sekunde" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Stückweise linear" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Trägerfrequenz:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulationsindex:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signalfrequenz:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Trägerphase:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "Grad" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signalphase:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulationsfrequenz:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signalverzögerung:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Störspannung" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Gleichbleibend" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gauß" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Individuelle Wertedauer:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Zeitverzögerung:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Zufällig" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Externe Daten" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Quellentyp" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Quelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Linienfarbe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Gatterlaufzeit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Länge in Package" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Zeitverzögerung:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrische Länge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Leitungslänge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Leitungslänge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "&Maßeinheit:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Ungültige Parameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Verlusttangens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Übertragungsleitungstyp" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Symbol in der Simulation deaktivieren" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternative Knotenfolge:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice-Modell-Editor" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerbview" @@ -41951,9 +41825,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "In Polygon konvertieren" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "In Regelbereich konvertieren" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "In Linien umwandeln" @@ -47259,9 +47130,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Command line:" #~ msgstr "Kommandozeile:" -#~ msgid "General Settings:" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen:" - #~ msgid "Add Plugin..." #~ msgstr "Plugin hinzufügen..." diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 723350fcbf..41a8d0754c 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek 1Meg" -msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10061,37 +10038,37 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια εντολή για τον δημιουργό λίστας δικτύου" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τον δημιουργό λίστας δικτύου" @@ -10319,8 +10296,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10588,7 +10565,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10782,7 +10759,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11016,6 +10993,21 @@ msgstr "Ιδιότητες Φύλλου" msgid "Add signal by name:" msgstr "Προσθήκη σήματος από όνομα:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Αποτυχία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC" @@ -11045,7 +11037,7 @@ msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11055,11 +11047,11 @@ msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11098,10 +11090,6 @@ msgstr "Αρχική συχνότητα:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11241,19 +11229,6 @@ msgstr "Βήμα χρόνου:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" @@ -11326,607 +11301,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Δίοδος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Υποκύκλωμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Μοντέλο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Η αρίθμηση των pins των συμβόλων δεν ταιριάζει πάντα με την απαιτούμενη " -"σειρά των pins στο SPICE\n" -"Ελέγξτε το σύμβολο και χρησιμοποιήστε την \"Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:\" για " -"να αναδιατάξετε τα pin, εάν είναι απαραίτητο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Για μια δίοδο, η σειρά pin είναι άνοδος, κάθοδος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Για BJT, η σειρά των pin είναι συλλέκτης, βάση, εκπομπός, υπόστρωμα " -"(προαιρετικό)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Για ένα MOSFET, η σειρά pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Χρειάζεται να προσδιοριστούν τουλάχιστον οι πρώτες %d παράμετροι για τη " -"μεταβατική πηγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Δεν είναι εφικτό να μείνουν κενά τα διαπλεκόμενα πεδία κατα τον ορισμό μιας " -"μεταβατικής πηγής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Εύρος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Μετατόπιση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Τυπική απόκλιση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Μέση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Λάμδα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "ο τύπος τυχαίας γεννήτριας για την πηγή δεν είναι έγκυρος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Αντίσταση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Πυκνωτής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Πηνίο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Παθητικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Τιμή spice στην προσομοίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Στις τιμές Spice, ο διαχωριστής δεκαδικών είναι η τελεία.\n" -"Οι τιμές μπορούν να έχουν σύμβολα μονάδων Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Σύμβολα μονάδων Spice στις τιμές (αδιάφορο πεζά/κεφαλαία):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Βιβλιοθήκη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Επιλογή αρχείου..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Μοντέλο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Σημείωση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "σημείωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Μοντέλο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Ανάλυση DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Amp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Μέγεθος AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Φάση AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "ακτίνα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Αρχική τιμή:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Τιμή παλμών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Χρόνος καθυστέρησης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Χρόνος ανόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Χρόνος καθόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Πλάτος παλμού:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Περίοδος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Παλμός" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Μετατόπιση DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Συχνότητα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Καθυστέρηση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Συντελεστής απόσβεσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/δευτερόλεπτα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Ημιτονοειδές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Καθυστέρηση χρόνου ανόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Σταθερά χρόνου ανόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Καθυστέρηση χρόνου καθόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Σταθερά χρόνου καθόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Εκθετικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Τμηματικά γραμμική" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Χρόνος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "δευτερόλεπτο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Τμηματικά Γραμμική" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Φέρουσα Συχνότητα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Δείκτης διαμόρφωσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Συχνότητα σήματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Φέρουσα φάση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "μοίρες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Φάση σήματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Διαμορφωμένη συχνότητα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Καθυστέρηση σήματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Θόρυβος μεταβατικής φάσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Ομοιόμορφο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Γκάους" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Ατομική τιμή διάρκειας:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Χρονική καθυστέρηση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Τυχαίο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Τάση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Ένταση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Τύπος πηγής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ωμ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Συχνότητα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Μήκος στο πακέτο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Χρονική καθυστέρηση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Ηλεκτρικό μήκος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Μήκος αγωγού:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Μήκος αγωγού:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Προβληματικές παράμετροι" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Εφ Απώλειας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Απενεργοποίηση συμβόλου για προσομοίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13056,7 +12430,7 @@ msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13138,8 +12512,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13307,22 +12681,22 @@ msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθ msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -13455,7 +12829,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -13763,7 +13137,7 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" @@ -14026,6 +13400,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14033,6 +13408,11 @@ msgstr "" "Πολλαπλά σύμβολα έχουν τον ίδιο προσδιορισμό αναφοράς.\n" "Η ονοματοδοσία πρέπει να διορθωθεί πριν την προσομοίωση." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14067,7 +13447,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "κανένα" @@ -14252,8 +13632,8 @@ msgstr "Σχηματικό σώθηκε" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15090,7 +14470,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -15099,36 +14479,36 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" @@ -15639,6 +15019,21 @@ msgstr "Δημιουργία Νέου Φύλλου" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Διαγραφή Νέου Φύλλου" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s' σε '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15690,57 +15085,57 @@ msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή" msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15752,19 +15147,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -15843,6 +15238,11 @@ msgstr "Σήματα" msgid "Cursors" msgstr "Κέρσορες" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Συχνότητα" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Απολαβή" @@ -15859,6 +15259,14 @@ msgstr "θόρυβος [(V ή A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Χρόνος" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Τάση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Ένταση" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Τάση (σάρωση)" @@ -15879,6 +15287,11 @@ msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Τάση (μέτρηση)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Σάρωση DC" @@ -16097,7 +15510,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -16116,13 +15529,13 @@ msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι απο msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16130,11 +15543,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16143,24 +15556,24 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16169,47 +15582,47 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16219,12 +15632,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16234,18 +15647,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -17783,7 +17196,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -17918,49 +17331,49 @@ msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρο msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη για να αναθέσει κλάσεις δικτύου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17971,21 +17384,21 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -20488,6 +19901,10 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Μέγεθος: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Αρχή Ψ:" @@ -21158,143 +20575,148 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Μη Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Ειδική Ηλεκτρική Αντίσταση σε Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21316,59 +20738,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Ειδική Αντίσταση:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Θερμική αντίσταση:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Αδιαφάνεια:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Βοηθητικές Εφαρμογές" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ένταση" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "&Μήκος:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ωμ" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Πτώση Τάσης:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21609,6 +21055,11 @@ msgstr "Πάχος δρόμου (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Βήμα χρόνου:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator" @@ -21649,6 +21100,11 @@ msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21850,16 +21306,6 @@ msgstr "Παράμετροι Υποστρώματος" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "εφ δ:" @@ -21901,6 +21347,11 @@ msgstr "mu αγωγού:" msgid "Component Parameters" msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Συχνότητα:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Φυσικές Παράμετροι" @@ -21928,10 +21379,6 @@ msgstr "Αποτελέσματα" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Ειδική Ηλεκτρική Αντίσταση σε Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Διάμετρος ολοκληρωμένης τρύπας (D):" @@ -22094,6 +21541,10 @@ msgstr "Επαγωγική αντίδραση για δεδομένο χρόνο msgid "Top view of via" msgstr "Επάνω όψη διέλευσης" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Περίοδος:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22499,6 +21950,16 @@ msgstr "Πλάτος γραμμής" msgid "Line length" msgstr "Μήκος γραμής" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22677,6 +22138,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -24184,46 +23649,75 @@ msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Αναφορά Επίλυσης Περιορισμών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαδρόμων και Διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Ιδιότητες Ομάδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις Ακροδεκτών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένων με γόμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Η επιλογή <καθόλου δίχτυ> θα έχει σαν αποτέλεσμα μια αποσυνδεδεμένη νησίδα " "χαλκού." @@ -27234,6 +26728,11 @@ msgstr "Διαγραφή διαδρόμων που συνδέουν πολλαπ msgid "Import Netlist" msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Στυλ περιγράμματος:" @@ -28838,7 +28337,16 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες διαφορετ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Ρυθμίσεις Ακροδέκτη:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -37502,23 +37010,23 @@ msgstr "Ενέργειες" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Δημιουργία από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -37749,7 +37257,7 @@ msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." @@ -40185,6 +39693,12 @@ msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -40397,22 +39911,22 @@ msgstr "Επαναγέμισμα" msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Συμπαγής" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -40559,6 +40073,366 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Επαναδιαμόρφωση τιμών παθητικών εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Δίοδος" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Υποκύκλωμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Μοντέλο" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Η αρίθμηση των pins των συμβόλων δεν ταιριάζει πάντα με την απαιτούμενη " +#~ "σειρά των pins στο SPICE\n" +#~ "Ελέγξτε το σύμβολο και χρησιμοποιήστε την \"Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:\" " +#~ "για να αναδιατάξετε τα pin, εάν είναι απαραίτητο" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Για μια δίοδο, η σειρά pin είναι άνοδος, κάθοδος" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Για BJT, η σειρά των pin είναι συλλέκτης, βάση, εκπομπός, υπόστρωμα " +#~ "(προαιρετικό)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Για ένα MOSFET, η σειρά pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Χρειάζεται να προσδιοριστούν τουλάχιστον οι πρώτες %d παράμετροι για τη " +#~ "μεταβατική πηγή" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι εφικτό να μείνουν κενά τα διαπλεκόμενα πεδία κατα τον ορισμό " +#~ "μιας μεταβατικής πηγής" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Εύρος:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Μετατόπιση:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Τυπική απόκλιση:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Μέση:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Λάμδα:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "ο τύπος τυχαίας γεννήτριας για την πηγή δεν είναι έγκυρος" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Αντίσταση" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Πυκνωτής" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Πηνίο" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Παθητικό" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Τιμή spice στην προσομοίωση" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Στις τιμές Spice, ο διαχωριστής δεκαδικών είναι η τελεία.\n" +#~ "Οι τιμές μπορούν να έχουν σύμβολα μονάδων Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Σύμβολα μονάδων Spice στις τιμές (αδιάφορο πεζά/κεφαλαία):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Βιβλιοθήκη:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Επιλογή αρχείου..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Μοντέλο:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Σημείωση:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "σημείωση" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Μοντέλο" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Ανάλυση DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Amp" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Μέγεθος AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Φάση AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "ακτίνα" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Ανάλυση Μεταβατικής Απόκρισης" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Αρχική τιμή:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Τιμή παλμών:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Χρόνος καθυστέρησης:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Χρόνος ανόδου:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Χρόνος καθόδου:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Πλάτος παλμού:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Παλμός" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Μετατόπιση DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Πλάτος:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Καθυστέρηση:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Συντελεστής απόσβεσης:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/δευτερόλεπτα" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Ημιτονοειδές" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Καθυστέρηση χρόνου ανόδου:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Σταθερά χρόνου ανόδου:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Καθυστέρηση χρόνου καθόδου:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Σταθερά χρόνου καθόδου:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Εκθετικό" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Τμηματικά γραμμική" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Χρόνος:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "δευτερόλεπτο" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Τμηματικά Γραμμική" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Φέρουσα Συχνότητα:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Δείκτης διαμόρφωσης:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Συχνότητα σήματος:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Φέρουσα φάση:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "μοίρες" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Φάση σήματος:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Διαμορφωμένη συχνότητα:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Καθυστέρηση σήματος:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Θόρυβος μεταβατικής φάσης" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Ομοιόμορφο" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Γκάους" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Ατομική τιμή διάρκειας:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Χρονική καθυστέρηση:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Τυχαίο" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Τύπος πηγής" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Πηγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Μήκος στο πακέτο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Χρονική καθυστέρηση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Ηλεκτρικό μήκος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Μήκος αγωγού:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Μήκος αγωγού:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Προβληματικές παράμετροι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Εφ Απώλειας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση συμβόλου για προσομοίωση" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41907,9 +41781,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Μετατροπή σε Γραμμές" @@ -46810,9 +46681,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Ακροδέκτη:" - #~ msgid "Add Plugin..." #~ msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου..." @@ -49458,9 +49326,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Αντιγραφή Εγγράφων από Γονέα" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Λίστα Συνώνυμων" @@ -49889,10 +49754,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" @@ -52094,9 +51955,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" #~ msgstr "Έλεγχος για διαφωνίες μνήμης/βιβλιοθήκης κατά τη φόρτωση σχηματικού" -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις Ακροδεκτών" - #~ msgid "Default line thickness" #~ msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος γραμμής" @@ -52166,9 +52024,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Alias of " #~ msgstr "Ψευδώνυμο του " -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "Αποτυχία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη" - #~ msgid "Fit schematic sheet on screen" #~ msgstr "Προσαρμογή σχηματικού φύλλου στην οθόνη" @@ -53005,9 +52860,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "&Import DXF File" #~ msgstr "Ε&ισαγωγή Αρχείου DXF" -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένων με γόμα" - #~ msgid "Footprint &Properties" #~ msgstr "Ιδιότητες Α&ποτυπώματος" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 8bb6c45a4d..8a86944914 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "&View" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferences" -msgid "Viewports (Alt+Tab):" -msgstr "Viewports (Alt+Tab):" +msgid "Viewports (Shift+Tab):" +msgstr "Viewports (Shift+Tab):" msgid "Save viewport..." msgstr "Save viewport..." @@ -3782,8 +3782,8 @@ msgstr "Set the grid origin point" msgid "Show Grid" msgstr "Show Grid" -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" -msgstr "Display grid dots or lines in the edit window" +msgid "Display background grid in the edit window" +msgstr "Display background grid in the edit window" msgid "Grid Properties..." msgstr "Grid Properties..." @@ -6450,11 +6450,17 @@ msgstr "Export Netlist" msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Reformat passive symbol values" +msgid "Save all voltages" +msgstr "Save all voltages" -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Reformat passive symbol values e.g. 1M → 1Meg" +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "Write a directive to save all voltages (.save all)" + +msgid "Save all currents" +msgstr "Save all currents" + +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgid "External simulator command:" msgstr "External simulator command:" @@ -7114,6 +7120,17 @@ msgstr "Sheet Properties" msgid "Add signal by name:" msgstr "Add signal by name:" +#, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Failed reading model library '%s'." + +msgid "Browse Models" +msgstr "Browse Models" + +#, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "No model named '%s' in library." + msgid "You need to select DC source" msgstr "You need to select DC source" @@ -7310,409 +7327,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Simulation settings" -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuit" - -msgid "Code Model" -msgstr "Code Model" - -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" - -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "For a Diode, pin order is anode, cathode" - -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" - -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" - -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For a JFET, pin order is drain, gate, source" - -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Invalid Impedance value" - -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Invalid delay value" - -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Invalid frequency value" - -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Invalid length in wavelength value" - -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Invalid resistance value" - -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Invalid capacitance value" - -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Invalid inductance value" - -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Invalid conductance value" - -msgid "Invalid length value" -msgstr "Invalid length value" - -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" - -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" - -msgid "Select library" -msgstr "Select library" - -msgid "Range:" -msgstr "Range:" - -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standard deviation:" - -msgid "Mean:" -msgstr "Mean:" - -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "type of random generator for source is invalid" - -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -msgid "Resistor" -msgstr "Resistor" - -msgid "Capacitor" -msgstr "Capacitor" - -msgid "Inductor" -msgstr "Inductor" - -msgid "Passive type" -msgstr "Passive type" - -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice value in simulation" - -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." - -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice unit symbols in values (case insensitive):" - -msgid "Library:" -msgstr "Library:" - -msgid "Select file..." -msgstr "Select file…" - -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -msgid "note" -msgstr "note" - -msgid "Model" -msgstr "Model" - -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC Analysis" - -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volts/Amps" - -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC magnitude:" - -msgid "AC phase:" -msgstr "AC phase:" - -msgid "radians" -msgstr "radians" - -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Transient Analysis" - -msgid "Initial value:" -msgstr "Initial value:" - -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulsed value:" - -msgid "Delay time:" -msgstr "Delay time:" - -msgid "Rise time:" -msgstr "Rise time:" - -msgid "Fall time:" -msgstr "Fall time:" - -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulse width:" - -msgid "Period:" -msgstr "Period:" - -msgid "Pulse" -msgstr "Pulse" - -msgid "DC offset:" -msgstr "DC offset:" - -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequency:" - -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -msgid "Delay:" -msgstr "Delay:" - -msgid "Damping factor:" -msgstr "Damping factor:" - -msgid "1/seconds" -msgstr "1/seconds" - -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Rise delay time:" - -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Rise time constant:" - -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Fall delay time:" - -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Fall time constant:" - -msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" - -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Piece-wise linear" - -msgid "Time:" -msgstr "Time:" - -msgid "second" -msgstr "second" - -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Piece-wise Linear" - -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Carrier frequency:" - -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulation index:" - -msgid "-" -msgstr "-" - -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signal frequency:" - -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Carrier phase:" - -msgid "degrees" -msgstr "degrees" - -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signal phase:" - -msgid "FM" -msgstr "FM" - -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulating frequency:" - -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signal delay:" - -msgid "AM" -msgstr "AM" - -msgid "Transient noise" -msgstr "Transient noise" - -msgid "Uniform" -msgstr "Uniform" - -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" - -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Individual value duration:" - -msgid "Time delay:" -msgstr "Time delay:" - -msgid "Random" -msgstr "Random" - -msgid "External data" -msgstr "External data" - -msgid "Voltage" -msgstr "Voltage" - -msgid "Current" -msgstr "Current" - -msgid "Source Type" -msgstr "Source Type" - -msgid "Source" -msgstr "Source" - -msgid "Line model" -msgstr "Line model" - -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Characteristic impedance" - -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -msgid "Propagation delay" -msgstr "Propagation delay" - -msgid "s" -msgstr "s" - -msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" - -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Length in wavelength" - -msgid "Use time delay" -msgstr "Use time delay" - -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Use frequency and number of wavelength" - -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Delay / Electrical length" - -msgid "Lossless" -msgstr "Lossless" - -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistance per unit length" - -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unit" - -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Inductance per unit length" - -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unit" - -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacitance per unit length" - -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unit" - -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conductance per unit length" - -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unit" - -msgid "Extra parameters" -msgstr "Extra parameters" - -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." - -msgid "Lossy" -msgstr "Lossy" - -msgid "Transmission Line" -msgstr "Transmission Line" - -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Disable symbol for simulation" - -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternate node sequence:" - -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - msgid "Select Footprint..." msgstr "Select Footprint…" @@ -9171,6 +8785,10 @@ msgstr "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." +#, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Could not find library file '%s'" + #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Command error. Return code %d." @@ -10476,6 +10094,18 @@ msgstr "Create New Sheet" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Discard New Sheet" +#, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Failed to set parameter '%s' to '%s'" + +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "%s describes %lu pins, expected %u" + +#, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Failed to infer model from Value '%s'" + msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" @@ -10628,6 +10258,9 @@ msgstr "Signals" msgid "Cursors" msgstr "Cursors" +msgid "Frequency" +msgstr "Frequency" + msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -10640,6 +10273,12 @@ msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Time" +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +msgid "Current" +msgstr "Current" + msgid "Voltage (swept)" msgstr "Voltage (swept)" @@ -10655,6 +10294,9 @@ msgstr "Temperature (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (measured)" +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Unknown SIM_VALUE type" + msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -13951,6 +13593,9 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Size: %.1fx%.1fmm" +msgid "-" +msgstr "-" + msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -14548,6 +14193,9 @@ msgstr "AWG29" msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Electrical Resistivity in Ohm*m" + msgid "Wire properties" msgstr "Wire properties" @@ -14560,6 +14208,12 @@ msgstr "Area:" msgid "mm^2" msgstr "mm^2" +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Conductor resistivity:" + +msgid "..." +msgstr "…" + msgid "Linear resistance:" msgstr "Linear resistance:" @@ -14582,6 +14236,9 @@ msgstr "Length:" msgid "Resistance:" msgstr "Resistance:" +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + msgid "Voltage drop:" msgstr "Voltage drop:" @@ -14762,6 +14419,9 @@ msgstr "Track thickness:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Time to fuse:" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB Calculator data file" @@ -14790,6 +14450,9 @@ msgstr "Vref set to 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Incorrect value for R1 R2" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -14931,9 +14594,6 @@ msgstr "Substrate Parameters" msgid "Er:" msgstr "Er:" -msgid "..." -msgstr "…" - msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -14964,6 +14624,9 @@ msgstr "Conductor mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Component Parameters" +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequency:" + msgid "Physical Parameters" msgstr "Physical Parameters" @@ -14982,9 +14645,6 @@ msgstr "Results" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielectric Constants" -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Electrical Resistivity in Ohm*m" - msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Finished hole diameter (D):" @@ -15105,6 +14765,9 @@ msgstr "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgid "Top view of via" msgstr "Top view of via" +msgid "Period:" +msgstr "Period:" + msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Wavelength in vacuum:" @@ -15396,6 +15059,9 @@ msgstr "Line width" msgid "Line length" msgstr "Line length" +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Characteristic impedance" + msgid "Electrical length" msgstr "Electrical length" @@ -15512,6 +15178,9 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + msgid "rad" msgstr "rad" @@ -16613,6 +16282,18 @@ msgstr "Teardrop on Tracks Properties" msgid "Teardrop Properties" msgstr "Teardrop Properties" +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Conversion Settings" + +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Ignore source object line widths" + +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Delete source objects after conversion" + +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Convert to Copper Zone" + msgid "Chamfer distance:" msgstr "Chamfer distance:" @@ -16625,8 +16306,8 @@ msgstr "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgid "No layer selected." msgstr "No layer selected." -msgid "Selecting will create an isolated copper island." -msgstr "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." +msgstr " will result in an isolated copper island." msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" @@ -18720,6 +18401,9 @@ msgstr "Delete tracks shorting multiple nets" msgid "Import Netlist" msgstr "Import Netlist" +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Convert to Non Copper Zone" + msgid "Outline style:" msgstr "Outline style:" @@ -19900,6 +19584,12 @@ msgstr "Do not modify pads having a different type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad Properties" +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Conversion settings:" + +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Convert to Rule Area" + msgid "No layers selected." msgstr "No layers selected." @@ -28265,6 +27955,9 @@ msgstr "Delete Preset" msgid "Select preset:" msgstr "Select preset:" +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Viewports (Alt+Tab):" + msgid "Open Preferences" msgstr "Open Preferences" @@ -28537,6 +28230,394 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#~ msgstr "Display grid dots or lines in the edit window" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformat passive symbol values" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Reformat passive symbol values e.g. 1M → 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuit" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Code Model" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "For a Diode, pin order is anode, cathode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For a JFET, pin order is drain, gate, source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Invalid Impedance value" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Invalid delay value" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Invalid frequency value" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Invalid length in wavelength value" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Invalid resistance value" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Invalid capacitance value" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Invalid inductance value" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Invalid conductance value" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Invalid length value" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Select library" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Range:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Offset:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standard deviation:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mean:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "type of random generator for source is invalid" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Capacitor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Inductor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passive type" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice value in simulation" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice unit symbols in values (case insensitive):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Library:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Select file…" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Note:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "note" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC Analysis" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volts/Amps" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC magnitude:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC phase:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radians" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Transient Analysis" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Initial value:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulsed value:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Delay time:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Rise time:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Fall time:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulse width:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulse" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC offset:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Delay:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Damping factor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/seconds" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Rise delay time:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Rise time constant:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Fall delay time:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Fall time constant:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponential" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Piece-wise linear" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Time:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "second" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Piece-wise Linear" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Carrier frequency:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulation index:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signal frequency:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Carrier phase:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "degrees" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signal phase:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulating frequency:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signal delay:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Transient noise" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniform" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussian" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Individual value duration:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Time delay:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "External data" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Source Type" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Line model" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Propagation delay" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Length in wavelength" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Use time delay" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Use frequency and number of wavelength" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Delay / Electrical length" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Lossless" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistance per unit length" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unit" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Inductance per unit length" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unit" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacitance per unit length" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unit" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conductance per unit length" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unit" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Extra parameters" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Lossy" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Transmission Line" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Disable symbol for simulation" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternate node sequence:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Model Editor" + +#~ msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#~ msgstr "Selecting will create an isolated copper island." + #~ msgid "File Open Error" #~ msgstr "File Open Error" @@ -34886,9 +34967,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Convert to Zone" #~ msgstr "Convert to Zone" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Convert to Rule Area" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convert to Lines" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index ff3972e607..1cc49ca5f8 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish 1Meg" -msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Guardar todas las librerías" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9996,38 +9973,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes" @@ -10256,8 +10233,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10523,7 +10500,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10716,7 +10693,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10942,6 +10919,21 @@ msgstr "Propiedades de la página" msgid "Add signal by name:" msgstr "Añadir señal por nombre:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Navegar archivos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "No se ha encontrado el componente '%s' en la librería" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" @@ -10971,7 +10963,7 @@ msgstr "Salir sin una simulación válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10981,11 +10973,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11024,10 +11016,6 @@ msgstr "Frecuencia inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hercios" @@ -11167,19 +11155,6 @@ msgstr "Paso de tiempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -11252,597 +11227,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Modelo de código" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"La numeración de los pines de los símbolos no siempre coincide con el orden " -"requerido de los pines SPICE\n" -"Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para reordenar " -"los pines, si es necesario" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " -"(opcional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Valor de impedancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Valor de retraso inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Valor de frecuencia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Valor de longitud de onda inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Valor de resistencia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Valor capacidad inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Valor de inductancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Valor de conductancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Valor de longitud inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Se tienen que especificar como mínimo los primeros %d parámetros para la " -"fuente transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"No se pueden dejar campos vacíos intercalados al definir una fuente " -"transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Seleccionar librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rango:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplazamiento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Desviación estándar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Media:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Inductor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipo pasivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valor Spice en simulación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"En los valores Spice, el separador de decimales es el punto.\n" -"Los valores pueden utilizar los símbolos de unidades Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Símbolos de unidades Spice en valores (no distingue mayúsculas y minúsculas):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Librería:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Seleccionar archivo..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Análisis DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Voltios/Amperios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitud AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Análisis de transitorios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valor inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valor pulsado:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Retardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tiempo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Tiempo de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Ancho de pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periodo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Desvío DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frecuencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Retardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Factor de amortiguación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/segundos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Retardo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constante de tiempo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Retraso de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constante de tiempo de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponencial" - -# Por confirmar -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Lineal por sección" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tiempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Lineal por sección" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frecuencia base:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Índice de modulación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frecuencia de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase base:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frecuencia de modulación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Retardo de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Ruido transitorio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gausiana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Duración individual del valor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Retardo de tiempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatorio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Datos externos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltaje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Intensidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo de fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Modelo de línea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impedancia característica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohmio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Retraso de propagación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Longitud de longitud de onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Usar el retardo de tiempo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Utilizar la frecuencia y el número de la longitud de onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Retraso / Longitud eléctrica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Sin pérdidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistencia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Inductancia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henrio / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacidad por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "faradio / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conductancia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parámetros adicionales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Los siguientes tipos de líneas han sido implementadas por ahora:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Cualquier otra combinación producirá resultados erróneos y no debe ser " -"utilizada." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Con pérdidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Línea de transmisión" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor de modelo Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12955,7 +12339,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13037,8 +12421,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13206,22 +12590,22 @@ msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13351,7 +12735,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13664,7 +13048,7 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13921,6 +13305,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13928,6 +13313,11 @@ msgstr "" "Múltiples símbolos tienen el mismo designador de referencia.\n" "La anotación tiene que ser corregida antes de simular." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13962,7 +13352,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -14152,8 +13542,8 @@ msgstr "Paridad de esquema" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14995,7 +14385,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15004,36 +14394,36 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15549,6 +14939,21 @@ msgstr "Crear nueva hoja" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "No puede interpretarse '%s' en '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15600,56 +15005,56 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15661,19 +15066,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15752,6 +15157,11 @@ msgstr "Señales" msgid "Cursors" msgstr "Cursores" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -15768,6 +15178,14 @@ msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Tiempo" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Intensidad" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Voltaje (barrido)" @@ -15788,6 +15206,11 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Método desconocido" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Barrido DC" @@ -16011,7 +15434,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16029,13 +15452,13 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de librería de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16043,11 +15466,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16055,23 +15478,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16080,47 +15503,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16130,12 +15553,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16145,18 +15568,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -17668,7 +17091,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -17802,50 +17225,50 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' (y todas sus sub-hojas) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17856,21 +17279,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -20343,6 +19766,10 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Inicio Y:" @@ -21013,143 +20440,148 @@ msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistividad eléctrica en ohm*metro" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21171,58 +20603,82 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistividad del cobre:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistencia térmica:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opacidad:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplicaciones de apoyo" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Intensidad" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Long." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohmio" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21463,6 +20919,10 @@ msgstr "Grosor de pista (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Paso de tiempo:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas" @@ -21501,6 +20961,11 @@ msgstr "¡Vref igual a 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21702,16 +21167,6 @@ msgstr "Parámetros del sustrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - # Pendiente de contexto #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" @@ -21754,6 +21209,11 @@ msgstr "Mu del conductor:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frecuencia:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parámetros físicos" @@ -21781,10 +21241,6 @@ msgstr "Resultados" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistividad eléctrica en ohm*metro" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" @@ -21951,6 +21407,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periodo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22358,6 +21818,16 @@ msgstr "Ancho de línea" msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impedancia característica" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22537,6 +22007,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -24039,41 +23513,70 @@ msgstr "Limpiar pistas y vías" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Lágrimas en propiedades de vías/pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Lágrimas en propiedades de pistas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propiedades de lágrimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Ajustes generales del pin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Aumentar el ancho de línea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Eliminar objetos con el borrador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Conexión a zonas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionar creará una isla de cobre aislada." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27052,6 +26555,11 @@ msgstr "Eliminar pistas que conectan múltiples redes" msgid "Import Netlist" msgstr "Importar lista de redes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Conexión a zonas de cobre" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo del perímetro:" @@ -28636,7 +28144,16 @@ msgstr "No modificar pads con tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Empujar propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Ajustes de pin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Convertir a área de reglas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -37288,23 +36805,23 @@ msgstr "Acciones" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir formas a polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir formas a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir polígonos a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" @@ -37535,7 +37052,7 @@ msgstr "La selección fue copiada" msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -39974,6 +39491,12 @@ msgstr "Eliminar ajuste por defecto" msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Ajustes por defecto (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40186,22 +39709,22 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Sólida" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos" @@ -40345,6 +39868,395 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodo" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuito" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Modelo de código" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "La numeración de los pines de los símbolos no siempre coincide con el " +#~ "orden requerido de los pines SPICE\n" +#~ "Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para " +#~ "reordenar los pines, si es necesario" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " +#~ "(opcional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Valor de impedancia inválido" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Valor de retraso inválido" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Valor de frecuencia inválido" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Valor de longitud de onda inválido" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Valor de resistencia inválido" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Valor capacidad inválido" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Valor de inductancia inválido" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Valor de conductancia inválido" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Valor de longitud inválido" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Se tienen que especificar como mínimo los primeros %d parámetros para la " +#~ "fuente transitoria" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "No se pueden dejar campos vacíos intercalados al definir una fuente " +#~ "transitoria" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Seleccionar librería" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rango:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Desplazamiento:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Desviación estándar:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Media:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistencia" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensador" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Inductor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipo pasivo" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valor Spice en simulación" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "En los valores Spice, el separador de decimales es el punto.\n" +#~ "Los valores pueden utilizar los símbolos de unidades Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Símbolos de unidades Spice en valores (no distingue mayúsculas y " +#~ "minúsculas):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Librería:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Seleccionar archivo..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modelo:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Nota:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Análisis DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Voltios/Amperios" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitud AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianes" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Análisis de transitorios" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valor inicial:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valor pulsado:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Retardo:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tiempo de subida:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Tiempo de bajada:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Ancho de pulso:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulso" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Desvío DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitud:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Retardo:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Factor de amortiguación:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/segundos" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Retardo de subida:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constante de tiempo de subida:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Retraso de bajada:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constante de tiempo de bajada:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponencial" + +# Por confirmar +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Lineal por sección" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tiempo:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Lineal por sección" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia base:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Índice de modulación:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia de la señal:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase base:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grados" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase de la señal:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia de modulación:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Retardo de la señal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Ruido transitorio" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gausiana" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Duración individual del valor:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Retardo de tiempo:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatorio" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Datos externos" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipo de fuente" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Modelo de línea" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Retraso de propagación" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Longitud de longitud de onda" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Usar el retardo de tiempo" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Utilizar la frecuencia y el número de la longitud de onda" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Retraso / Longitud eléctrica" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Sin pérdidas" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistencia por unidad de longitud" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unidad" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Inductancia por unidad de longitud" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henrio / unidad" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacidad por unidad de longitud" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "faradio / unidad" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conductancia por unidad de longitud" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unidad" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parámetros adicionales" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Los siguientes tipos de líneas han sido implementadas por ahora:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Cualquier otra combinación producirá resultados erróneos y no debe ser " +#~ "utilizada." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Con pérdidas" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Línea de transmisión" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor de modelo Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41734,9 +41646,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Convertir a un polígono" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Convertir a área de reglas" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertir a líneas" @@ -45209,9 +45118,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Ajustes generales:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Ajustes de pin:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Simulador" @@ -48982,9 +48888,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Copiar documentación del ascendiente" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Navegar archivos" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Lista de alias:" @@ -49431,9 +49334,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Finalizar herramienta activa" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Guardar todas las librerías" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Guardar símbolo activo" @@ -51743,9 +51643,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vertical Justify" #~ msgstr "Justificación vertical" -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "Ajustes generales del pin" - #~ msgid "DC [V/A]" #~ msgstr "DC [V/A]" @@ -52230,9 +52127,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&Import DXF File..." #~ msgstr "&Importar archivo DXF..." -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Eliminar objetos con el borrador" - #~ msgid "Set Custom &User Grid..." #~ msgstr "C&uadrícula personalizada..." @@ -53398,9 +53292,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "Comprobar conflictos entre la caché y la librería al cargar el esquema" -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "No se ha encontrado el componente '%s' en la librería" - #~ msgid "Import Component" #~ msgstr "Importar componente" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 78dccfe486..819906e295 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) 1Meg" -msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Guardar todas las librerías" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9981,38 +9959,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist" @@ -10240,8 +10218,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10507,7 +10485,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10700,7 +10678,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10927,6 +10905,21 @@ msgstr "Propiedades de la página" msgid "Add signal by name:" msgstr "Añadir señal por nombre:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Navegar archivos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "No se ha encontrado el componente '%s' en la librería" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Debe seleccionar una fuente DC" @@ -10956,7 +10949,7 @@ msgstr "Salir sin una simulación válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurar una simulación válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10966,11 +10959,11 @@ msgstr "Configurar una simulación válida" msgid "Volts" msgstr "Voltios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11009,10 +11002,6 @@ msgstr "Frecuencia inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hercios" @@ -11152,19 +11141,6 @@ msgstr "Paso de tiempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -11237,596 +11213,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Código Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"La numeración de los pines de los símbolos no siempre coincide con el orden " -"requerido de los pines SPICE\n" -"Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para reordenar " -"los pines, si es necesario" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " -"(opcional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Valor de impedancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Valor de retraso inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Valor de frecuencia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Longitud en el valor de la longitud de onda inválida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Valor de resistencia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Valor de capacitancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Valor de inductancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Valor de conductancia inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Valor de longitud inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Se tienen que especificar como mínimo los primeros %d parámetros para la " -"fuente transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"No se pueden dejar campos vacíos intercalados al definir una fuente " -"transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Seleccionar librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rango:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplazamiento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Desviación estándar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Media:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Inductor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipo pasivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valor Spice en simulación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"En los valores Spice, el separador de decimales es el punto.\n" -"Los valores pueden utilizar los símbolos de unidades Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Símbolos de unidades Spice en valores (no distingue mayúsculas y minúsculas):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Librería:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Seleccionar archivo..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Análisis DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Voltios/Amperios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitud AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Análisis de transitorios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valor inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valor pulsado:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Retardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tiempo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Tiempo de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Ancho de pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periodo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Desvío DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frecuencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Retardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Factor de amortiguación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/segundos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Retardo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constante de tiempo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Retraso de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constante de tiempo de bajada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponencial" - -# Por confirmar -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Lineal por sección" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tiempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Lineal por sección" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frecuencia base:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Índice de modulación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frecuencia de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase base:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frecuencia de modulación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Retardo de la señal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Ruido transitorio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gausiana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Duración individual del valor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Retardo de tiempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatorio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Datos externos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltaje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Intensidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo de fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Modelo de línea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impedancia característica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohmio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Retardo de propagación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Longitud en longitud de onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Usar retardo de tiempo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Usar frecuencia y número de longitud de onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Retardo / Longitud eléctrica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Sin pérdida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistencia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Inductancia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacitancia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conductancia por unidad de longitud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parámetros adicionales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Hasta ahora se han implementado los siguientes tipos de líneas:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Cualquier otra combinación dará resultados erróneos y no debe probarse." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "con pérdida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Línea de transmisión" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor de modelo Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12934,7 +12320,7 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13016,8 +12402,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13185,22 +12571,22 @@ msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13330,7 +12716,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13641,7 +13027,7 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13898,6 +13284,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13905,6 +13292,11 @@ msgstr "" "Múltiples símbolos tienen el mismo designador de referencia.\n" "La anotación tiene que ser corregida antes de simular." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13939,7 +13331,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -14128,8 +13520,8 @@ msgstr "Jerarquía esquemática" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14971,7 +14363,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -14980,36 +14372,36 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15524,6 +14916,21 @@ msgstr "Crear nueva hoja" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "No puede interpretarse '%s' en '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15575,56 +14982,56 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Otra simulación está en marcha." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15636,19 +15043,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15727,6 +15134,11 @@ msgstr "Señales" msgid "Cursors" msgstr "Cursores" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -15743,6 +15155,14 @@ msgstr "ruido [(V o A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Tiempo" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Intensidad" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Voltaje (barrido)" @@ -15763,6 +15183,11 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Model_type desconocido " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Barrido DC" @@ -15988,7 +15413,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16006,13 +15431,13 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16020,11 +15445,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16032,23 +15457,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16057,47 +15482,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16107,12 +15532,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16122,18 +15547,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -17633,7 +17058,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -17765,51 +17190,51 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "¿Revertir '%s' (y todas las hojas secundarias) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "El bus no tiene miembros a los que asignarle una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17820,21 +17245,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -20302,6 +19727,10 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Inicio Y:" @@ -20972,142 +20401,147 @@ msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistividad eléctrica en ohm*metro" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Propiedades del alambre" @@ -21126,54 +20560,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistividad del cobre:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistencia lineal:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Frecuencia para una profundidad pelicular de 100%:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Corriente admisible:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Corriente:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Long." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohmio" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Potencia disipada:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21409,6 +20867,10 @@ msgstr "Grosor de pista:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Tiempo de fusión:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas" @@ -21447,6 +20909,11 @@ msgstr "¡Vref igual a 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21648,16 +21115,6 @@ msgstr "Parámetros del sustrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - # Pendiente de contexto #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" @@ -21700,6 +21157,11 @@ msgstr "Mu del conductor:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frecuencia:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parámetros físicos" @@ -21727,10 +21189,6 @@ msgstr "Resultados" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dieléctricas relativas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistividad eléctrica en ohm*metro" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" @@ -21897,6 +21355,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periodo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Longitud de onda en el vacío:" @@ -22303,6 +21765,16 @@ msgstr "Ancho de línea" msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impedancia característica" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22482,6 +21954,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23983,41 +23459,70 @@ msgstr "Limpiar pistas y vías" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Propiedades de lágrima en las vías/pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Propiedades de lágrima en pistas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propiedades de lágrima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Ajustes generales del pin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Aumentar el ancho de línea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Eliminar objetos con el borrador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Conexión a zonas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionar creará una isla de cobre aislada." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26997,6 +26502,11 @@ msgstr "Eliminar pistas que conectan múltiples redes" msgid "Import Netlist" msgstr "Importar lista de redes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Conexión a zonas de cobre" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo del perímetro:" @@ -28574,7 +28084,16 @@ msgstr "No modificar pads con tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Empujar propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Ajustes de pin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Convertir a área de reglas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -37158,23 +36677,23 @@ msgstr "Afirmaciones" msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir formas a polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir formas a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir polígonos a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" @@ -37404,7 +36923,7 @@ msgstr "La selección fue copiada" msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -39818,6 +39337,11 @@ msgstr "Eliminar ajuste por defecto" msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Vistas (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40028,19 +39552,19 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "heredado" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" @@ -40183,6 +39707,394 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodo" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuito" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Código Modelo" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "La numeración de los pines de los símbolos no siempre coincide con el " +#~ "orden requerido de los pines SPICE\n" +#~ "Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para " +#~ "reordenar los pines, si es necesario" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " +#~ "(opcional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Valor de impedancia inválido" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Valor de retraso inválido" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Valor de frecuencia inválido" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Longitud en el valor de la longitud de onda inválida" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Valor de resistencia inválido" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Valor de capacitancia inválido" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Valor de inductancia inválido" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Valor de conductancia inválido" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Valor de longitud inválido" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Se tienen que especificar como mínimo los primeros %d parámetros para la " +#~ "fuente transitoria" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "No se pueden dejar campos vacíos intercalados al definir una fuente " +#~ "transitoria" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Seleccionar librería" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rango:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Desplazamiento:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Desviación estándar:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Media:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistencia" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensador" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Inductor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipo pasivo" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valor Spice en simulación" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "En los valores Spice, el separador de decimales es el punto.\n" +#~ "Los valores pueden utilizar los símbolos de unidades Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Símbolos de unidades Spice en valores (no distingue mayúsculas y " +#~ "minúsculas):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Librería:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Seleccionar archivo..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modelo:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Nota:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Análisis DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Voltios/Amperios" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitud AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianes" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Análisis de transitorios" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valor inicial:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valor pulsado:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Retardo:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tiempo de subida:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Tiempo de bajada:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Ancho de pulso:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulso" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Desvío DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitud:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Retardo:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Factor de amortiguación:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/segundos" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Retardo de subida:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constante de tiempo de subida:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Retraso de bajada:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constante de tiempo de bajada:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponencial" + +# Por confirmar +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Lineal por sección" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tiempo:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Lineal por sección" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia base:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Índice de modulación:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia de la señal:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase base:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grados" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase de la señal:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Frecuencia de modulación:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Retardo de la señal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Ruido transitorio" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gausiana" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Duración individual del valor:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Retardo de tiempo:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatorio" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Datos externos" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipo de fuente" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Modelo de línea" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Retardo de propagación" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Longitud en longitud de onda" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Usar retardo de tiempo" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Usar frecuencia y número de longitud de onda" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Retardo / Longitud eléctrica" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Sin pérdida" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistencia por unidad de longitud" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unidad" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Inductancia por unidad de longitud" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unidad" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacitancia por unidad de longitud" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unidad" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conductancia por unidad de longitud" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unidad" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parámetros adicionales" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Hasta ahora se han implementado los siguientes tipos de líneas:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Cualquier otra combinación dará resultados erróneos y no debe probarse." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "con pérdida" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Línea de transmisión" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor de modelo Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41616,9 +41528,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Convertir a un polígono" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Convertir a área de reglas" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertir a líneas" @@ -44979,9 +44888,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Ajustes generales:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Ajustes de pin:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Simulador" @@ -48752,9 +48658,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Copiar documentación del ascendiente" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Navegar archivos" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Lista de alias:" @@ -49201,9 +49104,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Finalizar herramienta activa" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Guardar todas las librerías" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Guardar símbolo activo" @@ -51513,9 +51413,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vertical Justify" #~ msgstr "Justificación vertical" -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "Ajustes generales del pin" - #~ msgid "DC [V/A]" #~ msgstr "DC [V/A]" @@ -52000,9 +51897,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&Import DXF File..." #~ msgstr "&Importar archivo DXF..." -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Eliminar objetos con el borrador" - #~ msgid "Set Custom &User Grid..." #~ msgstr "C&uadrícula personalizada..." @@ -53168,9 +53062,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "Comprobar conflictos entre la caché y la librería al cargar el esquema" -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "No se ha encontrado el componente '%s' en la librería" - #~ msgid "Import Component" #~ msgstr "Importar componente" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 1a02f250d5..601b6c3acc 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "OpenGL-versiotasi ei tueta. Vähintään versio 1.5 vaaditaan." msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Viimeisin renderointiaika %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Verkko %s Verkkoluokka %s AnturaNimi %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Verkko %s Verkkoluokka %s" @@ -282,31 +282,30 @@ msgstr "&Näytä" msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna näkymä..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista näkymä..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "Lataa piirilevy uudestaan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä Säteenseurantaa" @@ -315,44 +314,44 @@ msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä Säteenseurantaa" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Katselin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "Näkymän nimi:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna Näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "Näkymät" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista Näkymä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse näkymä:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -367,11 +366,11 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" @@ -1447,19 +1446,19 @@ msgstr "" "Mitään ongelmia KiCad:issä tässä järjestelmässä, ei voida ilmoittaa " "viralliseen buginseurantaan." -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "Älä näytä enää uudestaan" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1476,16 +1475,16 @@ msgstr "Kysymys" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "Tiedoston Avaamisen Varoitus" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1495,19 +1494,19 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "Avaa joka tapauksessa" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "Tallenna Muutokset?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1515,33 +1514,33 @@ msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "Hylkää Muutokset" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "Käytä kaikille" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Nykyiset muutokset menetetään pysyvästi." -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "Tietoa" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1559,7 +1558,7 @@ msgstr "Vahvistus" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1814,8 +1813,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1943,8 +1940,8 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2046,33 +2043,6 @@ msgstr "Valitse yleinen %s kirjastotaulukotiedosto:" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2452,7 +2422,6 @@ msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2592,7 +2561,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Versio:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -2688,7 +2657,7 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2830,11 +2799,11 @@ msgstr "Sivun Asetukset..." msgid "MyLabel" msgstr "MinunNimike" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" @@ -3682,14 +3651,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3840,11 +3809,11 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palataan takaisin ohjelmistorenderöintiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" @@ -4141,12 +4110,12 @@ msgstr "Excellon Vaihtoehdot" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirrustusarkkieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia kansioon '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4161,7 +4130,7 @@ msgstr "" "se ei tallentunut oikein. Haluatko palauttaa viimeisellä kerralla " "tallentamasi muokkaukset?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Automaattitallennustiedostoa ei voitu uudelleennimetä piirilevytiedoston " @@ -4194,7 +4163,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Tuumat" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" @@ -4256,7 +4226,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4465,8 +4435,7 @@ msgstr "Kaari" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -5452,19 +5421,19 @@ msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus '%s' ja %lf välillä" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus %lf ja '%s' välillä" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt, sinun pitää valita yksi." -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "Suoritettava tiedosto" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse Suositeltu Editori" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5482,19 +5451,19 @@ msgstr "" "Suunnittelutiedostojasi, kuten kaavioita tai PCB:tä, ei jaeta tässä " "prosessissa." -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Tiedonkeruun valintapyyntö" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ympäristömuuttuja HOME on tyhjä. Ei voi jatkaa." -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." @@ -6100,7 +6069,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Näytä ruudukko" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Näytä ruudukon pisteet tai viivat muokkausikkunassa" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6629,28 +6599,28 @@ msgstr "Nykyinen näppäin:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Aseta Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' on varattu pikanäppäin KiCadissa eikä sitä voida asettaa." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "Peru Muutokset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Tyhjennä Määrätty Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "Palauta Oletusarvot" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6659,19 +6629,19 @@ msgstr "" "'%s' on jo määritetty '%s' osiossa '%s'. Oletko varma, että haluat muuttaa " "sen määritystä?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "Vahvista muutos" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" @@ -7020,7 +6990,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -7030,8 +7000,8 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -7117,8 +7087,7 @@ msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7126,7 +7095,6 @@ msgstr "Lisää" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -7156,8 +7124,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7673,7 +7641,7 @@ msgstr "Lisää Generaattori" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Lempinimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "Generaattoritiedosto" @@ -9286,8 +9254,8 @@ msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" @@ -9912,28 +9880,38 @@ msgstr "Hyväksy nimi" msgid "Migrate Buses" msgstr "Siirrä Väylät" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Muotoile uudelleen passiivisten symbolien arvot" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "Tallenna kaikki muutokset" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9943,37 +9921,37 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice netlist-nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sinun on annettava verkkolistageneraattorin komentomerkkijono" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sinun täytyy antaa verkkolistagenerattorille otsikko" @@ -10201,8 +10179,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10468,7 +10446,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10661,7 +10639,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10884,6 +10862,21 @@ msgstr "Arkin ominaisuudet" msgid "Add signal by name:" msgstr "Lisää signaali nimen mukaan:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' luominen epäonnistui." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde" @@ -10912,7 +10905,7 @@ msgstr "Poistu Ilman Kelvollista Simulaatiota" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10922,11 +10915,11 @@ msgstr "Määritä Kelvollinen Simulatio" msgid "Volts" msgstr "Volttia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampeerit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10965,10 +10958,6 @@ msgstr "Lähtötaajuus:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertsi" @@ -11108,19 +11097,6 @@ msgstr "Aikaväli:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" @@ -11193,593 +11169,6 @@ msgstr "HSpice(simulaatio)" msgid "Simulation settings" msgstr "Simulaatioasetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Alipiiri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Koodimalli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Symbolinastojen numerointi ei aina vastaa vaadittua SPICE-nastajärjestystä\n" -"Tarkista symboli ja käytä \"Vaihtoehtoinen solmusekvenssi\" järjestääksesi " -"nastat tarvittaessa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Diodille nastajärjestys on anodi, katodi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"BJT: n tapausjärjestys on kerääjä, pohja, emitteri, substraatti (valinnainen)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "MOSFET:ILLE, nastajärjestys on nielu(D), hila(G), lähde(S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "JFET:IN, nastajärjestys on nielu(D), hila(G), lähde(S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Virheellinen impedanssin arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Virheellinen viivearvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Virheellinen taajuusarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Virheellinen pituus allonpituuden arvossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Virheellinen vastusarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Virheellinen kapasitanssiarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Virheellinen induktanssiarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Virheellinen konduktanssiarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Virheellinen pituusarvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Sinun täytyy määritellä ainakin %d ensimmäistä parametria " -"transienttilähteelle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Et voi jättää tyhjäksi limittäisiä kenttiä määritellessäsi " -"transienttilähdettä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Alue:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Siirtymä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Keskihajonta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Keskiarvo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda λ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "lähteen satunnaisgeneraattorin tyyppi on virheellinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Vastus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensaattori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Kela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passiivinen tyyppi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice-arvo simulaatiossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Spice-arvoissa desimaalierottimena käytetään pistettä.\n" -"Arvot voivat käyttää Spice-yksikön symboleja." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice yksikön symbolit arvoina (kirjainkoosta riippumaton):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Kirjasto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Valitse tiedosto..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Malli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Huomautus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Huomautus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Malli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC-Analyysi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volttia / ampeeria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-arvo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-vaihe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radiaaneja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Transienttianalyysi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Alkuarvo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulssattu arvo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Viiveaika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Nousuaika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Laskuaika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulssin leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Aika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulssi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-siirtymä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Värähdyslaajuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Taajuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Viive:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Vaimennuskerroin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sekuntia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinimuotoinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Nousuviive:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Nousuaikavakio:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Laskun viiveaika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Laskuajan vakio:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentiaalinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Paloittain lineaarinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "sekunti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Paloittain Lineaarinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Kantoaallon taajuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulaatioindeksi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signaalin taajuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Kantovaihe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "astetta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signaalivaihe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Moduloiva taajuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signaaliviive:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Nopeasti ohimenevät kohinapulssit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Yhtenäinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussin funktio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poissonin jakauma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Yksilöllisen arvon kesto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Aikaviive:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Ulkoiset tiedot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Jännite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Lähteen Tyyppi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Viivamalli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Tyypillinen impedanssi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Etenemisviive" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Taajuus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Pituus aaltopituutena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Käytä aikaviivettä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Käytä taajuutta ja aaltopituuden lukua" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Viive / Sähköinen pituus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Häviötön" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Vastus pituusyksikköä kohti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohmi / yksikkö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Induktanssi pituusyksikköä kohti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / yksikkö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Kapasitanssi pituusyksikköä kohti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "faradi / yksikkö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Johtavuus pituusyksikköä kohti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / yksikkö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Ylimääräiset parametrit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Seuraavan tyyppiset viivat ovat otettu vasta käyttöön:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Mikä tahansa muu kombinaatio tuottaa virheellisen tuloksen ja niitä ei " -"kannata kokeilla." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Häviö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Siirtolinja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Poista symboli käytöstä simulointia varten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Vaihtoehtoinen solmusekvenssi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice-mallieditori" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12871,7 +12260,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12953,8 +12342,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13119,22 +12508,22 @@ msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Nastat, joilla tyyppi \"ei yhteyttä\" on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." @@ -13266,7 +12655,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -13574,7 +12963,7 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -13830,6 +13219,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13837,6 +13227,11 @@ msgstr "" "Usealla symbolilla on sama viitetunniste.\n" "Merkinnät pitää korjata ennen simulointia." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13869,7 +13264,7 @@ msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "ei mitään" @@ -14053,8 +13448,8 @@ msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14883,7 +14278,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -14892,36 +14287,36 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -15436,6 +14831,21 @@ msgstr "Luo uusi taulukko" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Hylkää Uusi Lehti" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Kohteen %s jäsentäminen ryhmässä %s ei onnistu" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Epäonnistui luoda kansiota '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15485,56 +14895,56 @@ msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulaattori" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna Piirustustiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15546,19 +14956,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -15637,6 +15047,11 @@ msgstr "Signaalit" msgid "Cursors" msgstr "Kohdistimet" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Taajuus" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Teho" @@ -15653,6 +15068,14 @@ msgstr "melu [(V tai A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Aika" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Jännite" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Nykyinen" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Jännite (pyyhkäisi)" @@ -15673,6 +15096,11 @@ msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Jännite (mitattu)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Tuntematon Malli_tyyppi " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC-pyyhkäisy" @@ -15896,7 +15324,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -15914,24 +15342,24 @@ msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15939,22 +15367,22 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15963,47 +15391,47 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16013,12 +15441,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16028,18 +15456,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -17522,7 +16950,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Vedä" @@ -17653,49 +17081,49 @@ msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Palautetaanko '%s' (ja kaikki välisivut) viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkolla ei ole jäseniä, joille verkkoluokka voidaan määrittää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17706,21 +17134,21 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -20166,6 +19594,10 @@ msgstr "Asettelu" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Koko: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y alku:" @@ -20834,142 +20266,147 @@ msgstr "Pinnoitettu Antura: (halkaisija - pora)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Antura: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Sähköresistiivisyys ohmina * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Johdon ominaisuudet" @@ -20988,54 +20425,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Kuparin resistiivisyys:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Lineaarinen vastus:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Taajuus ihon 100% syvyydelle:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Ampeerikapasiteetti:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Virta:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Pituus:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Vastus:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Jännitteen putoaminen:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Hajautunut teho:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21270,6 +20731,10 @@ msgstr "Johtimen paksuus:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Sulamisaika:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB Laskimen datatiedosto" @@ -21308,6 +20773,11 @@ msgstr "Vref asetettu arvoon 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Virheellinen arvo R1 R2: lle" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21507,16 +20977,6 @@ msgstr "Alustan parametrit" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangentti delta:" @@ -21558,6 +21018,11 @@ msgstr "Johtavuus mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponenttien parametrit" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Taajuus:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyysiset parametrit" @@ -21585,10 +21050,6 @@ msgstr "Tulokset" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Suhteelliset dielektriset vakiot" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Sähköresistiivisyys ohmina * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Valmiiden reikien halkaisija (D):" @@ -21750,6 +21211,10 @@ msgstr "Induktiivinen reaktanssi annetulla nousuajalla ja laskettu induktanssi" msgid "Top view of via" msgstr "Yläkuva läpiviennistä" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Aika:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Allonpituus tyhjiössä:" @@ -22151,6 +21616,16 @@ msgstr "Viivan leveys" msgid "Line length" msgstr "Viivan pituus" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Tyypillinen impedanssi" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22330,6 +21805,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz (kilohertsi)" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "Radiaani" @@ -23826,41 +23305,70 @@ msgstr "Siisti Johtimet ja Läpiviennit" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rajoitusten ratkaisuraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Kyynelpisarat Läpivienneissä/Antururoissa Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Kyynelpisara johtimissa Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Kyynelpisara Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Pad-luettelon asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Lisää viivanleveyttä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Poista kohteita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi, kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Kerrosta ei ole valittu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Valitsemalla luodaan irrallinen kuparisaareke." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26397,7 +25905,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." +msgstr "" +"Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." @@ -26806,6 +26315,11 @@ msgstr "Poista kappaleita, jotka sulkevat useita verkkoja" msgid "Import Netlist" msgstr "Tuo Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Reunaviivan tyyli:" @@ -28356,7 +27870,16 @@ msgstr "Älä muokkaa anturoita joilla on eri tyyppi" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Työntöanturan -ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Muunna säännön alueeksi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Kerroksia ei ole valittu." @@ -36800,23 +36323,23 @@ msgstr "Väitteet" msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Luo Valinnasta" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" @@ -37044,7 +36567,7 @@ msgstr "Valinta kopioitu" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." @@ -39430,6 +38953,11 @@ msgstr "Poista Esiasetus" msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -39640,19 +39168,19 @@ msgstr "Uudelleentäyttö" msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "peritty" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "lämmönpoistot" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "kiinteä" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoistot PTH:lle" @@ -39795,6 +39323,391 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Muotoile uudelleen passiivisten symbolien arvot" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodi" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Alipiiri" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Koodimalli" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolinastojen numerointi ei aina vastaa vaadittua SPICE-" +#~ "nastajärjestystä\n" +#~ "Tarkista symboli ja käytä \"Vaihtoehtoinen solmusekvenssi\" " +#~ "järjestääksesi nastat tarvittaessa" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Diodille nastajärjestys on anodi, katodi" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "BJT: n tapausjärjestys on kerääjä, pohja, emitteri, substraatti " +#~ "(valinnainen)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "MOSFET:ILLE, nastajärjestys on nielu(D), hila(G), lähde(S)" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "JFET:IN, nastajärjestys on nielu(D), hila(G), lähde(S)" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Virheellinen impedanssin arvo" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Virheellinen viivearvo" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Virheellinen taajuusarvo" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Virheellinen pituus allonpituuden arvossa" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Virheellinen vastusarvo" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Virheellinen kapasitanssiarvo" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Virheellinen induktanssiarvo" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Virheellinen konduktanssiarvo" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Virheellinen pituusarvo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Sinun täytyy määritellä ainakin %d ensimmäistä parametria " +#~ "transienttilähteelle" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Et voi jättää tyhjäksi limittäisiä kenttiä määritellessäsi " +#~ "transienttilähdettä" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Valitse kirjasto" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Alue:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Siirtymä:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Keskihajonta:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Keskiarvo:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda λ:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "lähteen satunnaisgeneraattorin tyyppi on virheellinen" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Vastus" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensaattori" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Kela" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passiivinen tyyppi" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice-arvo simulaatiossa" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Spice-arvoissa desimaalierottimena käytetään pistettä.\n" +#~ "Arvot voivat käyttää Spice-yksikön symboleja." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice yksikön symbolit arvoina (kirjainkoosta riippumaton):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Kirjasto:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Valitse tiedosto..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Malli:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Huomautus:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Huomautus" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Malli" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC-Analyysi" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volttia / ampeeria" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-arvo:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-vaihe:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radiaaneja" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Transienttianalyysi" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Alkuarvo:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulssattu arvo:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Viiveaika:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Nousuaika:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Laskuaika:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulssin leveys:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulssi" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-siirtymä:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Värähdyslaajuus:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Viive:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Vaimennuskerroin:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sekuntia" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinimuotoinen" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Nousuviive:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Nousuaikavakio:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Laskun viiveaika:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Laskuajan vakio:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Eksponentiaalinen" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Paloittain lineaarinen" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Aika:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "sekunti" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Paloittain Lineaarinen" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Kantoaallon taajuus:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulaatioindeksi:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signaalin taajuus:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Kantovaihe:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "astetta" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signaalivaihe:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Moduloiva taajuus:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signaaliviive:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Nopeasti ohimenevät kohinapulssit" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Yhtenäinen" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussin funktio" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poissonin jakauma" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Yksilöllisen arvon kesto:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Aikaviive:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Satunnainen" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Ulkoiset tiedot" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Lähteen Tyyppi" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Lähde" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Viivamalli" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Etenemisviive" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Pituus aaltopituutena" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Käytä aikaviivettä" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Käytä taajuutta ja aaltopituuden lukua" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Viive / Sähköinen pituus" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Häviötön" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Vastus pituusyksikköä kohti" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohmi / yksikkö" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Induktanssi pituusyksikköä kohti" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / yksikkö" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Kapasitanssi pituusyksikköä kohti" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "faradi / yksikkö" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Johtavuus pituusyksikköä kohti" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / yksikkö" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Ylimääräiset parametrit" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavan tyyppiset viivat ovat otettu vasta käyttöön:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Mikä tahansa muu kombinaatio tuottaa virheellisen tuloksen ja niitä ei " +#~ "kannata kokeilla." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Häviö" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Siirtolinja" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Poista symboli käytöstä simulointia varten" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Vaihtoehtoinen solmusekvenssi:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice-mallieditori" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView()" @@ -41155,9 +41068,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Muunna säännön alueeksi" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Muunna viivoiksi" @@ -44228,10 +44138,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Yleiset asetukset" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "&Anturan asetukset" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "Käynnistä &simulaattori" @@ -47355,10 +47261,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgstr "" #~ "Syötä komponenttiin liittyvä dokumentaatiotiedosto (PDF-tiedosto .pdf)" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Aliasluettelo:" @@ -47704,10 +47606,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Palauta nykyinen työkalu" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" @@ -49432,9 +49330,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "S&ave Module in a New Lib" #~ msgstr "Tallenna osa &uuteen kirjastoon" -#~ msgid "Delete objects with the eraser" -#~ msgstr "Poista kohteita" - #~ msgid "&Sizes and Widths" #~ msgstr "&Mitat ja leveydet" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 6cacbced4b..07f2c75f5a 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 15:05+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" @@ -272,31 +272,30 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "Recharger Circuit Imprimé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" @@ -305,44 +304,44 @@ msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -357,11 +356,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -1444,19 +1443,19 @@ msgstr "" "Les problèmes avec KiCad sur ce système ne peuvent pas être signalés au " "\"bugtracker\" officiel." -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Message" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "Question" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1473,18 +1472,18 @@ msgstr "Question" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 #, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Erreur Ouverture Fichier" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1494,20 +1493,20 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "Ouvrir de Toute Façon" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "Sauver Changements?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1515,33 +1514,33 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "Abandonner Changements" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "Appliquer à tous" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1559,7 +1558,7 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1815,8 +1814,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1948,8 +1945,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2050,33 +2047,6 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2460,7 +2430,6 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2600,7 +2569,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2696,7 +2665,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2840,11 +2809,11 @@ msgstr "Options Page..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3698,14 +3667,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3858,11 +3827,11 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Sauver..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" @@ -4161,12 +4130,12 @@ msgstr "Options Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4181,7 +4150,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -4214,7 +4183,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" @@ -4276,7 +4246,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4485,8 +4455,7 @@ msgstr "Courbe" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -5482,19 +5451,19 @@ msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5513,19 +5482,19 @@ msgstr "" "Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés " "dans ce processus." -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -6135,7 +6104,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6668,30 +6638,30 @@ msgstr "Raccourci actuel:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Selection Raccourci" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' est un raccourci clavier réservé dans KiCad et ne peut pas être " "attribué." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "Editer..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "Défaire Changements" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Supprimer Raccouci Assigné" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6700,19 +6670,19 @@ msgstr "" "'%s' est déjà assigné à '%s' en section '%s'. Êtes-vous sûr de vouloir " "changer cette assignation?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmer le changement" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(double-clic pour éditer)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" @@ -7065,7 +7035,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -7075,8 +7045,8 @@ msgstr "Mots Clés" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -7161,8 +7131,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7170,7 +7139,6 @@ msgstr "Ajouter" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -7200,8 +7168,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7726,7 +7694,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -9363,8 +9331,8 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -9995,28 +9963,38 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "Sauver toutes les modifications" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Sauver toutes les modifications" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10026,39 +10004,39 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -10286,8 +10264,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10554,7 +10532,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10748,7 +10726,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10979,6 +10957,21 @@ msgstr "Propriétés de la feuille" msgid "Add signal by name:" msgstr "Ajouter signal par nom:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier librairie de symboles '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Modèle de Code" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Le nom de net '%s' est déjà utilisé." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Vous devez sélectionner la source DC" @@ -11008,7 +11001,7 @@ msgstr "Sortie Sans Simulation Valide" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configurer Simulation Valide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11018,11 +11011,11 @@ msgstr "Configurer Simulation Valide" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampères" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11061,10 +11054,6 @@ msgstr "Fréquence de départ:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11204,19 +11193,6 @@ msgstr "Incrément de temps:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -11291,595 +11267,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Paramètres de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Sous-circuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Modèle de Code" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"La numérotation des broches du symbole ne correspond pas toujours à l’ordre " -"de broche SPICE requis\n" -"Vérifiez le symbole et utiliser la \"Séquence des nœuds alternative\" pour " -"réorganiser les broches, si nécessaire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Pour une diode, l’ordre des broches est anode, cathode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Pour un BJT, l’ordre des broches est collecteur, base, émetteur, substrat " -"(facultatif)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pour un MOSFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pour un JFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Valeur d’impédance non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Valeur de délai non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Valeur de fréquence non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Longueur non valide dans la valeur de longueur d’onde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Valeur de résistance non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Valeur de capacité non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Valeur d’inductance non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Valeur de conductance non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Valeur de longueur non valide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Vous devez spécifier au moins les %d premiers paramètres pour la source " -"transitoire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas laisser de champs vides entrelacés lors de la définition " -"d’une source transitoire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Sélection Librairie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Intervalle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Décalage:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Écart type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Moyenne:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistance" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensateur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Inductance" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Type passif" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valeur Spice dans la simulation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Dans les valeurs Spice, le séparateur décimal est le point.\n" -"Les valeurs peuvent utiliser les symboles des unités Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Symboles dans Spice des unités des valeurs (insensible à la casse):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Librairie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Sélection fichier..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modèle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "note" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Analyse DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volts/Amps" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Amplitude AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Phase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radians" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Analyse en Transitoire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valeur initiale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valeur de l'impulsion:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Délai du retard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Temps de montée:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Temps de descente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Largeur d'impulsion:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulsion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Décalage continu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Fréquence:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Délai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Facteur d'amortissement:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/secondes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Constante de temps de montée:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constante de temps de montée:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Délai du temps de descente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constante de temps de descente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponentiel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Linéaire par segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Temps:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "seconde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Linéaire par Segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Fréquence de la porteuse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Indice de modulation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Fréquence du signal :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Phase de la porteuse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "degrés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Phase du signal :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Fréquence de modulation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Retard du signal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Bruit transitoire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussien" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Durée indifiduelle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Temps de retard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Données externes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltage" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Courant" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Type de source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Modèle de ligne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impédance caractéristique" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Délai de propagation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Fréquence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Longueur en longueur d’onde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Utiliser temps de retard" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Utiliser la fréquence et le nombre de longueurs d’onde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Retard / Longueur électrique" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Sans perte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Résistance par unité de longueur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unité" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Inductance par unité de longueur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unité" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacité par unité de longueur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unité" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conductance par unité de longueur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unité" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Paramètres supplémentaires" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Les types suivants of lignes ont été implémentés:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Toute autre combinaison donnera des résultats erronés and ne doit pas être " -"essayé." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Avec Perte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Ligne de Transmission" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Désactiver le composant pour la simulation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Séquence de noeud alternative:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editeur de Modèle Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12994,7 +12381,7 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13077,8 +12464,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13247,22 +12634,22 @@ msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13397,7 +12784,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" @@ -13711,7 +13098,7 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13970,6 +13357,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Le fichier librairie '%s' n'a pas pu être trouvé." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13977,6 +13365,11 @@ msgstr "" "Plusieurs symboles ont la même référence schématique.\n" "La numérotation doit être corrigée avant de simuler." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Le fichier librairie '%s' n'a pas pu être trouvé." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14011,7 +13404,7 @@ msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -14197,8 +13590,8 @@ msgstr "Hiérarchie Schématique" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15037,7 +14430,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15046,36 +14439,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -15596,6 +14989,21 @@ msgstr "Créer une Nouvelle Feuille" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abandonner Nouvelle Feuille" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser '%s' à partir de '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15647,56 +15055,56 @@ msgstr "Paramètres et réglages de simulation" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulateur Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Une autre simulation est déjà en cours." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tracé%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15708,19 +15116,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -15799,6 +15207,11 @@ msgstr "Signaux" msgid "Cursors" msgstr "Curseurs" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Fréquence" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -15815,6 +15228,14 @@ msgstr "bruit [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Temps" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Courant" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tension (balayée)" @@ -15835,6 +15256,11 @@ msgstr "Température (balayée)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (mesuré)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Model_type Inconnu " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Balayage DC" @@ -16060,7 +15486,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -16079,13 +15505,13 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16093,11 +15519,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16106,24 +15532,24 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16132,47 +15558,47 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16182,12 +15608,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16197,18 +15623,18 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -17711,7 +17137,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -17847,51 +17273,51 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Rétablir '%s' (et toutes les sous-feuilles) à la dernière version " "enregistrée?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Le Bus n’a pas de membre à qui attribuer une netclasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17902,21 +17328,21 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -20376,6 +19802,10 @@ msgstr "Plan" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Taille: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Début Y:" @@ -21050,142 +20480,147 @@ msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Résistivité électrique en Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Propriétés du cable" @@ -21204,54 +20639,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Résistivité du cuivre:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Résistance Linéaire:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Fréquence pour une épaisseur de peau de 100% :" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Ampérage :" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Application" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Courant:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Longueur:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Résistance:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Chute de tension:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Puissance dissipée :" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21489,6 +20948,10 @@ msgstr "Épaisseur de piste:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Temps de fusion:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Fichier de données PCB Calculator" @@ -21529,6 +20992,11 @@ msgstr "Vref réglé à 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valeur incorrecte pour R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21730,16 +21198,6 @@ msgstr "Paramètres du Substrat" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -21781,6 +21239,11 @@ msgstr "mu du conducteur:" msgid "Component Parameters" msgstr "Paramètres du Composant" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Fréquence:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Paramètres Physiques" @@ -21808,10 +21271,6 @@ msgstr "Résultats" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Diélectriques Relatives" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Résistivité électrique en Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diamètre du trou fini (D):" @@ -21976,6 +21435,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vue de dessus de la via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Longueur d'onde dans le vide :" @@ -22384,6 +21847,16 @@ msgstr "Largeur de ligne" msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impédance caractéristique" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22563,6 +22036,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rd" @@ -24066,43 +23543,72 @@ msgstr "Nettoyer Pistes et Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Propriété Teardrop sur Pads/Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Propriété Teardrop sur Pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propriété Teardrop" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Options pour Numération de Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Augmenter la largeur de ligne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "La sélection créera un îlot de cuivre isolée." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27073,6 +26579,11 @@ msgstr "Supprimer pistes connectant plusieurs nets" msgid "Import Netlist" msgstr "Importer Netliste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Style des contours:" @@ -28650,7 +28161,16 @@ msgstr "Ne pas modifier les pads ayant un type différent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Exporter Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Options Générales:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Convertir en Zones avec Règles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -37208,23 +36728,23 @@ msgstr "Assertions" msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -37453,7 +36973,7 @@ msgstr "Sélection copiée." msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." @@ -39871,6 +39391,11 @@ msgstr "Supprimer Préréglage" msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -40081,19 +39606,19 @@ msgstr "Re-remplir" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "hérité" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "freins thermiques" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "solide" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "freins thermiques pour pads traversants" @@ -40237,6 +39762,389 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Sous-circuit" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "La numérotation des broches du symbole ne correspond pas toujours à " +#~ "l’ordre de broche SPICE requis\n" +#~ "Vérifiez le symbole et utiliser la \"Séquence des nœuds alternative\" " +#~ "pour réorganiser les broches, si nécessaire" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Pour une diode, l’ordre des broches est anode, cathode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Pour un BJT, l’ordre des broches est collecteur, base, émetteur, substrat " +#~ "(facultatif)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pour un MOSFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pour un JFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Valeur d’impédance non valide" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Valeur de délai non valide" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Valeur de fréquence non valide" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Longueur non valide dans la valeur de longueur d’onde" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Valeur de résistance non valide" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Valeur de capacité non valide" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Valeur d’inductance non valide" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Valeur de conductance non valide" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Valeur de longueur non valide" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez spécifier au moins les %d premiers paramètres pour la source " +#~ "transitoire" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas laisser de champs vides entrelacés lors de la " +#~ "définition d’une source transitoire" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Sélection Librairie" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Intervalle:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Décalage:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Écart type:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Moyenne:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistance" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensateur" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Inductance" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Type passif" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valeur Spice dans la simulation" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les valeurs Spice, le séparateur décimal est le point.\n" +#~ "Les valeurs peuvent utiliser les symboles des unités Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Symboles dans Spice des unités des valeurs (insensible à la casse):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Librairie:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Sélection fichier..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modèle:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Note:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "note" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modèle" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Analyse DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volts/Amps" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Amplitude AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Phase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radians" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Analyse en Transitoire" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valeur initiale:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valeur de l'impulsion:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Délai du retard:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Temps de montée:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Temps de descente:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Largeur d'impulsion:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Impulsion" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Décalage continu:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Délai:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Facteur d'amortissement:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/secondes" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Constante de temps de montée:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constante de temps de montée:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Délai du temps de descente:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constante de temps de descente:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponentiel" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Linéaire par segment" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Temps:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "seconde" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Linéaire par Segment" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Fréquence de la porteuse:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Indice de modulation:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Fréquence du signal :" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Phase de la porteuse:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "degrés" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Phase du signal :" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Fréquence de modulation:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Retard du signal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Bruit transitoire" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussien" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Durée indifiduelle:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Temps de retard:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aléatoire" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Données externes" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Type de source" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Modèle de ligne" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Délai de propagation" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Longueur en longueur d’onde" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Utiliser temps de retard" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Utiliser la fréquence et le nombre de longueurs d’onde" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Retard / Longueur électrique" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Sans perte" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Résistance par unité de longueur" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unité" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Inductance par unité de longueur" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unité" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacité par unité de longueur" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unité" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conductance par unité de longueur" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unité" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Paramètres supplémentaires" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Les types suivants of lignes ont été implémentés:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Toute autre combinaison donnera des résultats erronés and ne doit pas " +#~ "être essayé." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Avec Perte" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Ligne de Transmission" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Désactiver le composant pour la simulation" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Séquence de noeud alternative:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editeur de Modèle Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41657,9 +41565,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Convertir en Polygone" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Convertir en Zones avec Règles" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertir en Lignes" @@ -48278,9 +48183,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "3D Display (Alt+3)" #~ msgstr "Visu 3D (Alt+3)" -#~ msgid "General Settings:" -#~ msgstr "Options Générales:" - #~ msgid "Creates an empty library" #~ msgstr "Créer une librairie vide" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index bbe2239e8a..aac29aab4c 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian 1Meg" -msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Az összes könyvtár mentése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -10286,17 +10264,17 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" @@ -10532,8 +10510,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10804,7 +10782,7 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -11006,7 +10984,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11236,6 +11214,21 @@ msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" msgid "Add signal by name:" msgstr "Érvénytelen jel név" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Adatlap hozzáadása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11265,7 +11258,7 @@ msgstr "Kilépés a szimulátorból" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11275,12 +11268,12 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "átkötés" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11319,10 +11312,6 @@ msgstr "Kezdő frekvencia:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -11471,19 +11460,6 @@ msgstr "Időlépés:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -11557,619 +11533,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Dióda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "Bipoláris tranzisztor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Részáramkör" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Könyvtár kiválasztása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Range:" -msgstr "Csere:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Offset:" -msgstr "Eltolás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Normál típus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Ellenállás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondenzátor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Tekercs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passzív tipus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "SPICE érték a szimulációban" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"SPICE értékek decimális szeparátora csak tizedespont lehet.\n" -"Az értékek opcionálisan SI elő/utótaggal rendelkezhetnek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "SPICE értékek SI elő/utótagjai (érzéketlen a kis/nagybetűre ! ):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Könyvtár:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Fájl kiválasztása..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Megjegyzések" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC analízis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt / Amper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC amplitúdó:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC fázis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radián" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Tranziens analízis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Kezdeti érték:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulzáló érték:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Késleltetési idő:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Felfutási idő:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Lefutási idő:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Impulzusszélesség:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periódus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulzus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC eltolás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitúdó:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Késleltetés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Csillapítási tényező:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sec" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Szinuszos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Felfutási késleltetés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Felfutási időállandó:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Lefutási késleltetés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Lefutási időállandó:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponenciális" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Szakaszosan lineáris" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Idő:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "másodperc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Szakaszosan lineáris" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Kezdő frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Modulation index:" -msgstr "Forgatás szöge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "-" -msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Kezdő frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Carrier phase:" -msgstr "AC fázis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "fokok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Signal phase:" -msgstr "Jelek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Kezdő frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Signal delay:" -msgstr "Jel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Tranziens zaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Orosz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Kezdeti érték:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Time delay:" -msgstr "Felfutási késleltetés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Véletlen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Külső adat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Feszültség" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Áram" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Source Type" -msgstr "Forrás típusa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Forrás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Definiált színek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Hullámimpedancia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "IC bondolás hossza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Felfutási késleltetés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektromos hosszúság" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Vezetősáv hossz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Vezetősáv hossz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Mértékegység:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Rossz paraméterek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" - -# tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Távvezeték típus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "SPICE modell szerkesztő" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13326,7 +12689,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13402,8 +12765,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13582,22 +12945,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13749,7 +13112,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -14058,7 +13421,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" @@ -14326,11 +13689,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14366,7 +13735,7 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "semmi" @@ -14555,8 +13924,8 @@ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15393,7 +14762,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -15402,37 +14771,37 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -15793,6 +15162,23 @@ msgstr "Új projekt létrehozása" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "" +"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" +"\"%s\"" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15844,60 +15230,60 @@ msgstr "Szimulátor beállítások" msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "A papírelrendezés szerkesztő már fut. Folytatja?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15906,19 +15292,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -15998,6 +15384,11 @@ msgstr "Jelek" msgid "Cursors" msgstr "Kurzorok" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencia" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Nyereség" @@ -16014,6 +15405,14 @@ msgstr "zaj [(V vagy A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Idő" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Feszültség" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Áram" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Feszültség (söprés)" @@ -16037,6 +15436,11 @@ msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Feszültség (mért)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Ismeretlen eljárás" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -16254,7 +15658,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -16273,47 +15677,47 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16322,50 +15726,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16376,12 +15780,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16392,13 +15796,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16406,8 +15810,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18011,7 +17415,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -18154,55 +17558,55 @@ msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18212,21 +17616,21 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -20843,6 +20247,11 @@ msgstr "Elrendezés előnézete" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "-" +msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y kezdete:" @@ -21512,143 +20921,148 @@ msgstr "Furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Nem furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21670,59 +21084,84 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Fajlagos ellenállás:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Hőellenállás:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Átlátszóság:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Segítő alkalmazások" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Áram" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lábhossz:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Feszültségesés:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "U" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W:" @@ -21990,6 +21429,11 @@ msgstr "Vezetősáv vastagság:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Időlépés:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -22032,6 +21476,11 @@ msgstr "Vref értéke 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Helytelen R1 / R2 érték." +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22245,16 +21694,6 @@ msgstr "Hordozó paraméterek" msgid "Er:" msgstr "εᵣ:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22299,6 +21738,11 @@ msgstr "Vezetősáv hossz:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponens paraméterek:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvencia:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" @@ -22329,10 +21773,6 @@ msgstr "Eredmény:" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Kész via furat méret (D):" @@ -22496,6 +21936,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Via felülnézete" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periódus:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22872,6 +22316,17 @@ msgstr "Vonalszélesség:" msgid "Line length" msgstr "Tápvonal hosszúság" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Hullámimpedancia" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23079,6 +22534,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "Hz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24626,48 +24085,76 @@ msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Forrszem felsorolási beállítások" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Vonalszélesség növelése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Mappa és tartalmának törlése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Egy vezeték sem fog\n" "nem-csatlakozó rézkitöltés\n" @@ -27804,6 +27291,11 @@ msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" msgid "Import Netlist" msgstr "Netlista importálása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Körvonal stílusa:" @@ -29416,7 +28908,17 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő alakú forrszemeket" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Láb beállítások:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Átalakít" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -37961,26 +37463,26 @@ msgstr "Műveletek" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -38244,7 +37746,7 @@ msgstr "Kijelölés másolva." msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." @@ -40895,6 +40397,11 @@ msgstr "Vezeték törlése" msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" @@ -41128,21 +40635,21 @@ msgstr "Újrakitöltés" msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Tömör" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" @@ -41299,6 +40806,328 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Dióda" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "Bipoláris tranzisztor" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Részáramkör" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Modell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Könyvtár kiválasztása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Csere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Eltolás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Normál típus" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Ellenállás" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondenzátor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Tekercs" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passzív tipus" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "SPICE érték a szimulációban" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "SPICE értékek decimális szeparátora csak tizedespont lehet.\n" +#~ "Az értékek opcionálisan SI elő/utótaggal rendelkezhetnek." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "SPICE értékek SI elő/utótagjai (érzéketlen a kis/nagybetűre ! ):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Könyvtár:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Fájl kiválasztása..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modell:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Megjegyzések" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modell" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC analízis:" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt / Amper" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC amplitúdó:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC fázis:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radián" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Tranziens analízis:" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Kezdeti érték:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulzáló érték:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Késleltetési idő:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Felfutási idő:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Lefutási idő:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Impulzusszélesség:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Impulzus" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC eltolás:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitúdó:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Késleltetés:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Csillapítási tényező:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sec" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Szinuszos" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Felfutási késleltetés:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Felfutási időállandó:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Lefutási késleltetés:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Lefutási időállandó:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponenciális" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Szakaszosan lineáris" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Idő:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "másodperc" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Szakaszosan lineáris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Kezdő frekvencia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Forgatás szöge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Kezdő frekvencia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "AC fázis:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "fokok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Jelek" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Kezdő frekvencia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Jel" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Tranziens zaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Orosz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Kezdeti érték:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Felfutási késleltetés:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Véletlen" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Külső adat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Forrás típusa:" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Definiált színek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "IC bondolás hossza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Felfutási késleltetés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektromos hosszúság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Vezetősáv hossz:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Vezetősáv hossz:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Mértékegység:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Rossz paraméterek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" + +# tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Távvezeték típus:" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "SPICE modell szerkesztő" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerber megjelenítő" @@ -42330,10 +42159,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Átalakított" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Átalakít" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Kijelölt tartalom kivágása vágólapra" @@ -47446,9 +47271,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Általános Beállítások:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Láb beállítások:" - #~ msgid "Add Plugin..." #~ msgstr "Plugin hozzáadása..." @@ -49324,9 +49146,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." #~ msgstr "Adja meg a szimbólumhoz társított adatlapot (*.pdf dokumentumot)." -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Adatlap hozzáadása" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Megnevezés lista:" @@ -49664,9 +49483,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Szerszám elvetése" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Az összes könyvtár mentése" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Az aktuális rajzjel mentése" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 5c2a08b8df..265733d036 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: whenwesober \n" "Language-Team: Indonesian 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Pilih semua sel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9915,8 +9892,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10175,7 +10152,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -10363,7 +10340,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10582,6 +10559,21 @@ msgstr "" msgid "Add signal by name:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Model" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -10609,7 +10601,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurasikan Path" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10619,11 +10611,11 @@ msgstr "Konfigurasikan Path" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10662,10 +10654,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10805,19 +10793,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10891,586 +10866,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kapasitor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Library:" -msgstr "Pustaka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Pilih berkas..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Catatan:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "catatan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Analisa DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Amp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Tegangan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Memuat model 3D..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12546,7 +11941,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12617,8 +12012,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12782,22 +12177,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12925,7 +12320,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -13224,7 +12619,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias dari" @@ -13486,11 +12881,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13523,7 +12924,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -13702,8 +13103,8 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14517,7 +13918,7 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14526,36 +13927,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14893,6 +14294,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -14942,56 +14358,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -14999,19 +14415,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15088,6 +14504,11 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -15104,6 +14525,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Tegangan" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -15124,6 +14553,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Metode tidak dikenal" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15318,7 +14752,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -15337,44 +14771,44 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15383,47 +14817,47 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15431,12 +14865,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15444,13 +14878,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15458,8 +14892,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16974,7 +16408,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "" @@ -17108,48 +16542,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17157,21 +16591,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -19648,6 +19082,10 @@ msgstr "Tata Letak" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Ukuran: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20287,143 +19725,148 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20444,59 +19887,82 @@ msgid "mm^2" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opasitas:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Posisi X:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Komentar:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -20728,6 +20194,10 @@ msgstr "Ketebalan teks:" msgid "Time to fuse:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -20768,6 +20238,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -20963,16 +20438,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -21014,6 +20479,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -21041,10 +20511,6 @@ msgstr "" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -21202,6 +20668,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21558,6 +21028,16 @@ msgstr "Lebar teks:" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -21738,6 +21218,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "" @@ -23162,44 +22646,71 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Setelan Penyaring" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Zona Tembaga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26055,6 +25566,11 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Zona non-tembaga" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -27512,7 +27028,15 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +msgid "Conversion settings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -35554,24 +35078,24 @@ msgstr "Aksi" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -35804,7 +35328,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38204,6 +37728,12 @@ msgstr "Hapus Preset" msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -38411,20 +37941,20 @@ msgstr "Isi ulang" msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" @@ -38559,6 +38089,83 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kapasitor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Pustaka" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Pilih berkas..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Catatan:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "catatan" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Analisa DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Amp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Memuat model 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Garis HatchBorder" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 4d01390ff1..936736a0b3 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:26+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian 1Meg" -msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Salva tutti i cambiamenti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10069,38 +10047,38 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea netlist ed esegui comando di simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bisogna fornire una stringa di comando al generatore di netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bisogna fornire un titolo al generatore di netlist" @@ -10326,8 +10304,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10593,7 +10571,7 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10787,7 +10765,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11012,6 +10990,21 @@ msgstr "Proprietà foglio" msgid "Add signal by name:" msgstr "Aggiungi segnale per nome:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Modello codice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC" @@ -11041,7 +11034,7 @@ msgstr "Esci senza simulazione valida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Chiudi simulazione valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11051,11 +11044,11 @@ msgstr "Chiudi simulazione valida" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11094,10 +11087,6 @@ msgstr "Frequenza iniziale:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11237,19 +11226,6 @@ msgstr "Passo temporale:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -11322,593 +11298,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Impostazioni simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Modello codice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"La numerazione pin del simbolo non sempre corrisponde all'ordine pin " -"richiesto da SPICE\n" -"Controllare il simbolo e usare \"Sequenza nodo alternativa\" per riordinare " -"i pin, se necessario" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato " -"(opzionale)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Valore impedenza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Valore ritardo non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Valore frequenza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Valore lunghezza in lunghezza d'onda non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Valore resistenza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Valore capacità non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Valore induttanza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Valore conduttanza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Valore lunghezza non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "Devi specificare almeno i primi %d parametri per l'origine transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Non è possibile lasciare campi vuoti intercalati quando si definisce " -"un'origine transitoria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Seleziona libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Scostamento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Deviazione standard:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Media:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "tipo di generatore casuale per la sorgente non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistenza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Capacità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induttanza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipo passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valore Spice in simulazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Nei valori Spice, il separatore decimale è il punto.\n" -"I valori possono usare i simboli delle unità Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Simboli unità Spice nei valori (indifferente se maiuscole o minuscole):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Libreria:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Seleziona file..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Nota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modello" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Analisi DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Amp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitudo AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Analisi del transiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valore iniziale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valore pulsato:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Ritardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tempo di salita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Tempo di discesa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Larghezza impulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periodo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Offset DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Ampiezza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequenza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Ritardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Fattore di dump:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/secondi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Tempo di salita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Costante del tempo di salita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Tempo di discesa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Costante del tempo di discesa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Esponenziale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Lineare a tratti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "secondi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Lineare a tratti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frequenza portante:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Indice di modulazione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frequenza segnale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase portante:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "gradi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase segnale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frequenza di modulazione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Ritardo segnale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Disturbo transiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussiana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Durata valore individuale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Ritardo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Casuale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dati esterni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Tensione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo sorgente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Modello linea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impedenza caratteristica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Ritardo di propagazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Lunghezza in lunghezza d'onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Usa tempo di ritardo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Usa frequenza e numero di lunghezze d'onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Ritardo / Lunghezza elettrica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Senza perdite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistenza per unità di lunghezza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Induttanza per unità di lunghezza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacità per unità di lunghezza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Conduttanza per unità di lunghezza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parametri extra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Fino ad ora sono stati implementati i tipi linee seguenti:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Ogni altra combinazione genererà risultati errati e non va utilizzata." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Con perdite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Linea di trasmissione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Sequenza nodi alternativa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor modello spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13010,7 +12399,7 @@ msgstr "" "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13092,8 +12481,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13260,22 +12649,22 @@ msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pin di tipo \"non connesso\" sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -13408,7 +12797,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -13714,7 +13103,7 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" @@ -13972,6 +13361,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Non trovato il file di libreria %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13979,6 +13369,11 @@ msgstr "" "Più simboli hanno lo stesso riferimento.\n" "L'annotazione deve essere corretta prima della simulazione." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Non trovato il file di libreria %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14013,7 +13408,7 @@ msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -14199,8 +13594,8 @@ msgstr "Gerarchia schema" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15034,7 +14429,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -15043,36 +14438,36 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -15444,6 +14839,21 @@ msgstr "Crea nuovo foglio" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" in \"%s\"" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15495,58 +14905,58 @@ msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " "interrotta." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Un'altra simulazione è già in esecuzione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15558,19 +14968,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15649,6 +15059,11 @@ msgstr "Segnali" msgid "Cursors" msgstr "Puntatori" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenza" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" @@ -15665,6 +15080,14 @@ msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Tempo" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensione (rampa)" @@ -15685,6 +15108,11 @@ msgstr "Temperatura (rampa)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Metodo sconosciuto" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Sweep DC" @@ -15903,7 +15331,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -15921,24 +15349,24 @@ msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15946,24 +15374,24 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15972,47 +15400,47 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16022,12 +15450,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16037,18 +15465,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -17544,7 +16972,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -17678,48 +17106,48 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' (e tutti i sotto-fogli) all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17730,21 +17158,21 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -20200,6 +19628,10 @@ msgstr "Impaginazione" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dimensione: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y inizio:" @@ -20868,143 +20300,148 @@ msgstr "Piazz. placc.: (diam-foro)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistività elettrica in Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21026,59 +20463,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistività rame:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistenza termica:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opacità:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Applicazioni ausiliarie" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrente" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lunghezza" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistenza:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caduta di tensione:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21318,6 +20779,10 @@ msgstr "Spessore pista (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Passo temporale:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "File dati calcolatrice C.S." @@ -21356,6 +20821,11 @@ msgstr "Vref impostata a 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valore errato per R1 o R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21555,16 +21025,6 @@ msgstr "Parametri substrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Delta tan:" @@ -21606,6 +21066,11 @@ msgstr "Mu conduttore:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri componente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequenza:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametri fisici" @@ -21633,10 +21098,6 @@ msgstr "Risultati" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistività elettrica in Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diametro foro via finito (D):" @@ -21798,6 +21259,10 @@ msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" msgid "Top view of via" msgstr "Vista dall'alto via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periodo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22199,6 +21664,16 @@ msgstr "Larghezza linea" msgid "Line length" msgstr "Lunghezza linea" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impedenza caratteristica" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22377,6 +21852,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23877,42 +23356,71 @@ msgstr "Pulisci piste e via" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Proprietà arr. a goccia su via/piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Proprietà arr. a goccia su piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Proprietà arrotondamenti a goccia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Aumenta la larghezza linea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Connessione a zone in rame" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei raccordi termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Selezionanto si creerà un'isola di rame isolata." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26886,6 +26394,11 @@ msgstr "Cancella piste che mettono in corto più collegamenti" msgid "Import Netlist" msgstr "Importa netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Connessione a zone in rame" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Stile contorno:" @@ -28456,7 +27969,17 @@ msgstr "Non modificare le piazzole un tipo diverso" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Applica proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Area regola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -36771,23 +36294,23 @@ msgstr "Asserzioni" msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Crea dalla selezione" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" @@ -37015,7 +36538,7 @@ msgstr "Selezione copiata" msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." @@ -39423,6 +38946,11 @@ msgstr "Cancella preimpostazione" msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Viste (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -39633,19 +39161,19 @@ msgstr "Ri-riempi" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "ereditato" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "raccordi termici" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "pieno" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "raccordi termici per fori metallizzati" @@ -39787,6 +39315,387 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodo" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuito" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "La numerazione pin del simbolo non sempre corrisponde all'ordine pin " +#~ "richiesto da SPICE\n" +#~ "Controllare il simbolo e usare \"Sequenza nodo alternativa\" per " +#~ "riordinare i pin, se necessario" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato " +#~ "(opzionale)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, gate, source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Valore impedenza non valido" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Valore ritardo non valido" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Valore frequenza non valido" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Valore lunghezza in lunghezza d'onda non valido" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Valore resistenza non valido" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Valore capacità non valido" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Valore induttanza non valido" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Valore conduttanza non valido" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Valore lunghezza non valido" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Devi specificare almeno i primi %d parametri per l'origine transitoria" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile lasciare campi vuoti intercalati quando si definisce " +#~ "un'origine transitoria" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Seleziona libreria" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Campo:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Scostamento:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Deviazione standard:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Media:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "tipo di generatore casuale per la sorgente non valido" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistenza" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Capacità" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induttanza" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipo passivo" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valore Spice in simulazione" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Nei valori Spice, il separatore decimale è il punto.\n" +#~ "I valori possono usare i simboli delle unità Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Simboli unità Spice nei valori (indifferente se maiuscole o minuscole):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Libreria:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Seleziona file..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modello:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Nota:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modello" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Analisi DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Amp" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitudo AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianti" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Analisi del transiente" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valore iniziale:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valore pulsato:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Ritardo:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tempo di salita:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Tempo di discesa:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Larghezza impulso:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Impulso" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Offset DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Ampiezza:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Ritardo:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Fattore di dump:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/secondi" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidale" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Tempo di salita:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Costante del tempo di salita:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Tempo di discesa:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Costante del tempo di discesa:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Esponenziale" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Lineare a tratti" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tempo:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "secondi" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Lineare a tratti" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Frequenza portante:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Indice di modulazione:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frequenza segnale:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase portante:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "gradi" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase segnale:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Frequenza di modulazione:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Ritardo segnale:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Disturbo transiente" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussiana" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Durata valore individuale:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Ritardo:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Casuale" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dati esterni" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipo sorgente" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sorgente" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Modello linea" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Ritardo di propagazione" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Lunghezza in lunghezza d'onda" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Usa tempo di ritardo" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Usa frequenza e numero di lunghezze d'onda" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Ritardo / Lunghezza elettrica" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Senza perdite" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistenza per unità di lunghezza" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unità" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Induttanza per unità di lunghezza" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unità" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacità per unità di lunghezza" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unità" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Conduttanza per unità di lunghezza" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unità" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parametri extra" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Fino ad ora sono stati implementati i tipi linee seguenti:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Ogni altra combinazione genererà risultati errati e non va utilizzata." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Con perdite" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Linea di trasmissione" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Sequenza nodi alternativa:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor modello spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 5c6af58bb1..18f631ae9b 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "最終レンダリング時間 %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "ネット %s\tネットクラス %s\tパッド名 %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "ネット %s\tネットクラス %s" @@ -264,31 +264,30 @@ msgstr "表示 (&V)" msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "ビューポート(Alt+Tab):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "基板をリロード" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリング" @@ -297,44 +296,44 @@ msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリン msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -349,11 +348,11 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードにイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" @@ -1424,19 +1423,19 @@ msgstr "" "このオペレーティング・システム上でのKiCadの問題は、公式のバグトラッカーに報告" "できません。" -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "再表示しない" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1453,16 +1452,16 @@ msgstr "質問" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "ファイルオープン警告" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたらす可能性があります。" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1472,19 +1471,19 @@ msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたら msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "強制的に開く" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1492,33 +1491,33 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" msgid "Save" msgstr "保存" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "全て適用" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1791,8 +1790,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1918,8 +1915,8 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2022,33 +2019,6 @@ msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブル ファイルを選択 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2428,7 +2398,6 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2568,7 +2537,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -2664,7 +2633,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2806,11 +2775,11 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -3642,14 +3611,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3800,11 +3769,11 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" @@ -4101,12 +4070,12 @@ msgstr "Excellon オプション" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "フォルダー %s に対する権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4120,7 +4089,7 @@ msgstr "" "%s\n" "が正しく保存されていなかったようです。最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" @@ -4151,7 +4120,8 @@ msgid "Inches" msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" @@ -4213,7 +4183,7 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4422,8 +4392,7 @@ msgstr "曲線" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -5412,19 +5381,19 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "デフォルトのエディターが見つからないので、指定する必要があります。" -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "実行ファイル" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5440,19 +5409,19 @@ msgstr "" "に自動的に報告書を送信します。\n" "回路図やPCBのようなあなたがデザインしたファイルはこの過程で共有されません。" -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "データ収集オプトイン要求" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" @@ -6060,7 +6029,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでグリッドの点または線を表示" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6587,28 +6557,28 @@ msgstr "現在のキー:" msgid "Set Hotkey" msgstr "ホットキーを設定" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' はKiCad予約されたホットキーなので、指定することはできません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "デフォルト値を復元" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6617,19 +6587,19 @@ msgstr "" "'%s' は既に '%s' のセクション '%s' へ割り当てられています。本当に現在の割り当" "てを変更してもよろしいですか?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "変更の確認" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ダブル クリックで編集)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" @@ -6982,7 +6952,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -6992,8 +6962,8 @@ msgstr "キーワード" msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -7081,8 +7051,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -7090,7 +7059,6 @@ msgstr "追加" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -7120,8 +7088,8 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7641,7 +7609,7 @@ msgstr "ジェネレーターを追加" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "ジェネレーターファイル" @@ -9250,8 +9218,8 @@ msgstr "トライ-ステート" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" @@ -9874,28 +9842,38 @@ msgstr "名前を適用" msgid "Migrate Buses" msgstr "バスを移動" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "受動部品シンボル値を再フォーマット" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "すべての変更を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "受動部品シンボル値を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "全てのライブラリーを保存" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "外部のシミュレーターのコマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9905,37 +9883,37 @@ msgstr "" "通常 %I\n" "%l は実際のspiceネットリスト名に置き換えられます" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "ネットリストを作成して、シミュレーターのコマンドを実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "ネットリストジェネレーターのコマンド文字列を指定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "ネットリストジェネレーターのタイトルを指定する必要があります" @@ -10159,8 +10137,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10426,7 +10404,7 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10619,7 +10597,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10840,6 +10818,21 @@ msgstr "シート プロパティ" msgid "Add signal by name:" msgstr "名前で信号を追加:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を作成できませんでした。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "ファイルを開く" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "ライブラリーでのフットプリント名" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "DC ソース を選択する必要があります" @@ -10868,7 +10861,7 @@ msgstr "有効なシミュレーションを行わずに終了" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "有効なシミュレーションを設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10878,11 +10871,11 @@ msgstr "有効なシミュレーションを設定" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10921,10 +10914,6 @@ msgstr "開始周波数:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -11064,19 +11053,6 @@ msgstr "時間ステップ:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -11149,593 +11125,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "シミュレーションの設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "ダイオード" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "バイポーラ トランジスタ (BJT)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "サブ回路" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "コードモデル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"シンボル ピンのナンバリングが要求された SPICE のピン順と一致しません\n" -"シンボルを確認し、必要ならばピンの再配置に \"代替ノード シーケンス\" を使用し" -"て下さい" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "ダイオードでは、ピン順はアノード、カソードです" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"BJT では、ピン順はコレクター、ベース、エミッター、サブストレート (オプショ" -"ン) です" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "MOSFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "JFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "不正なインピーダンス値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "不正な遅延値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "不正な周波数値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "不正な波長値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "不正な抵抗値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "不正な静電容量値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "不正なインダクタンス値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "不正なコンダクタンス値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "不正な長さ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"少なくとも最初の%d個のパラメータを過渡応答解析のソースに指定する必要がありま" -"す" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"過渡応答のソースを定義するときにインターリーブされた空のフィールドを残すこと" -"はできません" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "ライブラリーを選択" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "範囲:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "オフセット:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "標準偏差:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "平均:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "λ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "抵抗" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "コンデンサ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "インダクター" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "パッシブ タイプ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "シミュレーションにおける Spice の値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Spice の値では、小数点はピリオドです。\n" -"値は Spice の単位記号を使用できます。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "値における Spice の単位記号 (大文字と小文字を区別しない):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "ライブラリー:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "ファイルを選択..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "モデル:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "注" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "モデル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC 解析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "V/A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC 振幅:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC 位相:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "rad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "過渡応答解析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "初期振幅値:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "パルス振幅値:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "遅延時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "立ち上がり時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "立ち下がり時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "パルス幅:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "周期:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "パルス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC オフセット:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "振幅:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "周波数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "遅延:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "減衰係数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sec" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "正弦" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "立ち上がり遅延時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "立ち上がり時定数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "立ち下がり遅延時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "立ち下がり時定数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "指数関数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "区分線形" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "秒" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "区分線形" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "搬送波周波数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "変調度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "信号周波数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "搬送波位相:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "角度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "信号位相:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "変調周波数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "信号遅延:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "過渡ノイズ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "一様分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "ガウス分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "ポアソン分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "波高時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "時間遅延:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "ランダム" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "外部データ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "電圧" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "電流" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "ソース タイプ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "ソース" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "線のモデル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "特性インピーダンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "伝播遅延" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "周波数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "波長" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "時間遅延を使う" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "周波数と波長を使う" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "遅延 / 電気長" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "ロスがない" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "単位長あたりの抵抗" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "オーム / 単位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "単位長さあたりのインダクタンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "ヘンリー / 単位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "単位長あたりの静電容量" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "静電容量 / 単位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "単位長さあたりのコンダクタンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "ジーメンス / 単位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "追加パラメータ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"これまで、次のような配線タイプが実装されています。\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"これ以外の組み合わせでは誤った結果になるため、試さないでください。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "不可逆的" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "伝送線路" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "シミュレーションでシンボルを無効化" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "代替ノード シーケンス:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice モデル エディター" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12818,7 +12207,7 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12900,8 +12289,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13067,22 +12456,22 @@ msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリーは含まれません。" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていません。" @@ -13210,7 +12599,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -13515,7 +12904,7 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" @@ -13770,6 +13159,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません。" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13777,6 +13167,11 @@ msgstr "" "複数のシンボルに同じリファレンス指定子があります。\n" "シミュレーションの前にアノテーションを行って修正してください。" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13810,7 +13205,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディ スタイルがライブラリー '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "なし" @@ -13995,8 +13390,8 @@ msgstr "回路図の階層" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14822,7 +14217,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -14831,36 +14226,36 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -15373,6 +14768,21 @@ msgstr "新規シートを作成" msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "'%s' をパース出来ません ('%s' 中)" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "フォルダー '%s' の作成に失敗しました。" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15424,56 +14834,56 @@ msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "別のシミュレーションが既に実行中です。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15485,19 +14895,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -15576,6 +14986,11 @@ msgstr "信号" msgid "Cursors" msgstr "カーソル" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "周波数" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "利得" @@ -15592,6 +15007,14 @@ msgstr "ノイズ [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "時間" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "電圧" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "電流" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "電圧 (swept)" @@ -15612,6 +15035,11 @@ msgstr "温度 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "電圧 (measured)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "不明なメソッド" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC スイープ" @@ -15827,7 +15255,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -15846,24 +15274,24 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "シンボル ライブラリーの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15871,24 +15299,24 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15897,47 +15325,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15947,12 +15375,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15962,18 +15390,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -17465,7 +16893,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -17597,48 +17025,48 @@ msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' (およびサブシート)を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "バスにはネットクラスに割り当てるメンバーがありません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17649,21 +17077,21 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -20117,6 +19545,10 @@ msgstr "レイアウト" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "サイズ: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 始点:" @@ -20783,142 +20215,147 @@ msgstr "メッキありパッド: (直径 - ドリル)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキなしパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Ω・m 単位表記での電気抵抗率" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "ワイヤーのプロパティ" @@ -20937,54 +20374,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "導体の抵抗率:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "線形抵抗:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "電流容量:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "長さ:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "抵抗:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "電圧降下:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "消費電力:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21217,6 +20678,10 @@ msgstr "配線の銅箔厚:" msgid "Time to fuse:" msgstr "時間ステップ:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB 電卓データ ファイル" @@ -21256,6 +20721,11 @@ msgstr "Vref が 0 に設定されています!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "不正な値の R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "タイプ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21454,16 +20924,6 @@ msgstr "サブストレート パラメーター" msgid "Er:" msgstr "εr:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "tanδ:" @@ -21505,6 +20965,11 @@ msgstr "導体μ:" msgid "Component Parameters" msgstr "コンポーネント パラメーター" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "周波数:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理的パラメーター" @@ -21532,10 +20997,6 @@ msgstr "結果" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "比誘電率" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Ω・m 単位表記での電気抵抗率" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "仕上げ穴直径 (D):" @@ -21697,6 +21158,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "ビアの上面図" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "周期:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "真空中の波長:" @@ -22090,6 +21555,16 @@ msgstr "線幅" msgid "Line length" msgstr "線路長" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "特性インピーダンス" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22267,6 +21742,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23761,41 +23240,70 @@ msgstr "配線とビアをクリーンアップ" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "制約解決レポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "ビア/パッド上のティアドロップのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "配線上のティアドロップのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "ティアドロップのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "一般ピン設定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "線幅を太く" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "消しゴムでオブジェクトを削除" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "導体ゾーンへの接続" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<ネットなし>を選択すると、孤立した導体部分ができる原因となります。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26730,6 +26238,11 @@ msgstr "複数のネットを短絡している配線を削除" msgid "Import Netlist" msgstr "ネットリストをインポート" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "導体ゾーンへの接続" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "外枠のスタイル:" @@ -28277,7 +27790,16 @@ msgstr "異なったタイプを持つパッドを変更しない" msgid "Push Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "ピン設定:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "線分をルールエリアに変換" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -36697,23 +36219,23 @@ msgstr "アサーション" msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "選択対象から作成" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "形状をポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "形状をゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "ポリゴンを線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" @@ -36941,7 +36463,7 @@ msgstr "選択対象をコピーしました" msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." @@ -39310,6 +38832,11 @@ msgstr "プリセットを削除" msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "ビューポート(Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -39520,19 +39047,19 @@ msgstr "再塗り潰し" msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "実線" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" @@ -39673,6 +39200,389 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "受動部品シンボル値を再フォーマット" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "受動部品シンボル値を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "ダイオード" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "バイポーラ トランジスタ (BJT)" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "サブ回路" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "コードモデル" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "シンボル ピンのナンバリングが要求された SPICE のピン順と一致しません\n" +#~ "シンボルを確認し、必要ならばピンの再配置に \"代替ノード シーケンス\" を使" +#~ "用して下さい" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "ダイオードでは、ピン順はアノード、カソードです" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "BJT では、ピン順はコレクター、ベース、エミッター、サブストレート (オプショ" +#~ "ン) です" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "MOSFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "JFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "不正なインピーダンス値" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "不正な遅延値" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "不正な周波数値" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "不正な波長値" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "不正な抵抗値" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "不正な静電容量値" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "不正なインダクタンス値" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "不正なコンダクタンス値" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "不正な長さ" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "少なくとも最初の%d個のパラメータを過渡応答解析のソースに指定する必要があり" +#~ "ます" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "過渡応答のソースを定義するときにインターリーブされた空のフィールドを残すこ" +#~ "とはできません" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "ライブラリーを選択" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "範囲:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "オフセット:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "標準偏差:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "平均:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "λ:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "抵抗" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "コンデンサ" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "インダクター" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "パッシブ タイプ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "シミュレーションにおける Spice の値" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Spice の値では、小数点はピリオドです。\n" +#~ "値は Spice の単位記号を使用できます。" + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "値における Spice の単位記号 (大文字と小文字を区別しない):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "ライブラリー:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "ファイルを選択..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "モデル:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "注:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "注" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "モデル" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC 解析" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "V/A" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC 振幅:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC 位相:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "rad" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "過渡応答解析" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "初期振幅値:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "パルス振幅値:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "遅延時間:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "立ち上がり時間:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "立ち下がり時間:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "パルス幅:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "パルス" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC オフセット:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "振幅:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "遅延:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "減衰係数:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sec" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "正弦" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "立ち上がり遅延時間:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "立ち上がり時定数:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "立ち下がり遅延時間:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "立ち下がり時定数:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "指数関数" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "区分線形" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "時間:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "区分線形" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "搬送波周波数:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "変調度:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "信号周波数:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "搬送波位相:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "角度" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "信号位相:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "変調周波数:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "信号遅延:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "過渡ノイズ" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "一様分布" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "ガウス分布" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "ポアソン分布" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "波高時間:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "時間遅延:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "ランダム" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "外部データ" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "ソース タイプ" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "ソース" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "線のモデル" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "伝播遅延" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "波長" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "時間遅延を使う" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "周波数と波長を使う" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "遅延 / 電気長" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "ロスがない" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "単位長あたりの抵抗" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "オーム / 単位" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "単位長さあたりのインダクタンス" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "ヘンリー / 単位" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "単位長あたりの静電容量" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "静電容量 / 単位" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "単位長さあたりのコンダクタンス" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "ジーメンス / 単位" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "追加パラメータ" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "これまで、次のような配線タイプが実装されています。\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "これ以外の組み合わせでは誤った結果になるため、試さないでください。" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "不可逆的" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "伝送線路" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "シミュレーションでシンボルを無効化" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "代替ノード シーケンス:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice モデル エディター" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41097,9 +41007,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "ポリゴンに変換" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "線分をルールエリアに変換" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "線に変換" @@ -48676,9 +48583,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "一般設定:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "ピン設定:" - #~ msgid "Add Plugin..." #~ msgstr "プラグインを追加..." @@ -52581,9 +52485,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "親要素からドキュメント情報をコピー" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "ファイルを開く" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "エイリアス リスト:" @@ -53662,9 +53563,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Add an existing library" #~ msgstr "既存のライブラリーを追加" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "全てのライブラリーを保存" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "現在のシンボルを保存" @@ -56012,9 +55910,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Vertical Justify" #~ msgstr "垂直に整列" -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "一般ピン設定" - #~ msgid "Paper Options" #~ msgstr "用紙設定" @@ -56362,9 +56257,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Document link" #~ msgstr "ドキュメント リンク" -#~ msgid "Footprint name in library" -#~ msgstr "ライブラリーでのフットプリント名" - #~ msgid "Local Clearance Values" #~ msgstr "ローカル クリアランス値" @@ -57319,9 +57211,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "&Import DXF File..." #~ msgstr "DXF ファイルをインポート(&I)..." -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "消しゴムでオブジェクトを削除" - #~ msgid "Footprint &Properties..." #~ msgstr "フットプリントのプロパティ(&P)..." diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 8fe9e22a47..29de7e36ba 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: 남우근 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "OpenGL 버전이 지원되지 않습니다. 최소 요구 사항은 1.5 msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s\t패드 이름 %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s" @@ -177,8 +177,7 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..." @@ -221,8 +220,6 @@ msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -239,8 +236,7 @@ msgstr "레이트레이싱" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." @@ -249,8 +245,7 @@ msgstr "환경 설정 ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" @@ -269,7 +264,6 @@ msgstr "3D 그리드" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -277,8 +271,7 @@ msgstr "파일 (&F)" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" @@ -288,7 +281,6 @@ msgstr "편집 (&E)" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "보기 (&V)" @@ -297,37 +289,30 @@ msgstr "보기 (&V)" msgid "&Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "뷰포트(Alt+Tab):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2678 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "기판 다시 불러오기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "클립보드에 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" @@ -336,55 +321,44 @@ msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2764 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2773 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -395,21 +369,15 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 msgid "Error" msgstr "오류" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "이미지를 클립보드에 복사하지 못함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "파일을 저장할 수 없음" @@ -1079,7 +1047,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:968 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1230,14 +1198,12 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1475,19 +1441,19 @@ msgid "" "bugtracker." msgstr "이 시스템의 KiCad 관련 문제는 공식 버그 트래커에 보고할 수 없습니다." -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "질문" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1501,84 +1467,75 @@ msgstr "질문" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "파일 열기 경고" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "인터리브 저장 시 매우 예상치 못한 결과가 발생할 수 있습니다." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "무시하고 열기" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "변경 사항을 저장 할까요?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩니다." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "저장" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "변경 사항 무시" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "모두에 적용" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "현재 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다." -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 -#: common/confirm.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "확인" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "정보" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1590,17 +1547,13 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1609,11 +1562,6 @@ msgstr "확인" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1790,38 +1738,36 @@ msgid "Donate" msgstr "기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 +#: common/tool/common_control.cpp:294 msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad에 기부하기" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 -#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "확인 (&O)" -#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 +#: common/dialog_shim.cpp:666 msgid "&Cancel" msgstr "취소 (&C)" -#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 +#: common/dialog_shim.cpp:667 msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 +#: common/dialog_shim.cpp:668 msgid "&No" msgstr "아니오(&N)" -#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 +#: common/dialog_shim.cpp:669 msgid "&Apply" msgstr "적용 (&A)" -#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 +#: common/dialog_shim.cpp:670 msgid "&Save" msgstr "저장 (&S)" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 -#: common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" @@ -1862,8 +1808,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "채도:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1944,7 +1888,6 @@ msgstr "파일 탐색기..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -1989,8 +1932,8 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -1999,10 +1942,7 @@ msgstr "환경 변수" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 -#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2017,7 +1957,6 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "3D 검색 경로" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "별명" @@ -2092,33 +2031,6 @@ msgstr "전역 %s 라이브러리 테이블 파일 선택 :" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2196,8 +2108,6 @@ msgstr "그리드 원점" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "페이지" @@ -2444,25 +2354,21 @@ msgid "Title Block" msgstr "제목 칸" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "도면 시트 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "세로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "가로" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일 선택" @@ -2504,7 +2410,6 @@ msgstr "사용자 정의 용지 높이." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2609,8 +2514,6 @@ msgstr "다른 시트로 내보내기" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" @@ -2646,7 +2549,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "개정:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -2742,7 +2645,7 @@ msgstr "인쇄 미리보기" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2835,7 +2738,6 @@ msgstr "출력 모드:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" @@ -2885,13 +2787,12 @@ msgstr "페이지 설정..." msgid "MyLabel" msgstr "마이라벨" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -3336,19 +3237,16 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| 액션 | 기본 단축키 | 설명" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "잘못된 배율 번호" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "이 배율은 너무 작은 이미지를 생성합니다 (%.2f mm 또는 %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3358,12 +3256,10 @@ msgstr "" "까?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "회색" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "이미지 배율:" @@ -3376,7 +3272,6 @@ msgstr "커멘드" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "옵션" @@ -3492,12 +3387,6 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 -#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3531,8 +3420,6 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3576,32 +3463,31 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 -#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 msgid "Solid" msgstr "실선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 +#: include/stroke_params.h:72 msgid "Dashed" msgstr "파선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dotted" msgstr "점선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dash-Dot" msgstr "대시-도트" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "대시-도트-도트" @@ -3668,15 +3554,13 @@ msgstr "기본 네트 클래스가 필요합니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" @@ -3686,7 +3570,6 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" @@ -3728,21 +3611,18 @@ msgstr "버스 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 -#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3765,7 +3645,6 @@ msgstr "네트 이름 필터 :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" @@ -3793,8 +3672,7 @@ msgstr "선택한 네트에 할당" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3838,7 +3716,6 @@ msgstr "정보:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "보고서 파일 저장" @@ -3872,12 +3749,6 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "모두" @@ -3902,11 +3773,11 @@ msgstr "정보" msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없으며, 소프트웨어 렌더링으로 대체됨" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없음" @@ -3935,8 +3806,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 -#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3947,7 +3817,6 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 -#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "선" @@ -3956,7 +3825,6 @@ msgstr "선" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3971,7 +3839,6 @@ msgstr "가져온 셰이프" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 -#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -4031,7 +3898,6 @@ msgstr "선, 길이 %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "페이지 제한" @@ -4081,108 +3947,93 @@ msgstr "문자열 구분자는 ', \" 또는 $의 단일 문자여야 함" msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad 정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 -#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "마우스 및 터치패드" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Data Collection" msgstr "데이터 수집" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 -#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 -#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "디스플레이 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 -#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 -#: common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 -#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 -#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "색상" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 msgid "Annotation Options" msgstr "주석 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름 템플릿" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 -#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 동작" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 msgid "Origins & Axes" msgstr "원점과 축" @@ -4196,41 +4047,39 @@ msgstr "원점과 축" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "일반" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "Realtime Renderer" msgstr "실시간 렌더러" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "레이트레이싱 렌더러" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 대한 권한이 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4245,7 +4094,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠습" "니까?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "자동 저장 파일의 이름을 보드 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다." @@ -4276,8 +4125,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" @@ -4315,8 +4164,6 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -4329,7 +4176,6 @@ msgstr "단위" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" @@ -4342,171 +4188,156 @@ msgid "Screen" msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Pad" msgstr "패드" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 -#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 -#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "치수" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "리더" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 msgid "Zone" msgstr "영역" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "배선" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 msgid "Via" msgstr "비아" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 -#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "마커" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "표적" -#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 +#: common/eda_item.cpp:341 msgid "ItemList" msgstr "항목 목록" -#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:342 msgid "NetInfo" msgstr "네트 정보" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "접합부" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 +#: common/eda_item.cpp:347 msgid "No-Connect Flag" msgstr "연결 없음 플래그" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:348 msgid "Wire Entry" msgstr "와이어 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Bus Entry" msgstr "버스 엔트리" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 +#: common/eda_item.cpp:354 msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 -#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Field" msgstr "필드" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 -#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "심볼" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_item.cpp:375 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 msgid "Pin" msgstr "핀" -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 +#: common/eda_item.cpp:361 msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Sheet" msgstr "시트" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH 화면" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "Gerber Layout" msgstr "거버 레이아웃" -#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4515,7 +4346,6 @@ msgstr "사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "호" @@ -4524,8 +4354,7 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 -#: common/eda_shape.cpp:1632 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4536,7 +4365,6 @@ msgstr "베지어 곡선" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "다각형" @@ -4547,14 +4375,13 @@ msgstr "다각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 -#: common/eda_shape.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "형상" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 msgid "Radius" msgstr "반지름" @@ -4570,8 +4397,7 @@ msgstr "곡선" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -4590,11 +4416,7 @@ msgstr "포인트" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4605,7 +4427,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4613,7 +4435,6 @@ msgstr "높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -4625,32 +4446,28 @@ msgstr "인식할 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "베지어" -#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 +#: common/eda_shape.cpp:1642 msgid "Start X" msgstr "시작 X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 +#: common/eda_shape.cpp:1644 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 msgid "End X" msgstr "끝 X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 -#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" @@ -4661,11 +4478,7 @@ msgstr "선 두께" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Normal" msgstr "표준" @@ -4691,8 +4504,7 @@ msgstr "표준" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" @@ -4713,8 +4525,6 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "굵게" @@ -4728,8 +4538,7 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -4746,9 +4555,6 @@ msgstr "왼쪽" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4758,8 +4564,7 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4768,8 +4573,6 @@ msgstr "오른쪽" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "맨 위" @@ -4778,8 +4581,6 @@ msgstr "맨 위" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "하단" @@ -4804,7 +4605,7 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "보기" @@ -4923,45 +4724,44 @@ msgstr "전체 오류 텍스트:" msgid "No Files" msgstr "파일 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 +#: common/filename_resolver.cpp:435 msgid "The given path does not exist" msgstr "지정된 경로가 존재하지 않음" -#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 +#: common/filename_resolver.cpp:438 msgid "3D model search path" msgstr "3D 모델 검색 경로" -#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:463 msgid "Alias: " msgstr "별칭: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "This path:" msgstr "이 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:469 msgid "Existing path:" msgstr "기존 경로:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 +#: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 +#: common/filename_resolver.cpp:599 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 구성 디렉토리를 알 수 없음" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 -#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:665 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 검색 경로 목록 쓰기" -#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 +#: common/filename_resolver.cpp:630 msgid "Could not open configuration file" msgstr "설정 파일을 열 수 없음" -#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 +#: common/filename_resolver.cpp:664 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 문제" @@ -4989,8 +4789,7 @@ msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" @@ -5043,8 +4842,7 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -5054,7 +4852,6 @@ msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기 #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -5064,7 +4861,6 @@ msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -5075,8 +4871,6 @@ msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -5092,7 +4886,6 @@ msgstr "선택한 셀 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" @@ -5118,9 +4911,6 @@ msgstr "선택 항목에 추가" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "네트 강조" @@ -5145,7 +4935,7 @@ msgstr "종료" msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" -#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 +#: common/hotkey_store.cpp:152 msgid "Gestures" msgstr "제스처" @@ -5205,7 +4995,6 @@ msgid "Set Language" msgstr "언어 설정" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "복구" @@ -5335,7 +5124,6 @@ msgstr "ERC 제외" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "앵커" @@ -5346,8 +5134,6 @@ msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "그리드" @@ -5357,7 +5143,6 @@ msgstr "축" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -5399,7 +5184,6 @@ msgstr "후면의 풋프린트" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "값" @@ -5477,10 +5261,6 @@ msgstr "비도금 홀" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5543,11 +5323,10 @@ msgstr "선택대상 비활성화" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 msgid "Item" msgstr "항목" @@ -5598,19 +5377,19 @@ msgstr "'%s'와 %lf 간의 유형 불일치" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf와 '%s' 간의 유형 불일치" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "실행 파일" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "선호하는 편집기 선택" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5626,19 +5405,19 @@ msgstr "" "보고서 전송을 자동으로 처리합니다. \n" "회로도 또는 PCB와 같은 설계 파일은 이 프로세스에서 공유되지 않습니다." -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "데이터 수집 동의 요청" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다." -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "이 언어는 운영 체제에서 지원하지 않습니다." -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습니다." @@ -5729,25 +5508,20 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "잘못된 보관 파일 형식." @@ -5757,8 +5531,7 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" @@ -5789,7 +5562,6 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." @@ -5880,8 +5652,6 @@ msgstr "편집기에서 새 문서 만들기" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "새 라이브러리…" @@ -5976,7 +5746,6 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "마우스 오른쪽 버튼 동작 수행" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -5985,7 +5754,6 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "마지막 편집 실행 취소" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "재실행" @@ -6138,14 +5906,12 @@ msgstr "커서를 중심으로 축소" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "확대" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -6258,7 +6024,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "그리드 표시" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "편집 창에 그리드 점 및 선 표시" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6373,7 +6140,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" @@ -6386,9 +6153,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 생성, 삭제 및 편집" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" @@ -6484,7 +6249,7 @@ msgstr "웹 브라우저에서 \"KiCad에 기부하기\" 열기" msgid "Report Bug" msgstr "버그 보고" -#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 +#: common/tool/common_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6496,11 +6261,10 @@ msgstr "" "KiCad 온라인 도움말에 액세스하시겠습니까?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 -#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" -#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:246 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6509,7 +6273,7 @@ msgstr "" "도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" "KiCad 온라인 도움말에 접속 하시겠습니까?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 +#: common/tool/common_control.cpp:276 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6518,11 +6282,11 @@ msgstr "" "기본 브라우저를 실행할 수 없습니다.\n" "KiCad 프로젝트를 지원하는 방법에 대해서는 %s을(를) 참고하세요" -#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 +#: common/tool/common_control.cpp:279 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad에 참여하기" -#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 +#: common/tool/common_control.cpp:291 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6588,7 +6352,7 @@ msgstr "신호 이름에는 CR 또는 LF 문자가 포함될 수 없습니다" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "신호 이름에는 공백 문자가 포함될 수 없습니다" -#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 +#: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" @@ -6710,7 +6474,6 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -6754,21 +6517,20 @@ msgstr "필터:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." @@ -6789,28 +6551,28 @@ msgstr "현재 키:" msgid "Set Hotkey" msgstr "단축키 설정" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s'는 KiCad에 예약된 단축키이며 할당할 수 없습니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "편집…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "변경 취소" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "연결된 단축키 삭제" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "기본값으로 복원" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6818,19 +6580,19 @@ msgid "" msgstr "" "'%s'은(는) 이미 '%s'에 지정되어 있습니다. (섹션 %s) 현재 설정으로 변경할까요?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "커맨드" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(더블 클릭으로 편집)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "단축키" @@ -7145,111 +6907,101 @@ msgid "" msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "심볼: 풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 msgid "Filtered Footprints" msgstr "필터링된 풋프린트" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 -#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7266,7 +7018,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -7286,17 +7038,14 @@ msgstr "심볼 풋프린트 관련된 파일 (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "추가" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -7326,8 +7075,8 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7336,9 +7085,6 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7385,44 +7131,36 @@ msgstr "풋프린트 할당 충돌" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 보기" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "자동 줌 확대/축소 설치 공간 변경" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 ID '%s'은(는) 유효하지 않습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리: %s" @@ -7484,7 +7222,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 저장됨" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 msgid "Footprint Filters:" msgstr "풋프린터 필터:" @@ -7598,37 +7336,32 @@ msgstr "풋프린트 리스트를 라이브러리별로 필터링" msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 관련성을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 +#: eeschema/annotate.cpp:230 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d개의 중복되는 타임스탬프가 발견되었고 교체되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 -#: eeschema/annotate.cpp:368 +#: eeschema/annotate.cpp:340 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 -#: eeschema/annotate.cpp:376 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (단위 %s)을(를) %s(으)로 주석 처리하였습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 -#: eeschema/annotate.cpp:393 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s이(가) %s(으)로 주석 처리되었습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 -#: eeschema/annotate.cpp:410 +#: eeschema/annotate.cpp:382 msgid "Annotation complete." msgstr "부품 참조번호 주석 처리가 완료되었습니다." @@ -7644,19 +7377,16 @@ msgstr "" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (단위 %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" @@ -7664,22 +7394,17 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "중복된 항목 %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" @@ -7691,7 +7416,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7699,14 +7424,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 -#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 -#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -7763,7 +7486,6 @@ msgstr "현재 시트만" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -7867,8 +7589,7 @@ msgstr "생성기 추가" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8524,7 +8245,6 @@ msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." @@ -8539,7 +8259,6 @@ msgstr "잘못된 풋프린트 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -8711,116 +8430,98 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "오류" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "경고" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "적절함" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "무시된 위반 수정..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8829,7 +8530,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8953,7 +8654,6 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8969,7 +8669,6 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "오른쪽으로 정렬" @@ -8978,7 +8677,6 @@ msgstr "오른쪽으로 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "위쪽으로 정렬" @@ -8994,7 +8692,6 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽으로 정렬" @@ -9193,8 +8890,6 @@ msgstr "접합 점 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집" @@ -9255,8 +8950,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "직경:" @@ -9350,7 +9043,7 @@ msgstr "필드" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -9358,7 +9051,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -9366,7 +9059,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -9379,8 +9072,6 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9395,9 +9086,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 -#: pcbnew/footprint.cpp:2653 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9407,7 +9096,7 @@ msgstr "방향" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -9417,7 +9106,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9431,8 +9120,7 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 msgid "Font" msgstr "폰트" @@ -9497,8 +9185,8 @@ msgstr "3-스테이트" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "수동" @@ -9545,7 +9233,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -9827,15 +9515,12 @@ msgstr "그리기 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." @@ -9853,7 +9538,6 @@ msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(드모르간)을 삭제하시겠습 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." @@ -9866,8 +9550,6 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." @@ -10088,7 +9770,6 @@ msgstr "새로운 라벨" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -10124,28 +9805,38 @@ msgstr "이름 사용" msgid "Migrate Buses" msgstr "버스 마이그레이션" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "수동 심볼 값 재 포맷" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "모든 변경 사항 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "수동 심볼 값 재 포맷 예시: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "모든 변경 사항 저장" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "외부 시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10155,40 +9846,37 @@ msgstr "" "주로 %I\n" "%I는 spice 네트리스트 이름으로 대체됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "네트리스트 생성 및 시뮬레이터 명령줄 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" @@ -10206,8 +9894,6 @@ msgstr "생성기 제거" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -10415,8 +10101,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10441,7 +10127,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "회로도" @@ -10468,7 +10154,6 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -10682,10 +10367,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10877,10 +10560,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "프로젝트" @@ -10889,9 +10571,6 @@ msgstr "프로젝트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10944,27 +10623,22 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "시트는 유효한 파일 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "시트 파일의 확장자는 반드시 '.kicad_sch' 여야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "시트 파일에 대해 상대 경로를 사용할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "시트 파일 경로" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10974,27 +10648,22 @@ msgstr "" "이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "상대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "절대 경로 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "이름 없는 시트" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "참고: 항목 색상은 현재 색상 테마에 의해 재정의됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -11004,18 +10673,15 @@ msgstr "" "'%s' 선택을 취소하세요." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "잘못된 회로도 파일" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11030,56 +10696,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s'을(를) 이 파일에 연결할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'(으)로 변경하겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' 파일을 생성하여 '%s' 내용을 포함할까요?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." @@ -11089,8 +10744,6 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -11127,6 +10780,21 @@ msgstr "시트 속성" msgid "Add signal by name:" msgstr "이름으로 신호 추가:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "파일 찾아보기 (&B)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "네트 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다" @@ -11136,12 +10804,10 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "유효한 시뮬레이션이 설정되지 않았습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11150,38 +10816,33 @@ msgstr "" "후, 탭이 선택된 상태에서 OK 버튼을 누름으로써 설정할 수 있습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 없이 종료" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "유효한 시뮬레이션 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "볼트" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "암페어" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "옴" @@ -11215,10 +10876,6 @@ msgstr "시작 주파수:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "헤르츠" @@ -11358,19 +11015,6 @@ msgstr "시간 단계:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "초" @@ -11400,7 +11044,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 -#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11444,607 +11087,23 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "시뮬레이션 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "다이오드" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "서브 회로" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "코드 모델" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"심볼 핀 번호는 요구하는 Spice 핀 순서와 항상 맞지 않습니다.\n" -"필요하다면, 심볼을 확인하고 \"대체 노드 시퀀스\" 를 사용하여 핀을 재정렬하세" -"요" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "다이오드에 대해서, 핀 순서는 애노드, 캐소드 순입니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"BJT에 대해서, 핀 순서는 컬렉터, 베이스, 이미터, 서브스트레이트 (선택사항) 순" -"입니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "MOSFET에 대해서, 핀 순서는 드레인, 게이트, 소스 순입니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "JFET에 대해서, 핀 순서는 드레인, 게이트, 소스 순입니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "무효 임피던스 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "잘못된 지연 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "잘못된 주파수 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "파장 값의 유효하지 않은 길이" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "잘못된 저항 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "잘못된 정전 용량 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "무효 인덕턴스 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "잘못된 컨덕턴스 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "잘못된 길이 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "과도 소스에 대하여 최소한 앞의 %d개 매개변수를 지정해주어야 합니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "과도 소스를 정의할 때 인터리브된 공백 필드를 남겨둘 수 없습니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "범위:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "오프셋:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "표준 편차:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "평균:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "람다:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "소스에 대한 난수 발생기의 형식이 유효하지 않습니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "유형:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "저항" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "커패시터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "인덕터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "패시브 타입" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "시뮬레이션 상의 Spice 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Spice 값에서 소수점은 마침표 (.) 가 사용됩니다.\n" -"해당 값은 Spice 유닛 심볼을 사용할 수 있습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "값에 대한 Spice 유닛 심볼 (대소문자 구분 없음):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "라이브러리:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "파일 선택..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "모델:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "참고:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "메모" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "모델" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC 분석" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "직류:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "V/A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC 진도:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC 위상:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "라디안" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "과도 해석" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "초기 값:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "펄스 값:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "지연 시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "상승 시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "하강 시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "펄스 폭:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "주기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "펄스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC 오프셋:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "진폭:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "주파수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "지연:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "댐핑 팩터:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sec" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "사인 곡선" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "상승 지연 시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "상승 시간 제한:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "하강 지연 시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "하강 시간 제한:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "지수 함수" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "조각별 선형" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "초" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "조각별 선형" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "캐리어 주파수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "변조 지수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "신호 주파수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "캐리어 펄스:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "각도" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "신호 펄스:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "변조 주파수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "신호 지연:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "과도 노이즈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "균일 분포" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "가우시안" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "포아송" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "개별 값 지속시간:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "시간 지연:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "랜덤" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "외부 데이터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "전압" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "전류" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "소스 유형" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "소스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "라인 모델" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "특성 임피던스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "전파 지연" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "주파수" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "파장 길이" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "시간 지연 사용" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "사용 주파수 및 파장 수" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "지연/전기적 길이" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "무손실" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "단위 길이당 저항" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "옴 / 단위" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "단위 길이당 인덕턴스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "헨리 / 단위" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "단위 길이당 정전 용량" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "패럿 / 단위" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "단위 길이당 컨덕턴스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "지멘스 / 단위" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "추가 매개변수" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"지금까지 구현된 라인 유형은 다음과 같습니다:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"다른 조합은 잘못된 결과를 생성하므로 시도해서는 안 됩니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "손실" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "전송선" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "시뮬레이션에서 심볼 비활성화" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "대체 노드 시퀀스:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice 모델 편집기" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -12065,7 +11124,6 @@ msgstr "그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -12083,7 +11141,6 @@ msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -12270,7 +11327,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." @@ -12542,8 +11599,6 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12678,31 +11733,27 @@ msgstr "는 네트 강조 표시를 지웁니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 msgid "" "First in selection tool clears selection, next clears net highlighting" -msgstr "선택 도구의 첫 번째 는 선택을 지우고 다음은 네트 강조 표시를 지웁니다" +msgstr "" +"선택 도구의 첫 번째 는 선택을 지우고 다음은 네트 강조 표시를 지웁니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "새 오브젝트의 기본값" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "시트 경계:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "시트 배경:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택됩니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12716,14 +11767,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12735,8 +11783,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" @@ -12746,9 +11792,6 @@ msgstr "긴 클릭" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." @@ -12756,14 +11799,11 @@ msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12771,14 +11811,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12788,59 +11825,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "심볼 필드 자동 배치" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "심볼 필드를 자동으로 배치 (&u)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬 (&w)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "반복 항목" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "수평 피치 (&H):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "수직 피치 (&V):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "라벨 증분:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "대화 기본 설정" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "심볼 선택기에서 풋프린트 미리 보기 표시" @@ -13113,7 +12139,6 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 -#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -13138,10 +12163,9 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -13221,12 +12245,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" @@ -13318,7 +12340,6 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -13380,33 +12401,31 @@ msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"연결 없음\" 유형의 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -13535,23 +12554,19 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -13689,7 +12704,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -13743,7 +12757,6 @@ msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13843,14 +12856,12 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13872,7 +12883,7 @@ msgstr "(페이지 %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -13884,7 +12895,7 @@ msgstr "예" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -13908,21 +12919,18 @@ msgstr "수직 위치 맞추기" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "변환" @@ -13938,12 +12946,12 @@ msgstr "위치 X" msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" @@ -13979,7 +12987,6 @@ msgstr "그래픽 텍스트 상자" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -14075,30 +13082,26 @@ msgstr "단위 (&U)" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -14108,6 +13111,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "라이브러리 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14115,6 +13119,11 @@ msgstr "" "여러 심볼의 참조 지정자가 동일합니다.\n" "시뮬레이션하기 전에 주석을 수정해야 합니다." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "라이브러리 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14129,27 +13138,25 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "없음" @@ -14294,12 +13301,10 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "와이어" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "버스" @@ -14308,8 +13313,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -14324,34 +13328,28 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14361,47 +13359,43 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -14420,7 +13414,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -14443,36 +13437,34 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14521,15 +13513,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14926,7 +13918,6 @@ msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -14985,93 +13976,73 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "부동 소수점 숫자 누락" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -15189,8 +14160,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 -#: include/board_item.h:338 include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -15199,41 +14169,41 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -15736,6 +14706,21 @@ msgstr "새 시트 만들기" msgid "Discard New Sheet" msgstr "새로운 시트 버리기" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15787,58 +14772,56 @@ msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "플롯%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "플롯을 이미지로 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "플롯 데이터 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15850,19 +14833,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -15941,6 +14924,11 @@ msgstr "신호" msgid "Cursors" msgstr "커서" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "주파수" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "이득" @@ -15957,6 +14945,14 @@ msgstr "노이즈 [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "시간" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "전압" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "전류" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "전압 (swept)" @@ -15977,6 +14973,11 @@ msgstr "온도 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "알 수 없는 모델_타입 " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC 스윕" @@ -16200,51 +15201,41 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16252,27 +15243,23 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16281,57 +15268,48 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16340,15 +15318,13 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16357,23 +15333,18 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -16390,38 +15361,29 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." @@ -16435,10 +15397,6 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -16447,68 +15405,50 @@ msgstr "덮어쓰기" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "별칭" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16518,7 +15458,6 @@ msgstr "" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16533,86 +15472,68 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "변환" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "보디" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -16666,7 +15587,6 @@ msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -16710,13 +15630,11 @@ msgstr "" "습니다" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" @@ -16735,10 +15653,7 @@ msgstr "" "숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -16787,11 +15702,11 @@ msgstr "가시성 변경" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "심볼-풋프린트 연결 파일 '%s'을(를) 열지 못했습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "주석을 달기 위해 최소한 한 개의 속성을 선택하세요." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16800,26 +15715,22 @@ msgstr "" "습니다.\n" "KiCad 프로젝트 매니저를 실행하여 프로젝트를 생성하여야 합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "풋프린트 '%s' 에는 할당된 심볼이 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "풋프린트 '%s'와 '%s'이(가) 같은 심볼에 링크되어 있습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'에 대한 심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16828,56 +15739,47 @@ msgstr "" "풋프린트 '%s'이(가) PCB에 존재하지 않습니다. 회로도의 대응하는 심볼은 수동으" "로 삭제되어야 합니다 (필요할 경우)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트의 재연결은 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "풋프린트의 재 연결이 사용자에 의해 취소되었습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "'%s' 참조 지정자를 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s 풋프린트 할당을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s 값을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s 핀 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." @@ -16907,22 +15809,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -17079,17 +15977,16 @@ msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" @@ -17098,12 +15995,10 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -17288,17 +16183,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 회전" @@ -17323,12 +16215,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택한 항목을 좌우 반전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "속성..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" @@ -17473,502 +16363,487 @@ msgstr "텍스트 상자로 변경" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "버스 정의..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "버스 정의 관리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "임의 각도로 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "수평과 수직으로 선그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로만 도선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동으로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "위로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재의 시트 복사본을 다음으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" @@ -17981,53 +16856,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "심볼 경고" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -18044,29 +16909,26 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "기본 필드 편집하기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" @@ -18075,76 +16937,63 @@ msgstr "'%s' 필드 편집" msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "마지막으로 저장된 버전으로 (모든 하위 시트를 포함한) '%s'을(를) 되돌리시겠습" "니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18155,32 +17004,22 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -18206,47 +17045,37 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "새 이름:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "심볼 이름 변경" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "심볼 이름은 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "이미지 파일 이름" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" @@ -18528,22 +17357,18 @@ msgstr "레이어 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" @@ -18571,10 +17396,6 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 -#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18698,9 +17519,6 @@ msgstr "mm에 대한 형식" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18711,9 +17529,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18726,9 +17541,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18743,9 +17555,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18757,9 +17566,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -18953,7 +17759,7 @@ msgstr "Zip 파일 열기" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" msgstr "메시지" @@ -18999,7 +17805,6 @@ msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -19087,28 +17892,28 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" @@ -19277,7 +18082,6 @@ msgstr "KiCad PCB 파일로 데이터 내보내기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 지우기..." @@ -19331,7 +18135,6 @@ msgstr "레이어를 위로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" @@ -19341,77 +18144,62 @@ msgstr "레이어를 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "현재 레이어 아래로 이동" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "선 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 선 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "플래시 개체를 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "플래시 개체를 외곽선 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "다각형 스케치" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 다각형 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "네거티브 객체 유령 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "유령 색으로 네거티브 객체 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "DCode 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "D코드 번호 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "차동 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "레이어를 diff (비교) 모드로 표시" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "거버 뷰 뒤집기" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" @@ -19469,98 +18257,71 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "항목" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "D코드" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCode 식별 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "네거티브 객체" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "드로잉 시트 페이지 제한 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" @@ -19575,10 +18336,6 @@ msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19589,7 +18346,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -19768,11 +18525,11 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 복사할 수 없습니다\n" "프로젝트를 가져올 수 없습니다." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "CADSTAR 보관 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" @@ -20231,16 +18988,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "다운로드 디렉토리를 생성할 수 없습니다!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "패키지 url: '%s' 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -20249,7 +19006,7 @@ msgstr "" "URL 다운로드 실패 %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20261,30 +19018,29 @@ msgstr "" "에게 문의하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "추출된 패키지\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20295,15 +19051,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "보관문서에 유효한 metadata.json 파일이 존재하지 않습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "보관문서 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어야 합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20312,21 +19068,21 @@ msgstr "" "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다.선택한 파일의 버전으로 업데" "이트 하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "디렉토리 %s를 삭제합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "패키지 %s 제거됨" @@ -20386,106 +19142,104 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -20599,67 +19353,54 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20671,36 +19412,28 @@ msgstr "" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "오류!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -20723,6 +19456,10 @@ msgstr "레이아웃" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "크기: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 시작:" @@ -21068,47 +19805,38 @@ msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "용지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 아래 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "페이지의 오른쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "페이지의 왼쪽 위 모서리" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "좌표의 원점이 상태 바에 표시되었습니다" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "페이지 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "기타 페이지" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21399,142 +20127,147 @@ msgstr "도금 패드: (직경 - 드릴)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "비도금 패드: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "전기 저항 (Ω*m)" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "와이어 속성" @@ -21553,54 +20286,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "구리 저항:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "선형 저항:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "침투깊이 100%를 위한 주파수:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "전류 용량:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "응용 프로그램" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "전류:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "길이:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "저항:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "전압 강하:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "소비된 전력:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21800,7 +20557,6 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R 해답:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습니다." @@ -21833,6 +20589,10 @@ msgstr "배선 두께:" msgid "Time to fuse:" msgstr "퓨즈 시간:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB 계산 데이터 파일" @@ -21871,6 +20631,11 @@ msgstr "Vref가 0으로 설정되었습니다!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2에 대한 잘못된 값" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "유형:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22069,17 +20834,6 @@ msgstr "서브스트레이트 매개변수" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -22121,6 +20875,11 @@ msgstr "도체 mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "컴포넌트 매개변수" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "주파수:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "물리적 매개변수" @@ -22145,14 +20904,9 @@ msgstr "결과" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "비유전율" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "전기 저항 (Ω*m)" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "완성된 홀 직경 (D):" @@ -22313,6 +21067,10 @@ msgstr "주어진 상승 시간 및 계산된 유도용량에 대한 유도 리 msgid "Top view of via" msgstr "비아의 평면도" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "주기:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "진공 속의 파장:" @@ -22326,22 +21084,18 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "중간 속도:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "er:" msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "상대적 유전율 (유전 상수)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "상대 투자율" @@ -22366,13 +21120,11 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "정확히" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "사용 가치가 없음" @@ -22716,6 +21468,16 @@ msgstr "선 두께" msgid "Line length" msgstr "선 길이" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "특성 임피던스" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22893,6 +21655,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -22925,7 +21691,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -22934,7 +21700,6 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "부품 자동 배치 중..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "자동 배치 %s" @@ -22952,16 +21717,15 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22971,9 +21735,6 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -22987,15 +21748,10 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "비아" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" @@ -23004,16 +21760,10 @@ msgstr "배선 세그먼트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "네트" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -23038,14 +21788,12 @@ msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "위치 X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -23062,9 +21810,7 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -23203,7 +21949,6 @@ msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -23263,9 +22008,6 @@ msgstr "스택업에서 동박 층의 수를 선택하세요" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23596,7 +22338,6 @@ msgstr "" "야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23606,7 +22347,6 @@ msgstr "" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23616,7 +22356,6 @@ msgstr "" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23625,7 +22364,6 @@ msgstr "" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23635,7 +22373,6 @@ msgstr "" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23645,12 +22382,10 @@ msgstr "" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23660,7 +22395,6 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23670,7 +22404,6 @@ msgstr "" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23680,7 +22413,6 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23690,7 +22422,6 @@ msgstr "" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23701,17 +22432,14 @@ msgstr "" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23725,7 +22453,6 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23737,7 +22464,6 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23748,12 +22474,10 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23762,7 +22486,6 @@ msgstr "" "풋프린트 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23772,17 +22495,14 @@ msgstr "" "*********** %s에서 정렬 ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23792,7 +22512,6 @@ msgstr "" "정렬 코드 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23802,12 +22521,10 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23820,7 +22537,6 @@ msgstr "" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23830,23 +22546,19 @@ msgstr "" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "중복된 항목 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23857,7 +22569,6 @@ msgstr "" "전면의 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23868,7 +22579,6 @@ msgstr "" "후면 풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -23941,7 +22651,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -23971,9 +22681,6 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -24124,7 +22831,6 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -24143,7 +22849,7 @@ msgstr "" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -24239,12 +22945,10 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24446,41 +23150,70 @@ msgstr "배선 및 비아 정리" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "제약 해결 보고서" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "비아/패드 속성의 눈물방울" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "트랙 속성의 눈물 방울" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "눈물 방울 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "패드 열거 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "선의 폭 늘리기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "구리 영역 연결" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "모깍기 반경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "단열 살 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "선택한 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "을 선택하면 고립된 구리 영역이 생성됩니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -24533,7 +23266,6 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -24600,7 +23332,6 @@ msgstr "" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 -#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -25353,7 +24084,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -25425,29 +24155,24 @@ msgstr "" "이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "업데이트된 풋프린트 %s(%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "풋프린트 %s을 '%s'에서 '%s'로 변경" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** 라이브러리 풋프린트를 찾을 수 없음 ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (변경 사항 없음)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": 확인" @@ -25920,7 +24645,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -26005,14 +24730,12 @@ msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" @@ -26020,15 +24743,13 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -26062,12 +24783,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -26323,7 +25044,6 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성의 로컬 유격 및 설정 탭에서 패드별로 재정의할 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -26478,13 +25198,11 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더에 드릴 또는 맵 파일을 쓸 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 기록 파일 저장" @@ -26654,17 +25372,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" @@ -26876,7 +25592,6 @@ msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -26967,7 +25682,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "곡선 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" @@ -27011,7 +25725,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "채워지지 않은 곡선의 경우 선 너비는 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -27329,7 +26042,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -27408,6 +26121,11 @@ msgstr "여러 네트를 단락시키는 배선 삭제" msgid "Import Netlist" msgstr "네트리스트 불러오기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "구리 영역 연결" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "외곽선 스타일:" @@ -27554,28 +26272,22 @@ msgstr "%s와%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27584,7 +26296,6 @@ msgstr "" "가 나올 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27593,7 +26304,6 @@ msgstr "" "생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27602,12 +26312,10 @@ msgstr "" "는 생성되지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27615,17 +26323,14 @@ msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -27633,104 +26338,83 @@ msgstr "" "하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -27739,7 +26423,6 @@ msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -27748,7 +26431,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "에지 커넥터" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, 기계" @@ -27862,7 +26545,7 @@ msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -27875,12 +26558,10 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 -#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -27979,27 +26660,22 @@ msgstr "" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 -#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 -#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 -#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 -#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 -#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -28986,7 +27662,16 @@ msgstr "서로 다른 유형의 패드 수정하지 않기" msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성을 푸시" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "규칙 영역으로 변환" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -29249,17 +27934,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -29374,7 +28059,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "패드와 (또는) 배선의 네트 이름을 표시하거나 숨깁니다." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -29545,7 +28230,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -29567,22 +28252,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -29706,7 +28391,7 @@ msgid "Category" msgstr "카테고리" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -29990,12 +28675,10 @@ msgstr "" "다. 비활성화되면, 비아 스택업 높이는 무시됩니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30009,7 +28692,6 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30020,29 +28702,24 @@ msgstr "" "계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30056,17 +28733,14 @@ msgstr "" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -30708,18 +29382,15 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -31062,9 +29733,9 @@ msgstr "" " * via\\_diameter\n" " * zone\\_connection\n" "\n" -"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 " -"실행되지 않습니다. 'mechanical_clearance' 및 'mechanical_hole_clearance' " -"규칙이 있습니다..\n" +"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 실행되" +"지 않습니다. 'mechanical_clearance' 및 'mechanical_hole_clearance' 규칙이 있" +"습니다..\n" "
\n" "\n" "### 개체 형식\n" @@ -31212,13 +29883,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net" +"\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net" +"\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -31331,12 +30002,10 @@ msgstr "" "\"1.2300\"은 \"1.23\"으로 표시됩니다" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "비아 홀 크기가 정의되지 않았습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." @@ -31347,40 +30016,29 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "직경" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "홀" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "차동 쌍" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "간격" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" @@ -31696,7 +30354,6 @@ msgstr "%s 패드 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -32146,33 +30803,11 @@ msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -32214,12 +30849,10 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." @@ -32342,12 +30975,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "물리적 항목 수집 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "물리적 여유 공간 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "내부 유격 위반 (%s 유격 %s; 실제 %s)" @@ -32394,30 +31025,23 @@ msgstr "보드 설정 솔더 마스크 최소 너비" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "전면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 사용하여 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "후면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 가진 항목을 연결합니다" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "솔더 마스크 구축..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "실크 클리어런스에 대한 솔더 마스크를 검사..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." @@ -32598,7 +31222,6 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." @@ -32744,116 +31367,106 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "<없음>" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(예측 'Other'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 -#: pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "라이브러리 ID" @@ -32872,48 +31485,44 @@ msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -32922,11 +31531,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -32936,8 +31545,6 @@ msgstr "" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -33010,8 +31617,6 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -33040,7 +31645,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." @@ -33053,63 +31658,54 @@ msgstr "" "저장할 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33119,7 +31715,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33131,8 +31727,6 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33142,14 +31736,10 @@ msgstr "" "사용하여 설정을 편집하세요." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33691,8 +32281,9 @@ msgstr "임시 파일을 만드는 동안 오류 발생" msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" -msgstr "Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/chen" -".pdf" +msgstr "" +"Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: pcbnew/ibis/kibis.cpp:726 msgid "Rising edge is longer than on time." @@ -33743,27 +32334,22 @@ msgid "Feet" msgstr "피트" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "파일 열기" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "선택된 파일 없음!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." @@ -33849,7 +32435,6 @@ msgstr "" "까?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -33908,22 +32493,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" @@ -34036,23 +32617,23 @@ msgstr "기판 제조 출력" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -34487,180 +33068,171 @@ msgstr "" "행: %d에서 발견됨" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "관통 구멍 패드 %s %s의 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -34693,29 +33265,24 @@ msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34725,13 +33292,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34739,29 +33304,24 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -34782,40 +33342,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -34895,72 +33455,70 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -35042,7 +33600,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." @@ -35853,14 +34410,12 @@ msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." @@ -35868,8 +34423,6 @@ msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -35881,14 +34434,12 @@ msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -35901,13 +34452,11 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -35921,7 +34470,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -35935,13 +34483,11 @@ msgstr "" "오프셋: %d 에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -35950,32 +34496,26 @@ msgstr "" "User.Comments 레이어로 복구할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "정의되지 않은 레이어:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35987,14 +34527,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" @@ -36002,7 +34538,6 @@ msgstr "" "니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36016,13 +34551,11 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36034,7 +34567,6 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36046,7 +34578,6 @@ msgstr "" "행: %d 오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36060,7 +34591,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36074,7 +34604,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d에서 발견됨." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36088,7 +34617,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36102,7 +34630,6 @@ msgstr "" "오프셋: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36111,30 +34638,25 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36147,35 +34669,29 @@ msgstr "" "그래도 저장하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36185,30 +34701,25 @@ msgstr "" "생성하시겠습니까?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -36535,11 +35046,10 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "그래픽 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "라우팅 시작 지점이 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." @@ -36661,12 +35171,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -36684,13 +35193,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -36765,7 +35272,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" @@ -37077,18 +35583,14 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -37104,7 +35606,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -37114,7 +35616,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -37122,25 +35624,24 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -37198,52 +35699,42 @@ msgstr "" "행하여 프로젝트를 생성하세요." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "잠금" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -37275,14 +35766,12 @@ msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "텍스트 높이 해상도:" @@ -37293,7 +35782,6 @@ msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께 해결:" @@ -37304,7 +35792,6 @@ msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" @@ -37315,7 +35802,6 @@ msgstr "해결된 너비 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" @@ -37331,7 +35817,6 @@ msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" @@ -37342,13 +35827,11 @@ msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" @@ -37358,14 +35841,12 @@ msgstr "구멍 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." @@ -37383,28 +35864,17 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." @@ -37414,265 +35884,217 @@ msgstr "가장자리 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 유격 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "단열판 갭 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "스포크 폭 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "스포크 수 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "구역 클리어런스 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "차이 쌍" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 허용 범위" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행시킵니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 가능합니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "규칙" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "선택 항목에서 생성" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "도형을 다각형으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "모양을 영역으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "다각형을 선으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" @@ -37752,32 +36174,27 @@ msgstr "에지 카드 커넥터: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "텍스트 상자 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" @@ -37785,42 +36202,35 @@ msgstr "호 그리기" msgid "Place an image" msgstr "이미지 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -37862,7 +36272,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" @@ -37887,65 +36297,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "회전" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_복사" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름 변경" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Footprint 이름은 비어있을 수 없습니다." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "풋프린트 이름 '%s'가 이미 라이브러리 '%s'에서 사용됨." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -38096,757 +36493,752 @@ msgstr "스택업 테이블 추가" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "채워진 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택한 개체를 반시계 방향으로 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택한 항목 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "풋프린트 복제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트의의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 이름 바꾸기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "라이브러리로부터 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "사용하지 않는 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일의 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일로 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" @@ -38854,651 +37246,647 @@ msgstr "네트 강조 표시 전환" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 모든 연결선 숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "네트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택한 네트의 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschema에서 회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "형상 관리자 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "형상 관리자 표시/숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치에서 다시 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "선택한 영역의 구리 채우기 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 업데이트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택한 영역에서 구리 채우기 제거" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채우기를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "단일 배선의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "길이 조절 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39507,15 +37895,15 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39524,12 +37912,11 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스" @@ -39537,7 +37924,7 @@ msgstr "해결된 클리어런스" msgid "Actual clearance" msgstr "실제 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스 홀" @@ -39545,50 +37932,43 @@ msgstr "해결된 클리어런스 홀" msgid "Actual hole clearance" msgstr "실제 홀 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스 가장자리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스 마진" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "선택" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -39763,785 +38143,555 @@ msgid "Show user images" msgstr "사용자 이미지 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "풋프린트 값 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "참조" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "풋프린트 참조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "연결 없음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "네트에 연결되지 않은 패드의 마커를 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목의 그림자" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "풋프린트를 움직이는 동안 겹치는 영역에서 그림자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "흐리기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "객체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "프리셋" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "뷰포트(Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40622,106 +38772,104 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 -#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 -#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "최소 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -40749,19 +38897,19 @@ msgstr "다시 채우기" msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "승계" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "단열판" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "실선" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" @@ -40902,41 +39050,411 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "거버뷰" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "수동 심볼 값 재 포맷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "서식 지정" +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "수동 심볼 값 재 포맷 예시: 1M -> 1Meg" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "해치 경계선" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "다이오드" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "이미지 편집기" +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "서브 회로" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" -msgstr "파일 열기 오류" +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "코드 모델" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "선택한 네트 강조" +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "심볼 핀 번호는 요구하는 Spice 핀 순서와 항상 맞지 않습니다.\n" +#~ "필요하다면, 심볼을 확인하고 \"대체 노드 시퀀스\" 를 사용하여 핀을 재정렬하" +#~ "세요" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "다이오드에 대해서, 핀 순서는 애노드, 캐소드 순입니다" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "BJT에 대해서, 핀 순서는 컬렉터, 베이스, 이미터, 서브스트레이트 (선택사항) " +#~ "순입니다" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "MOSFET에 대해서, 핀 순서는 드레인, 게이트, 소스 순입니다" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "JFET에 대해서, 핀 순서는 드레인, 게이트, 소스 순입니다" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "무효 임피던스 값" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "잘못된 지연 값" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "잘못된 주파수 값" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "파장 값의 유효하지 않은 길이" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "잘못된 저항 값" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "잘못된 정전 용량 값" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "무효 인덕턴스 값" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "잘못된 컨덕턴스 값" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "잘못된 길이 값" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "과도 소스에 대하여 최소한 앞의 %d개 매개변수를 지정해주어야 합니다" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "과도 소스를 정의할 때 인터리브된 공백 필드를 남겨둘 수 없습니다" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "라이브러리 선택" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "범위:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "오프셋:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "표준 편차:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "평균:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "람다:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "소스에 대한 난수 발생기의 형식이 유효하지 않습니다" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "저항" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "커패시터" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "인덕터" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "패시브 타입" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "시뮬레이션 상의 Spice 값" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Spice 값에서 소수점은 마침표 (.) 가 사용됩니다.\n" +#~ "해당 값은 Spice 유닛 심볼을 사용할 수 있습니다." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "값에 대한 Spice 유닛 심볼 (대소문자 구분 없음):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "라이브러리:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "파일 선택..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "모델:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "참고:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "메모" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "모델" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC 분석" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "직류:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "V/A" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC 진도:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC 위상:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "라디안" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "과도 해석" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "초기 값:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "펄스 값:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "지연 시간:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "상승 시간:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "하강 시간:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "펄스 폭:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "펄스" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC 오프셋:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "진폭:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "지연:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "댐핑 팩터:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sec" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "사인 곡선" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "상승 지연 시간:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "상승 시간 제한:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "하강 지연 시간:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "하강 시간 제한:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "지수 함수" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "조각별 선형" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "시간:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "초" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "조각별 선형" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "캐리어 주파수:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "변조 지수:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "신호 주파수:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "캐리어 펄스:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "각도" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "신호 펄스:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "변조 주파수:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "신호 지연:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "과도 노이즈" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "균일 분포" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "가우시안" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "포아송" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "개별 값 지속시간:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "시간 지연:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "랜덤" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "외부 데이터" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "소스 유형" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "소스" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "라인 모델" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "전파 지연" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "파장 길이" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "시간 지연 사용" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "사용 주파수 및 파장 수" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "지연/전기적 길이" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "무손실" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "단위 길이당 저항" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "옴 / 단위" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "단위 길이당 인덕턴스" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "헨리 / 단위" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "단위 길이당 정전 용량" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "패럿 / 단위" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "단위 길이당 컨덕턴스" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "지멘스 / 단위" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "추가 매개변수" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "지금까지 구현된 라인 유형은 다음과 같습니다:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "다른 조합은 잘못된 결과를 생성하므로 시도해서는 안 됩니다." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "손실" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "전송선" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "시뮬레이션에서 심볼 비활성화" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "대체 노드 시퀀스:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice 모델 편집기" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "거버뷰" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "서식 지정" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "해치 경계선" + +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "이미지 편집기" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." + +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "파일 열기 오류" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "허용 기능" @@ -42242,9 +40760,6 @@ msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "다각형으로 변환" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "규칙 영역으로 변환" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "선으로 변환" @@ -43985,10 +42500,6 @@ msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "일반 설정" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "패드 설정" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" @@ -46098,10 +44609,6 @@ msgstr "선택한 네트 강조" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "새 별명:" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "파일 찾아보기 (&B)" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "별명" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 2e09aedddb..c10f53ff67 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian 1Meg" -msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes, pvz. 1 mln. -> 1 mln" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10162,39 +10139,39 @@ msgstr "" "Paprastai % I\n" "% Mane pakeis tikrasis „spice netlist“ pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Sukurkite „Netlist“ ir paleiskite komandą „Simulator“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "„Netlist“ komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Išsaugoti „Netlist“ failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Šis papildinys jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Klaida. Turite pateikti komandą „String“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" @@ -10418,8 +10395,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10689,7 +10666,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10882,7 +10859,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11106,6 +11083,21 @@ msgstr "Lapo ypatybės" msgid "Add signal by name:" msgstr "Pridėti signalą pagal pavadinimą:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Peržiūrėti failus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11135,7 +11127,7 @@ msgstr "Запустить симулятор" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Uždaryti modeliavimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11145,12 +11137,12 @@ msgstr "Uždaryti modeliavimą" msgid "Volts" msgstr "Voltai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "trumpiklis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11189,10 +11181,6 @@ msgstr "Pradžios dažnis:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hercas" @@ -11341,19 +11329,6 @@ msgstr "Laiko žingsnis:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekundžių" @@ -11427,609 +11402,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Modeliavimo nustatymai" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Pajungimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Modelis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Simbolių smeigtukų numeracija ne visada sutampa su reikalaujama „SPICE“ " -"smeigtukų tvarka\n" -"Patikrinkite simbolį ir naudokite „Alternatyvi mazgų seka“, jei reikia, " -"pertvarkyti kaiščius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Diodui kaiščių tvarka yra anodas, katodas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"BJT atveju kaiščių tvarka yra kolektorius, pagrindas, spinduolis, substratas " -"(nebūtina)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "„MOSFET“ kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "JFET kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "netinkamai keičiamas LPID" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Diapazonas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Poslinkis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standartinis nuokrypis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Vidutinis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "šaltinio atsitiktinio generatoriaus tipas yra neteisingas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Varža" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensatorius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktorius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Pasyvus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Prieskonio vertė imituojant" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Spice reikšmėse dešimtainis skyriklis yra taškas.\n" -"Vertybės gali naudoti „Spice“ vieneto simbolius." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Prieskonių vieneto simboliai reikšmėmis (didžiosios ir mažosios raidės):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Biblioteka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Parinkti failą ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modelis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Pastaba:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "pastaba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modelis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC analizė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Voltai / amperai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Kintamosios srovės dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Kintamosios srovės fazė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Laikina analizė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Pradinė vertė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Impulsinė vertė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Vėlavimo laikas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Pakilimo laikas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Rudens laikas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Impulso plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Tūkstančių skyriklis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC poslinkis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitudė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Dažnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Delsimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Slopinimo koeficientas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / sekundės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Pakilimo vėlavimo laikas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Pakilimo laiko konstanta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Kritimo vėlavimo laikas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Rudens laiko konstanta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Gabališkai linijinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Trukmė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "antrą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Gabališkai Linijinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Vežėjo dažnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Moduliacijos indeksas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signalo dažnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Nešiklio fazė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "laipsniai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signalo fazė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Moduliuojantis dažnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signalo vėlavimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Laikinas triukšmas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gauso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "nuodai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Individualios vertės trukmė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Laiko vėlavimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Atsitiktinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Išoriniai duomenys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Įtampa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Srovė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "šaltinio tipas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Spausdinimo nustatymai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Būdinga varža" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Dažnis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Ilgis pakuotėje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Laiko vėlavimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektros ilgis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Laidininko ilgis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Laidininko ilgis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Neteisingi parametrai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Nuostolis Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Perdavimo linijos tipas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatyvi mazgų seka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "„Spice Model“ redaktorius" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13164,7 +12536,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13248,8 +12620,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13418,22 +12790,22 @@ msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -13570,7 +12942,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -13881,7 +13253,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" @@ -14147,11 +13519,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14185,7 +13563,7 @@ msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "none" msgstr "нет имени" @@ -14371,8 +13749,8 @@ msgstr "Scheminis paritetas" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15253,7 +14631,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -15262,36 +14640,36 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -15802,6 +15180,21 @@ msgstr "Sukurti naują lapą" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Išmeskite naują lapą" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15854,58 +15247,58 @@ msgstr "Modeliavimo nustatymai" msgid "Spice Simulator" msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Sklypas %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15917,19 +15310,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -16007,6 +15400,11 @@ msgstr "Signalai" msgid "Cursors" msgstr "Kursorius" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Dažnis" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Stiprinimas" @@ -16023,6 +15421,14 @@ msgstr "triukšmas [(V arba A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Laikas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Įtampa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Srovė" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Įtampa (nušluota)" @@ -16046,6 +15452,11 @@ msgstr "Temperatūros kilimas:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Įtampa (išmatuota)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Nežinomas metodas" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC valymas" @@ -16270,7 +15681,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -16289,23 +15700,23 @@ msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16313,22 +15724,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16337,47 +15748,47 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16387,12 +15798,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16402,13 +15813,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16416,8 +15827,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17978,7 +17389,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -18118,50 +17529,50 @@ msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18172,21 +17583,21 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -20733,6 +20144,10 @@ msgstr "Maketas" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dydis: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y pradžia:" @@ -21432,143 +20847,148 @@ msgstr "Padengtas padas: (diam - grąžtas)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "„NP Pad“ (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektros varža omais * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21590,59 +21010,84 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Atsparumas:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Šiluminė varža:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Permatomumas:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Pagalbinės programos" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Srovė" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Ilgis:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Įtampos kritimas:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21899,6 +21344,11 @@ msgstr "Pėdsakų storis:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Laiko žingsnis:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21938,6 +21388,11 @@ msgstr "Vref = 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Neteisinga R1 R2 vertė" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22145,16 +21600,6 @@ msgstr "Pagrindo parametrai" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22198,6 +21643,11 @@ msgstr "Laidininko ilgis:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentų parametrai" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Dažnis:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fiziniai parametrai" @@ -22225,10 +21675,6 @@ msgstr "Rezultatai" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Santykinės dielektrinės konstantos" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektros varža omais * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Baigto skylės skersmuo (D):" @@ -22395,6 +21841,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Viršutinis via vaizdas" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Tūkstančių skyriklis:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22819,6 +22269,17 @@ msgstr "Linijos storis:" msgid "Line length" msgstr "Atkarpos ilgis" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Būdinga varža" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23018,6 +22479,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24537,45 +24002,73 @@ msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Apribojimų sprendimo ataskaita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Grupės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Общие настройки выводов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Sumažinti linijos plotį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Удалить объекты с ластиком" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Jokio tinklo nebus\n" "neprisijungusiame\n" @@ -27580,6 +27073,11 @@ msgstr "Ištrinti kelis tinklus trumpinančius takelius" msgid "Import Netlist" msgstr "Importuoti „Netlist“" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Kontūro stilius:" @@ -29170,7 +28668,16 @@ msgstr "Nemodifikuokite kitokio tipo įklotų" msgid "Push Pad Properties" msgstr "„Push Pad Properties“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Puslapio nustatymai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -37629,24 +37136,24 @@ msgstr "Veiksmai" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" @@ -37899,7 +37406,7 @@ msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." @@ -40378,6 +39885,12 @@ msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -40592,22 +40105,22 @@ msgstr "Papildykite" msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Solidus" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -40765,6 +40278,356 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes, pvz. 1 mln. -> 1 mln" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodas" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Pajungimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Modelis" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Simbolių smeigtukų numeracija ne visada sutampa su reikalaujama „SPICE“ " +#~ "smeigtukų tvarka\n" +#~ "Patikrinkite simbolį ir naudokite „Alternatyvi mazgų seka“, jei reikia, " +#~ "pertvarkyti kaiščius" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Diodui kaiščių tvarka yra anodas, katodas" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "BJT atveju kaiščių tvarka yra kolektorius, pagrindas, spinduolis, " +#~ "substratas (nebūtina)" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "„MOSFET“ kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "JFET kaiščių tvarka yra nutekėjimas, tinklelis, šaltinis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "netinkamai keičiamas LPID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Diapazonas:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Poslinkis:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standartinis nuokrypis:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Vidutinis:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "šaltinio atsitiktinio generatoriaus tipas yra neteisingas" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Varža" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensatorius" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktorius" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Pasyvus" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Prieskonio vertė imituojant" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Spice reikšmėse dešimtainis skyriklis yra taškas.\n" +#~ "Vertybės gali naudoti „Spice“ vieneto simbolius." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Prieskonių vieneto simboliai reikšmėmis (didžiosios ir mažosios raidės):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Biblioteka:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Parinkti failą ..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modelis:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Pastaba:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "pastaba" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modelis" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC analizė" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Voltai / amperai" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Kintamosios srovės dydis:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Kintamosios srovės fazė:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianai" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Laikina analizė" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Pradinė vertė:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Impulsinė vertė:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Vėlavimo laikas:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Pakilimo laikas:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Rudens laikas:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Impulso plotis:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsas" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC poslinkis:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitudė:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Delsimas:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Slopinimo koeficientas:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / sekundės" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidinis" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Pakilimo vėlavimo laikas:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Pakilimo laiko konstanta:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Kritimo vėlavimo laikas:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Rudens laiko konstanta:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Eksponentinis" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Gabališkai linijinis" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Trukmė:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "antrą" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Gabališkai Linijinis" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Vežėjo dažnis:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Moduliacijos indeksas:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signalo dažnis:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Nešiklio fazė:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "laipsniai" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signalo fazė:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Moduliuojantis dažnis:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signalo vėlavimas:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Laikinas triukšmas" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforma" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gauso" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "nuodai" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Individualios vertės trukmė:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Laiko vėlavimas:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Atsitiktinis" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Išoriniai duomenys" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "šaltinio tipas" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Šaltinis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Spausdinimo nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Ilgis pakuotėje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Laiko vėlavimas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektros ilgis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Laidininko ilgis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Laidininko ilgis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Matavimo vienetai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Neteisingi parametrai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Nuostolis Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Perdavimo linijos tipas" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternatyvi mazgų seka:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "„Spice Model“ redaktorius" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -42078,9 +41941,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Konvertuoti į daugiakampį" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konvertuoti į linijas" @@ -45455,10 +45315,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Bendros nuostatos" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Puslapio nustatymai" - #, fuzzy #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "Запустить симулятор" @@ -49302,9 +49158,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Копировать документацию из родителя" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Peržiūrėti failus" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Pseudonimų sąrašas" @@ -49725,10 +49578,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Отменить инструмент" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Išsaugoti šią plokštę" @@ -52058,10 +51907,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" #~ msgstr "Проверка конфликтов кэша/библиотеки при загрузке схемы" -#, fuzzy -#~ msgid "General Pin Settings" -#~ msgstr "Общие настройки выводов" - #~ msgid "Force size A4" #~ msgstr "Sutalpinti į A4 lapą" @@ -52179,10 +52024,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Alias of " #~ msgstr "Псевдоним " -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find part '%s' in library" -#~ msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" - #~ msgid "Fit schematic sheet on screen" #~ msgstr "Sutalpinti lapą į ekraną" @@ -53392,10 +53233,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "&Import DXF File" #~ msgstr "Importuoti DXF failą" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete objects with eraser" -#~ msgstr "Удалить объекты с ластиком" - #~ msgid "Footprint &Properties" #~ msgstr "Korpuso savybės" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 3c1d1fef97..8ab7f828f6 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9749,8 +9726,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10006,7 +9983,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10192,7 +10169,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10402,6 +10379,20 @@ msgstr "" msgid "Add signal by name:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +msgid "Browse Models" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -10428,7 +10419,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10438,11 +10429,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10481,10 +10472,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10624,19 +10611,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10709,575 +10683,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12326,7 +11731,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12396,8 +11801,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12557,22 +11962,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12699,7 +12104,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12967,7 +12372,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -13225,11 +12630,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13262,7 +12673,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -13441,8 +12852,8 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14210,7 +13621,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14219,36 +13630,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14586,6 +13997,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -14635,56 +14061,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -14692,19 +14118,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14781,6 +14207,11 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -14797,6 +14228,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -14817,6 +14256,10 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15006,7 +14449,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -15024,91 +14467,91 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15116,12 +14559,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15129,18 +14572,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16601,7 +16044,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16732,48 +16175,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16781,21 +16224,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -19187,6 +18630,10 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -19813,142 +19260,147 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -19968,56 +19420,79 @@ msgid "mm^2" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Necaurspīdīgums" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -20246,6 +19721,10 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Time to fuse:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" @@ -20284,6 +19763,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -20477,16 +19961,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -20528,6 +20002,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -20555,10 +20034,6 @@ msgstr "" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -20716,6 +20191,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21059,6 +20538,16 @@ msgstr "" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -21236,6 +20725,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "" @@ -22655,43 +22148,68 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -25490,6 +25008,10 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -26930,7 +26452,15 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +msgid "Conversion settings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -34734,23 +34264,23 @@ msgstr "Citas opcijas" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -34977,7 +34507,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -37348,6 +36878,11 @@ msgstr "" msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37554,19 +37089,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" @@ -37706,6 +37241,13 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + #, fuzzy #~ msgid "Selection only" #~ msgstr "Atlases krāsa:" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 8f7b3e02a8..1f09f14457 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch 1Meg" -msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Sla alle veranderingen op" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10013,38 +9990,38 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "% I zal worden vervangen door de eigenlijke naam van de netlijst van kruiden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Maak een Netlist en voer Simulator Command uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sla het Netlist-bestand op" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze plug-in bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "U moet een commando String ingeven voor de net-list generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "U moet een naam ingeven voor de net-list generator" @@ -10272,8 +10249,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10539,7 +10516,7 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10733,7 +10710,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10961,6 +10938,21 @@ msgstr "Blad eigenschappen" msgid "Add signal by name:" msgstr "Signaal bij naam toevoegen:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "&Bestanden Verkennen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "U moet een DC bron selecteren" @@ -10990,7 +10982,7 @@ msgstr "Stoppen zonder geldige simulatie" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geldige simulatie configureren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11000,11 +10992,11 @@ msgstr "Geldige simulatie configureren" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampéres" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11043,10 +11035,6 @@ msgstr "Start frequentie:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11186,19 +11174,6 @@ msgstr "Tijdsinterval:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "seconden" @@ -11271,602 +11246,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Simulatie-instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Sub-circuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Verplaats Alle Modules" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"De nummering van de symboolpinnen komt niet altijd overeen met de vereiste " -"SPICE-pincode\n" -"Controleer het symbool en gebruik \"Alternatieve volgorde van knooppunten\" " -"om de pinnen indien nodig opnieuw te ordenen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Voor een diode is de penvolgorde anode, kathode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Voor een BJT is de pinvolgorde collector, basis, zender, substraat " -"(optioneel)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "De pin-volgorde voor een MOSFET is drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "De pin-volgorde voor een JFET is drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"U dient minstens de eerste %d parameters op te geven voor de source van de " -"transient" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"U kunt geen overlappende lege velden achterlaten bij het definiëren van een " -"transient source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Bereik:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Afstand:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standaardafwijking:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Gemiddelde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "type willekeurige generator voor bron is ongeldig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Weerstand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Spoel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passief type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Kruidwaarde in simulatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Bij Spice-waarden, is het decimaalteken een punt.\n" -"Waarden kunnen Spice-eenheidssymbolen gebruiken." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Kruideneenheidsymbolen in waarden (niet hoofdlettergevoelig):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliotheek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Selecteer bestand..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Opmerking:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Notitie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC-analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt / Amp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-omvang:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-fase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radialen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Tijdelijke analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Beginwaarde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Gepulseerde waarde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Vertragingstijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Stijgtijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Herfst tijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulsbreedte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Omvang:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequentie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Vertraging:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Dempingsfactor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / seconden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusvormig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Stijging vertragingstijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Stijgtijdconstante:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Valvertragingstijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Valtijdconstante:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponentieel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Stuksgewijs lineair" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "tweede" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Per stuk lineair" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Carrier frequentie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulatie-index:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signaal frequentie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Carrier-fase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "graden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signaal fase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulerende frequentie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signaalvertraging:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Voorbijgaande ruis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniform" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussische" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Individuele waarde duur:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Vertraging:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Random" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Externe gegevens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltage" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Huidige" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Bron Type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Lijnmodel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Karakteristieke impedantie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "NS" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Lengte in pakket" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Gebruik vertraging" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrische lengte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Inductie per lengte-eenheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Geleiding per lengte-eenheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / eenheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Verkeerde parameters" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Verlies Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Type transmissielijn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatieve knooppuntsequentie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12994,7 +12373,7 @@ msgstr "" "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13076,8 +12455,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13244,22 +12623,22 @@ msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." @@ -13389,7 +12768,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -13698,7 +13077,7 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" @@ -13960,6 +13339,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13967,6 +13347,11 @@ msgstr "" "Meerdere symbolen hebben dezelfde referentie.\n" "U dient de annotatie te corrigeren voor het starten van de simulatie." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14000,7 +13385,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "geen" @@ -14186,8 +13571,8 @@ msgstr "Schematische pariteit" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15019,7 +14404,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -15028,36 +14413,36 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -15570,6 +14955,21 @@ msgstr "Maak een nieuw blad" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Gooi het nieuwe blad weg" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Kan '%s' niet ontleden in '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Maken van directory '%s' is mislukt." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15621,57 +15021,57 @@ msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Kruidensimulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Er is al een andere simulatie bezig." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Perceel %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15683,19 +15083,19 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Signaal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -15774,6 +15174,11 @@ msgstr "Signalen" msgid "Cursors" msgstr "Cursors" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -15790,6 +15195,14 @@ msgstr "ruis [(V of A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Tijd" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Huidige" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spanning (geveegd)" @@ -15810,6 +15223,11 @@ msgstr "Temperatuur (geveegd)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spanning (gemeten)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Onbekende methode" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -16021,7 +15439,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" @@ -16040,13 +15458,13 @@ msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16054,11 +15472,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16066,24 +15484,24 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16092,47 +15510,47 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16142,12 +15560,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16157,18 +15575,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -17706,7 +17124,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -17840,48 +17258,48 @@ msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus moet minstens één draad hebben om een net-class toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17892,21 +17310,21 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -20399,6 +19817,10 @@ msgstr "Indeling" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Afmeting: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -21068,143 +20490,148 @@ msgstr "Geplateerde pad: (diam - boor)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP-pad: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrische weerstand in ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21226,59 +20653,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Koper weerstand:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Thermische weerstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Doorschijnendheid:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Helper-toepassingen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Huidige" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "&Lengte:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Weerstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spanningsval:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21517,6 +20968,11 @@ msgstr "Spoor dikte:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Tijdsinterval:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "NS" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB Calculator data-bestand" @@ -21555,6 +21011,11 @@ msgstr "Vref ingesteld op 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Onjuiste waarde voor R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21760,16 +21221,6 @@ msgstr "Substraatparameters" msgid "Er:" msgstr "Eh:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangential delta:" @@ -21811,6 +21262,11 @@ msgstr "Geleider mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Componentparameters" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequentie:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysieke parameters" @@ -21838,10 +21294,6 @@ msgstr "Resultaten" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatieve diëlektrische constanten" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrische weerstand in ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diameter afgewerkt gat (D):" @@ -22005,6 +21457,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Bovenaanzicht van via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22414,6 +21870,16 @@ msgstr "Lijnbreedte" msgid "Line length" msgstr "Lijnlengte" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Karakteristieke impedantie" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22593,6 +22059,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -24103,42 +23573,71 @@ msgstr "Opschonen van sporen en via's" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport over het oplossen van beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Teardrop op via- en padeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Teardrop op spoor-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Groepseigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Pad-opsommingsinstellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Vergroot de lijnbreedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Verbinding met koperzones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Al je kiest dan wordt er een geïsoleerd koper-eiland aangemaakt." @@ -27124,6 +26623,11 @@ msgstr "Verwijder sporen die meerdere netten kortsluiten" msgid "Import Netlist" msgstr "Importeer Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Verbinding met koperzones" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Kaderstijl:" @@ -28714,7 +28218,16 @@ msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Converteren naar regelgebied" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." @@ -37100,23 +36613,23 @@ msgstr "Acties" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Creëer uit selectie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteer vormen naar zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" @@ -37346,7 +36859,7 @@ msgstr "Selectie gekopieerd" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." @@ -39774,6 +39287,12 @@ msgstr "Instelling verwijderen" msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" @@ -39986,22 +39505,22 @@ msgstr "Opnieuw vullen" msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Vast" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" @@ -40144,6 +39663,361 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Formatteer passieve symboolwaarden opnieuw" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Sub-circuit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Verplaats Alle Modules" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "De nummering van de symboolpinnen komt niet altijd overeen met de " +#~ "vereiste SPICE-pincode\n" +#~ "Controleer het symbool en gebruik \"Alternatieve volgorde van knooppunten" +#~ "\" om de pinnen indien nodig opnieuw te ordenen" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Voor een diode is de penvolgorde anode, kathode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Voor een BJT is de pinvolgorde collector, basis, zender, substraat " +#~ "(optioneel)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "De pin-volgorde voor een MOSFET is drain, gate, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "De pin-volgorde voor een JFET is drain, gate, source" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "U dient minstens de eerste %d parameters op te geven voor de source van " +#~ "de transient" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "U kunt geen overlappende lege velden achterlaten bij het definiëren van " +#~ "een transient source" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Bereik:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Afstand:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standaardafwijking:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Gemiddelde:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "type willekeurige generator voor bron is ongeldig" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Weerstand" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Spoel" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passief type" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Kruidwaarde in simulatie" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Bij Spice-waarden, is het decimaalteken een punt.\n" +#~ "Waarden kunnen Spice-eenheidssymbolen gebruiken." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Kruideneenheidsymbolen in waarden (niet hoofdlettergevoelig):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliotheek:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Selecteer bestand..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Opmerking:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Notitie" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC-analyse" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt / Amp" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-omvang:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-fase:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radialen" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Tijdelijke analyse" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Beginwaarde:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Gepulseerde waarde:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Vertragingstijd:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Stijgtijd:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Herfst tijd:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulsbreedte:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-offset:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Omvang:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Vertraging:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Dempingsfactor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / seconden" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusvormig" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Stijging vertragingstijd:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Stijgtijdconstante:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Valvertragingstijd:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Valtijdconstante:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponentieel" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Stuksgewijs lineair" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tijd:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "tweede" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Per stuk lineair" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Carrier frequentie:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulatie-index:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signaal frequentie:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Carrier-fase:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graden" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signaal fase:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulerende frequentie:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signaalvertraging:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Voorbijgaande ruis" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniform" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussische" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Individuele waarde duur:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Vertraging:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Externe gegevens" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Bron Type" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Bron" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Lijnmodel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Lengte in pakket" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Gebruik vertraging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrische lengte" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Inductie per lengte-eenheid" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Geleiding per lengte-eenheid" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / eenheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Verkeerde parameters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Verlies Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Type transmissielijn" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternatieve knooppuntsequentie:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Model Editor" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41500,9 +41374,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Naar Polygon2D omzetten" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Converteren naar regelgebied" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Converteren naar lijnen" @@ -44585,10 +44456,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Algemene opties" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Pad Instellingen" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Start Simulatie" @@ -47668,10 +47535,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Voer de documentatie file in (een .pdf document) geassocieerd met het " #~ "component." -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "&Bestanden Verkennen" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias Lijst:" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 2d5565b5e0..f995b9dcdb 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål 1Meg" -msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Lagre alle endringene" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10197,39 +10174,39 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Lag Netlist og Kjør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" @@ -10452,8 +10429,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10723,7 +10700,7 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10916,7 +10893,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11139,6 +11116,21 @@ msgstr "Arkegenskaper" msgid "Add signal by name:" msgstr "Legg til signal ved navn:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Modell" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11167,7 +11159,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Lukk simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11177,12 +11169,12 @@ msgstr "Lukk simulering" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "genser" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11221,10 +11213,6 @@ msgstr "Startfrekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11373,19 +11361,6 @@ msgstr "Tidssteg:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11459,605 +11434,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsinnstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Symbol PIN-nummerering samsvarer ikke alltid med den nødvendige SPICE-pin-" -"ordren\n" -"Sjekk symbolet og bruk \"Alternativ nodesekvens\" for å omorganisere " -"pinnene, om nødvendig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "For en diode er stiftrekkefølge anode, katode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "For en BJT er pin-ordre samler, base, emitter, substrat (valgfritt)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For en MOSFET er pin-ordren drain, grid, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "For en JFET er pin-ordren drain, grid, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Alternativt pinnavn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Velg bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Område:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskyvning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardavvik:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Mener:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typen tilfeldig generator for kilden er ugyldig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Motstand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passiv type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice verdi i simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"I Spice-verdier er desimalseparatoren punktet.\n" -"Verdier kan bruke Spice-enhetssymboler." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Krydderenhetssymboler i verdier (store og små bokstaver):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Velg Fil..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Merk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Merk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC-analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt / Ampere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-størrelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-fase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Forbigående analyse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Opprinnelig verdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulsert verdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Forsinkelsestid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Stigningstid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Fall tid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulsbredde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-forskyvning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Utslag" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Dempingsfaktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / sekunder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusformet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Stigning forsinkelsestid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Stig tidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Fallforsinkelsestid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Falltidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Stykkevis lineær" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Stykkevis lineær" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Bærefrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulasjonsindeks:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signalfrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Transportørfase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grader" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signalfase:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulerende frekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signalforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "ER" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Forbigående støy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniform" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussisk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Varighet av individuell verdi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Tidsforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Ekstern data" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Spenning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Nåværende" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Kildetype" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Linjefarge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Karakteristisk impedans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Lengde i pakke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Tidsforsinkelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrisk lengde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Ledningslengde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Ledningslengde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Feil parametere!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Tap Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Transmisjonslinjetype" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Deaktiver symbol for simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternativ nodesekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13192,7 +12568,7 @@ msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13275,8 +12651,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13446,22 +12822,22 @@ msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." @@ -13596,7 +12972,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -13907,7 +13283,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" @@ -14172,11 +13548,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14211,7 +13593,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -14399,8 +13781,8 @@ msgstr "Skjematisk paritet (%d)" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15271,7 +14653,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15280,36 +14662,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15818,6 +15200,21 @@ msgstr "Opprett nytt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kast nytt ark" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15869,58 +15266,58 @@ msgstr "Simuleringsinnstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kjører allerede. Fortsette?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15932,19 +15329,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -16022,6 +15419,11 @@ msgstr "Signaler" msgid "Cursors" msgstr "Markører" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Forsterkningsnivå" @@ -16038,6 +15440,14 @@ msgstr "støy [(V eller A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Tid" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spenning" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Nåværende" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spenning (feid)" @@ -16061,6 +15471,11 @@ msgstr "Temperaturøkning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spenning (målt)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Ukjent metode" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -16283,7 +15698,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -16302,25 +15717,25 @@ msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16328,22 +15743,22 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16352,47 +15767,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16402,12 +15817,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16417,13 +15832,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16431,8 +15846,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17996,7 +17411,7 @@ msgstr "Flytt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -18137,49 +17552,49 @@ msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18190,21 +17605,21 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -20737,6 +20152,10 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y start:" @@ -21438,143 +20857,148 @@ msgstr "Belagt pute: (diam - bor)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrisk motstand i Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21596,59 +21020,84 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Motstand:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Termisk motstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Dekkevne:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Hjelpeapplikasjoner" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nåværende" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lengde" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Motstand:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spenningsfall:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -21906,6 +21355,11 @@ msgstr "Spor tykkelse:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Tidssteg:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21945,6 +21399,11 @@ msgstr "Vref satt til 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Feil verdi for R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22153,16 +21612,6 @@ msgstr "Substratparametere" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22206,6 +21655,11 @@ msgstr "Ledningslengde:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametere" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvens" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametere" @@ -22233,10 +21687,6 @@ msgstr "Resultater" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative dielektriske konstanter" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrisk motstand i Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Ferdig hulldiameter (D):" @@ -22401,6 +21851,10 @@ msgstr "Induktiv reaktans for gitt stigtid og beregnet induktans" msgid "Top view of via" msgstr "Ovenfra av via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periode:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22826,6 +22280,17 @@ msgstr "Linjebredde:" msgid "Line length" msgstr "Linjelengde" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Karakteristisk impedans" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23025,6 +22490,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24543,45 +24012,73 @@ msgstr "Oppryddingsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Begrensningsoppløsningsrapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Track & Via Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Gruppeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Innstillinger for opptelling av taster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Øk linjebredden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Slett filene og innholdet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Tilkobling til kobbersoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Ingen nett vil resultere\n" "i en ikke-tilkoblet\n" @@ -27588,6 +27085,11 @@ msgstr "Slett spor som kortere flere nett" msgid "Import Netlist" msgstr "Importer Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Tilkobling til kobbersoner" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Disposisjonsstil:" @@ -29170,7 +28672,16 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med en annen type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Innstillinger for opptelling av taster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Konverter til regelområde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -37618,24 +37129,24 @@ msgstr "Handlinger" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" @@ -37888,7 +37399,7 @@ msgstr "Valget ble kopiert" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." @@ -40360,6 +39871,12 @@ msgstr "Slett forhåndsinnstilling" msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "(Ctrl+Tab)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" @@ -40585,22 +40102,22 @@ msgstr "Fylle på" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" @@ -40756,6 +40273,345 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformatere passive symbolverdier" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diode" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuit" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol PIN-nummerering samsvarer ikke alltid med den nødvendige SPICE-pin-" +#~ "ordren\n" +#~ "Sjekk symbolet og bruk \"Alternativ nodesekvens\" for å omorganisere " +#~ "pinnene, om nødvendig" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "For en diode er stiftrekkefølge anode, katode" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "For en BJT er pin-ordre samler, base, emitter, substrat (valgfritt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For en MOSFET er pin-ordren drain, grid, source" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "For en JFET er pin-ordren drain, grid, source" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Alternativt pinnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Velg bibliotek" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Område:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Forskyvning:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardavvik:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mener:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typen tilfeldig generator for kilden er ugyldig" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Motstand" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passiv type" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice verdi i simulering" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "I Spice-verdier er desimalseparatoren punktet.\n" +#~ "Verdier kan bruke Spice-enhetssymboler." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Krydderenhetssymboler i verdier (store og små bokstaver):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliotek:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Velg Fil..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modell:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Merk:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Merk" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modell" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC-analyse" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt / Ampere" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-størrelse:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-fase:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianer" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Forbigående analyse" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Opprinnelig verdi:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulsert verdi:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Forsinkelsestid:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Stigningstid:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Fall tid:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulsbredde:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-forskyvning:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Utslag" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Forsinkelse:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Dempingsfaktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / sekunder" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusformet" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Stigning forsinkelsestid:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Stig tidskonstant:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Fallforsinkelsestid:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Falltidskonstant:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Eksponentiell" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Stykkevis lineær" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tid:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "sekund" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Stykkevis lineær" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Bærefrekvens:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulasjonsindeks:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signalfrekvens:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Transportørfase:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grader" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signalfase:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulerende frekvens:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signalforsinkelse:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "ER" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Forbigående støy" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniform" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussisk" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Varighet av individuell verdi:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Tidsforsinkelse:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfeldig" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Ekstern data" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Kildetype" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Kilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Linjefarge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Lengde i pakke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Tidsforsinkelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrisk lengde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Ledningslengde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Ledningslengde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Feil parametere!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Tap Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Transmisjonslinjetype" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Deaktiver symbol for simulering" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternativ nodesekvens:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Model Editor" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -42062,9 +41918,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Konverter til polygon" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Konverter til regelområde" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konverter til linjer" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 49046de712..b5503d1d2d 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5." msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Czas ostatniego renderowania %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s\tNazwa pola %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s" @@ -266,31 +266,30 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "Widoki (Alt+Tab):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "Przeładuj płytkę" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" @@ -299,44 +298,44 @@ msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie udało się skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "Nie można zapisać pliku" @@ -1432,19 +1431,19 @@ msgstr "" "Wszelkie problemy z programem KiCad w tym systemie nie mogą być zgłaszane do " "oficjalnego narzędzia do śledzenia błędów." -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1461,16 +1460,16 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "Ostrzeżenie o otwarciu pliku" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1480,21 +1479,21 @@ msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "Otwórz mimo to" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " "utracone." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 @@ -1502,33 +1501,33 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1546,7 +1545,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1801,8 +1800,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1929,8 +1926,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -2032,33 +2029,6 @@ msgstr "Wybierz plik zawierający globalną tabelę bibliotek %s:" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2440,7 +2410,6 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2580,7 +2549,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2676,7 +2645,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2818,11 +2787,11 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -3672,14 +3641,14 @@ msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3830,11 +3799,11 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" @@ -4131,12 +4100,12 @@ msgstr "Opcje Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do folderu '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4151,7 +4120,7 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -4183,7 +4152,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Cale" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" @@ -4245,7 +4215,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 #: pcbnew/pad.cpp:905 @@ -4454,8 +4424,7 @@ msgstr "Krzywa" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -5445,19 +5414,19 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora, należy go wybrać by kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "Plik wykonywalny" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5473,19 +5442,19 @@ msgstr "" "automatycznie wysyłał raporty gdy wystąpią awarie lub zdarzenia. \n" "Pliki projektów użytkownika, takie jak schematy lub PCB nie będą przesyłane." -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Zbieranie danych wyłącznie na żądanie" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -6091,7 +6060,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Pokaż siatkę" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6624,28 +6594,28 @@ msgstr "Bieżący skrót:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' to zarezerwowany skrót klawiszowy i nie może być przypisany." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6654,19 +6624,19 @@ msgstr "" "'%s' jest obecnie przydzielony do '%s' w sekcji '%s'. Czy chcesz zmienić ten " "przydział?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" @@ -7019,7 +6989,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" @@ -7029,8 +6999,8 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" @@ -7116,8 +7086,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7125,7 +7094,6 @@ msgstr "Dodaj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -7155,8 +7123,8 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7684,7 +7652,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa '%s' już jest używana." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "Plik generatora" @@ -9303,8 +9271,8 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -9932,30 +9900,39 @@ msgstr "Zaakceptuj nazwę" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migracja Magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "Zapisz wszystkie zmiany" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -"Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Zapisz wszystkie zmiany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9965,39 +9942,39 @@ msgstr "" "Zwykle <ścieżka do pliku spice> %I\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną listę sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Utwórz listę sieci oraz uruchom polecenie Symulacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musisz podać ciąg poleceń generatora listy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musisz podać nazwę generatora listy sieci" @@ -10224,8 +10201,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10491,7 +10468,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10684,7 +10661,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10909,6 +10886,21 @@ msgstr "Właściwości arkusza" msgid "Add signal by name:" msgstr "Dodaj sygnał na podstawie nazwy:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Kod modelu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Należy wybrać źródło DC" @@ -10937,7 +10929,7 @@ msgstr "Wyjście bez prawidłowej symulacji" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10947,11 +10939,11 @@ msgstr "Skonfiguruj prawidłową symulację" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampery" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10990,10 +10982,6 @@ msgstr "Częstotliwość początkowa:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Herców" @@ -11133,19 +11121,6 @@ msgstr "Krok czasu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -11219,594 +11194,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ustawienia symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Dioda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Schemat podrzędny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Kod modelu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Numeracja pinów symboli nie zawsze odpowiada wymaganej kolejności pinów " -"Spice\n" -"Sprawdź symbol i użyj opcji \"Alternatywna kolejność węzłów\", aby zmienić " -"kolejność pinów, jeśli to konieczne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Dla diody, kolejność pinów to anoda, katoda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Dla tranzystora, kolejność pinów to kolektor, baza, emiter, podłoże " -"(opcjonalnie)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Dla tranzystora MOSFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Dla tranzystora JFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Niepoprawna wartość impedancji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Niepoprawna wartość opóźnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Niepoprawna wartość częstotliwości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Nieprawidłowa wartość długości fali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Niepoprawna wartość rezystancji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Niepoprawna wartość pojemności" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Niepoprawna wartość indukcyjności" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Niepoprawna wartość przewodnictwa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Niepoprawna wartość długości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Musisz określić co najmniej pierwsze %d parametrów dla źródła przejściowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Nie możesz pozostawić przesiewowo pustych pól podczas definiowania źródła " -"przejściowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Wybierz bibliotekę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Zakres:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Przesunięcie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardowa odchyłka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Średni:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Rezystor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Cewka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Typ pasywny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Wartość Spice w symulacji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"W wartościach Spice, separatorem dziesiętnym jest kropka.\n" -"Wartości mogą używać symboli jednostek Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" -"Jednostki Spice w wartościach symboli (wielkość liter nie ma znaczenia):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Biblioteka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Informacja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "notatki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Analiza DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "V/A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnituda AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Faza AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Analiza czasowa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Wartość początkowa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Wartość impulsowa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Czas opóźnienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Czas narastania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Czas opadania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Szerokość impulsu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Okres:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulsowa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Offset DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplituda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Częstotliwość:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Opóźnienie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Współczynnik tłumienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/sekund" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Czas opóźnienia narastania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Stała czasowa narastania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Czas opóźnienia opadania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Stała czasowa opadania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Wykładniczo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Odcinkowo liniowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Czas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Odcinkowo liniowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Częstotliwość nośna:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Indeks modulacji:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Częstotliwość sygnału:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Faza nośnej:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "stopni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Faza sygnału:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Częstotliwość modulacji:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Opóźnienie sygnału:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Szum przejściowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Zunifikowany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poissona" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Indywidualna wartość trwania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Czas opóźnienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Losowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dane zewnętrzne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Napięcie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Prąd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Typ źródła" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Model linii" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Impedancja charakterystyczna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Propagacja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Częstotliwość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Długość fali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Użyj czasu opóźnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Użyj częstotliwości i długości fali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Opóźnienie / Długość elektryczna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Bezstratny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Rezystancja na jednostkę długości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "Ω/jedn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Indukcyjność na jednostkę długości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "H/jedn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Pojemność na jednostkę długości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "F/jedn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Przewodność na jednostkę długości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "S/jedn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Dodatkowe parametry" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Obecnie wprowadzono następujące typy linii:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Każda inna kombinacja wygeneruje błędne wyniki i nie powinno się jej używać." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Stratność" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Linia transmisyjna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Wyłącz symbol z symulacji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Edytor modelu Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12907,7 +12294,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12989,8 +12376,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13156,22 +12543,22 @@ msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny z flagą \"nie połączone\" są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." @@ -13308,7 +12695,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -13617,7 +13004,7 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -13874,6 +13261,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13881,6 +13269,11 @@ msgstr "" "Wiele symboli ma to samo oznaczenie.\n" "Numeracja musi być poprawiona przed symulacją." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13915,7 +13308,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "brak" @@ -14100,8 +13493,8 @@ msgstr "Hierarchia schematów" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14940,7 +14333,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -14949,36 +14342,36 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15496,6 +14889,21 @@ msgstr "Utwórz nowy arkusz" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Nie można przetworzyć '%s' w '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nie można było utworzyć folderu '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15547,56 +14955,56 @@ msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" msgid "Spice Simulator" msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15608,19 +15016,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -15699,6 +15107,11 @@ msgstr "Sygnały" msgid "Cursors" msgstr "Kursory" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Częstotliwość" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" @@ -15715,6 +15128,14 @@ msgstr "szum [(V lub A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Czas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Napięcie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Prąd" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Przyrost napięcia" @@ -15735,6 +15156,11 @@ msgstr "Temperatura (przesiewowo)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napięcie (zmierzone)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Nieznany Model_type " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Przemiatanie DC" @@ -15958,7 +15384,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -15976,13 +15402,13 @@ msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15990,11 +15416,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16002,22 +15428,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16027,47 +15453,47 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16077,12 +15503,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16092,18 +15518,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -17597,7 +17023,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -17729,52 +17155,52 @@ msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Przywrócić '%s' (i wszystkie jego arkusze podrzędne) do ostatnio zapisanej " "wersji?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać klasę sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17785,21 +17211,21 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -20250,6 +19676,10 @@ msgstr "Układ" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Rozmiar: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Start Y:" @@ -20918,142 +20348,147 @@ msgstr "Pad cynowany: (D - owiert)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektryczna rezystywność w Ω*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Właściwości przewodów" @@ -21072,54 +20507,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Rezystywność miedzi:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Rezystancja liniowa:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Częstotliwość dla 100% skutecznej przenikalności skóry:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Zdolność prądowa:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Prąd:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Rezystancja:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spadek napięcia:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Moc rozpraszana:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21355,6 +20814,10 @@ msgstr "Grubość ścieżki:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Czas do przepalenia:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Plik danych programu PCB Calculator" @@ -21393,6 +20856,11 @@ msgstr "Vref ustawiony na zero!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21592,16 +21060,6 @@ msgstr "Parametry podłoża" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangens delta:" @@ -21643,6 +21101,11 @@ msgstr "µ Łącza:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry komponentów" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Częstotliwość:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametry fizyczne" @@ -21670,10 +21133,6 @@ msgstr "Wyniki" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatywna stała dielektryczna" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektryczna rezystywność w Ω*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Średnica pokrytego otworu (D):" @@ -21836,6 +21295,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Widok przelotki z góry" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Okres:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Długość fali w próżni:" @@ -22241,6 +21704,16 @@ msgstr "Szerokość linii" msgid "Line length" msgstr "Długość linii" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Impedancja charakterystyczna" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22419,6 +21892,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "radianów" @@ -23924,41 +23401,70 @@ msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Raport z analizy ograniczeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Właściwości łezek na polach lut. i przelotkach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Właściwości łezek na ścieżkach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Właściwości łezek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Zwiększa grubość linii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Wybór spowoduje, że powstaną izolowane strefy." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26502,7 +26008,8 @@ msgstr "Prostokąt nie może być pusty." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego prostokąta." +msgstr "" +"Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego prostokąta." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." @@ -26916,6 +26423,11 @@ msgstr "Usuń ścieżki łączące różne sieci" msgid "Import Netlist" msgstr "Importuj listę sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Styl obrysu:" @@ -28494,7 +28006,16 @@ msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inny kształt" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Przekształć w strefę z regułami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -37032,23 +36553,23 @@ msgstr "Asercje" msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Utwórz z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" @@ -37277,7 +36798,7 @@ msgstr "Skopiowano zaznaczenie" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." @@ -39667,6 +39188,11 @@ msgstr "Usuń ustawienie" msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Widoki (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -39877,19 +39403,19 @@ msgstr "Wypełnij" msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "dziedziczony" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "łącza termiczne" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "pełny" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "łącza termiczne dla PTH" @@ -40036,6 +39562,391 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> " +#~ "1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Dioda" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Schemat podrzędny" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Numeracja pinów symboli nie zawsze odpowiada wymaganej kolejności pinów " +#~ "Spice\n" +#~ "Sprawdź symbol i użyj opcji \"Alternatywna kolejność węzłów\", aby " +#~ "zmienić kolejność pinów, jeśli to konieczne" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Dla diody, kolejność pinów to anoda, katoda" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Dla tranzystora, kolejność pinów to kolektor, baza, emiter, podłoże " +#~ "(opcjonalnie)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Dla tranzystora MOSFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Dla tranzystora JFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość impedancji" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość opóźnienia" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość częstotliwości" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość długości fali" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość rezystancji" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość pojemności" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość indukcyjności" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość przewodnictwa" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Niepoprawna wartość długości" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Musisz określić co najmniej pierwsze %d parametrów dla źródła " +#~ "przejściowego" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Nie możesz pozostawić przesiewowo pustych pól podczas definiowania źródła " +#~ "przejściowego" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Wybierz bibliotekę" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Zakres:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Przesunięcie:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardowa odchyłka:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Średni:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Rezystor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Cewka" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Typ pasywny" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Wartość Spice w symulacji" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "W wartościach Spice, separatorem dziesiętnym jest kropka.\n" +#~ "Wartości mogą używać symboli jednostek Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "" +#~ "Jednostki Spice w wartościach symboli (wielkość liter nie ma znaczenia):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Biblioteka:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Wybierz plik..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Informacja:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "notatki" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Analiza DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "V/A" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnituda AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Faza AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianów" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Analiza czasowa" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Wartość początkowa:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Wartość impulsowa:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Czas opóźnienia:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Czas narastania:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Czas opadania:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Szerokość impulsu:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Impulsowa" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Offset DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplituda:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Opóźnienie:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Współczynnik tłumienia:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/sekund" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidana" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Czas opóźnienia narastania:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Stała czasowa narastania:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Czas opóźnienia opadania:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Stała czasowa opadania:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Wykładniczo" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Odcinkowo liniowy" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Czas:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "sekunda" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Odcinkowo liniowy" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Częstotliwość nośna:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Indeks modulacji:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Częstotliwość sygnału:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Faza nośnej:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "stopni" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Faza sygnału:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Częstotliwość modulacji:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Opóźnienie sygnału:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Szum przejściowy" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Zunifikowany" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussa" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poissona" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Indywidualna wartość trwania:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Czas opóźnienia:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Losowy" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dane zewnętrzne" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Typ źródła" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Źródło" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Model linii" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Propagacja" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Długość fali" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Użyj czasu opóźnienia" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Użyj częstotliwości i długości fali" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Opóźnienie / Długość elektryczna" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Bezstratny" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Rezystancja na jednostkę długości" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "Ω/jedn" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Indukcyjność na jednostkę długości" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "H/jedn" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Pojemność na jednostkę długości" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "F/jedn" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Przewodność na jednostkę długości" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "S/jedn" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Dodatkowe parametry" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Obecnie wprowadzono następujące typy linii:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Każda inna kombinacja wygeneruje błędne wyniki i nie powinno się jej " +#~ "używać." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Stratność" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Linia transmisyjna" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Wyłącz symbol z symulacji" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Edytor modelu Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41435,9 +41346,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Skonwertuj na strefę" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Przekształć w strefę z regułami" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konwertuj na linie" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 1a35b50319..4927ce1260 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: leonardokr \n" "Language-Team: Portuguese 1Meg" -msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Salvar todas as alterações" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando externo do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10034,37 +10011,37 @@ msgstr "" "Geralmente é %I\n" "O %I será substituído pelo nome real da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crie a Netlist e execute o comando do simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Ficheiro Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -10292,8 +10269,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10559,7 +10536,7 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10753,7 +10730,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10980,6 +10957,21 @@ msgstr "Propriedades da folha" msgid "Add signal by name:" msgstr "Adicione o sinal pelo nome:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Modelo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" @@ -11009,7 +11001,7 @@ msgstr "Encerre sem uma simulação válida" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11019,11 +11011,11 @@ msgstr "Configure uma simulação válida" msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11062,10 +11054,6 @@ msgstr "Frequência inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11205,19 +11193,6 @@ msgstr "Intervalo de tempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -11290,605 +11265,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Sub-circuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"A numeração do símbolo do pino nem sempre corresponde ao pino SPICE pedido\n" -"Verifique o símbolo e use \"Sequência alternativa do nó\" para reordenar os " -"pinos caso seja necessário" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Para um diodo a ordem do pino é ânodo, cátodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Para um BJT a ordem dos pinos é coletor, base, emissor, substrato (opcional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para um MOSFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para um JFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "String com valor Spice inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "String com valor Spice inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "O valor da propriedade é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"É preciso definir pelo menos os primeiros %d parâmetros para a fonte " -"transitória" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Não é possível deixar campos intercalados e vazios ao definir uma fonte " -"transitória" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Selecionar biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Faixa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Desvio padrão:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Quer dizer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "o tipo do gerador aleatório para a fonte é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Indutor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipo passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valor Spice na simulação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Em valores Spice, o separador decimal é o ponto.\n" -"Os valores podem usar os símbolos da unidade Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Símbolos de unidades Spice em valores (insensível a maiúscula):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Biblioteca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Selecionar ficheiro…" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Observação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Análise CC/CA" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volts/Amperes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitude AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Análise transiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valor inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valor do pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Tempo de atraso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tempo de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Tempo de queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Largura do pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Período:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Desvio DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequência:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Fator de amortecimento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Atraso da subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constante de subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Atraso da queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constante de queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponencial" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Linear Atento a Peças" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Período:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Linear Atento a Peças" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frequência da portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Índice da modulação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frequência do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frequência da modulação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Atraso do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Ruído transitório" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussiano" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Duração do valor individual:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Atraso de tempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dados externos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Tensão" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo da fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Cor da linha:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Característica da impedância" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Comprimento no pacote" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Atraso de tempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Comprimento elétrico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Comprimento do condutor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Comprimento do condutor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "&Unidades de medida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parâmetros incorrectos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Perda Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Tipo da linha de transmissão" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Desativar símbolo durante a simulação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Sequência de nó alternada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor de Modelo Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13013,7 +12389,7 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13095,8 +12471,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13263,22 +12639,22 @@ msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13415,7 +12791,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -13733,7 +13109,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13995,6 +13371,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %s da biblioteca." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14002,6 +13379,11 @@ msgstr "" "Vários símbolos possuem o mesmo designador de referência.\n" "A anotação deve ser corrigida antes da simulação." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %s da biblioteca." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14036,7 +13418,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14223,8 +13605,8 @@ msgstr "Paridade esquemática" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15069,7 +14451,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -15078,36 +14460,36 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15618,6 +15000,21 @@ msgstr "Crie nova folha" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarte a folha nova" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15669,57 +15066,57 @@ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "pl_editor já está executando. Continuar?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Traçar%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta traçar!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar Traçado como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar Dados de Traçar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa de executar a simulação de traçar primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15731,19 +15128,19 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de traçar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar Cursor" @@ -15820,6 +15217,11 @@ msgstr "Sinais" msgid "Cursors" msgstr "Cursores" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequência" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Ganho" @@ -15836,6 +15238,14 @@ msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Tempo" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensão" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensão (varredura)" @@ -15856,6 +15266,11 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltagem (medida)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Método Desconhecido" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Varredura CC" @@ -16072,7 +15487,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -16091,13 +15506,13 @@ msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16105,11 +15520,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16117,23 +15532,23 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16142,47 +15557,47 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16192,12 +15607,12 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16207,18 +15622,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -17754,7 +17169,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -17888,48 +17303,48 @@ msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17940,21 +17355,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -20450,6 +19865,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Início Y:" @@ -21120,143 +20539,148 @@ msgstr "Ilha Revestida: (diam - furo)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Não Laminada: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistividade elétrica em Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21278,59 +20702,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistividade do cobre:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistência térmica:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opacidade:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplicações Auxiliares" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrente" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Comprimento" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Queda de tensão:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21571,6 +21019,11 @@ msgstr "Espessura da pista (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Intervalo de tempo:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Arquivo de dados da calculadora PCI" @@ -21611,6 +21064,11 @@ msgstr "Vref ajustado para 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorreto para R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21811,16 +21269,6 @@ msgstr "Parâmetros do Substrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -21862,6 +21310,11 @@ msgstr "Condutor mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parâmetros do componente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequência:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parâmetros físicos" @@ -21889,10 +21342,6 @@ msgstr "Resultados" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistividade elétrica em Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diâmetro do furo finalizado (D):" @@ -22056,6 +21505,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior da via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Período:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22463,6 +21916,16 @@ msgstr "Espessura da linha" msgid "Line length" msgstr "Comprimento da linha" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Característica da impedância" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22642,6 +22105,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -24146,44 +23613,73 @@ msgstr "Limpar Pistas e Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Relatório da solução das restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Propriedades de Pista & Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propriedades do grupo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Configurações de Enumeração de Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Aumentar a largura de linha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Conexão às zonas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Ao selecionar , isso criará uma ilha isolada com cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27168,6 +26664,11 @@ msgstr "Apagar pistas em curto-circuito com várias redes" msgid "Import Netlist" msgstr "Importar Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Conexão às zonas de cobre" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo do contorno:" @@ -28756,7 +28257,17 @@ msgstr "Não modifica as ilhas com um tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Configurações dos Pinos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Converter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -37374,23 +36885,23 @@ msgstr "Ações" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Cria a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converta as formas em polígonos" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converta as formas em zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converta os polígonos em linhas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" @@ -37620,7 +37131,7 @@ msgstr "Seleção copiada" msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -40061,6 +39572,12 @@ msgstr "Exclui predefinição" msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40273,22 +39790,22 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Sólido" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos" @@ -40435,6 +39952,362 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformatar valores passivos de símbolos" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodo" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Sub-circuito" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "A numeração do símbolo do pino nem sempre corresponde ao pino SPICE " +#~ "pedido\n" +#~ "Verifique o símbolo e use \"Sequência alternativa do nó\" para reordenar " +#~ "os pinos caso seja necessário" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Para um diodo a ordem do pino é ânodo, cátodo" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Para um BJT a ordem dos pinos é coletor, base, emissor, substrato " +#~ "(opcional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para um MOSFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para um JFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "String com valor Spice inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "String com valor Spice inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "O valor da propriedade é inválido" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "É preciso definir pelo menos os primeiros %d parâmetros para a fonte " +#~ "transitória" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível deixar campos intercalados e vazios ao definir uma fonte " +#~ "transitória" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Selecionar biblioteca" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Faixa:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Offset:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Desvio padrão:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Quer dizer:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "o tipo do gerador aleatório para a fonte é inválido" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistência" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensador" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Indutor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipo passivo" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valor Spice na simulação" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Em valores Spice, o separador decimal é o ponto.\n" +#~ "Os valores podem usar os símbolos da unidade Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Símbolos de unidades Spice em valores (insensível a maiúscula):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Biblioteca:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Selecionar ficheiro…" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modelo:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Observação:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Análise CC/CA" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volts/Amperes" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitude AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianos" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Análise transiente" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valor inicial:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valor do pulso:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Tempo de atraso:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tempo de subida:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Tempo de queda:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Largura do pulso:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulso" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Desvio DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Atraso:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Fator de amortecimento:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/segundo" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Atraso da subida:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constante de subida:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Atraso da queda:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constante de queda:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponencial" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Linear Atento a Peças" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Período:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Linear Atento a Peças" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Frequência da portadora:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Índice da modulação:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frequência do sinal:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase portadora:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase do sinal:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Frequência da modulação:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Atraso do sinal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Ruído transitório" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussiano" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Duração do valor individual:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Atraso de tempo:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatório" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dados externos" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipo da fonte" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fonte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Cor da linha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Comprimento no pacote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Atraso de tempo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Comprimento elétrico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Comprimento do condutor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Comprimento do condutor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "&Unidades de medida:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parâmetros incorrectos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Perda Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Tipo da linha de transmissão" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Desativar símbolo durante a simulação" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Sequência de nó alternada:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor de Modelo Spice" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41758,10 +41631,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertido" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Converter" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" @@ -46321,9 +46190,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Configurações Gerais:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Configurações dos Pinos:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Executar simulador" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 71ecab6491..4a0613a4d8 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1Meg" -msgstr "Reformate os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Salve todas as alterações" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando externo do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10210,40 +9984,37 @@ msgstr "" "Geralmente é %I\n" "O %I será substituído pelo nome real da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crie a Netlist e execute o comando do simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salve o arquivo Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporte" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plug-in já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -10261,8 +10032,6 @@ msgstr "Remova o gerador" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10475,8 +10244,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10501,7 +10270,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -10528,7 +10297,6 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -10743,10 +10511,8 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10939,10 +10705,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -10951,7 +10716,6 @@ msgstr "Projeto" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -11007,27 +10771,22 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Uma folha deve ter um nome válido de arquivo." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "O arquivo da folha deve ter uma extensão '.kicad_sch'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usar um caminho relativo para o arquivo da folha?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Caminho do arquivo da folha" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -11038,27 +10797,22 @@ msgstr "" "uso de caminhos absolutos pode resultar em problemas de portabilidade." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Use o caminho relativo" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Use o caminho absoluto" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Folha sem título" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: as cores dos itens são substituídas no tema atual das cores." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -11068,18 +10822,15 @@ msgstr "" "em Preferências> Eeschema> Cores." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11094,56 +10845,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." @@ -11153,8 +10893,6 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11191,6 +10929,21 @@ msgstr "Propriedades da folha" msgid "Add signal by name:" msgstr "Adicione o sinal pelo nome:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Modelo de código" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC" @@ -11200,12 +10953,10 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "A fonte 1 e a fonte 2 devem ser diferentes" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Não há nenhuma configuração válida para a simulação." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11215,38 +10966,33 @@ msgstr "" "guia selecionada." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Encerre sem uma simulação válida" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Configure uma simulação válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "Volts" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -11280,10 +11026,6 @@ msgstr "Frequência inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11423,19 +11165,6 @@ msgstr "Intervalo de tempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -11465,7 +11194,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 -#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11509,611 +11237,23 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Sub-circuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Modelo de código" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"A numeração do símbolo do pino nem sempre corresponde ao pino SPICE pedido\n" -"Verifique o símbolo e use \"Sequência alternativa do nó\" para reordenar os " -"pinos caso seja necessário" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Para um diodo a ordem do pino é ânodo, cátodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Para um BJT a ordem dos pinos é coletor, base, emissor, substrato (opcional)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para um MOSFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Para um JFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "O valor da impedância é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "O valor do atraso é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "O valor da frequência é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Comprimento inválido no valor do comprimento da onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "O valor da resistência é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "O valor da capacitância é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "O valor da indutância é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "O valor da condutância é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "O valor do comprimento é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"É preciso definir pelo menos os primeiros %d parâmetros para a fonte " -"transitória" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Não é possível deixar campos intercalados e vazios ao definir uma fonte " -"transitória" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Selecionar biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Faixa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Desvio padrão:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Quer dizer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "o tipo do gerador aleatório para a fonte é inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Resistor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Capacitor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Indutor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Tipo passivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Valor Spice na simulação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"Em valores Spice, o separador decimal é o ponto.\n" -"Os valores podem usar os símbolos da unidade Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Os símbolos das unidades Spice em valores (insensível a maiúscula):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Biblioteca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Selecione o arquivo..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Observação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Análise CC/CA" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "CC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Tensão/Corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Magnitude AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Fase AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Análise transiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Valor inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Valor do pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Tempo do atraso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Tempo da subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Tempo da queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Largura do pulso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Período:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Desvio CC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequência:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Fator de amortecimento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Atraso da subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Constante da subida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Atraso da queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Constante de queda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponencial" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Linear por partes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Período:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Linear por partes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frequência da portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Índice da modulação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frequência do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase portadora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fase do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frequência da modulação:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Atraso do sinal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Ruído transitório" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforme" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussiano" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Duração do valor individual:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Atraso de tempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dados externos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Tensão" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipo da fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Modelo da linha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Característica da impedância" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Atraso da propagação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Comprimento do comprimento da onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Usa o atraso de tempo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Use a frequência e a quantidade do comprimento da onda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Atraso / comprimento elétrico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Sem perdas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistência por unidade de comprimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Indutância por unidade de comprimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Capacitância por unidade de comprimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Condutância por comprimento da unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / unidade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parâmetros adicionais" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Os seguintes tipos de linhas foram implementados até o momento:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Qualquer outra combinação produzirá resultados errados e não deve ser " -"testada." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Com perdas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Linha de transmissão" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Desative o símbolo durante a simulação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Sequência alternada do nó:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor do modelo Spice" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -12134,7 +11274,6 @@ msgstr "Agrupe por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -12152,7 +11291,6 @@ msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -12342,7 +11480,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." @@ -12629,7 +11767,6 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12771,27 +11908,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Padrões para os novos objetos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "Borda da folha:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "Plano de fundo da folha:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Ao clicar num pino um símbolo é selecionado" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12805,14 +11937,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12825,8 +11954,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" @@ -12836,9 +11963,6 @@ msgstr "Clique longo" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." @@ -12846,14 +11970,11 @@ msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12861,14 +11982,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12879,59 +11997,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento automático do campo de símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente os campos de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permita que a disposição automática dos campos altere a justificação" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Sempre alinhe os campos dispostos automaticamente à grade com 50 mil" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Itens repetidos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinação &horizontal:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinação &vertical:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento do rótulo:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências do diálogo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostre as visualizações dos footprints no seletor dos símbolos" @@ -13212,7 +12319,6 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 -#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." @@ -13239,10 +12345,9 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -13322,12 +12427,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" @@ -13422,7 +12525,6 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -13484,33 +12586,31 @@ msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13649,23 +12749,19 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -13811,7 +12907,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13865,7 +12960,6 @@ msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13973,8 +13067,7 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Um alias de" @@ -14001,7 +13094,7 @@ msgstr "(página %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -14013,7 +13106,7 @@ msgstr "Sim" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "No" msgstr "Não" @@ -14037,21 +13130,18 @@ msgstr "Justificação V" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "sim" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Convertido" @@ -14067,12 +13157,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" @@ -14108,7 +13198,6 @@ msgstr "Caixa gráfica de texto" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -14236,6 +13325,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %s da biblioteca." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14243,6 +13333,11 @@ msgstr "" "Vários símbolos possuem o mesmo designador de referência.\n" "A anotação deve ser corrigida antes da simulação." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %s da biblioteca." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14257,29 +13352,27 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: os nomes das folhas estão duplicados. Prosseguir?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -14429,12 +13522,10 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "Fio" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -14443,8 +13534,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14459,33 +13549,28 @@ msgstr "Membros %s do alias do barramento" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14495,46 +13580,43 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Abra o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" @@ -14553,7 +13635,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -14576,36 +13658,34 @@ msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14654,15 +13734,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -15075,7 +14155,6 @@ msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -15134,93 +14213,73 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "Falta o número de ponto flutuante" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -15345,8 +14404,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 -#: include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -15355,41 +14413,41 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15904,6 +14962,21 @@ msgstr "Crie nova folha" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarte a folha nova" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15955,56 +15028,56 @@ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Outra simulação já está em andamento." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta a plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abra a pasta de trabalho da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salve a plotagem como uma imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salve os dados da plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa executar a simulação de plotagem primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -16016,19 +15089,19 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Oculte o sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apague o sinal da tela de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconda o cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Exiba o cursor" @@ -16105,6 +15178,11 @@ msgstr "Sinais" msgid "Cursors" msgstr "Cursores" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequência" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Ganho" @@ -16121,6 +15199,14 @@ msgstr "ruído [(V ou A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Tempo" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensão" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensão (varredura)" @@ -16141,6 +15227,11 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensão (medida)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Model_type desconhecido " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Varredura CC" @@ -16365,39 +15456,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16405,13 +15488,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16419,27 +15500,23 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16448,57 +15525,48 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16507,15 +15575,13 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16524,23 +15590,18 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16557,38 +15618,29 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." @@ -16602,10 +15654,6 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" @@ -16614,50 +15662,35 @@ msgstr "Sobrescreva" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. O símbolo não pôde ser salvo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" @@ -16665,19 +15698,16 @@ msgstr "" "principal." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16687,7 +15717,6 @@ msgstr "" "Deseja removê-lo da biblioteca?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16702,42 +15731,34 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -16745,43 +15766,35 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 msgid "Convert" msgstr "Converta" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16836,7 +15849,6 @@ msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16880,13 +15892,11 @@ msgstr "" "da tabela dos símbolos da biblioteca" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" @@ -16907,9 +15917,7 @@ msgstr "" "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -16960,11 +15968,11 @@ msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao abrir o arquivo '%s' do link do símbolo do footprint." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecione pelo menos uma propriedade para anotar." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16973,22 +15981,22 @@ msgstr "" "autônomo.\n" "Você deve iniciar o gerenciador do projeto KiCad e criar um novo projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O footprint '%s' não tem a atribução de nenhum símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Os footprints '%s' e '%s' estão vinculados ao mesmo símbolo." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Não é possível encontrar o símbolo para o footprint '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16997,47 +16005,47 @@ msgstr "" "O footprint '%s' não está presente na PCI. Os símbolos correspondentes no " "esquema devem ser excluídos manualmente (caso queira)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A reconexão dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "A revinculação do footprint do componente foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Altere o designador de referência '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Altere a atribuição do footprint %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Altere o valor %s de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não é possível encontrar %s pino '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -17255,12 +16263,10 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" @@ -17627,175 +16633,171 @@ msgstr "Altera para a caixa de texto" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Divida o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma " "independente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abra no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint so arquivo .cmp criado pelo " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17803,91 +16805,91 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definições do barramento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gerir as definições do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " @@ -17895,242 +16897,235 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linhas podem ser desenhadas em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linhas desenhadas na horizontal e na vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linhas traçadas na horizontal, na vertical e num ângulo de 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegua para a página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mova" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Mova ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -18147,48 +17142,39 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -18205,29 +17191,26 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "o símbolo não é multi-unidade" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" @@ -18236,69 +17219,63 @@ msgstr "Edite o campo '%s'" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) para a última versão " "salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "O barramento não possui membros para atribuir a netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribua uma Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18309,27 +17286,22 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -18355,46 +17327,37 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Altere o nome do símbolo" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do arquivo da imagem" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" @@ -18677,22 +17640,18 @@ msgstr "Seleção da camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprime espelhado" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "Selecione todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarque todos" @@ -18720,9 +17679,6 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 -#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -19087,7 +18043,7 @@ msgstr "Abra o arquivo Zip" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -19220,28 +18176,28 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber" @@ -19413,7 +18369,6 @@ msgstr "Exporte os dados como um arquivo PCI do KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Limpa a camada atual..." @@ -19467,7 +18422,6 @@ msgstr "Move a camada para cima" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Move a camada atual para cima" @@ -19477,77 +18431,62 @@ msgstr "Move a camada para baixo" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Move a camada atual para baixo" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "Delineia as linhas" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Exibe as linhas no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Delineie os itens que foram destacados" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Exibe os itens que foram marcados no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Delineia polígonos" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Exibe os polígonos no modo de contorno" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Esmaeça objetos negativos" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Exibe os objetos negativos na cor fantasma" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "Exiba DCodes" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "Exiba o número D-Code" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Exiba no modo diferencial" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Exibe as camadas no modo diferencial (comparativo)" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Inverta o visualizador Gerber" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" @@ -19605,93 +18544,71 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Itens" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra a identificação dos DCodes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Exiba os objetos negativos nesta cor" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra os pontos da grade (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Exiba os limites da página de desenho" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classifica as Camadas se estiver no Modo X2" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do arquivo" @@ -19706,8 +18623,6 @@ msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19718,7 +18633,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ative este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -20372,16 +19287,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Não foi possível criar a pasta de download!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Baixando a url do pacote: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -20390,7 +19305,7 @@ msgstr "" "Houve uma falha ao baixar a url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20402,30 +19317,29 @@ msgstr "" "persista, relate aos mantenedores do repositório." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraindo o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20436,15 +19350,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O arquivo não contém um arquivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do arquivo devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20453,21 +19367,21 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado. Deseja atualizá-lo para a " "versão do arquivo selecionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Removendo diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "O pacote %s foi desinstalado" @@ -20529,106 +19443,104 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abra o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" @@ -20742,68 +19654,55 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abra um projeto já existente" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20815,35 +19714,28 @@ msgstr "" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -20866,6 +19758,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Início Y:" @@ -21212,47 +20108,38 @@ msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Canto superior esquerdo do papel" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Canto inferior direito da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Canto inferior esquerdo da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "Canto superior direito da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "Canto superior esquerdo da página" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Coordenadas da origem são exibidas na barra de estado" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "Página 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "Outras páginas" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21547,142 +20434,147 @@ msgstr "Ilha revestida: (diam - furo)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha não laminada: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Resistividade elétrica em Ohm*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Propriedades do fio" @@ -21701,54 +20593,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Resistividade do cobre:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistência linear:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Frequência para 100% da profundidade da pele:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Ampacidade:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Atual:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Comprimento:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Queda da tensão:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Potência dissipada:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21951,7 +20867,6 @@ msgid "4R solution:" msgstr "Solução 4R:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "O cálculo atual é subestimado devido ao longo tempo de fusão." @@ -21984,6 +20899,10 @@ msgstr "Espessura da trilha:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Tempo para fusão:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Arquivo de dados da calculadora PCI" @@ -22023,6 +20942,11 @@ msgstr "Vref foi ajustado para 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorreto para o R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22226,17 +21150,6 @@ msgstr "Parâmetros do substrato" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -22278,6 +21191,11 @@ msgstr "Condutor mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parâmetros do componente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequência:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parâmetros físicos" @@ -22302,14 +21220,9 @@ msgstr "Resultados" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Constantes dielétricas relativas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Resistividade elétrica em Ohm*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diâmetro finalizado do furo (D):" @@ -22474,6 +21387,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior da via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Período:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Comprimento de onda no vácuo:" @@ -22487,22 +21404,18 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "Velocidade em médio:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "er:" msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permissividade relativa (constante dielétrica)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidade relativa" @@ -22527,13 +21440,11 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do regulador" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exato" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "Não vale a pena usar" @@ -22887,6 +21798,16 @@ msgstr "Espessura da linha" msgid "Line length" msgstr "Comprimento da linha" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Característica da impedância" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23066,6 +21987,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23107,7 +22032,6 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Disposição automática dos componentes..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -23143,7 +22067,6 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" @@ -23157,12 +22080,10 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 msgid "Vias" msgstr "Vias" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" @@ -23171,13 +22092,10 @@ msgstr "Segmentos da trilha" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 msgid "Nets" msgstr "Redes" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -23202,14 +22120,12 @@ msgid "no layers" msgstr "sem camadas" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Posição X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -23226,8 +22142,7 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -23366,7 +22281,6 @@ msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -23756,7 +22670,6 @@ msgstr "" "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23766,7 +22679,6 @@ msgstr "" "Os %s footprints serão anotados novamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23776,7 +22688,6 @@ msgstr "" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23785,7 +22696,6 @@ msgstr "" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23795,7 +22705,6 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente começará em %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23805,12 +22714,10 @@ msgstr "" "Os footprints de trás começarão em %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23820,7 +22727,6 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente começando com '%s' terá o prefixo removido." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23830,7 +22736,6 @@ msgstr "" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23841,7 +22746,6 @@ msgstr "" "removido." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23851,7 +22755,6 @@ msgstr "" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23863,17 +22766,14 @@ msgstr "" "grade com %s, %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23887,7 +22787,6 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23899,7 +22798,6 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23910,12 +22808,10 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23924,7 +22820,6 @@ msgstr "" "Nenhum footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23934,17 +22829,14 @@ msgstr "" "*********** Classifique em %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23954,7 +22846,6 @@ msgstr "" "Código ordenado %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23964,13 +22855,11 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23984,7 +22873,6 @@ msgstr "" "esquema' marcada.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23994,23 +22882,19 @@ msgstr "" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instâncias duplicadas de %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -24021,7 +22905,6 @@ msgstr "" "Footprints da frente" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -24032,7 +22915,6 @@ msgstr "" "Footprints de trás" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -24289,7 +23171,6 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -24405,12 +23286,10 @@ msgid "N/A" msgstr "N/D" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -24614,41 +23493,70 @@ msgstr "Limpa as trilhas e as vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Relatório da solução das restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Reforço da junção nas propriedades das vias/ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Reforço da junção nas propriedades das trilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Propriedades do reforço da junção" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Configurações da enumeração da ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Aumenta a largura da linha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Conexão às zonas com cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do filete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raio térmico não pode ser menor do que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada foi selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Ao selecionar , isso criará uma ilha isolada com cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -24768,7 +23676,6 @@ msgstr "" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 -#: pcbnew/zone.cpp:1309 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25606,29 +24513,24 @@ msgstr "" "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprints que foram atualizados %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** a biblioteca do footprint não foi encontrada ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sem alterações)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26195,14 +25097,12 @@ msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" @@ -26210,15 +25110,13 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -26526,7 +25424,6 @@ msgstr "" "isolamento e nas configurações das propriedades da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -26683,7 +25580,6 @@ msgstr "" "volume do arquivo)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" @@ -26691,7 +25587,6 @@ msgstr "" "'%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva o aquivo do relatório de perfuração" @@ -26874,12 +25769,10 @@ msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir a placa inteira?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir os itens selecionados?" @@ -27633,6 +26526,11 @@ msgstr "Exclua as trilhas encurtam as diversas redes" msgid "Import Netlist" msgstr "Importa Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Conexão às zonas com cobre" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Estilo do contorno:" @@ -27780,28 +26678,22 @@ msgstr "%s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27810,7 +26702,6 @@ msgstr "" "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27819,7 +26710,6 @@ msgstr "" "Nenhuma máscara de solda será gerada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27828,12 +26718,10 @@ msgstr "" "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27842,17 +26730,14 @@ msgstr "" "menos uma camada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -27860,106 +26745,85 @@ msgstr "" "disso, use uma ilha SMD." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -27968,7 +26832,6 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -27977,7 +26840,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -28094,7 +26957,7 @@ msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28107,12 +26970,10 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 -#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -28213,27 +27074,22 @@ msgstr "" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 -#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 -#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 -#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 -#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 -#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -29246,7 +28102,17 @@ msgstr "Não modifica as ilhas com um tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplica as propriedades na ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Configurações dos Pinos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Converter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -29512,17 +28378,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -30273,14 +29139,12 @@ msgstr "" "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30294,7 +29158,6 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30305,29 +29168,24 @@ msgstr "" "Deseja continuar?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30341,17 +29199,14 @@ msgstr "" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -31005,18 +29860,15 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -31658,15 +30510,13 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -32454,27 +31304,11 @@ msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -32516,12 +31350,10 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." @@ -32697,32 +31529,25 @@ msgstr "configuração da placa, largura mínima da máscara de solda" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda da frente conecta itens com redes diferentes" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda de trás conecta itens com redes diferentes" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo a máscara de solda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando a folga da serigrafia para a máscara de solda..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Verificando a integridade da rede da máscara de solda..." @@ -32909,7 +31734,6 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." @@ -33104,13 +31928,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" @@ -33143,26 +31965,23 @@ msgstr "(era esperado o 'Outro'; atual '%s')" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "ID da biblioteca" @@ -33181,37 +32000,36 @@ msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -33243,7 +32061,6 @@ msgstr "" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -33345,7 +32162,7 @@ msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." @@ -33358,65 +32175,56 @@ msgstr "" "Não é possível salvar." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33428,7 +32236,7 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33440,7 +32248,6 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33450,12 +32257,10 @@ msgstr "" "footprint das bibliotecas para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 msgid "Footprint library not found." msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34053,27 +32858,22 @@ msgid "Feet" msgstr "Pés" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecione uma camada válida." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Não há um plug-in para lidar com este tipo de arquivo." @@ -34159,7 +32959,6 @@ msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" @@ -34813,180 +33612,171 @@ msgstr "" "linha: %d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." @@ -35019,24 +33809,24 @@ msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35046,11 +33836,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35058,24 +33848,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -35098,41 +33888,41 @@ msgstr "" "Falta o argumento de identificação do footprint (A, B, ou o designador de " "referência) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento identificador da regra na área (A, B, ou nome da regra na " "área) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -35212,72 +34002,70 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -36828,11 +35616,10 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -37381,17 +36168,14 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar footprint da placa atual" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -37883,23 +36667,23 @@ msgstr "Asserções" msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Cria a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converta as formas em polígonos" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converta as formas em zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converta os polígonos em linhas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha" @@ -37984,7 +36768,6 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenha um segmento da linha" @@ -38016,28 +36799,27 @@ msgstr "Posicione um texto" msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhe uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -38108,35 +36890,32 @@ msgstr "Rotacione" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Move com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_copia" @@ -38154,7 +36933,6 @@ msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -39066,19 +37844,19 @@ msgstr "Adiciona Placa..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" @@ -39771,11 +38549,11 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" @@ -39783,7 +38561,7 @@ msgstr "Isolamento resolvido" msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" @@ -39791,15 +38569,15 @@ msgstr "Isolamento do furo resolvido" msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" @@ -39828,7 +38606,6 @@ msgid "Select" msgstr "Seleção" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -40152,87 +38929,73 @@ msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " @@ -40240,56 +39003,47 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -40304,14 +39058,12 @@ msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" @@ -40343,296 +39095,243 @@ msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40757,11 +39456,11 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" @@ -40774,43 +39473,43 @@ msgstr "Modo de preenchimento" msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Largura mín" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -40838,19 +39537,19 @@ msgstr "Preenche novamente" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem preenche novamente" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "herdado" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "alívios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alívios térmicos para PTH" @@ -40997,25 +39696,402 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Reformate os valores passivos dos símbolos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatando" +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Reformate os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Linhas HatchBorder" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodo" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" -msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo" +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Destaca a rede selecionada" +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Sub-circuito" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "A numeração do símbolo do pino nem sempre corresponde ao pino SPICE " +#~ "pedido\n" +#~ "Verifique o símbolo e use \"Sequência alternativa do nó\" para reordenar " +#~ "os pinos caso seja necessário" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Para um diodo a ordem do pino é ânodo, cátodo" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Para um BJT a ordem dos pinos é coletor, base, emissor, substrato " +#~ "(opcional)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para um MOSFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Para um JFET a ordem dos pinos é dreno, porta, fonte" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "O valor da impedância é inválido" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "O valor do atraso é inválido" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "O valor da frequência é inválido" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Comprimento inválido no valor do comprimento da onda" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "O valor da resistência é inválido" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "O valor da capacitância é inválido" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "O valor da indutância é inválido" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "O valor da condutância é inválido" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "O valor do comprimento é inválido" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "É preciso definir pelo menos os primeiros %d parâmetros para a fonte " +#~ "transitória" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível deixar campos intercalados e vazios ao definir uma fonte " +#~ "transitória" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Selecionar biblioteca" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Faixa:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Offset:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Desvio padrão:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Quer dizer:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "o tipo do gerador aleatório para a fonte é inválido" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Resistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Capacitor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Indutor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Tipo passivo" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Valor Spice na simulação" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Em valores Spice, o separador decimal é o ponto.\n" +#~ "Os valores podem usar os símbolos da unidade Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Os símbolos das unidades Spice em valores (insensível a maiúscula):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Biblioteca:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Selecione o arquivo..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modelo:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Observação:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "nota" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Análise CC/CA" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "CC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Tensão/Corrente" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Magnitude AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Fase AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianos" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Análise transiente" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Valor inicial:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Valor do pulso:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Tempo do atraso:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Tempo da subida:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Tempo da queda:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Largura do pulso:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulso" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Desvio CC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Atraso:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Fator de amortecimento:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/segundo" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Atraso da subida:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Constante da subida:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Atraso da queda:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Constante de queda:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponencial" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Linear por partes" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Período:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Linear por partes" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Frequência da portadora:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Índice da modulação:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frequência do sinal:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Fase portadora:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fase do sinal:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Frequência da modulação:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Atraso do sinal:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Ruído transitório" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforme" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussiano" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Duração do valor individual:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Atraso de tempo:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatório" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dados externos" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipo da fonte" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fonte" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Modelo da linha" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Atraso da propagação" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Comprimento do comprimento da onda" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Usa o atraso de tempo" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Use a frequência e a quantidade do comprimento da onda" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Atraso / comprimento elétrico" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Sem perdas" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistência por unidade de comprimento" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / unidade" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Indutância por unidade de comprimento" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / unidade" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Capacitância por unidade de comprimento" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / unidade" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Condutância por comprimento da unidade" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / unidade" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parâmetros adicionais" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Os seguintes tipos de linhas foram implementados até o momento:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Qualquer outra combinação produzirá resultados errados e não deve ser " +#~ "testada." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Com perdas" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Linha de transmissão" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Desative o símbolo durante a simulação" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Sequência alternada do nó:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Editor do modelo Spice" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatando" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Linhas HatchBorder" + +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "Destaca a rede selecionada" #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "Editor de Imagem" @@ -42351,10 +41427,6 @@ msgstr "Destaca a rede selecionada" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Convertido" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Converter" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" @@ -46819,9 +45891,6 @@ msgstr "Destaca a rede selecionada" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Configurações Gerais:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Configurações dos Pinos:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Executar simulador" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index e3d7fd43da..13bd680ee0 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Salvați toate modificările" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10263,8 +10240,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10522,7 +10499,7 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10710,7 +10687,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10928,6 +10905,21 @@ msgstr "" msgid "Add signal by name:" msgstr "Adăugați semnal după nume:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Model" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -10954,7 +10946,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10964,11 +10956,11 @@ msgstr "" msgid "Volts" msgstr "Volți" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amperi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11007,10 +10999,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11152,19 +11140,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "secunde" @@ -11237,591 +11212,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diodă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Nume de semnal nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Gamă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Decalaj:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Media:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "tipul de generator aleatoriu pentru sursă nu este nevalabil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Rezistor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Condensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Bobină" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliotecă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Notă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Notă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volți/Amperi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Amplitudine AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radiani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Perioadă:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitudine:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frecvență:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Întârziere:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/secunde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponențial" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Timp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "secundă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Uniforma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Aleatoriu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Tensiune" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Curent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Tipul sursei" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Sursă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Se încarcă modelele 3D..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecvență" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Lungime" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Utilizați numai difuz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Tip electric" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Parametri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "TransLine" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12908,7 +12298,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12979,8 +12369,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13140,22 +12530,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13287,7 +12677,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -13567,7 +12957,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -13829,11 +13219,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13866,7 +13262,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14045,8 +13441,8 @@ msgstr "Câmp schematic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14834,7 +14230,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14843,36 +14239,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -15355,6 +14751,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15406,56 +14817,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "O altă simulare rulează deja." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trasare%u- " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "fara nume" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvați trasare ca imagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvați datele de trasare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15463,19 +14874,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15552,6 +14963,11 @@ msgstr "Semnale" msgid "Cursors" msgstr "Cursor" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frecvență" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Câștig" @@ -15568,6 +14984,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Timp" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensiune" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Curent" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -15588,6 +15012,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15776,7 +15205,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" @@ -15795,44 +15224,44 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15841,47 +15270,47 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15889,12 +15318,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15902,18 +15331,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17396,7 +16825,7 @@ msgstr "Mutați" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Trage" @@ -17532,49 +16961,49 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17582,21 +17011,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -20059,6 +19488,10 @@ msgstr "Aspect" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20696,143 +20129,148 @@ msgstr "Pad placat: (diam - foraj)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - foraj)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20853,59 +20291,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Rezistivitatea cuprului:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Opacitate:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplicații de ajutor" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Curent" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lungime" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21136,6 +20598,11 @@ msgstr "Grosimea grilei:" msgid "Time to fuse:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21175,6 +20642,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21369,16 +20841,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -21420,6 +20882,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frecvență:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -21447,10 +20914,6 @@ msgstr "Rezultate" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -21608,6 +21071,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Perioadă:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21981,6 +21448,16 @@ msgstr "Grosimea liniei" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22158,6 +21635,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23585,43 +23066,69 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Setări grilă" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Convertit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26454,6 +25961,10 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -27916,7 +27427,17 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Setări grilă" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -36147,24 +35668,24 @@ msgstr "Acțiuni" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -36394,7 +35915,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38807,6 +38328,12 @@ msgstr "" msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Moduri vizualizare (Ctrl+Tab)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -39016,22 +38543,22 @@ msgstr "Reumpleți" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -39176,6 +38703,183 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diodă" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Nume de semnal nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Gamă:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Decalaj:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Media:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "tipul de generator aleatoriu pentru sursă nu este nevalabil" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Rezistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Condensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Bobină" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliotecă:" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Notă:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Notă" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volți/Amperi" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Amplitudine AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radiani" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitudine:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Întârziere:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/secunde" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidal" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponențial" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Timp:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "secundă" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grade" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Uniforma" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussian" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aleatoriu" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Tipul sursei" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Sursă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Se încarcă modelele 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Lungime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Utilizați numai difuz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Tip electric" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "TransLine" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "VeziGerb" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index e595a5b6c8..085f128d8f 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian 1Meg" -msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Сохранить все изменения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9948,37 +9925,37 @@ msgstr "" "Обычно это <путь к исполняемуоу файлу> %I\n" "%I заменяется именем текущего списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Создать список цепей и запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Нужно указать командную строку для формирования списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Нужно указать наименование" @@ -10208,8 +10185,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10475,7 +10452,7 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10668,7 +10645,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10894,6 +10871,21 @@ msgstr "Свойства листа" msgid "Add signal by name:" msgstr "Добавить сигнал с именем:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Модель из кода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока" @@ -10922,7 +10914,7 @@ msgstr "Выйти без настройки симуляции" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Настроить симуляцию" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10932,11 +10924,11 @@ msgstr "Настроить симуляцию" msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10975,10 +10967,6 @@ msgstr "Начальная частота:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Гц" @@ -11118,19 +11106,6 @@ msgstr "Период:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "с" @@ -11204,584 +11179,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Диод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Подсхема" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Модель из кода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Нумерация выводов символов не всегда совпадает с требуемым порядком выводов " -"SPICE.\n" -"Проверьте символ и воспользуйтесь \"Альтернативным порядком узлов\" для " -"упорядочивания выводов, если потребуется" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Для диодов порядок выводов: анод, катод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Для биполярных транзисторов порядок выводов: К, Б, Э, подложка (не " -"обязательно)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Для MOSFET порядок выводов: С, З, И" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Для JFET порядок выводов: С, З, И" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Неверное значение импеданса" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Неверное значение задержки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Неверное значение частоты" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Неверное значение длинны волны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Неверное значение сопротивления" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Неверное значение ёмкости" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Неверное значение индуктивности" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Неверное значение проводимости" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Неверное значение длинны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Нужно указать как минимум первые %d параметров источника переходного процесса" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Нельзя оставлять пустые поля при определении источника переходного процесса" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Выбор библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Диапазон:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Смещение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Стандартное отклонение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Среднее значение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Лямбда:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "неверный тип случайного генератора для источника питания" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Резистор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Конденсатор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Индуктор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Пассивный тип" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice значение в симуляции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"В Spice значениях десятичный разделитель - точка.\n" -"Значения могут использовать символы приставок Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice приставки в значениях (нечувствительны к регистру):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Библиотека:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Выбрать файл..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Примечание:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "примечание" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Анализ DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "В/А" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Величина AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "Фаза AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "рад" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Анализ переходных процессов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Начальное значение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Импульсное значение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Время задержки:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Время нарастания:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Время спада:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Ширина импульса:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Период:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Импульс" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Смещение DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Амплитуда:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Частота:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Гц" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Задержка:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Коэффициент затухания:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/с" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Синусоидальный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Время задержки нарастания:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Постоянная времени нарастания:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Время задержки спада:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Постоянная времени спада:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Экспоненциальный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Кусочно-линейный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Время:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "с" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Кусочно-линейный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Частота несущей:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Коэф. модуляции:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Частота сигнала:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Фаза несущей:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Фаза сигнала:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Частота модуляции:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Задержка сигнала:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Переходные помехи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Равномерные" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Гауссовые" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Пуассона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Продолжительность:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Задержка:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Случайный" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Внешние данные" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Напряжение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Ток" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Тип источника" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Модель линии" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Волновое сопротивление" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ом" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Задержка распространения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "сек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Длина в длинах волны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Использовать врем.задержку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Использовать частоту и количество длин волны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Задержка/Электрическая длина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Без потерь" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Сопротивление на ед.длины" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "Ом/ед" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Индуктивность на ед.длины" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "генри/ед." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Емкость на ед.длины" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "фарад/ед" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Проводимость на ед.длины" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "сименс/ед" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Доп. параметры" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Потери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Линия передачи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Не симулировать символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Изменить последовательность выводов:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Редактор Spice модели" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12878,7 +12275,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12960,8 +12357,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13127,22 +12524,22 @@ msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -13269,7 +12666,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -13572,7 +12969,7 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" @@ -13832,6 +13229,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13839,6 +13237,11 @@ msgstr "" "Несколько символов имеют одно и то же обозначение.\n" "Нужно исправить обозначения прежде чем начать симуляцию." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13872,7 +13275,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "нет" @@ -14056,8 +13459,8 @@ msgstr "Соответствие схеме" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14883,7 +14286,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -14892,36 +14295,36 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -15429,6 +14832,21 @@ msgstr "Создать новый лист" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Не удалось разобрать '%s' в '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15480,57 +14898,57 @@ msgstr "Параметры и настройки симулятора" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15542,19 +14960,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -15632,6 +15050,11 @@ msgstr "Сигналы" msgid "Cursors" msgstr "Курсоры" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Амплитуда" @@ -15648,6 +15071,14 @@ msgstr "шум [(U или I)^2/F]" msgid "Time" msgstr "Время" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Напряжение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Ток" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Напряжение (развёртка)" @@ -15668,6 +15099,11 @@ msgstr "Температура (развёртка)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напряжение (измеренное)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Неизвестный метод" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "Источник постоянного тока" @@ -15884,7 +15320,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -15902,23 +15338,23 @@ msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15926,24 +15362,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15952,47 +15388,47 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16002,12 +15438,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16017,18 +15453,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -17540,7 +16976,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -17676,48 +17112,48 @@ msgstr "Введите номер для листа %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина не имеет сигналов для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17728,21 +17164,21 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -20215,6 +19651,10 @@ msgstr "Формат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Размер: %.1fx%.1fмм" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Начало Y:" @@ -20882,143 +20322,148 @@ msgstr "Метал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Удельное сопротивление в Ом*м" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21040,59 +20485,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Удельное сопротивление:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Термическое сопротивление:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Вспомогательные приложения" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ток" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Длина" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Сопротивление:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ом" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Падение напряжения:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "Вт" @@ -21332,6 +20801,10 @@ msgstr "Толщина дорожки (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Период:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "сек" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Файл данных для PCB Calculator" @@ -21370,6 +20843,11 @@ msgstr "Vref установлен в 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Неверное значение для R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21568,16 +21046,6 @@ msgstr "Параметры подложки" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" @@ -21619,6 +21087,11 @@ msgstr "mu проводника:" msgid "Component Parameters" msgstr "Параметры компонента" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Частота:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Физические параметры" @@ -21646,10 +21119,6 @@ msgstr "Результаты" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Удельное сопротивление в Ом*м" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Итоговый диаметр отверстия (D):" @@ -21812,6 +21281,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Перех.отв. - вид сверху" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Период:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22216,6 +21689,16 @@ msgstr "Ширина линии" msgid "Line length" msgstr "Длина линии" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Волновое сопротивление" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22395,6 +21878,10 @@ msgstr "МГц" msgid "kHz" msgstr "кГц" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Гц" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "радиан" @@ -23910,44 +23397,73 @@ msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Свойства группы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Параметры нумерации конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Увеличить ширину линии" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Удалить файлы и их содержимое" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Подключение к зонам меди" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26929,6 +26445,11 @@ msgstr "Удалить дорожки, замыкающие несколько msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт списка цепей" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Подключение к зонам меди" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Тип контура:" @@ -28509,7 +28030,16 @@ msgstr "Не изменять конт.пл. с отличающимся тип msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Параметры нумерации конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Преобразовать в зону запрета" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -37116,23 +36646,23 @@ msgstr "Действия" msgid "Assertions for:" msgstr "Ограничения для:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Создать из выделенного" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" @@ -37362,7 +36892,7 @@ msgstr "Выделение скопировано" msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." @@ -39778,6 +39308,12 @@ msgstr "Удалить набор" msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -39990,22 +39526,22 @@ msgstr "Обновить" msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Сплошной" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка" @@ -40148,6 +39684,368 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Диод" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Подсхема" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Нумерация выводов символов не всегда совпадает с требуемым порядком " +#~ "выводов SPICE.\n" +#~ "Проверьте символ и воспользуйтесь \"Альтернативным порядком узлов\" для " +#~ "упорядочивания выводов, если потребуется" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Для диодов порядок выводов: анод, катод" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Для биполярных транзисторов порядок выводов: К, Б, Э, подложка (не " +#~ "обязательно)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Для MOSFET порядок выводов: С, З, И" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Для JFET порядок выводов: С, З, И" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Неверное значение импеданса" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Неверное значение задержки" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Неверное значение частоты" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Неверное значение длинны волны" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Неверное значение сопротивления" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Неверное значение ёмкости" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Неверное значение индуктивности" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Неверное значение проводимости" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Неверное значение длинны" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Нужно указать как минимум первые %d параметров источника переходного " +#~ "процесса" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Нельзя оставлять пустые поля при определении источника переходного " +#~ "процесса" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Выбор библиотеки" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Диапазон:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Смещение:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Стандартное отклонение:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Среднее значение:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Лямбда:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "неверный тип случайного генератора для источника питания" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Резистор" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Конденсатор" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Индуктор" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Пассивный тип" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice значение в симуляции" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "В Spice значениях десятичный разделитель - точка.\n" +#~ "Значения могут использовать символы приставок Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice приставки в значениях (нечувствительны к регистру):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Библиотека:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Выбрать файл..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Модель:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Примечание:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "примечание" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Модель" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Анализ DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "В/А" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Величина AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "Фаза AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "рад" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Анализ переходных процессов" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Начальное значение:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Импульсное значение:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Время задержки:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Время нарастания:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Время спада:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Ширина импульса:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Импульс" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Смещение DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Амплитуда:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Задержка:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Коэффициент затухания:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/с" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Синусоидальный" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Время задержки нарастания:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Постоянная времени нарастания:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Время задержки спада:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Постоянная времени спада:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Экспоненциальный" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Кусочно-линейный" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Время:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "с" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Кусочно-линейный" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Частота несущей:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Коэф. модуляции:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Частота сигнала:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Фаза несущей:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Фаза сигнала:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Частота модуляции:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Задержка сигнала:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Переходные помехи" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Равномерные" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Гауссовые" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Пуассона" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Продолжительность:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Задержка:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Случайный" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Внешние данные" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Тип источника" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Источник" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Модель линии" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Задержка распространения" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Длина в длинах волны" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Использовать врем.задержку" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Использовать частоту и количество длин волны" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Задержка/Электрическая длина" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Без потерь" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Сопротивление на ед.длины" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "Ом/ед" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Индуктивность на ед.длины" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "генри/ед." + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Емкость на ед.длины" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "фарад/ед" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Проводимость на ед.длины" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "сименс/ед" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Доп. параметры" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Потери" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Линия передачи" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Не симулировать символ" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Изменить последовательность выводов:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Редактор Spice модели" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41556,9 +41454,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Преобразовать в полигон" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Преобразовать в зону запрета" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Преобразовать в линии" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index cb72eaf76e..d2acc3e2c8 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak 1Meg" -msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov napr. 1 M -> 1 Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10114,39 +10092,39 @@ msgstr "" "Zvyčajne % I\n" "% Bude nahradený skutočným názvom netlist korenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvorte Netlist a spustite príkaz simulátora" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento doplnok už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Chyba. Musíte zadať príkaz String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Chyba. Musíte uviesť názov" @@ -10370,8 +10348,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10641,7 +10619,7 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10834,7 +10812,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11056,6 +11034,21 @@ msgstr "Vlastnosti listu" msgid "Add signal by name:" msgstr "Pridať signál podľa mena:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Prechádzať dokumentáciu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11085,7 +11078,7 @@ msgstr "&Spustiť Simulátor" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zavrieť simuláciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11095,12 +11088,12 @@ msgstr "Zavrieť simuláciu" msgid "Volts" msgstr "Volty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "jumper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11139,10 +11132,6 @@ msgstr "Počiatočná frekvencia:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11290,19 +11279,6 @@ msgstr "Časový krok:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" @@ -11376,604 +11352,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavenia simulácie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Dióda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Presunúť všetky púzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Číslovanie špendlíkov symbolov sa nie vždy zhoduje s požadovaným poradím " -"špendlíkov SPICE\n" -"Skontrolujte symbol a v prípade potreby použite na zmenu poradia pinov " -"„Alternatívna sekvencia uzlov“" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Pre diódu je poradie pinov anóda, katóda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Pre BJT je objednávka pinov kolektor, základňa, vysielač, substrát " -"(voliteľné)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pre MOSFET je poradie pinov odtok, mriežka, zdroj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Pre JFET je poradie kolíkov odtok, mriežka, zdroj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Alternatívny názov PIN" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Rozsah:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Posun:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Štandardná odchýlka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Priemer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typ generátora náhodných údajov pre zdroj je neplatný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Rezistor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondenzátor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Pasívny typ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Hodnota korenia v simulácii" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"V hodnotách Spice je desatinný oddeľovač bodka.\n" -"Hodnoty môžu používať symboly jednotiek Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Symboly korenia v hodnotách (nerozlišujú sa malé a veľké písmená):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Knižnica:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Vyberte súbor ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Poznámka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Poznámka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC analýza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volty / zosilňovače" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Veľkosť AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC fáza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radiány" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Prechodná analýza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Pôvodná hodnota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulzná hodnota:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Čas oneskorenia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Čas nábehu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Čas pádu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Šírka pulzu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Obdobie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitúda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frakvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Meškanie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Tlmiaci faktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sínusový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Čas oneskorenia nábehu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Časová konštanta nábehu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Čas oneskorenia pádu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Časová konštanta pádu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponenciálny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Kusovo lineárne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Čas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Kusovo lineárne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Nosná frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulačný index:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frekvencia signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Nosná fáza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "stupňov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Fáza signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulačná frekvencia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Oneskorenie signálu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "dopoludnia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Prechodný šum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Jednotné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "jed" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Trvanie individuálnej hodnoty:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Časové oneskorenie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Náhodnosť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Externé údaje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Elektrické napätie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Prúd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "typ zdroja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Režim tlače" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Charakteristická impedancia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Dĺžka v balení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Časové oneskorenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektrická dĺžka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Indukčnosť na jednotku dlzky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Vodivosť na jednotku dlžky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / jednotku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Chybné parametre!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Strata Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Typ prenosovej linky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternatívna sekvencia uzlov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13099,7 +12477,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13182,8 +12560,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13354,22 +12732,22 @@ msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." @@ -13500,7 +12878,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -13811,7 +13189,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" @@ -14075,11 +13453,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14115,7 +13499,7 @@ msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "žiadne" @@ -14302,8 +13686,8 @@ msgstr "Schematická parita" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15177,7 +14561,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -15186,36 +14570,36 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15726,6 +15110,21 @@ msgstr "Vytvoriť nový hárok" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodiť nový hárok" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Nie je možné analyzovať „%s“ v „%s“" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15778,57 +15177,57 @@ msgstr "Nastavenia simulácie" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulátor korenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Simulacia uz bezi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kresliť%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "bez mena" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložiť simulačný zošit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložiť graf ako obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť dáta grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15840,19 +15239,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skryť kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobraziť kurzor" @@ -15929,6 +15328,11 @@ msgstr "Signály" msgid "Cursors" msgstr "Kurzory" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencia" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Zosilnenie" @@ -15945,6 +15349,14 @@ msgstr "šum [(V alebo A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Elektrické napätie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Prúd" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napätie (zametané)" @@ -15968,6 +15380,11 @@ msgstr "Nárast teploty" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napätie (namerané)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Neznámy Model_type " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -16189,7 +15606,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" @@ -16208,24 +15625,24 @@ msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16233,22 +15650,22 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16257,47 +15674,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16307,12 +15724,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16322,13 +15739,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16336,8 +15753,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17894,7 +17311,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -18033,49 +17450,49 @@ msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18086,21 +17503,21 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -20625,6 +20042,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Veľkosť: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y štart:" @@ -21316,143 +20737,148 @@ msgstr "Pokovovaná podložka: (priemer - vrták)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrták)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrický odpor v Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21473,57 +20899,82 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Odpor:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Tepelná odolnosť:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Nepriesvitnosť:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Pomocné aplikácie" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Prúd:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Dĺžka:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Pokles napätia:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -21779,6 +21230,11 @@ msgstr "Hrúbka stopy:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Časový krok:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21818,6 +21274,11 @@ msgstr "Vred nastavené na 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22024,16 +21485,6 @@ msgstr "Parametre podkladu" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22077,6 +21528,11 @@ msgstr "Dĺžka vodiča:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parametre súčasti" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frakvencia:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzikálne parametre" @@ -22104,10 +21560,6 @@ msgstr "Výsledky" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatívne dielektrické konštanty" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrický odpor v Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Priemer hotového otvoru (D):" @@ -22272,6 +21724,10 @@ msgstr "Indukčná reaktancia pre daný čas nábehu a vypočítaná indukčnos msgid "Top view of via" msgstr "Pohľad zhora na cestu cez" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Obdobie:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22696,6 +22152,17 @@ msgstr "Šírka čiary" msgid "Line length" msgstr "Dĺžka riadku" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Charakteristická impedancia" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22895,6 +22362,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24410,45 +23881,73 @@ msgstr "Upratovacie stopy a priechody" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Správa o riešení obmedzení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Vlastnosti služby Track & Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Vlastnosti skupiny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Nastavenia výčtu podložky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Zväčšite šírku čiary" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Pripojenie k medeným zónam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Výsledkom nebude žiadna sieť\n" "v nepripojenom\n" @@ -27455,6 +26954,11 @@ msgstr "Odstráňte stopy, ktoré skratujú vo viacerých sieťach" msgid "Import Netlist" msgstr "Importovať Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Pripojenie k medeným zónam" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Štýl okraja:" @@ -29042,7 +28546,16 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -37465,24 +36978,24 @@ msgstr "Akcie" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertujte tvary na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" @@ -37725,7 +37238,7 @@ msgstr "Výber bol skopírovaný" msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." @@ -40204,6 +39717,11 @@ msgstr "Odstrániť predvoľbu" msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Okna (Alt + Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -40418,22 +39936,22 @@ msgstr "Opať vyplniť" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Plné" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -40590,6 +40108,351 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov napr. 1 M -> 1 Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Dióda" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Subcircuit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Presunúť všetky púzdra" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Číslovanie špendlíkov symbolov sa nie vždy zhoduje s požadovaným poradím " +#~ "špendlíkov SPICE\n" +#~ "Skontrolujte symbol a v prípade potreby použite na zmenu poradia pinov " +#~ "„Alternatívna sekvencia uzlov“" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Pre diódu je poradie pinov anóda, katóda" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Pre BJT je objednávka pinov kolektor, základňa, vysielač, substrát " +#~ "(voliteľné)" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pre MOSFET je poradie pinov odtok, mriežka, zdroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Pre JFET je poradie kolíkov odtok, mriežka, zdroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Alternatívny názov PIN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Vybrať knižnicu" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Rozsah:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Posun:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Štandardná odchýlka:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Priemer:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typ generátora náhodných údajov pre zdroj je neplatný" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Rezistor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondenzátor" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Pasívny typ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Hodnota korenia v simulácii" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "V hodnotách Spice je desatinný oddeľovač bodka.\n" +#~ "Hodnoty môžu používať symboly jednotiek Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Symboly korenia v hodnotách (nerozlišujú sa malé a veľké písmená):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Knižnica:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Vyberte súbor ..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Poznámka:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Poznámka" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC analýza" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volty / zosilňovače" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Veľkosť AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC fáza:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radiány" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Prechodná analýza" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Pôvodná hodnota:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulzná hodnota:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Čas oneskorenia:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Čas nábehu:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Čas pádu:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Šírka pulzu:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulz" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC offset:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitúda:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Meškanie:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Tlmiaci faktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / s" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sínusový" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Čas oneskorenia nábehu:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Časová konštanta nábehu:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Čas oneskorenia pádu:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Časová konštanta pádu:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponenciálny" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Kusovo lineárne" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Čas:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "sekunda" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Kusovo lineárne" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Nosná frekvencia:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulačný index:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frekvencia signálu:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Nosná fáza:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "stupňov" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Fáza signálu:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulačná frekvencia:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Oneskorenie signálu:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "dopoludnia" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Prechodný šum" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Jednotné" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussian" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "jed" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Trvanie individuálnej hodnoty:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Časové oneskorenie:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Náhodnosť" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Externé údaje" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "typ zdroja" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Zdroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Režim tlače" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Dĺžka v balení" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Časové oneskorenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektrická dĺžka" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Indukčnosť na jednotku dlzky" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Vodivosť na jednotku dlžky" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / jednotku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Chybné parametre!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Strata Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Typ prenosovej linky" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternatívna sekvencia uzlov:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice Model Editor" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -41903,9 +41766,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Konvertovať na mnohouholník" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konvertovať na riadky" @@ -44846,10 +44706,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Všeobecné nastavenia" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Nastavenia strany" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Spustiť Simulátor" @@ -47739,10 +47595,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "Prechádzať dokumentáciu" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Zoznam aliasov:" @@ -48001,10 +47853,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" -#, fuzzy -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "Globálne knižnice" - #, fuzzy #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "Uloží aktuálnu dosku" @@ -50266,9 +50114,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Create a new library and save current module into it" #~ msgstr "Vytvorí novú knižnicu a uloží do nej aktuálne púzdro" -#~ msgid "Delete objects with the eraser" -#~ msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" - #~ msgid "&Sizes and Widths" #~ msgstr "Veľkosti a šírky" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 9fd4a52700..e34f32d284 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dejan Smole \n" "Language-Team: Slovenian 1Meg" -msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov npr. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Shrani vse spremembe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10130,39 +10107,39 @@ msgstr "" "Običajno % I\n" "% Nadomestilo me bo dejansko ime seznama začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Ustvarite Netlist in zaženite ukaz Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Ukaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" @@ -10386,8 +10363,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10659,7 +10636,7 @@ msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10853,7 +10830,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11075,6 +11052,21 @@ msgstr "Lastnosti lista" msgid "Add signal by name:" msgstr "Dodajte signal po imenu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "&Brskaj po datotekah ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "You need to select DC source" @@ -11104,7 +11096,7 @@ msgstr "Edit Cotation" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Zapri simulacijo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11114,12 +11106,12 @@ msgstr "Zapri simulacijo" msgid "Volts" msgstr "Volti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 #, fuzzy msgid "Amperes" msgstr "skakalec" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11158,10 +11150,6 @@ msgstr "Začetna frekvenca:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11310,19 +11298,6 @@ msgstr "Časovni korak:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sek" @@ -11397,607 +11372,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavitve simulacije" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Dioda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Podsklop" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Premakni vse module" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Oštevilčenje zatičev simbolov se ne ujema vedno z zahtevanim vrstnim redom " -"zatičev SPICE\n" -"Preverite simbol in po potrebi z \"Nadomestno zaporedje vozlišč\" " -"prerazporedite nožice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Za diodo je vrstni red pinov anoda, katoda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Za BJT je vrstni red zatičev zbiralnik, osnova, oddajnik, podlaga (neobvezno)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Za MOSFET vrstni red pin je odtok, mreža, vir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Za JFET je vrstni red pinov odtok, mreža, vir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Nadomestno ime pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Izberite knjižnico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Razpon:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Zamik:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardni odklon:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Pomeni:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "vrsta naključnega generatorja za vir ni veljavna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Upor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondenzator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Pasivni tip" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"V vrednostih začimb je decimalno ločilo točka.\n" -"Vrednosti lahko uporabljajo simbole enote Spice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Simboli začimbnih enot v vrednostih (ne glede na velikost črke):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Knjižnica:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Izberite datoteko ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Opomba:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Opomba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Analiza DC / AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volti / amperi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "Velikost izmeničnega toka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC faza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radiani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Prehodna analiza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Začetna vrednost:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Impulzna vrednost:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Čas zakasnitve:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Čas vzpona:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Čas padca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Širina impulza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Obdobje:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Utrip" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Odmik enosmernega toka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplituda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvenca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Zamuda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Faktor dušenja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / sekunde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Čas zakasnitve dviga:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Časovna konstanta vzpona:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Čas zakasnitve padca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Časovna konstanta padca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Eksponentno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Kosasto linearno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Čas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "drugič" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Komadno linearno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Nosilna frekvenca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Indeks modulacije:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frekvenca signala:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Faza nosilca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "stopinj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Faza signala:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Modulacijska frekvenca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Zakasnitev signala:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Prehodni hrup" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Enakomeren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Trajanje posamezne vrednosti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Časovna zamuda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Naključno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Zunanji podatki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Napetost" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Trenutni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Vrsta vira" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Vir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Barva črte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Značilna impedanca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "ohm" -msgstr "Ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvenca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Dolžina v paketu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Časovna zamuda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Električna dolžina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Dolžina vodnika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Dolžina vodnika:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "Briši enote" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Slabi parametri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Izguba Tg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Vrsta daljnovoda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Nadomestno zaporedje vozlišč:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Urejevalnik modelov začimb" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13133,7 +12507,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13217,8 +12591,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13388,22 +12762,22 @@ msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Priključeni so nožice s tipom \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so zatiči tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Zatič %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." @@ -13534,7 +12908,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" @@ -13850,7 +13224,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" @@ -14115,11 +13489,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14155,7 +13535,7 @@ msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "Ni" @@ -14341,8 +13721,8 @@ msgstr "Shematska parnost" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15223,7 +14603,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -15232,36 +14612,36 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -15767,6 +15147,21 @@ msgstr "Ustvari nov list" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zavrzi nov list" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15819,58 +15214,58 @@ msgstr "Nastavitve simulacije" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Pri izvozu netlist je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Parcela %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira risanja!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "brez imena" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Shrani parcelo kot sliko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Shrani podatke o parceli" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja ploskve." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15882,19 +15277,19 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrij signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Izbrišite signal z zaslona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrij kazalko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaži kazalec" @@ -15972,6 +15367,11 @@ msgstr "Signali" msgid "Cursors" msgstr "Kazalke" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvenca" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Dobite" @@ -15989,6 +15389,14 @@ msgstr "hrup [(V ali A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Napetost" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Trenutni" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Napetost (pometena)" @@ -16012,6 +15420,11 @@ msgstr "Povišanje temperature:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napetost (izmerjena)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Neznana metoda" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC Sweep" @@ -16237,7 +15650,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" @@ -16256,23 +15669,23 @@ msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16280,22 +15693,22 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16304,47 +15717,47 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16354,12 +15767,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16369,13 +15782,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16383,8 +15796,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17944,7 +17357,7 @@ msgstr "Premakni" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -18084,49 +17497,49 @@ msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18137,21 +17550,21 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." @@ -20699,6 +20112,10 @@ msgstr "Postavitev" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y začetek:" @@ -21398,143 +20815,148 @@ msgstr "Plated Pad: (diam - drill)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrtanje)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Električna upornost v Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21556,59 +20978,84 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Upornost:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Toplotna odpornost:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Prosojnost:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Programi za pomoč" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Trenutni" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Dol." -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Odpornost:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Padec napetosti:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "mm" @@ -21867,6 +21314,11 @@ msgstr "Debelina sledi:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Časovni korak:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21907,6 +21359,11 @@ msgstr "Vref nastavljen na 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Napačna vrednost za R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22113,16 +21570,6 @@ msgstr "Parametri podlage" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Tan delta:" @@ -22166,6 +21613,11 @@ msgstr "Dolžina vodnika:" msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri komponente" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvenca:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fizični parametri" @@ -22193,10 +21645,6 @@ msgstr "Rezultati" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativne dielektrične konstante" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Električna upornost v Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Premer končne luknje (D):" @@ -22362,6 +21810,10 @@ msgstr "Induktivna reaktanca za dani čas vzpona in izračunana induktivnost" msgid "Top view of via" msgstr "Pogled na skoznik od zgoraj" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Obdobje:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22786,6 +22238,17 @@ msgstr "Širina črte" msgid "Line length" msgstr "Dolžina vrstice" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Značilna impedanca" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22987,6 +22450,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -24509,45 +23976,73 @@ msgstr "Počisti povezave in skoznike" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Poročilo o reševanju omejitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Lastnosti povezav in skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Lastnosti skupine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Nastavitve štetja ploščic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Povečajte širino črte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Povezava z bakrenimi območji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Nobena mreža ne bo povzročila\n" "v nepovezanem\n" @@ -27554,6 +27049,11 @@ msgstr "Izbrišite skladbe, ki so okrajšale več mrež" msgid "Import Netlist" msgstr "Uvoz Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Povezava z bakrenimi območji" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Slog orisa:" @@ -29149,7 +28649,16 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic drugačne vrste" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Lastnosti potisne blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Pretvori v območje pravil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." @@ -37586,24 +37095,24 @@ msgstr "Dejanja" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori oblike v cono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Pretvorite poligone v črte" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" @@ -37850,7 +37359,7 @@ msgstr "Izbor je kopiran" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." @@ -40323,6 +39832,12 @@ msgstr "Izbriši prednastavitev" msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "(Ctrl + Tab)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -40537,22 +40052,22 @@ msgstr "Napolnite" msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Polno" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -40708,6 +40223,355 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov npr. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Dioda" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Podsklop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "Premakni vse module" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Oštevilčenje zatičev simbolov se ne ujema vedno z zahtevanim vrstnim " +#~ "redom zatičev SPICE\n" +#~ "Preverite simbol in po potrebi z \"Nadomestno zaporedje vozlišč\" " +#~ "prerazporedite nožice" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Za diodo je vrstni red pinov anoda, katoda" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Za BJT je vrstni red zatičev zbiralnik, osnova, oddajnik, podlaga " +#~ "(neobvezno)" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Za MOSFET vrstni red pin je odtok, mreža, vir" + +#, fuzzy +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Za JFET je vrstni red pinov odtok, mreža, vir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Nadomestno ime pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Izberite knjižnico" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Razpon:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Zamik:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardni odklon:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Pomeni:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "vrsta naključnega generatorja za vir ni veljavna" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Upor" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondenzator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Pasivni tip" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "V vrednostih začimb je decimalno ločilo točka.\n" +#~ "Vrednosti lahko uporabljajo simbole enote Spice." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Simboli začimbnih enot v vrednostih (ne glede na velikost črke):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Knjižnica:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Izberite datoteko ..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Opomba:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Opomba" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Analiza DC / AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volti / amperi" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "Velikost izmeničnega toka:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC faza:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radiani" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Prehodna analiza" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Začetna vrednost:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Impulzna vrednost:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Čas zakasnitve:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Čas vzpona:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Čas padca:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Širina impulza:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Utrip" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Odmik enosmernega toka:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplituda:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Zamuda:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Faktor dušenja:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / sekunde" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinusoidno" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Čas zakasnitve dviga:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Časovna konstanta vzpona:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Čas zakasnitve padca:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Časovna konstanta padca:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Eksponentno" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Kosasto linearno" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Čas:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "drugič" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Komadno linearno" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Nosilna frekvenca:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Indeks modulacije:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Frekvenca signala:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Faza nosilca:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "stopinj" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Faza signala:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Modulacijska frekvenca:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Zakasnitev signala:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Prehodni hrup" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Enakomeren" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussian" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Trajanje posamezne vrednosti:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Časovna zamuda:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Naključno" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Zunanji podatki" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Vrsta vira" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Vir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Barva črte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Dolžina v paketu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Časovna zamuda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Električna dolžina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Dolžina vodnika:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Dolžina vodnika:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "Briši enote" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Slabi parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Izguba Tg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Vrsta daljnovoda" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Nadomestno zaporedje vozlišč:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik modelov začimb" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -42016,9 +41880,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Pretvori v poligon" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Pretvori v območje pravil" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Pretvori v vrstice" @@ -44643,10 +44504,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Splošne nastavitve" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "&Otočki ..." - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Poženi simulator" @@ -46580,10 +46437,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "New alias" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "&Brskaj po datotekah ..." - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias:" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index cbb7538bc5..fea6c4b8d3 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Сачувај све промјене" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10299,8 +10277,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10568,7 +10546,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -10772,7 +10750,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11001,6 +10979,21 @@ msgstr "Својства текста" msgid "Add signal by name:" msgstr "Додај сигнале..." +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Учитавање " + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Модел" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -11028,7 +11021,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11038,11 +11031,11 @@ msgstr "Покрени" msgid "Volts" msgstr "Волти" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11081,10 +11074,6 @@ msgstr "Почетна фреквенција:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -11234,19 +11223,6 @@ msgstr "Вријеме:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "секунде" @@ -11321,624 +11297,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Диода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Модел" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Почетна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Изабери библиотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Range:" -msgstr "Промјени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Offset:" -msgstr "Помак" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Стандардни тип" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Отпорник" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Кондензатор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Навојница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Пасивни тип" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice вриједност у симулацији" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Библиотека:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Изабери фајл..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Модел:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Модел" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC/AC анализа:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Волти/Ампери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC фаза:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Шум" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Почетна вриједност:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Вриједност" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delay time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Rise time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Fall time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Pulse width:" -msgstr "Дужина:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Период:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC помак:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Амплитуда:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/секунд" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Синусоидно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Завршно вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Завршно вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Експоненцијално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Почетна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Modulation index:" -msgstr "Ротација:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "-" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Почетна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Carrier phase:" -msgstr "AC фаза:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "степен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Signal phase:" -msgstr "Сигнали" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Почетна фреквенција:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Signal delay:" -msgstr "Сигнал" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Transient noise" -msgstr "Шум" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Руски" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Почетна вриједност:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Time delay:" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Напон" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Струја" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Source Type" -msgstr "Тип извора:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Извор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Дефинисане боје" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Фреквенција" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Дужина у пакету" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Вријеме:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Електрична дужина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Дужина проводника:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Дужина проводника:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "siemens / unit" -msgstr "&Мјерне јединице:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Lossy" -msgstr "Задња промјена" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "Линија" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Име симбола:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -#, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Текстуални едитор" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 #, fuzzy @@ -13074,7 +12432,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13144,8 +12502,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 #, fuzzy @@ -13319,22 +12677,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13468,7 +12826,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" @@ -13745,7 +13103,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" @@ -14012,11 +13370,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Отвори" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Отвори" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14049,7 +13413,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -14236,8 +13600,8 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15036,7 +14400,7 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15045,38 +14409,38 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" @@ -15428,6 +14792,21 @@ msgstr "Нови" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15484,62 +14863,62 @@ msgstr "Поставке симулације" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s већ ради. Наставити?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15551,19 +14930,19 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Сакрити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Сакрити курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15647,6 +15026,11 @@ msgstr "Сигнали" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Фреквенција" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -15663,6 +15047,14 @@ msgstr "шум [(V или A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "Вријеме" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Напон" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Струја" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 #, fuzzy msgid "Voltage (swept)" @@ -15686,6 +15078,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напон" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Непозната метода" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15881,7 +15278,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" @@ -15900,93 +15297,93 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15994,12 +15391,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16007,20 +15404,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -17641,7 +17038,7 @@ msgstr "Помјери" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Превуци" @@ -17787,52 +17184,52 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17840,21 +17237,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -20442,6 +19839,11 @@ msgstr "Преглед" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "-" +msgstr "-A" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Y start:" @@ -21111,143 +20513,148 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21269,59 +20676,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Бакар:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Измјери удаљеност" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Кондензатор" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Помоћне апликације" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Струја" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Дужина" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад напона:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "m" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W:" @@ -21574,6 +21005,11 @@ msgstr "Дебљина:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Вријеме:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "n" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21614,6 +21050,11 @@ msgstr "Vref стављен на 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21822,16 +21263,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -21875,6 +21306,11 @@ msgstr "Дужина проводника:" msgid "Component Parameters" msgstr "Параметри компоненте:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Фреквенција:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" @@ -21906,10 +21342,6 @@ msgstr "Резултати:" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -22083,6 +21515,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "Поглед одозго" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Период:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22447,6 +21883,16 @@ msgstr "Дужина линије:" msgid "Line length" msgstr "Дужина линије" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22643,6 +22089,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "Hz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "" @@ -24171,45 +23621,73 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Својства лука" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Поставке..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Дужина линије:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -27201,6 +26679,11 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "Унеси" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Креирање зона" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Outline style:" @@ -28719,7 +28202,17 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Поставке чиоде:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Сачувај као слику" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -36938,24 +36431,24 @@ msgstr "Акције" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" @@ -37209,7 +36702,7 @@ msgstr "Појасни избор" msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" @@ -39818,6 +39311,11 @@ msgstr "Избриши мрежу" msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Open Preferences" @@ -40051,20 +39549,20 @@ msgstr "Поново попуни" msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" @@ -40218,6 +39716,278 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Диода" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Почетна фреквенција:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Изабери библиотеку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Промјени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Помак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Стандардни тип" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Отпорник" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Кондензатор" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Навојница" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Пасивни тип" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice вриједност у симулацији" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Библиотека:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Изабери фајл..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Модел:" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Модел" + +#, fuzzy +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC/AC анализа:" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Волти/Ампери" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC фаза:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Шум" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Почетна вриједност:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Вриједност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Дужина:" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC помак:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Амплитуда:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/секунд" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Синусоидно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Завршно вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Завршно вријеме:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Експоненцијално" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "секунда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Почетна фреквенција:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Ротација:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Почетна фреквенција:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "AC фаза:" + +#, fuzzy +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "степен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Сигнали" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Почетна фреквенција:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Сигнал" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Шум" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Руски" + +#, fuzzy +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Почетна вриједност:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Тип извора:" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Извор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Дефинисане боје" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Дужина у пакету" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Вријеме:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Електрична дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Дужина проводника:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Дужина проводника:" + +#, fuzzy +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "&Мјерне јединице:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Тип:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Задња промјена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Линија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Име симбола:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Текстуални едитор" + #, fuzzy #~ msgid "Fomatting" #~ msgstr "Формат" @@ -40730,10 +40500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Сачувај као слику" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to Tracks" -#~ msgstr "Сачувај као слику" - #, fuzzy #~ msgid "Fill Zones" #~ msgstr "Креирање зона" @@ -41480,9 +41246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Опште поставке:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Поставке чиоде:" - #, fuzzy #~ msgid "Schematic netlist not available" #~ msgstr "Додјела шеме" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 0ab33a3d77..e51e2245a7 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -"Omformatera värden tillhörande symboler för passiva komponenter, t.ex. 1M -> " -"1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Spara alla ändringar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10224,40 +9913,37 @@ msgstr "" "Vanligtvis %I\n" "%I kommer att ersättas med det faktiska namnet på Spice-nätlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Skapa nätlista och kör simulatorkommando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Du måste tillhandahålla en kommandosträng för nätliste-generatorn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Du måste tillhandahålla en titel till netläste-generatorn" @@ -10275,8 +9961,6 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -10486,8 +10170,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10512,7 +10196,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -10539,7 +10223,6 @@ msgstr "Plottade till '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -10754,10 +10437,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10949,10 +10630,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10961,9 +10641,6 @@ msgstr "Projekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -11020,27 +10697,22 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för arksnålar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ett ark måste ha ett giltigt filnamn." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen måste ha ett \".kicad_sch\" -tillägg." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Använd relativ sökväg för bladfil?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Bladfilssökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -11051,27 +10723,22 @@ msgstr "" "sökvägar kan orsaka portabilitetsproblem." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Använd relativ sökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Använd absolut sökväg" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Namnlöst blad" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Obs! Objektfärger åsidosätts i det aktuella färgtemat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -11081,18 +10748,15 @@ msgstr "" "i Inställningar> Eeschema> Färger." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen '%s' verkar inte vara en giltig kretsschemafil." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig kretsschemafil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11107,56 +10771,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Länka '%s' till den här filen?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändra '%s' länk från '%s' till '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Skapa ny fil '%s' med innehållet i '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när kretsschemafilen '%s' skulle sparas." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara schemat '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." @@ -11166,8 +10819,6 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11204,6 +10855,21 @@ msgstr "Arkegenskaper" msgid "Add signal by name:" msgstr "Lägg till signal efter namn:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Kodmodell" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Du måste välja DC-källa" @@ -11213,12 +10879,10 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Källa 1 och källa 2 måste vara olika" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Ingen giltig simulering är konfigurerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11227,38 +10891,33 @@ msgstr "" "ställa in simuleringsparametrar och klicka på OK-knappen med fliken vald." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Avsluta utan giltig simulering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Konfigurera giltig simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Ampere" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -11292,10 +10951,6 @@ msgstr "Startfrekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11435,19 +11090,6 @@ msgstr "Tidssteg:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11477,7 +11119,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 -#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11521,612 +11162,23 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsinställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Underkrets" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Kodmodell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"Symbolernas stiftnumrering matchar inte alltid den önskade SPICE-pin-" -"ordningen\n" -"Kontrollera symbolen och använd \"Alternativ nodsekvens\" för att ordna om " -"stiften, om det behövs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "För en diod är stiftordningen anod, katod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"För en BJT är stiftordningen kollektor, bas, emitter, substrat (valfritt)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "För en MOSFET är stiftens ordning drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "För en JFET är stiftens ordning drain, gate, source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Ogiltigt impedansvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Ogiltigt fördröjningsvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Ogiltigt frekvensvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Ogiltig längd i våglängdsvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Ogiltigt resistansvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Ogiltigt kapacitansvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Ogiltigt induktansvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Ogiltigt konduktansvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Ogiltigt längdvärde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Du måste åtminstone specificera de första %d parametrarna för den transienta " -"källan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Du kan inte lämna överlappande tomma fält när du definierar en transient " -"källa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Räckvidd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Förskjutning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standardavvikelse:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Betyda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "typen av slumpmässig generator för källan är ogiltig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Motstånd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondensator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Induktor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Passiv typ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Spice-värde i simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"I Spice-värden används decimalpunkt.\n" -"Värden kan använda Spices enhetssymboler." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice enhetssymboler i värden (skiftlägeskänsliga):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Välj fil..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Notering:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "notera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "DC / AC-analys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt / förstärkare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC-storlek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC-fas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radianer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Övergående analys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Ursprungligt värde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Pulsat värde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Försening:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Stigtid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Höst tid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Pulsbredd:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periodtid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC-förskjutning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Dröjsmål:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Dämpningsfaktor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1 / sekunder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Uppgångsfördröjningstid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Stiga tidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Fallfördröjningstid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Falltidskonstant:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponentiell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Delvis linjär" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "andra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Delvis linjär" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Bärvågsfrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modulationsindex:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Signalfrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Transportörsfas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "grader" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Signalfas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Moduleringsfrekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Signalfördröjning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "fm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Övergående ljud" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Enhetlig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussisk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Varaktighet för enskilt värde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Tidsfördröjning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Slumpmässig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Externa data" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Spänning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Nuvarande" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Källtyp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Transmissionslinjemodell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Karaktäristisk impedans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Utbredningsfördröjning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Längd i våglängder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Använd tidsfördröjning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Använd frekvens och antal våglängder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Fördröjning / Elektrisk längd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Förlustfri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Resistans per enhetslängd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "ohm / enhet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Induktans per enhetslängd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "henry / enhet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Kapacitans per enhetslängd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "farad / enhet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Konduktans per enhetslängd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "siemens / enhet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Extra parametrar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"Följande transmissionslinjetyper har implementerats hittills:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Försök inte med någon annan typ, då det kommer att ge felaktiga resultat." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Med förlust" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Transmissionslinje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Inaktivera symbol för simulering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Alternativ nodsekvens:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice-modellredigerare" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -12147,7 +11199,6 @@ msgstr "Gruppera efter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -12165,7 +11216,6 @@ msgstr "Fältet måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." @@ -12354,7 +11404,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol ..." @@ -12637,8 +11687,6 @@ msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12780,27 +11828,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "Standardvärden för nya objekt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "Arkgräns:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "Ark bakgrund:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "Genom att klicka på ett stift markeras symbolen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12814,14 +11857,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Muskommandon för vänsterklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12833,8 +11873,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Långklick" @@ -12844,9 +11882,6 @@ msgstr "Långklick" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." @@ -12854,14 +11889,11 @@ msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i urvalet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" @@ -12869,14 +11901,11 @@ msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12886,59 +11915,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatisk placering av symbolfält" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Autoplacera symbolfält" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Tillåt autoplacering av fält att ändra justering" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Anpassar alltid autoplacerade fält till 50 mil rutnätet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Upprepade objekt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horisontell förskjutning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikal förskjutning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Steg för referensbeteckning:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginställningar" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Visa förhandsgranskningar av fotavtryck i Symbolväljare" @@ -13213,7 +12231,6 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 -#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte laddas." @@ -13238,10 +12255,9 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -13321,12 +12337,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" @@ -13418,7 +12432,6 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." @@ -13480,33 +12493,31 @@ msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket." msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." @@ -13637,23 +12648,19 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -13794,7 +12801,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" @@ -13848,7 +12854,6 @@ msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13949,14 +12954,12 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13978,7 +12981,7 @@ msgstr "(sida %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -13990,7 +12993,7 @@ msgstr "Ja" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -14014,21 +13017,18 @@ msgstr "Vertikal justering" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "Konverterad" @@ -14044,12 +13044,12 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" @@ -14085,7 +13085,6 @@ msgstr "Grafisk textruta" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -14185,30 +13184,26 @@ msgstr "&Enheter" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -14218,6 +13213,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14225,6 +13221,11 @@ msgstr "" "Flertalet symboler har samma referensbeteckning.\n" "Annoteringen måste korrigeras innan simulering." +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14239,28 +13240,26 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplikat av arknamn. Fortsätta?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använd" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen '%s' i biblioteket '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -14406,12 +13405,10 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "Tråd" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -14420,8 +13417,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -14436,34 +13432,28 @@ msgstr "Bussalias %s Medlemmar" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematisk hierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14473,47 +13463,43 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget schema laddat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" @@ -14532,7 +13518,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -14555,36 +13541,34 @@ msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14633,15 +13617,15 @@ msgstr "Buss, längd %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -15047,7 +14031,6 @@ msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" @@ -15106,93 +14089,73 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "Flyttalsnummer saknas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition på stiftnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt namn på alternativt stift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -15310,8 +14273,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 -#: include/board_item.h:338 include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -15320,41 +14282,41 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -15861,6 +14823,21 @@ msgstr "Skapa nytt ark" msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kasta nytt ark" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Det går inte att tolka '%s' i '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Det gick inte att skapa mappen '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15910,58 +14887,56 @@ msgstr "Simuleringsparametrar och -inställningar" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plotta%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok som" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara plot som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15973,19 +14948,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -16063,6 +15038,11 @@ msgstr "Signaler" msgid "Cursors" msgstr "Markörer" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Förstärkning" @@ -16079,6 +15059,14 @@ msgstr "brus [(V eller A) ^ 2 / Hz]" msgid "Time" msgstr "Tid" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spänning" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Nuvarande" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spänning (svept)" @@ -16099,6 +15087,11 @@ msgstr "Temperatur (svept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spänning (uppmätt)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Okänd Model_type " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "DC-svep" @@ -16324,39 +15317,31 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -16364,13 +15349,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -16378,26 +15361,22 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -16406,57 +15385,48 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16465,15 +15435,13 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16482,23 +15450,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -16515,38 +15478,29 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol laddad]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." @@ -16560,10 +15514,6 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -16572,50 +15522,35 @@ msgstr "Skriv över" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" @@ -16623,19 +15558,16 @@ msgstr "" "symbol." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16645,7 +15577,6 @@ msgstr "" "Vill du ta bort den från biblioteket?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16660,86 +15591,68 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Kropp" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -16793,7 +15706,6 @@ msgstr "Symbol %s sparad i biblioteket '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" @@ -16835,13 +15747,11 @@ msgstr "" "Dubblett av bibliotekssmeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets fil, rad %d" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" @@ -16860,10 +15770,7 @@ msgstr "" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet stift." #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -16912,11 +15819,11 @@ msgstr "Ändra synlighet" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunde inte öppna symbol-fotavtryck-länkfil '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Välj minst en egenskap att överföra till kretsschemat (back-annotate)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16925,26 +15832,22 @@ msgstr "" "kretsschemaredigeraren öppnats i fristående läge.\n" "Du måste starta KiCad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' har ingen tilldelad symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotavtryck '%s' och '%s' länkade till samma symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Det går inte att hitta symbolen för fotavtryck '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -16953,56 +15856,47 @@ msgstr "" "Footprint '%s' finns inte på PCB. Motsvarande symboler i schemat måste " "raderas manuellt (om så önskas)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändra '%s' referensbeteckning till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s fotavtryckstilldelning från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s -värdet från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Det går inte att hitta %s stift '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nät %s kunde inte ändras till %s eftersom det drivs av ett " "strömförsörjningsstift." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." @@ -17032,22 +15926,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -17208,17 +16098,16 @@ msgstr "Lägg till ett stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" @@ -17227,12 +16116,10 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till ett textruteobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" @@ -17417,17 +16304,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" @@ -17452,12 +16336,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -17605,171 +16487,165 @@ msgstr "Ändra till text" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommentera schemat ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra bladets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Räddningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -17777,335 +16653,326 @@ msgstr "" "Omforma bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bussdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hantera bussdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa stycklista ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Linjer ritade i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Linjer ritas horisontellt och vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Linjer ritas horisontellt, vertikalt och i 45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "Navigera till sidan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en tråd ur en buss" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " @@ -18120,54 +16987,44 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolvarningar" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -18184,29 +17041,26 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen innehåller inte flera enheter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redigera huvudfält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" @@ -18216,76 +17070,63 @@ msgstr "Redigera '%s' fält" msgid "" msgstr "Töm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade " "versionen ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Sök igen för att gå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Buss har inga medlemmar att tilldela nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18296,32 +17137,22 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -18347,47 +17178,37 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "Inget symbolbibliotek valt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Ändra symbolnamn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "Symbolnamnet kan inte vara tomt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" @@ -18672,22 +17493,18 @@ msgstr "Skiktval" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" @@ -18715,10 +17532,6 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 -#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18841,9 +17654,6 @@ msgstr "Format för millimeter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "2" @@ -18854,9 +17664,6 @@ msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "3" @@ -18869,9 +17676,6 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "4" @@ -18886,9 +17690,6 @@ msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "5" @@ -18900,9 +17701,6 @@ msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "6" @@ -19094,7 +17892,7 @@ msgstr "Öppna zip-fil" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" @@ -19140,7 +17938,6 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -19228,28 +18025,28 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-visare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Ritlager används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber-jobbfil" @@ -19418,7 +18215,6 @@ msgstr "Exportera data som en KiCad PCB-fil" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Rensa nuvarande lager ..." @@ -19473,7 +18269,6 @@ msgstr "Flytta mönsterkortet uppåt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" @@ -19484,77 +18279,62 @@ msgstr "Flytta mönsterkortet neråt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "Flytta aktuellt lager nedåt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "Skissa linjer" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Visa rader i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Skissa fyllda objekt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Visa blinkade objekt i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "Skissa polygoner" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Visa polygoner i konturläge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "Dölj negativa objekt" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Visa negativa objekt i spökfärg" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "Visa DC-koder" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "Visa kodnummer" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Visa i differentiellt läge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Visa lager i diff (jämför) -läge" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "Spegelvänd Gerbervisning" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" @@ -19612,98 +18392,71 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "Lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Objekt" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Visa DCodes-identifiering" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativa objekt" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutnätspunkter (x, y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Visa ritningsarksram och namnruta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Visa ritningsarkets sidgränser" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortera lager om X2-läge" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortera lager efter filnamnstillägg" @@ -19718,10 +18471,6 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19731,7 +18480,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivera detta för synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" @@ -19918,11 +18667,11 @@ msgstr "" "till '%s'\n" "Projektet kan inte importeras." -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "Importera CADSTAR-arkivprojektfiler" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importera Eagle Project-filer" @@ -20386,16 +19135,16 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kunde inte skapa nedladdningslatalog!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Laddar ned paket-url: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -20404,7 +19153,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att ladda url %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -20416,30 +19165,29 @@ msgstr "" "underhållare om det kvarstår." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraherar paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "Avbryter paketinstallation." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "Extraherat paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20450,15 +19198,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Arkivet innehåller ingen giltig metadata.json-fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkivets metadata måste ha en enda version definierad" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20467,21 +19215,21 @@ msgstr "" "Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Vill du uppdatera det " "till versionen i den valda filen?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "Uppdatera paket" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "Tar bort katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "Paket %s avinstallerat" @@ -20542,106 +19290,104 @@ msgstr "Katalognamn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -20757,66 +19503,53 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20828,36 +19561,28 @@ msgstr "" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "Fel!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." @@ -20880,6 +19605,10 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Storlek: %.1f x %.1f mm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y-start:" @@ -21224,47 +19953,38 @@ msgid "Page Height" msgstr "Sidans höjd" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Vänster övre pappershörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sidans högra nedre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sidans vänstra nedre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sidans högra övre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sidans vänstra övre hörn" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Origo för statusfältets koordinatvisning" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "Sida 1" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "Andra sidor" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21555,142 +20275,147 @@ msgstr "Plated Pad: (diam - borr)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Elektrisk resistivitet i Ohm * m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "Ledningsegenskaper" @@ -21709,54 +20434,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "Kopparresistivitet:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "Linjär resistans:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Frekvens för 100% skinndjup:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "Märkström:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "Ström:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "Längd:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Motstånd:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spänningsfall:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "Avgiven effekt:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21956,7 +20705,6 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R-lösning:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "Nuvarande beräkning är i underkant på grund av lång utlöstningstid." @@ -21989,6 +20737,11 @@ msgstr "Ledartjocklek:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Utlösningstid:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB-kalkylator-datafil" @@ -22027,6 +20780,11 @@ msgstr "Vref satt till 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Felaktigt värde för R1 R2" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -22229,17 +20987,6 @@ msgstr "Substratparametrar" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" @@ -22283,6 +21030,11 @@ msgstr "Ledar mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametrar" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvens:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiska parametrar" @@ -22307,14 +21059,9 @@ msgstr "Resultat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relativa dielektriska konstanter" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "Elektrisk resistivitet i Ohm * m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Färdig håldiameter (D):" @@ -22479,6 +21226,10 @@ msgstr "Induktiv reaktans för given stigtid och beräknad induktans" msgid "Top view of via" msgstr "Ovanifrån av via" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periodtid:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "Våglängd i vacuum:" @@ -22492,23 +21243,19 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "Hastighet i medium:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "permittivitetstal (dielektrisk konstant)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "µr:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "relativ permeabilitet" @@ -22533,13 +21280,11 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "Exakt" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "Inte värt att använda" @@ -22892,6 +21637,16 @@ msgstr "Ledarbredd" msgid "Line length" msgstr "Ledarlängd" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Karaktäristisk impedans" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -23071,6 +21826,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23103,7 +21862,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "miles/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" @@ -23112,7 +21871,6 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement-komponenter ..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -23130,16 +21888,15 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23149,9 +21906,6 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" @@ -23165,15 +21919,10 @@ msgstr "Lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "Vior" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" @@ -23182,16 +21931,10 @@ msgstr "Ledarsegment" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "Nät" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -23216,14 +21959,12 @@ msgid "no layers" msgstr "inga lager" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23240,9 +21981,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -23381,7 +22120,6 @@ msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" @@ -23441,9 +22179,6 @@ msgstr "Välj antalet kopparlager i lageruppbyggnaden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -23776,7 +22511,6 @@ msgstr "" "\"Uppdatera schema från mönsterkort\"-verktyget." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23786,7 +22520,6 @@ msgstr "" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23796,7 +22529,6 @@ msgstr "" "Referenser av typ %s kommer inte att numreras om." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23805,7 +22537,6 @@ msgstr "" "Låsta fotavtryck kommer inte att numreras" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23815,7 +22546,6 @@ msgstr "" "Främre fotavtryck börjar vid %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23825,12 +22555,10 @@ msgstr "" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23840,7 +22568,6 @@ msgstr "" "För framsidans fotavtryck som börjar med '%s' tas prefixet bort." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23850,7 +22577,6 @@ msgstr "" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23860,7 +22586,6 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck som börjar med '%s' kommer att få prefixet borttaget." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23870,7 +22595,6 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck kommer att få \"%s\" tillagt som ett prefix." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23882,17 +22606,14 @@ msgstr "" "%s, %s rutnät." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23906,7 +22627,6 @@ msgstr "" "************************************************* ********\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23918,7 +22638,6 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23929,12 +22648,10 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " kommer att ignoreras" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23943,7 +22660,6 @@ msgstr "" "Inga fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23953,17 +22669,14 @@ msgstr "" "*********** Sortera på %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23973,7 +22686,6 @@ msgstr "" "Sorteringskod %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23983,12 +22695,10 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valda alternativ orsakar fel! Ändra alternativ och försök igen." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24002,7 +22712,6 @@ msgstr "" "schema' ikryssad.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24012,23 +22721,19 @@ msgstr "" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Gör om numreringen ändå?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flera förekomster av objekt %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -24039,7 +22744,6 @@ msgstr "" "Främre Fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -24050,7 +22754,6 @@ msgstr "" "Baksidans fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -24123,7 +22826,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -24154,9 +22857,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "1" @@ -24307,7 +23007,6 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -24327,7 +23026,7 @@ msgstr "" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -24423,12 +23122,10 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24632,42 +23329,71 @@ msgstr "Städa upp ledare och vior" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporter om begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Egenskaper för kragförstärkningar på vior/lödytor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Egenskaper för kragförstärkningar på ledare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "Egenskaper för kragförstärkningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Inställningar för paduppräkning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "Öka linjebredden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Anslutning till kopparzoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filéradie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Bredd på eker för termisk avlastning kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Väljs skapas en isolerad kopparö." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -24719,7 +23445,6 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -24786,7 +23511,6 @@ msgstr "" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 -#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -25547,7 +24271,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematisk paritet (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -25620,29 +24343,24 @@ msgstr "" "bibliotekets fotavtryck och vill överföra dem till mönsterkortet." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uppdaterade fotavtryck %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtryck hittades inte ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (inga ändringar)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -26119,7 +24837,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -26204,14 +24922,12 @@ msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -26219,15 +24935,13 @@ msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -26261,12 +24975,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -26531,7 +25245,6 @@ msgstr "" "avstånd och inställningar\" i Lödyte-egenskaper." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alla fotavtrycksgeneratorskript laddades" @@ -26688,13 +25401,11 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunde inte skriva borr- och/eller map-filer till mapp '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" @@ -26868,17 +25579,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hela kortet?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" @@ -27090,7 +25799,6 @@ msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -27180,7 +25888,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Kurvegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" @@ -27224,7 +25931,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld kurva." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -27544,7 +26250,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -27625,6 +26331,11 @@ msgstr "Ta bort ledare som kortsluter flera nät" msgid "Import Netlist" msgstr "Importera Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "Anslutning till kopparzoner" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "Konturstil:" @@ -27772,28 +26483,22 @@ msgstr "%s och %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -27802,7 +26507,6 @@ msgstr "" "former. Resultaten kan bli oförutsägbara." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -27811,7 +26515,6 @@ msgstr "" "genereras." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -27820,12 +26523,10 @@ msgstr "" "mask för lodpasta kommer att genereras." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -27834,17 +26535,14 @@ msgstr "" "ett lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -27852,104 +26550,83 @@ msgstr "" "istället en lödyta för ytmontering." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till primitiv" @@ -27958,7 +26635,6 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -27967,7 +26643,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "Kortkantskontakt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -28082,7 +26758,7 @@ msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28095,12 +26771,10 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 -#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -28200,27 +26874,22 @@ msgstr "" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 -#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 -#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 -#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 -#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 -#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -29220,7 +27889,16 @@ msgstr "Ändra inte lödytor av en annan typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "Konvertera till regelområde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -29484,17 +28162,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -29610,7 +28288,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på lödytor och / eller ledare." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -29782,7 +28460,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -29804,22 +28482,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." @@ -29944,7 +28622,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna Plugin Directory" @@ -30233,12 +28911,10 @@ msgstr "" "höjd ignoreras." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -30252,7 +28928,6 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -30263,29 +28938,24 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -30299,17 +28969,14 @@ msgstr "" "Fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella kortet?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -30957,18 +29624,15 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du förkasta ändringarna?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -31601,12 +30265,10 @@ msgstr "" "precision är inställd på att visa fler siffror" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "Via-diameter ej definierad." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." @@ -31617,40 +30279,29 @@ msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "Hål" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "Differentialpar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "Glipa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" @@ -31978,7 +30629,6 @@ msgstr "%s lödyteanslutning: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -32431,33 +31081,11 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -32500,12 +31128,10 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar spärrzons- och förbudsbegränsningar..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar frigång mellan koppar och mönsterkortets ytterkontur..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar avstånd anvisningstryck till kortkant..." @@ -32629,12 +31255,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "Samlar fysiska objekt..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrollerar fysisk frigång..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Intern frigångsöverträdelse (%s frigång %s; faktisk %s)" @@ -32681,30 +31305,23 @@ msgstr "mönsterkortsinställning lödmaskens minsta bredd" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i framsidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i baksidans lödmask överbryggar objekt från olika nät" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygger lödmask..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollerar avstånd mellan lödmask och anvisningstryck..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollerar lödmaskbryggornas integritet..." @@ -32886,7 +31503,6 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." @@ -33033,116 +31649,106 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'SMD'; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "(förväntar 'Annan'; faktisk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 -#: pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "Åsidosatt isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "Biblioteks-ID" @@ -33161,49 +31767,45 @@ msgstr "Inre lager" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -33212,11 +31814,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -33226,8 +31828,6 @@ msgstr "" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -33299,8 +31899,6 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -33329,7 +31927,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." @@ -33342,63 +31940,54 @@ msgstr "" "Det går inte att spara." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad fotavtryckbiblioteksvisare" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -33408,7 +31997,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -33420,8 +32009,6 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33431,14 +32018,10 @@ msgstr "" "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34032,27 +32615,22 @@ msgid "Feet" msgstr "Fötter" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "Ingen fil vald!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Välj ett giltigt lager." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Det finns inget plugin för att hantera den här filtypen." @@ -34137,7 +32715,6 @@ msgstr "" "du fortsätta?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -34196,22 +32773,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastläge" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Ladda fotavtryck från kretskort ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella mönsterkortet i redigeraren" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" @@ -34330,23 +32903,23 @@ msgstr "Tillverkningsutgångar" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -34783,180 +33356,171 @@ msgstr "" "rad: %d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." @@ -34989,29 +33553,24 @@ msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35021,13 +33580,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35035,29 +33592,24 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -35080,41 +33632,41 @@ msgstr "" "Argument för fotavtrycks identifierare (A, B eller referensbeteckning) " "saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Saknat argument för regelytans beteckning (A, B eller regelytans namn) för " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -35194,72 +33746,70 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "Origo X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "Origo Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -35342,7 +33892,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." @@ -36148,14 +34697,12 @@ msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." @@ -36163,8 +34710,6 @@ msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" @@ -36176,14 +34721,12 @@ msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -36196,13 +34739,11 @@ msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -36216,7 +34757,6 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -36230,13 +34770,11 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -36245,32 +34783,26 @@ msgstr "" "rädda dem till User.Comments-lagret?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36282,20 +34814,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36309,13 +34836,11 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36327,7 +34852,6 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36339,7 +34863,6 @@ msgstr "" "rad: %d förskjutning: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36353,7 +34876,6 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36367,7 +34889,6 @@ msgstr "" "förskjutning: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36381,7 +34902,6 @@ msgstr "" "position: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36395,7 +34915,6 @@ msgstr "" "position: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36404,31 +34923,26 @@ msgstr "" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är skrivskyddat." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -36440,35 +34954,29 @@ msgstr "" "Spara ändå?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -36478,30 +34986,25 @@ msgstr "" "Vill du skapa det?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -36829,11 +35332,10 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan inte dra ledare från ett grafiskt element." #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." @@ -36962,12 +35464,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar" @@ -36985,13 +35486,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Vior enligt nätklassvärden" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, hål %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -37066,7 +35565,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" @@ -37379,18 +35877,14 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Ladda fotavtryck från aktuellt mönsterkort" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -37406,7 +35900,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lägg till fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -37416,7 +35910,7 @@ msgstr "" "överskrivas av kortets minsta ledarbredd, eller av en existerande ledares " "bredd om 'Använd existerande ledarbredd' är aktiverad." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -37424,25 +35918,24 @@ msgstr "" "använd ledarens bredd när du startar på en befintlig ledare, annars används " "aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ledare: använd nätklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ledare: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklasstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -37501,52 +35994,42 @@ msgstr "" "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -37577,14 +36060,12 @@ msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" @@ -37595,7 +36076,6 @@ msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" @@ -37606,7 +36086,6 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" @@ -37617,7 +36096,6 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" @@ -37633,7 +36111,6 @@ msgstr "Viakrage" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" @@ -37644,13 +36121,11 @@ msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" @@ -37660,14 +36135,12 @@ msgstr "Isolationsavstånd för hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." @@ -37685,28 +36158,17 @@ msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." @@ -37716,265 +36178,217 @@ msgstr "Marginal för mönsterkortskant" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s, frigång: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Årsringbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Skapa från markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera former till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera former till zon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" @@ -38054,32 +36468,27 @@ msgstr "Kortkantskontakter: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "Rita en textruta" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" @@ -38087,42 +36496,35 @@ msgstr "Rita en båge" msgid "Place an image" msgstr "Placera en bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -38164,7 +36566,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" @@ -38189,65 +36591,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_kopiera" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Ändra fotavtrycksnamn" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Fotavtrycksnamnet kan inte vara tomt." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Fotavtrycksnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." @@ -38399,160 +36788,159 @@ msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -38560,606 +36948,602 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speglar valt objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Exportera fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksmoduler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Ladda om alla python-insticksmoduler och uppdatera insticksmoduls menyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksmodulskatalogen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera markerade grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" @@ -39168,90 +37552,90 @@ msgstr "Växla nätmarkering" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Markera det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i markerade nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Dölj nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Visa Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa nätlinjer för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppet schema i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -39259,365 +37643,365 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tar reda på isolationsavstånd..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -39625,201 +38009,197 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Uppdatera valda zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställ in längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ställer in längdinställningsparametrar för aktuellt kopplat objekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -39828,15 +38208,15 @@ msgstr "" "Alla zoner är inte fyllda. Använd Redigera > Fyll i alla zoner (%s) om du " "vill se alla fyllda zoner." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -39845,12 +38225,11 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kort.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "Löst avstånd" @@ -39859,7 +38238,7 @@ msgstr "Löst avstånd" msgid "Actual clearance" msgstr "Lödytans isolationsavstånd:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Löst frigång för hål" @@ -39868,50 +38247,43 @@ msgstr "Löst frigång för hål" msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hål till hål:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Löst frigång till mönsterkortets kant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Löst frigång till marginal" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "Markera" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -40082,426 +38454,308 @@ msgid "Show user images" msgstr "Visa användarens bilder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Framsidans fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Visa fotavtryck som finns på mönsterkorets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Fotavtryck baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Visa fotavtryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Visa hålmonterings-lödytor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Visa värden för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referens" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Visa referenser för fotavtryck" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Visa all fotavtryckstext" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Dold text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Visa icke anslutna nät som nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Inga anslutningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Visa en markör på lödytor som inte har något nät anslutet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-varningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-överträdelser med en allvarlighetsvarning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fel" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-kränkningar med allvarlighetsgrad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undantag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-kränkningar som har uteslutits individuellt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Visa origo (ankare) för fotavtryck och text som ett kors" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "Skugga på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Visa en skuggad markör på låsta objekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "Skugga på konflikter" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "Visa skugga på överlappande gårdsplaner medan fotavtryck flyttas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Visa ritningsarkets ram och namnruta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "Främre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -40510,357 +38764,245 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "Föremål" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Förinställningar (Ctrl + Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Visningsytor (Alt + Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40941,106 +39083,104 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "Inga ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "Inga kopparzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 -#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 -#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -41068,19 +39208,19 @@ msgstr "Gör om fyllning" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan att fylla om" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "ärvt" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "termiska avlastningar" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "heltäckande" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" @@ -41221,41 +39361,414 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Omformatera värden för passiva symboler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "Formatering" +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "" +#~ "Omformatera värden tillhörande symboler för passiva komponenter, t.ex. 1M " +#~ "-> 1Meg" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "Rutnäts kantlinjer" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diod" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Bildredigerare" +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Radien kan inte vara noll." +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Underkrets" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" -msgstr "Filöppningsfel" +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolernas stiftnumrering matchar inte alltid den önskade SPICE-pin-" +#~ "ordningen\n" +#~ "Kontrollera symbolen och använd \"Alternativ nodsekvens\" för att ordna " +#~ "om stiften, om det behövs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Markera det valda nätet" +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "För en diod är stiftordningen anod, katod" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "För en BJT är stiftordningen kollektor, bas, emitter, substrat (valfritt)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "För en MOSFET är stiftens ordning drain, gate, source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "För en JFET är stiftens ordning drain, gate, source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Ogiltigt impedansvärde" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Ogiltigt fördröjningsvärde" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Ogiltigt frekvensvärde" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Ogiltig längd i våglängdsvärde" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Ogiltigt resistansvärde" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Ogiltigt kapacitansvärde" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Ogiltigt induktansvärde" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Ogiltigt konduktansvärde" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Ogiltigt längdvärde" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Du måste åtminstone specificera de första %d parametrarna för den " +#~ "transienta källan" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan inte lämna överlappande tomma fält när du definierar en transient " +#~ "källa" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Välj bibliotek" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Räckvidd:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Förskjutning:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standardavvikelse:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Betyda:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "typen av slumpmässig generator för källan är ogiltig" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Motstånd" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondensator" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Induktor" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Passiv typ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Spice-värde i simulering" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "I Spice-värden används decimalpunkt.\n" +#~ "Värden kan använda Spices enhetssymboler." + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice enhetssymboler i värden (skiftlägeskänsliga):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Bibliotek:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Välj fil..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Modell:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Notering:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "notera" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modell" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "DC / AC-analys" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt / förstärkare" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC-storlek:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC-fas:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radianer" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Övergående analys" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Ursprungligt värde:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Pulsat värde:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Försening:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Stigtid:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Höst tid:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Pulsbredd:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Puls" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC-förskjutning:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitud:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Dröjsmål:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Dämpningsfaktor:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1 / sekunder" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinus" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Uppgångsfördröjningstid:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Stiga tidskonstant:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Fallfördröjningstid:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Falltidskonstant:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Exponentiell" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Delvis linjär" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Tid:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "andra" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Delvis linjär" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Bärvågsfrekvens:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modulationsindex:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Signalfrekvens:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Transportörsfas:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grader" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Signalfas:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Moduleringsfrekvens:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Signalfördröjning:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "fm" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Övergående ljud" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Enhetlig" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gaussisk" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Varaktighet för enskilt värde:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Tidsfördröjning:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Slumpmässig" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Externa data" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Källtyp" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Källa" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Transmissionslinjemodell" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Utbredningsfördröjning" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Längd i våglängder" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Använd tidsfördröjning" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Använd frekvens och antal våglängder" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Fördröjning / Elektrisk längd" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Förlustfri" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Resistans per enhetslängd" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "ohm / enhet" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Induktans per enhetslängd" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "henry / enhet" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Kapacitans per enhetslängd" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "farad / enhet" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Konduktans per enhetslängd" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "siemens / enhet" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Extra parametrar" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "Följande transmissionslinjetyper har implementerats hittills:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Försök inte med någon annan typ, då det kommer att ge felaktiga resultat." + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Med förlust" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Transmissionslinje" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Inaktivera symbol för simulering" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Alternativ nodsekvens:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice-modellredigerare" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "Formatering" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "Rutnäts kantlinjer" + +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Bildredigerare" + +#~ msgid "The radius cannot be zero." +#~ msgstr "Radien kan inte vara noll." + +#~ msgid "The arc angle cannot be zero." +#~ msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." + +#~ msgid "The rectangle cannot be empty." +#~ msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." + +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "Filöppningsfel" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "Markera det valda nätet" #~ msgid "Allowed features" #~ msgstr "Tillåtna funktioner" @@ -42668,9 +41181,6 @@ msgstr "Markera det valda nätet" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "Konvertera till polygon" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "Konvertera till regelområde" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "Konvertera till linjer" @@ -45584,10 +44094,6 @@ msgstr "Markera det valda nätet" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "Allmäna inställningar" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "Sidinställningar" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "&Kör simulator" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index e590549d4d..5bb28a41c3 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai 1Meg" -msgstr "ปรับรูปแบบแสดงค่าของสัญลักษณ์แพสซีฟ เช่น 1M เป็น 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "คำสั่งจำลองจากภายนอก:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9790,37 +9768,37 @@ msgstr "" "โดยปกติแล้ว<พาธไปยังโปรแกรมสไปส์> %I\n" "%l จะถูกแทนที่ด้วยชื่อจริงของรายชื่อเน็ตสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "สร้างรายชื่อเน็ตและสั่งทำงานจำลองวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "คำสั่งสร้างรายชื่อเน็ต:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "บันทึกไฟล์รายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "ส่งออก %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "การส่งออกรายชื่อเน็ตต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "ปลั๊กอินนี้มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "คุณต้องระบุข้อความคำสั่งสำหรับผู้สร้างรายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "คุณต้องระบุไตเติ้ลของผู้สร้างรายชื่อเน็ต" @@ -10045,8 +10023,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10308,7 +10286,7 @@ msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10499,7 +10477,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "กฎทางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10722,6 +10700,21 @@ msgstr "คุณสมบัติชีต" msgid "Add signal by name:" msgstr "กำหนดสัญญาณด้วยชื่อ:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "ล้มเหลวที่จะสร้างไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "โมเดลโค้ด" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "ชื่อเน็ต '%s' ถูกใช้แล้ว" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "คุณต้องเลือกแหล่งกำเนิด DC" @@ -10749,7 +10742,7 @@ msgstr "ออกโดยไม่กำหนดโปรแกรมจำล msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10759,11 +10752,11 @@ msgstr "ปรับแต่งโปแกรมจำลองให้ถู msgid "Volts" msgstr "โวลต์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "แอมแปร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10802,10 +10795,6 @@ msgstr "ความถี่เริ่มต้น:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "เฮิร์ซ" @@ -10945,19 +10934,6 @@ msgstr "ขั้นของเวลา:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "วินาที" @@ -11030,578 +11006,6 @@ msgstr "เอชสไปส์" msgid "Simulation settings" msgstr "ตั้งค่าการจำลองวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "ไดโอด" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "บีเจที" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "มอสเฟ็ต" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "เจเฟ็ต" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "วงจรย่อย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "โมเดลโค้ด" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"การกำหนดหมายเลขขาของสัญลักษณ์ ไม่ตรงกับลำดับขาในสไปส์\n" -"ตรวจสอบสัญลักษณ์และใช้ \"ลำดับโหนดสำรอง\" เพื่อจัดลำดับขาใหม่ หากจำเป็น" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "สำหรับไดโอด, ลำดับของขาคืออาโนด, คาโทด" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "สำหรับบีเจทีลำดับของขาคือคอลเล็กเตอร์, เบส, อิมิตเตอร์, ซับสเตรส(ทางเลือก)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "สำหรับมอสเฟ็ตขาเรียงคือเดรน,เกต,ซอส" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "สำหรับเจเฟ็ต ลำดับขาคือเดรน, เกต, ซอส" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "ค่าอิมพีแดนซ์ไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "ค่าความหน่วงไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "ค่าความถี่ไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "ค่าความยาวคลื่นไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "ค่าความต้านทานไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "ค่าตัวเก็บประจุไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "ค่าตัวเหนี่ยวนำไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "ค่าความนำไฟฟ้าไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "ค่าความยาวไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "คุณต้องระบุอย่างน้อย %d พารามิเตอร์สำหรับแหล่งทรานส์เชียน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "คุณไม่สามารถปล่อยช่องว่างเมื่อกำหนดแหล่งกำเนิดทรานส์เชียน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "เลือกไลบรารี" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "ระยะ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "ระยะเลื่อน:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตฐาน:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "เฉลี่ย:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "แลมด้า:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "ประเภทแหล่งกำเนิดแบบสุ่มไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "ชนิด:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "ความต้านทาน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "คาปาซิเตอร์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "อินดักเตอร์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "ชนิดแพสซีฟ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"ในการกำหนดค่าของสไปส์, ใช้จุดเพื่อแยกทศนิยม\n" -"และค่าสามารถใช้อักษรหน่วยของสไปส์ได้" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "สัญลักษณ์หน่วยของสไปส์ ใช้ในค่า (อักษรเล็กใหญ่สำคัญ):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "ไลบรารี:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "เลือกไฟล์…" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "โมเดล:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "บันทึก:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "บันทึก" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "โมเดล" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "วิเคราะห์ DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "โวลท์/แอมป์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "ขนาด AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "เฟส AC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "เรเดียน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "ค่าตั้งต้น:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "ค่าพัลส์:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "หน่วงเวลา:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "เวลาขาขึ้น:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "เวลาขาลง:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "ความกว้างพัลส์:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "คาบ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "พัลส์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "ออฟเซ็ต DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "แอมปลิจูด:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "ความถี่:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "หน่วง:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "แดมปิ้งแฟคเตอร์:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/วินาที" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "รูปร่างซายน์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "เวลาหน่วงขาขึ้น:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "เวลาขึ้นคงที่:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "เวลาหน่วงขาลง:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "เวลาขาลงคงที่:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "เอ็กซ์โปเน้นเชียล" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "เชิงเส้น piece-wise" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "เวลา:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "วินาที" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "เชิงเส้นแบบเพียส์ไวส์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "ความถี่พาหะ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "มอดดูเลชั่นอินเด็กซ์:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "ความถี่สัญญาณ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "เฟสพาหะ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "องศา" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "เฟสของสัญญาณ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "ความถี่ผสม:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "สัญญาณหน่วง:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "ทรานส์เชียนน้อยส์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "คงรูป" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "เกาส์เซี่ยน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "ปัวซอง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "ช่วงเวลาห่างแต่ละค่า:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "หน่วงเวลา:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "สุ่ม" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "ข้อมูลภายนอก" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "โวลท์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "กระแส" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "ชนิดแหล่งกำเนิด" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "แหล่งกำเนิด" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "โมเดลเส้นตรง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "คุณลักษณะอิมพีแดนซ์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "โอห์ม" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "ค่าหน่วงเวลา" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "ความถี่" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "ความยาวในความยาวคลื่น" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "ใช้ค่าเวลาหน่วง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "ใช้ค่าความถี่และจำนวนนับของความยาวคลื่น" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "ความหน่วง/ความยาวทางไฟฟ้า" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "ไม่สูญเสีย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "ค่าความต้านทานต่อหน่วยความยาว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "โอห์ม/หน่วย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "ค่าความเหนี่ยวนำต่อหน่วยความยาว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "เฮ็นรี่/หน่วย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "ค่าความเก็บประจุต่อหน่วยความยาว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "ฟารัด/หน่วย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "ความเหนี่ยวนำต่อหน่วยความยาว" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "ซีเมน/หน่วย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "พารามิเตอร์เพิ่มเติม" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "การสูญเสีย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "สายส่งสัญญาณ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "ไม่ใช้สัญลักษณ์สำหรับจำลอง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "ทางเลือกอื่นลำดับของโนด:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "แก้ไขโมเดลสไปส์" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12684,7 +12088,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12762,8 +12166,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12927,22 +12331,22 @@ msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่าง msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" @@ -13069,7 +12473,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" @@ -13365,7 +12769,7 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "นามแฝงของ" @@ -13622,6 +13026,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13629,6 +13034,11 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์หลายตัวมีอักษรอ้างอิงเหมือนกัน\n" "ต้องแก้ไขคำอธิบายประกอบก่อนการจำลอง" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13661,7 +13071,7 @@ msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "none" msgstr "<ไม่มี>" @@ -13844,8 +13254,8 @@ msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14644,7 +14054,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -14653,36 +14063,36 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" @@ -15180,6 +14590,21 @@ msgstr "สร้างชีตใหม่" msgid "Discard New Sheet" msgstr "ทิ้งชีตใหม่" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "ไม่สามารถตีความ '%s' ใน '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15229,56 +14654,56 @@ msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่า msgid "Spice Simulator" msgstr "เครื่องจำลองสไปส์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "มีข้อผิดพลาดระหว่างการส่งออกรายชื่อเน็ต,ถูกยกเลิก" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "พล็อต%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "คุณต้องเรียกใช้พล็อตภายในการจำลองก่อน" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15290,19 +14715,19 @@ msgstr "" "ผลการจำลอง:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "ซ่อนสัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "ลบสัญญาณออกจากหน้าจอพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" @@ -15379,6 +14804,11 @@ msgstr "สัญญาณ" msgid "Cursors" msgstr "เคอร์เซอร์" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "ความถี่" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "อัตราขยาย" @@ -15395,6 +14825,14 @@ msgstr "เสียงรบกวน [(V หรือ A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "เวลา" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "โวลท์" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "กระแส" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (กวาด)" @@ -15415,6 +14853,11 @@ msgstr "อุณหภูมิ (กวาด)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "ไม่รู้จักเมธอด" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "กวาด DC" @@ -15618,7 +15061,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -15636,45 +15079,45 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "เปิด %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15683,47 +15126,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15733,12 +15176,12 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15748,18 +15191,18 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขค่าปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -17247,7 +16690,7 @@ msgstr "ย้าย" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "ลาก" @@ -17381,48 +16824,48 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของวงจร" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "บัสไม่มีสมาชิกที่จะกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "เน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17432,21 +16875,21 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -19882,6 +19325,10 @@ msgstr "เค้าโครง" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "ขนาด: %.1fx%.1fมม." +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "เริ่ม Y:" @@ -20548,143 +19995,148 @@ msgstr "แพ็ดเคลือบ: (ศก.-รูเจาะ)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "แพ็ดไม่เคลือบ: (ศก.-รูเจาะ)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "ความต้านทานไฟฟ้าในหน่วยโอห์ม*m" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20706,59 +20158,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "ความต้านทานทองแดง:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "ความต้านทานความร้อน:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "ความทึบแสง:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "โปรแกรมผู้ช่วยเหลือ" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "กระแส" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "ความยาว" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "ความต้านทาน:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "โอห์ม" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "แรงดันตก:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -20996,6 +20472,10 @@ msgstr "ความหนาลายทองแดง(H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "ขั้นของเวลา:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "ไฟล์ข้อมูลเครื่องคิดเลขพีซีบี" @@ -21034,6 +20514,11 @@ msgstr "Vref ตั้งค่าเป็น 0!" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "ค่า R1 R2 ไม่ถูกต้อง" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "ชนิด:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21232,16 +20717,6 @@ msgstr "พารามิเตอร์ของซับสเตรท" msgid "Er:" msgstr "อีอาร์:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "แทนเดลต้า:" @@ -21283,6 +20758,11 @@ msgstr "มิวของตัวนำ:" msgid "Component Parameters" msgstr "พารามิเตอร์คอมโพเนนต์" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "ความถี่:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "พารามิเตอร์ทางกายภาพ" @@ -21310,10 +20790,6 @@ msgstr "ผลลัพธ์" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "ค่าคงที่อิเล็กทริกสัมพัทธ์" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "ความต้านทานไฟฟ้าในหน่วยโอห์ม*m" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางรูเจาะเมื่อสำเร็จ (D):" @@ -21474,6 +20950,10 @@ msgstr "ค่ารีแอกแตนซ์ สำหรับเวลา msgid "Top view of via" msgstr "มุมมองด้านบนเวีย" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "คาบ:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21869,6 +21349,16 @@ msgstr "ความกว้างของเส้น" msgid "Line length" msgstr "ความยาวลายเส้น" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "คุณลักษณะอิมพีแดนซ์" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22046,6 +21536,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "เคเฮิร์ซ" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "แรด" @@ -23531,41 +23025,70 @@ msgstr "ทำความสะอาดแทร็กและเวีย" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "รายงานการแก้ไขข้อจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "คุณสมบัติหยดน้ำบนเวีย/แทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "คุณสมบัติหยดน้ำบนแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "คุณสมบัติหยดน้ำ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "การตั้งค่าการแจงนับแพ็ด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "ขนาดกิ่งซี่ล้อระบายความร้อน เล็กกว่าความกว้างน้อยสุดไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "การเลือก<ไม่มีเน็ต>จะสร้างเกาะทองแดงที่โดดเดี่ยว" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26465,6 +25988,11 @@ msgstr "ลบแทร็กที่ลัดวงจรหลายๆเน msgid "Import Netlist" msgstr "นำเข้ารายชื่อเน็ต" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "รูปแบบเค้าโครง:" @@ -27988,7 +27516,16 @@ msgstr "ไม่ดัดแปลงแพ็ดที่มีชนิดแ msgid "Push Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติของแพ็ดกด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "การตั้งค่าการแจงนับแพ็ด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "แปลงเป็นพื้นที่กฎ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" @@ -36389,23 +35926,23 @@ msgstr "การกระทำ" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "สร้างขึ้นจากการเลือก" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "แปลงรูปเป็นหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "แปลงรูปร่างเป็นโซน" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "แปลงรูปหลายเหลี่ยมเป็นลายเส้น" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรง" @@ -36634,7 +36171,7 @@ msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสำหรับการย้าย..." @@ -39019,6 +38556,11 @@ msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "ช่องมอง (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" @@ -39228,22 +38770,22 @@ msgstr "เติมใหม่" msgid "Continue without Refill" msgstr "ทําต่อโดยไม่เติมโซน" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "เส้นทึบ" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -39384,6 +38926,359 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "ปรับรูปแบบแสดงค่าของสัญลักษณ์แพสซีฟ" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "ปรับรูปแบบแสดงค่าของสัญลักษณ์แพสซีฟ เช่น 1M เป็น 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "ไดโอด" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "บีเจที" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "มอสเฟ็ต" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "เจเฟ็ต" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "วงจรย่อย" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "การกำหนดหมายเลขขาของสัญลักษณ์ ไม่ตรงกับลำดับขาในสไปส์\n" +#~ "ตรวจสอบสัญลักษณ์และใช้ \"ลำดับโหนดสำรอง\" เพื่อจัดลำดับขาใหม่ หากจำเป็น" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "สำหรับไดโอด, ลำดับของขาคืออาโนด, คาโทด" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "สำหรับบีเจทีลำดับของขาคือคอลเล็กเตอร์, เบส, อิมิตเตอร์, ซับสเตรส(ทางเลือก)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "สำหรับมอสเฟ็ตขาเรียงคือเดรน,เกต,ซอส" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "สำหรับเจเฟ็ต ลำดับขาคือเดรน, เกต, ซอส" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "ค่าอิมพีแดนซ์ไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "ค่าความหน่วงไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "ค่าความถี่ไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "ค่าความยาวคลื่นไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "ค่าความต้านทานไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "ค่าตัวเก็บประจุไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "ค่าตัวเหนี่ยวนำไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "ค่าความนำไฟฟ้าไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "ค่าความยาวไม่ถูกต้อง" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "คุณต้องระบุอย่างน้อย %d พารามิเตอร์สำหรับแหล่งทรานส์เชียน" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "คุณไม่สามารถปล่อยช่องว่างเมื่อกำหนดแหล่งกำเนิดทรานส์เชียน" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "เลือกไลบรารี" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "ระยะ:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "ระยะเลื่อน:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตฐาน:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "เฉลี่ย:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "แลมด้า:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "ประเภทแหล่งกำเนิดแบบสุ่มไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "ความต้านทาน" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "คาปาซิเตอร์" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "อินดักเตอร์" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "ชนิดแพสซีฟ" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "ในการกำหนดค่าของสไปส์, ใช้จุดเพื่อแยกทศนิยม\n" +#~ "และค่าสามารถใช้อักษรหน่วยของสไปส์ได้" + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "สัญลักษณ์หน่วยของสไปส์ ใช้ในค่า (อักษรเล็กใหญ่สำคัญ):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "ไลบรารี:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "เลือกไฟล์…" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "โมเดล:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "บันทึก:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "บันทึก" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "โมเดล" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "วิเคราะห์ DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "โวลท์/แอมป์" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "ขนาด AC:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "เฟส AC:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "เรเดียน" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "ค่าตั้งต้น:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "ค่าพัลส์:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "หน่วงเวลา:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "เวลาขาขึ้น:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "เวลาขาลง:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "ความกว้างพัลส์:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "พัลส์" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "ออฟเซ็ต DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "แอมปลิจูด:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "หน่วง:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "แดมปิ้งแฟคเตอร์:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/วินาที" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "รูปร่างซายน์" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "เวลาหน่วงขาขึ้น:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "เวลาขึ้นคงที่:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "เวลาหน่วงขาลง:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "เวลาขาลงคงที่:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "เอ็กซ์โปเน้นเชียล" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "เชิงเส้น piece-wise" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "เวลา:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "วินาที" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "เชิงเส้นแบบเพียส์ไวส์" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "ความถี่พาหะ:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "มอดดูเลชั่นอินเด็กซ์:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "ความถี่สัญญาณ:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "เฟสพาหะ:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "องศา" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "เฟสของสัญญาณ:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "ความถี่ผสม:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "สัญญาณหน่วง:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "ทรานส์เชียนน้อยส์" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "คงรูป" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "เกาส์เซี่ยน" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "ปัวซอง" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "ช่วงเวลาห่างแต่ละค่า:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "หน่วงเวลา:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "สุ่ม" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "ข้อมูลภายนอก" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "ชนิดแหล่งกำเนิด" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "แหล่งกำเนิด" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "โมเดลเส้นตรง" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "ค่าหน่วงเวลา" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "ความยาวในความยาวคลื่น" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "ใช้ค่าเวลาหน่วง" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "ใช้ค่าความถี่และจำนวนนับของความยาวคลื่น" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "ความหน่วง/ความยาวทางไฟฟ้า" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "ไม่สูญเสีย" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "ค่าความต้านทานต่อหน่วยความยาว" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "โอห์ม/หน่วย" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "ค่าความเหนี่ยวนำต่อหน่วยความยาว" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "เฮ็นรี่/หน่วย" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "ค่าความเก็บประจุต่อหน่วยความยาว" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "ฟารัด/หน่วย" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "ความเหนี่ยวนำต่อหน่วยความยาว" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "ซีเมน/หน่วย" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "พารามิเตอร์เพิ่มเติม" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "การสูญเสีย" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "สายส่งสัญญาณ" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "ไม่ใช้สัญลักษณ์สำหรับจำลอง" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "ทางเลือกอื่นลำดับของโนด:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "แก้ไขโมเดลสไปส์" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "เกิร์บวิว" @@ -40823,9 +40718,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "แปลงเป็นรูปหลายเหลี่ยม" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "แปลงเป็นพื้นที่กฎ" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "แปลงเป็นเส้นตรง" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 51f4e06d2b..00ee02eb6b 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" "Language-Team: Turkish 1Meg" -msgstr "Pasif sembol değerlerini yeniden biçimlendir örneğin 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Harici simülatör komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9889,37 +9867,37 @@ msgstr "" "Genellikle %I\n" "%I spice netlist adı ile değiştirilecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Ağlistesi Oluştur ve Simülatörü Çalıştır Komutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Ağ listesi komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Ağlistesi Dosyasını Kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Bu eklenti zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bir ağlistesi oluşturucu komut dizesi sağlamalısınız" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bir netlist oluşturucu başlığı sağlamalısınız" @@ -10136,8 +10114,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr "Yapılan İşlem" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -10583,7 +10561,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10798,6 +10776,21 @@ msgstr "Sayfa Özellikleri" msgid "Add signal by name:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Kod Modeli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -10824,7 +10817,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10834,11 +10827,11 @@ msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" msgid "Volts" msgstr "Volt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "Amper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10877,10 +10870,6 @@ msgstr "Başlangıç frekansı:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Herz" @@ -11020,19 +11009,6 @@ msgstr "Zaman adımı:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "saniye" @@ -11105,585 +11081,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Simülasyon ayarları" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Diyot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "alt devre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Kod Modeli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Geçersiz sinyal adı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Sinyal frekansı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Geçersiz sinyal adı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Geçersiz sinyal adı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Geçersiz sinyal adı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Kitaplığı seç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Aralık:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Kayma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Standart sapma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Mutlak:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lamda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Direnç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Kondansatör" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "İndüktör" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Pasif tip" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Kütüphane:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Dosya seç..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Not:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "Not" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "Volt/Amper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC büyüklüğü:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC fazı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "radyan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Başlangıç değeri:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Darbe değeri:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Gecikme süresi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Yükselme süresi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Düşme süresi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Darbe genişliği:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Periyot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Sinyal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "DC kayma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Genlik:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekans:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Gecikme:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Sönümleme faktörü:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/saniye" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinüzoidal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Üssel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Parçalı doğrusal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Zaman:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "saniye" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Parçalı doğrusal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Taşıyıcı frekansı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Modülasyon indeksi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Sinyal frekansı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Taşıyıcı fazı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "derece" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Sinyal fazı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "FM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Geçici gürültü" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Tekdüze" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gauss" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "Poisson" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Zaman gecikmesi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Rastgele" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Dış veriler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Gerilim" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Akım" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Çizgi rengi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "ohm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "s" -msgstr "ns" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Zaman gecikmesi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Elektriksel uzunluk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Elektriksel Parametreler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Transmission Line" -msgstr "TransLine " - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12739,7 +12136,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12809,8 +12206,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12969,22 +12366,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13111,7 +12508,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" @@ -13381,7 +12778,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "Takma adı" @@ -13640,11 +13037,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13677,7 +13080,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "Hiçbiri" @@ -13855,8 +13258,8 @@ msgstr "Şematik boyutu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14623,7 +14026,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -14632,36 +14035,36 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14999,6 +14402,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15048,56 +14466,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Çizim%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "isimsiz" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15109,19 +14527,19 @@ msgstr "" "Simülasyon sonuçları:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15198,6 +14616,11 @@ msgstr "Sinyaller" msgid "Cursors" msgstr "İmleç" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekans" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "Kazanç" @@ -15214,6 +14637,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Zaman" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Gerilim" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Akım" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -15234,6 +14665,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15425,7 +14861,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -15444,91 +14880,91 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15536,12 +14972,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15549,18 +14985,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -17026,7 +16462,7 @@ msgstr "Taşı" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" @@ -17160,48 +16596,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "ağ sınıfları" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17209,21 +16645,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -19613,6 +19049,10 @@ msgstr "Düzen" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20235,143 +19675,148 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20393,59 +19838,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "İletken kayıpları:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Direnç:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Matlık:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Yardımcı Uygulamalar" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Akım" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Uzunluk" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "Direnç:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "ohm" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -20676,6 +20145,11 @@ msgstr "İz kalınlığı (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "Zaman adımı:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "ns" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" @@ -20714,6 +20188,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -20906,16 +20385,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -20957,6 +20426,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "Bileşen Parametreleri" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekans:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -20984,10 +20458,6 @@ msgstr "Sonuçlar" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -21145,6 +20615,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Periyot:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21492,6 +20966,16 @@ msgstr "Çizgi genişliği" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -21669,6 +21153,10 @@ msgstr "Mhz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -23087,44 +22575,70 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Elek Ayarları" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "Dönüştürülmüş" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -25923,6 +25437,10 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -27364,7 +26882,16 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Simülasyon ayarları" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -35451,23 +34978,23 @@ msgstr "Iddia" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "Seçimden Oluştur" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -35693,7 +35220,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38070,6 +37597,11 @@ msgstr "" msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Görünüm Alanları (Alt+Sekme(tab)):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" @@ -38278,19 +37810,19 @@ msgstr "Dolum" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "Devralınan" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "katı" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" @@ -38431,6 +37963,232 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Pasif sembol değerlerini yeniden biçimlendir" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Pasif sembol değerlerini yeniden biçimlendir örneğin 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Diyot" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "alt devre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Sinyal frekansı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Geçersiz sinyal adı" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Kitaplığı seç" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Aralık:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Kayma:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Standart sapma:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Mutlak:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lamda:" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Direnç" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Kondansatör" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "İndüktör" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Pasif tip" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Kütüphane:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Dosya seç..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Model:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Not:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "Not" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "Volt/Amper" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC büyüklüğü:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC fazı:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "radyan" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Başlangıç değeri:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Darbe değeri:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Gecikme süresi:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Yükselme süresi:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Düşme süresi:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Darbe genişliği:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Sinyal" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "DC kayma:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Genlik:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Gecikme:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Sönümleme faktörü:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/saniye" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Sinüzoidal" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Üssel" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Parçalı doğrusal" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Zaman:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "saniye" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Parçalı doğrusal" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Taşıyıcı frekansı:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Modülasyon indeksi:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Sinyal frekansı:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Taşıyıcı fazı:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "derece" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Sinyal fazı:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Geçici gürültü" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Tekdüze" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Gauss" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "Poisson" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Zaman gecikmesi:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Rastgele" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Dış veriler" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Kaynak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Çizgi rengi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Zaman gecikmesi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Elektriksel Parametreler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "TransLine " + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index f9428ed37a..baed416a98 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Ваша версія OpenGL не підтримується. Мінім msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Час останнього візуалізації %.0f мс" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s\tІм'яСліду %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s" @@ -146,8 +146,7 @@ msgstr "Час перезавантаження %.3f сек" #: eeschema/symbol_library.cpp:484 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:383 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2364 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 eeschema/symbol_library.cpp:486 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2294 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Завантаження %s..." @@ -190,8 +189,6 @@ msgstr "Експорт Поточного Виду в JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1049 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:576 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1133 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 -#: common/eda_base_frame.cpp:1053 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1048 msgid "3D Viewer" msgstr "3D переглядач" @@ -208,8 +205,7 @@ msgstr "Трасування променів" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." @@ -218,8 +214,7 @@ msgstr "Налаштування..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показати налаштування для всіх відкритих інструментів" @@ -238,7 +233,6 @@ msgstr "3D сітка" #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -246,8 +240,7 @@ msgstr "&Файл" #: eeschema/menubar.cpp:312 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" @@ -257,7 +250,6 @@ msgstr "&Редагувати" #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&View" msgstr "&Перегляд" @@ -266,34 +258,30 @@ msgstr "&Перегляд" msgid "&Preferences" msgstr "&Налаштування" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2665 -msgid "Viewports (Alt+Tab):" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Viewports (Shift+Tab):" msgstr "Набори (Alt+Tab):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2673 msgid "Save viewport..." msgstr "Зберегти набір..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674 msgid "Delete viewport..." msgstr "Видалити набір..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Reload board" msgstr "Перезавантажити плату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Скопіювати 3D-зображення в буфер обміну" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:82 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Візуалізація поточного виду за допомогою трасування променів" @@ -302,50 +290,44 @@ msgstr "Візуалізація поточного виду за допомог msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Переглядач" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Viewport name:" msgstr "Назва набору:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:512 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:510 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 msgid "Save Viewport" msgstr "Зберегти набір" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:550 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:548 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Viewports" msgstr "Набори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:559 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:557 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Delete Viewport" msgstr "Видалити набір" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2776 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2770 msgid "Select viewport:" msgstr "Вибрати набір:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:760 msgid "3D Image File Name" msgstr "Назва файлу 3D-зображення" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:783 -#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/eda_base_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1124 -#: common/eda_base_frame.cpp:1129 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1128 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '%s." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:828 eeschema/files-io.cpp:900 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -356,21 +338,15 @@ msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу ' #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:188 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:177 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:189 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:143 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:817 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:815 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не вдалося скопіювати зображення в буфер обміну" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:826 msgid "Can't save file" msgstr "Не вдалося зберегти файл" @@ -1052,7 +1028,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:976 pcbnew/footprint.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:968 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1203,14 +1179,12 @@ msgstr "Точок на дюйм" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:539 msgid "Choose Image" msgstr "Виберіть зображення" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:567 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:540 msgid "Image Files" msgstr "Файли зображень" @@ -1451,19 +1425,19 @@ msgstr "" "В цій системі не можна повідомити про будь-які проблеми KiCad до офіційного " "баг-трекера." -#: common/confirm.cpp:57 +#: common/confirm.cpp:58 msgid "Do not show again" msgstr "Не показувати знову" -#: common/confirm.cpp:127 +#: common/confirm.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:291 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1316 @@ -1477,85 +1451,76 @@ msgstr "Питання" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:949 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:803 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:936 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 +#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167 msgid "File Open Warning" msgstr "Помилка відкриття файлу" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 +#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Збереження, що чергується, може призвести до дуже несподіваних результатів." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:233 -#: common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 msgid "Open Anyway" msgstr "Відкрити все одно" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218 msgid "Save Changes?" msgstr "Зберегти зміни?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буде втрачено назавжди." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:621 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:74 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1056 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 msgid "Discard Changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 +#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267 msgid "Apply to all" msgstr "Застосувати до всіх" -#: common/confirm.cpp:232 +#: common/confirm.cpp:233 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Поточні зміни будуть втрачені назавжди." -#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Відновити" -#: common/confirm.cpp:259 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 +#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 common/confirm.cpp:164 -#: common/confirm.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:539 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: common/confirm.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:331 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#: common/confirm.cpp:344 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:726 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:163 @@ -1567,17 +1532,13 @@ msgstr "Інформація" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1474 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1989 pcbnew/zone_filler.cpp:430 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:410 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:721 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:240 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:468 eeschema/sch_symbol.cpp:1485 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 eeschema/sch_symbol.cpp:1512 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:442 include/lib_table_grid.h:185 @@ -1586,11 +1547,6 @@ msgstr "Підтвердження" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2676 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:1477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:588 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 pcbnew/footprint.cpp:2680 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1341 pcbnew/footprint.cpp:2667 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1767,38 +1723,36 @@ msgid "Donate" msgstr "Пожертвувати" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:287 +#: common/tool/common_control.cpp:294 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Пожертвувати KiCad" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 -#: common/dialog_shim.cpp:658 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:666 common/dialog_shim.cpp:659 +#: common/dialog_shim.cpp:666 msgid "&Cancel" msgstr "&Відмінити" -#: common/dialog_shim.cpp:667 common/dialog_shim.cpp:660 +#: common/dialog_shim.cpp:667 msgid "&Yes" msgstr "&Так" -#: common/dialog_shim.cpp:668 common/dialog_shim.cpp:661 +#: common/dialog_shim.cpp:668 msgid "&No" msgstr "&Ні" -#: common/dialog_shim.cpp:669 common/dialog_shim.cpp:662 +#: common/dialog_shim.cpp:669 msgid "&Apply" msgstr "&Прийняти" -#: common/dialog_shim.cpp:670 common/dialog_shim.cpp:663 +#: common/dialog_shim.cpp:670 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" #: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 -#: common/eda_base_frame.cpp:466 common/dialog_shim.cpp:664 -#: common/dialog_shim.cpp:665 +#: common/eda_base_frame.cpp:466 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -1839,8 +1793,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 @@ -1921,7 +1873,6 @@ msgstr "Браузер файлів..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:555 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 msgid "Select Path" msgstr "Виберіть шлях" @@ -1969,8 +1920,8 @@ msgstr "Змінні середовища" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:298 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/lib_pin.cpp:1086 -#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1449 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1494 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: eeschema/sch_pin.cpp:216 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1521 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:440 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 @@ -1979,10 +1930,7 @@ msgstr "Змінні середовища" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:564 -#: pcbnew/zone.cpp:1311 eeschema/fields_grid_table.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_symbol.cpp:1441 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 -#: pcbnew/zone.cpp:1320 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1349 +#: pcbnew/zone.cpp:1311 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -1997,7 +1945,6 @@ msgid "3D Search Paths" msgstr "Шлях для пошуку 3D форм" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" @@ -2068,33 +2015,6 @@ msgstr "Виберіть файл глобальну таблицю бібліо #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:142 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:154 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:166 @@ -2172,8 +2092,6 @@ msgstr "Початок координат" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 msgid "a page" msgstr "сторінка" @@ -2416,25 +2334,21 @@ msgid "Title Block" msgstr "Титульний блок" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Файл форматної рамки «%s» не знайдено." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:706 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "Вертикальна орієнтація" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна орієнтація" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:790 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Виберіть файл форматної рамки" @@ -2476,7 +2390,6 @@ msgstr "Висота паперу задана користувачем." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:373 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 @@ -2581,8 +2494,6 @@ msgstr "Експортувати на інші аркуші" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматна рамка" @@ -2618,7 +2529,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Ревізія:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:402 msgid "Title:" msgstr "Назва:" @@ -2712,7 +2623,7 @@ msgstr "Попередній перегляд печаті" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2801,7 +2712,6 @@ msgstr "Режим виводу:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:295 msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -2851,13 +2761,12 @@ msgstr "Параметри сторінки..." msgid "MyLabel" msgstr "МояМітка" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:163 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:178 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:251 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:148 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:163 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" @@ -3281,19 +3190,16 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Дія | Гаряча клавіша за замовчуванням | Опис" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:73 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:73 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Хибний номер масштабу" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:83 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:83 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "Зображення з таким масштабом занадто мале (%.2f мм або %.1f міл)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:94 -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:94 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3303,12 +3209,10 @@ msgstr "" "Продовжити?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "Сірим" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "Масштаб Зображення:" @@ -3321,7 +3225,6 @@ msgstr "Команда" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:176 msgid "Option" msgstr "Опція" @@ -3440,12 +3343,6 @@ msgstr "Масштабування" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2407 pcbnew/zone.cpp:1299 -#: pcbnew/pad.cpp:1674 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 pcbnew/zone.cpp:1308 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1337 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -3479,8 +3376,6 @@ msgstr "Сtrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:160 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3525,32 +3420,31 @@ msgstr "Відновити параметри за замовчуванням с #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 pcbnew/zone.cpp:568 -#: pcbnew/zone.cpp:1301 pcbnew/zone.cpp:1310 common/eda_shape.cpp:1637 -#: pcbnew/zone.cpp:597 pcbnew/zone.cpp:1339 +#: pcbnew/zone.cpp:1301 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:72 common/eda_shape.cpp:1638 +#: include/stroke_params.h:72 msgid "Dashed" msgstr "Штриховий" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1634 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:73 common/eda_shape.cpp:1639 +#: include/stroke_params.h:73 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1635 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:74 common/eda_shape.cpp:1640 +#: include/stroke_params.h:74 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрих-пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:1636 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345 -#: include/stroke_params.h:75 common/eda_shape.cpp:1641 +#: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрих-пунктир подвійний" @@ -3617,15 +3511,13 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:920 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/zone.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:533 msgid "Net Class" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:919 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:935 msgid "Clearance" msgstr "Проріз" @@ -3635,7 +3527,6 @@ msgstr "Проріз" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1088 msgid "Track Width" msgstr "Ширина доріжки" @@ -3677,21 +3568,18 @@ msgstr "Товщина Шини" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 #: common/stroke_params.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:910 -#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1631 -#: common/pgm_base.cpp:84 common/stroke_params.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:85 common/stroke_params.cpp:200 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1111 include/stroke_params.h:79 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110 common/eda_shape.cpp:1636 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1170 include/stroke_params.h:79 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -3715,7 +3603,6 @@ msgstr "Фільтр за назвою:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати Всі Звязки" @@ -3743,8 +3630,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:851 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:531 msgid "Net" msgstr "" @@ -3788,7 +3674,6 @@ msgstr "Інформація:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:919 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:920 msgid "Save Report to File" msgstr "Зберегти звіт до файлу" @@ -3822,12 +3707,6 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2395 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -3852,12 +3731,12 @@ msgstr "Інформація" msgid "Save..." msgstr "Зберегти..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:294 common/draw_panel_gal.cpp:464 +#: common/draw_panel_gal.cpp:299 common/draw_panel_gal.cpp:469 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Не вдалося використовувати OpenGL, перемикання до програмної візуалізації" -#: common/draw_panel_gal.cpp:300 common/draw_panel_gal.cpp:471 +#: common/draw_panel_gal.cpp:305 common/draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не вдалося використати OpenGL" @@ -3886,8 +3765,7 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 common/eda_item.cpp:318 -#: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3898,7 +3776,6 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 -#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Line" msgstr "Лінія" @@ -3907,7 +3784,6 @@ msgstr "Лінія" #: common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/pad.cpp:1666 common/eda_shape.cpp:1630 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -3922,7 +3798,6 @@ msgstr "Імпортований символ" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:473 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:112 -#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -3982,7 +3857,6 @@ msgstr "Лінія, довжина %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:479 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Page Limits" msgstr "Межі сторінки" @@ -4032,108 +3906,93 @@ msgstr "Роздільник рядка повинен містити один msgid "&About KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:939 common/eda_base_frame.cpp:943 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл '%s' не знайдено." -#: common/eda_base_frame.cpp:982 common/eda_base_frame.cpp:986 +#: common/eda_base_frame.cpp:982 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" #: common/eda_base_frame.cpp:991 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 -#: common/eda_base_frame.cpp:995 msgid "Common" msgstr "Загальні" -#: common/eda_base_frame.cpp:992 common/eda_base_frame.cpp:996 +#: common/eda_base_frame.cpp:992 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Миша та сенсорна панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:993 common/eda_base_frame.cpp:997 +#: common/eda_base_frame.cpp:993 msgid "Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: common/eda_base_frame.cpp:996 common/eda_base_frame.cpp:1000 +#: common/eda_base_frame.cpp:996 msgid "Data Collection" msgstr "Набір даних" #: common/eda_base_frame.cpp:1008 common/tool/actions.cpp:586 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 common/eda_base_frame.cpp:1012 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символів" #: common/eda_base_frame.cpp:1009 common/eda_base_frame.cpp:1017 #: common/eda_base_frame.cpp:1031 common/eda_base_frame.cpp:1040 #: common/eda_base_frame.cpp:1063 common/eda_base_frame.cpp:1074 -#: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 -#: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Display Options" msgstr "Параметри показу" #: common/eda_base_frame.cpp:1010 common/eda_base_frame.cpp:1018 #: common/eda_base_frame.cpp:1032 common/eda_base_frame.cpp:1041 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1014 -#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1036 -#: common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 msgid "Editing Options" msgstr "Параметри редагування" #: common/eda_base_frame.cpp:1011 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 #: common/eda_base_frame.cpp:1053 common/eda_base_frame.cpp:1075 -#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/eda_base_frame.cpp:1024 -#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1046 -#: common/eda_base_frame.cpp:1057 common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1482 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 common/eda_base_frame.cpp:1020 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/eda_base_frame.cpp:1023 +#: common/eda_base_frame.cpp:1019 msgid "Annotation Options" msgstr "Параметри позначення" #: common/eda_base_frame.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: common/eda_base_frame.cpp:1025 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблони назв полів" #: common/eda_base_frame.cpp:1030 common/tool/actions.cpp:596 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1034 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць" #: common/eda_base_frame.cpp:1034 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 -#: common/eda_base_frame.cpp:1038 msgid "Default Values" msgstr "Значення за замовчуванням" #: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор Друкованих Плат" -#: common/eda_base_frame.cpp:1043 common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагіни дій" -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 msgid "Origins & Axes" msgstr "Початок координат & Осі" @@ -4147,41 +4006,39 @@ msgstr "Початок координат & Осі" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "General" msgstr "Загальні налаштування" -#: common/eda_base_frame.cpp:1051 common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Візуалізація в реальному часі" -#: common/eda_base_frame.cpp:1052 common/eda_base_frame.cpp:1056 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Трасування Променів" #: common/eda_base_frame.cpp:1062 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 gerbview/gerbview_frame.cpp:626 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:591 gerbview/gerbview_frame.cpp:615 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1064 common/eda_base_frame.cpp:1068 +#: common/eda_base_frame.cpp:1064 msgid "Excellon Options" msgstr "Виключити параметри" #: common/eda_base_frame.cpp:1073 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1077 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 common/eda_base_frame.cpp:1119 +#: common/eda_base_frame.cpp:1118 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для теки '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 common/eda_base_frame.cpp:1161 +#: common/eda_base_frame.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4191,7 +4048,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1177 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не вдалося перейменувати файл автоматичного збереження." @@ -4222,8 +4079,8 @@ msgid "Inches" msgstr "Дюйми" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:288 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально та 45°" @@ -4261,8 +4118,6 @@ msgstr "дюйми" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:234 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:245 msgid "mils" msgstr "міл" @@ -4275,7 +4130,6 @@ msgstr "Одиниці виміру" #: common/eda_draw_frame.cpp:1022 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1372 msgid "Select Library" msgstr "Виберіть бібліотеку" @@ -4288,171 +4142,156 @@ msgid "Screen" msgstr "Екран" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1025 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1482 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1509 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:905 eeschema/sch_symbol.cpp:1474 pcbnew/pad.cpp:913 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Footprint" msgstr "Посадкове місце" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:908 pcbnew/pad.cpp:916 +#: pcbnew/pad.cpp:908 msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" #: common/eda_item.cpp:317 common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:373 -#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:372 msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #: common/eda_item.cpp:318 common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 common/eda_item.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:210 msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:353 #: common/eda_item.cpp:375 eeschema/lib_textbox.cpp:395 #: eeschema/sch_textbox.cpp:393 pcbnew/fp_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:374 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 msgid "Text Box" msgstr "Напис" #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:326 #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 #: common/eda_item.cpp:336 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 -#: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:333 msgid "Dimension" msgstr "Розмір" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:967 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 -#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1087 msgid "Leader" msgstr "Виносна лінія" #: common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:340 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 common/eda_item.cpp:328 -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:612 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 msgid "Zone" msgstr "Зона" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 pcbnew/pcb_track.cpp:763 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 common/eda_item.cpp:329 msgid "Track" msgstr "Доріжка" #: common/eda_item.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:814 common/eda_item.cpp:331 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:820 msgid "Via" msgstr "Перехідний отвір" #: common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 -#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:344 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:338 +#: common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "Орієнтир" -#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:340 +#: common/eda_item.cpp:341 msgid "ItemList" msgstr "Перелік елементів" -#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:341 +#: common/eda_item.cpp:342 msgid "NetInfo" msgstr "Інформація про зв'язки" #: common/eda_item.cpp:343 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 common/eda_item.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group" msgstr "Група" -#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 common/eda_item.cpp:345 +#: common/eda_item.cpp:346 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Зʼєднання" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:346 +#: common/eda_item.cpp:347 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Прапорець \"Не під'єднано\"" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:348 msgid "Wire Entry" msgstr "Вхід для дроту" -#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:348 +#: common/eda_item.cpp:349 msgid "Bus Entry" msgstr "Вхід шини" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:353 +#: common/eda_item.cpp:354 msgid "Net Label" msgstr "Мітка" #: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:764 -#: eeschema/sch_label.cpp:1107 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:1109 common/eda_item.cpp:354 +#: eeschema/sch_label.cpp:1107 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" #: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:765 -#: eeschema/sch_label.cpp:767 common/eda_item.cpp:355 msgid "Global Label" msgstr "Глобальна мітка" #: common/eda_item.cpp:357 eeschema/sch_label.cpp:766 -#: eeschema/sch_label.cpp:768 common/eda_item.cpp:356 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ієрархічна мітка" #: common/eda_item.cpp:358 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:749 #: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:79 -#: eeschema/sch_label.cpp:187 common/eda_item.cpp:357 +#: eeschema/sch_label.cpp:187 msgid "Field" msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 common/eda_item.cpp:358 -#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:376 eeschema/lib_pin.h:72 -#: eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_pin.cpp:197 common/eda_item.cpp:359 -#: common/eda_item.cpp:375 +#: eeschema/sch_pin.cpp:205 msgid "Pin" msgstr "Вивід" -#: common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:360 +#: common/eda_item.cpp:361 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вивід аркуша" #: common/eda_item.cpp:362 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 common/eda_item.cpp:361 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 msgid "SCH Screen" msgstr "Екран Схеми" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:691 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле Символу" -#: common/eda_item.cpp:379 common/eda_item.cpp:378 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "Gerber Layout" msgstr "Шар Gerber" -#: common/eda_item.cpp:380 common/eda_item.cpp:379 +#: common/eda_item.cpp:380 msgid "Draw Item" msgstr "Графічний елемент" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 pcbnew/pad.cpp:1167 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Rect" msgstr "Прямокутник" @@ -4461,7 +4300,6 @@ msgstr "Прямокутник" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 common/eda_shape.cpp:1631 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -4470,8 +4308,7 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1657 pcbnew/pad.cpp:1165 pcbnew/pad.cpp:1665 -#: common/eda_shape.cpp:1632 +#: pcbnew/pad.cpp:1657 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -4482,7 +4319,6 @@ msgstr "Крива Безьє" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1628 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2183 common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Polygon" msgstr "Полігон" @@ -4493,14 +4329,13 @@ msgstr "Полігон" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1682 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 pcbnew/pad.cpp:1690 -#: common/eda_shape.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 pcbnew/pcb_track.cpp:769 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:775 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -4516,8 +4351,7 @@ msgstr "Крива" #: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:617 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1068 eeschema/lib_pin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1094 eeschema/sch_pin.cpp:223 msgid "Length" msgstr "Довжина" @@ -4536,11 +4370,7 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1207 pcbnew/pcb_track.cpp:1224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/pcb_track.cpp:764 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1203 pcbnew/pcb_track.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4551,7 +4381,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:956 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 pcbnew/pcb_dimension.cpp:741 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:147 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -4559,7 +4389,6 @@ msgstr "Висота" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2179 common/eda_shape.cpp:1629 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4571,32 +4400,28 @@ msgstr "Нерозпізнано" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 common/eda_shape.cpp:1634 msgid "Bezier" msgstr "Безьє" -#: common/eda_shape.cpp:1642 common/eda_shape.cpp:1647 +#: common/eda_shape.cpp:1642 msgid "Start X" msgstr "Початок X" -#: common/eda_shape.cpp:1644 common/eda_shape.cpp:1649 +#: common/eda_shape.cpp:1644 msgid "Start Y" msgstr "Початок Y" #: common/eda_shape.cpp:1646 pcbnew/pcb_track.cpp:1215 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1228 common/eda_shape.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1232 msgid "End X" msgstr "Кінець X" #: common/eda_shape.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:1217 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_track.cpp:1213 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1230 common/eda_shape.cpp:1653 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1234 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" #: common/eda_shape.cpp:1651 common/stroke_params.cpp:216 -#: common/eda_shape.cpp:1656 msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" @@ -4607,11 +4432,7 @@ msgstr "Ширина лінії" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -4637,8 +4458,7 @@ msgstr "Нормальний" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -4659,8 +4479,6 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/sch_textbox.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:289 eeschema/sch_label.cpp:782 -#: eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold" msgstr "Напівжирний" @@ -4674,8 +4492,7 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:561 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:679 eeschema/lib_field.cpp:496 #: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:192 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 +#: eeschema/sch_field.cpp:707 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -4692,9 +4509,6 @@ msgstr "Ліворуч" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:185 eeschema/fields_grid_table.cpp:193 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:510 eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:629 eeschema/fields_grid_table.cpp:641 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4704,8 +4518,7 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:563 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:683 eeschema/lib_field.cpp:498 #: eeschema/lib_text.cpp:382 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/fields_grid_table.cpp:194 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 eeschema/fields_grid_table.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:709 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -4714,8 +4527,6 @@ msgstr "Праворуч" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:571 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:691 eeschema/lib_field.cpp:505 #: eeschema/lib_text.cpp:389 eeschema/sch_field.cpp:716 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:519 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:639 msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -4724,8 +4535,6 @@ msgstr "Верх" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:695 eeschema/lib_field.cpp:507 #: eeschema/lib_text.cpp:391 eeschema/sch_field.cpp:718 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:521 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:643 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4750,7 +4559,7 @@ msgstr "Віддзеркалений" #: eeschema/lib_field.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:696 #: eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Видимий" @@ -4861,45 +4670,44 @@ msgstr "Повний текст помилки:" msgid "No Files" msgstr "Немає файлів" -#: common/filename_resolver.cpp:435 common/filename_resolver.cpp:437 +#: common/filename_resolver.cpp:435 msgid "The given path does not exist" msgstr "Даний шлях не існує" -#: common/filename_resolver.cpp:438 common/filename_resolver.cpp:440 +#: common/filename_resolver.cpp:438 msgid "3D model search path" msgstr "Шлях пошуку 3D моделі" -#: common/filename_resolver.cpp:463 common/filename_resolver.cpp:465 +#: common/filename_resolver.cpp:463 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоніми: " -#: common/filename_resolver.cpp:466 common/filename_resolver.cpp:468 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "This path:" msgstr "Цей шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:469 common/filename_resolver.cpp:471 +#: common/filename_resolver.cpp:469 msgid "Existing path:" msgstr "Чинний шлях:" -#: common/filename_resolver.cpp:471 common/filename_resolver.cpp:473 +#: common/filename_resolver.cpp:471 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" -#: common/filename_resolver.cpp:599 common/filename_resolver.cpp:601 +#: common/filename_resolver.cpp:599 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Тека 3D конфігурації невідома" #: common/filename_resolver.cpp:602 common/filename_resolver.cpp:633 -#: common/filename_resolver.cpp:665 common/filename_resolver.cpp:604 -#: common/filename_resolver.cpp:635 common/filename_resolver.cpp:667 +#: common/filename_resolver.cpp:665 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Записати список шляхів 3D-пошуку" -#: common/filename_resolver.cpp:630 common/filename_resolver.cpp:632 +#: common/filename_resolver.cpp:630 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не вдалося відкрити файл конфігурації" -#: common/filename_resolver.cpp:664 common/filename_resolver.cpp:666 +#: common/filename_resolver.cpp:664 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблеми під час запису в конфігураційний файл" @@ -4927,8 +4735,7 @@ msgstr "Шрифт '%s не знайдено; використовуємо '%s'. #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:936 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" msgstr "Помилка завантаження" @@ -4980,8 +4787,7 @@ msgstr "Не вдалося скопіювати файл '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:278 common/tool/actions.cpp:153 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1586 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -4991,7 +4797,6 @@ msgstr "Копіювати виділені комірки в буфер обм #: common/grid_tricks.cpp:280 common/tool/actions.cpp:159 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" @@ -5001,7 +4806,6 @@ msgstr "Скопіювати виділені комірки в буфер об #: common/grid_tricks.cpp:282 common/tool/actions.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -5012,8 +4816,6 @@ msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таб #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:192 #: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1588 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1585 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -5029,7 +4831,6 @@ msgstr "Видалити виділені комірки" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 msgid "Select All" msgstr "Виділити все" @@ -5055,9 +4856,6 @@ msgstr "Додати до виділеного" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Highlight Net" msgstr "Підсвітка зв'язків" @@ -5082,7 +4880,7 @@ msgstr "Вийти" msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проєкту" -#: common/hotkey_store.cpp:152 common/hotkey_store.cpp:151 +#: common/hotkey_store.cpp:152 msgid "Gestures" msgstr "Жести" @@ -5143,7 +4941,6 @@ msgid "Set Language" msgstr "Обрати мову" #: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:952 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:939 msgid "Rescue" msgstr "Відновити" @@ -5273,7 +5070,6 @@ msgstr "Винятки ERC" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:176 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Привʼязки" @@ -5284,8 +5080,6 @@ msgstr "Допоміжні елементи" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:181 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Grid" msgstr "Сітка" @@ -5295,7 +5089,6 @@ msgstr "Вісі" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:183 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:104 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -5337,7 +5130,6 @@ msgstr "Посадкові місця знизу" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Значення" @@ -5415,10 +5207,6 @@ msgstr "Не металізовані отвори" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2379 msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" @@ -5481,11 +5269,10 @@ msgstr "Деактивувати виділене" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1272 msgid "Unit" msgstr "Частина" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:239 msgid "Item" msgstr "Елемент" @@ -5536,19 +5323,19 @@ msgstr "Невідповідність типів між '%s' і %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Невідповідність типів між %lf і '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не знайдено жодного редактора за замовчуванням." -#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:208 msgid "Executable file" msgstr "Виконуваний файл" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Виберіть Бажаний редактор" -#: common/pgm_base.cpp:341 +#: common/pgm_base.cpp:342 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5558,19 +5345,19 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:348 +#: common/pgm_base.cpp:349 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Збір даних за запитом" -#: common/pgm_base.cpp:394 +#: common/pgm_base.cpp:398 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Змінне середовище HOME порожнє. Неможливо продовжити." -#: common/pgm_base.cpp:609 +#: common/pgm_base.cpp:613 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ця мова не підтримується операційною системою." -#: common/pgm_base.cpp:660 common/pgm_base.cpp:698 +#: common/pgm_base.cpp:664 common/pgm_base.cpp:702 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перекладу KiCad для цієї мови не встановлений." @@ -5659,24 +5446,19 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неприпустимий розмір %lld: завеликий" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:444 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неправильна дуга з радіусом %f і кутом %f" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Помилка завантаження таблиці бібліотек посадкових місць проєкту." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 msgid "Could not open archive file." msgstr "Не вдалося відкрити файл архіву." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:323 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:322 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Невірний формат архіву." @@ -5686,8 +5468,7 @@ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Розпакування файлу '%s." #: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:235 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:279 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:280 msgid "Error extracting file!" msgstr "Помилка розпакування файлу!" @@ -5718,7 +5499,6 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -5809,8 +5589,6 @@ msgstr "Створити новий документ у редакторі" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:626 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "New Library..." msgstr "Нова бібліотека..." @@ -5905,7 +5683,6 @@ msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Виконати дію правої кнопки миші" #: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -5914,7 +5691,6 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "Скасувати останнє редагування" #: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Redo" msgstr "Повторити дію" @@ -6067,14 +5843,12 @@ msgstr "Зменшити під курсором" #: common/tool/actions.cpp:318 common/widgets/mathplot.cpp:1667 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" #: common/tool/actions.cpp:324 common/widgets/mathplot.cpp:1668 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" @@ -6187,7 +5961,8 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Показати сітку" #: common/tool/actions.cpp:480 -msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +#, fuzzy +msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Показувати точки сітки або лінії у вікні редактора" #: common/tool/actions.cpp:485 @@ -6304,7 +6079,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показати вікно 3D перегляду" #: common/tool/actions.cpp:581 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:106 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1157 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Перегляд бібліотек символів" @@ -6317,9 +6092,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Створення, видалення та редагування символів" #: common/tool/actions.cpp:591 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1186 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Оглядач бібліотек посадкових місць" @@ -6415,7 +6188,7 @@ msgstr "Відкрити \"Пожертвувати KiCad\" у веббрауз msgid "Report Bug" msgstr "Повідомити про помилку" -#: common/tool/common_control.cpp:226 common/tool/common_control.cpp:219 +#: common/tool/common_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6427,11 +6200,10 @@ msgstr "" "Хочите отримати доступ до допомоги KiCad онлайн?" #: common/tool/common_control.cpp:229 common/tool/common_control.cpp:249 -#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" -#: common/tool/common_control.cpp:246 common/tool/common_control.cpp:239 +#: common/tool/common_control.cpp:246 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6440,7 +6212,7 @@ msgstr "" "Файл допомоги '%s' не знайдено.\n" "Хочите отримати доступ до допомоги KiCad онлайн?" -#: common/tool/common_control.cpp:276 common/tool/common_control.cpp:269 +#: common/tool/common_control.cpp:276 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6449,11 +6221,11 @@ msgstr "" "Не вдалося запустити браузер по замовчуванні.\n" "Для отримання інформації про допомогу проекту KiCad, відвідайте %s" -#: common/tool/common_control.cpp:279 common/tool/common_control.cpp:272 +#: common/tool/common_control.cpp:279 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Долучайтесь до KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:291 common/tool/common_control.cpp:284 +#: common/tool/common_control.cpp:291 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6519,7 +6291,7 @@ msgstr "Назви сигналів не можуть містити симво msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Назви сигналів не можуть містити пробіли" -#: common/view/view.cpp:537 common/view/view.cpp:541 +#: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Віддзеркалення для осі Y ще не підтримується" @@ -6642,7 +6414,6 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Завжди показувати перехрестя" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:388 msgid "Select a File" msgstr "Виберіть файл" @@ -6686,21 +6457,20 @@ msgstr "Фільтр:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:442 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:360 -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:335 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Відновити параметри за замовчуванням" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 common/widgets/paged_dialog.cpp:327 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:317 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Відновити %s за замовчуванням" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 common/widgets/unit_binder.cpp:250 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:249 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s має бути принаймні %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 common/widgets/unit_binder.cpp:265 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:264 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s має бути менше, ніж %s." @@ -6721,28 +6491,28 @@ msgstr "Поточна клавіша:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Встановити гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:345 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Гаряча клавіша '%s' є зарезервованою для KiCad та не може змінюватись." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:396 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:397 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 msgid "Undo Changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:398 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:404 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистити призначену гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:399 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:405 msgid "Restore Default" msgstr "Відновити за замовчуванням" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -6751,19 +6521,19 @@ msgstr "" "'%s' вже призначено для '%s' у розділі '%s'. Ви дійсно бажаєте змінити її " "призначення?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "Підтвердити зміну" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:461 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(натисніть двічі для редагування)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Гаряча клавіша" @@ -7071,110 +6841,100 @@ msgstr "" "посадкових місць." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/menubar.cpp:51 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 msgid "Assign Footprints" msgstr "Призначити посадкові місця" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1083 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Бібліотеки посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Відповідність Символ : Посадкове місце" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Відфільтровані посадкові місця" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:128 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:148 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Прийняти, Зберегти Схему && Продовжити" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:220 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни звʼязків символів із посадковими місцями не збережені" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:395 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Звʼязки символів з посадковими місцями були змінені. Зберегти зміни?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:559 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1486 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1513 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:443 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1478 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 -#: pcbnew/footprint.cpp:2682 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1469 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1503 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786 eeschema/sch_symbol.cpp:1496 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 eeschema/sch_symbol.cpp:1530 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:118 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1495 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:117 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1223 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 msgid "Search Text" msgstr "Пошук тексту" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 msgid "No Filtering" msgstr "Фільтрація відсутня" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:761 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фільтри: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:819 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: %s; Ключові слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:807 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Розташування бібліотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:853 msgid "Library location: unknown" msgstr "Розташування бібліотеки: невідоме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "У поточній таблиці бібліотек посадкових місць не має жодної бібліотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:867 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка конфігурації" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:827 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:934 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7191,7 +6951,7 @@ msgstr "Файл проєкту:%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 kicad/project_tree_pane.cpp:792 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -7211,17 +6971,14 @@ msgstr "Файли відповідностей символів та посад #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1069 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 msgid "Add" msgstr "Додати" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -7251,8 +7008,8 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1448 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 eeschema/sch_symbol.cpp:1475 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1520 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 @@ -7261,9 +7018,6 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2660 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:284 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 pcbnew/footprint.cpp:2664 -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 msgid "Value" msgstr "Значення" @@ -7310,44 +7064,36 @@ msgstr "Конфлікт призначення посадкових місць" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:72 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Програма показу посадкових місць" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Автоматичне масштабування при зміні посадкового місця" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці бібліотек посадкових місць." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:455 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1025 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 pcbnew/footprint.cpp:1016 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Бібліотека: %s" @@ -7411,7 +7157,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic saved" msgstr "Схема збережена" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:70 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Фільтри посадкових місць:" @@ -7532,37 +7278,32 @@ msgstr "Фільтрувати список посадкових місць по msgid "Delete all associations?" msgstr "Видалити всі відповідності?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:233 +#: eeschema/annotate.cpp:230 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дублікатів часових міток знайдено і замінено." -#: eeschema/annotate.cpp:340 eeschema/annotate.cpp:365 -#: eeschema/annotate.cpp:368 +#: eeschema/annotate.cpp:340 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Оновлено %s (частина %s) з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:348 eeschema/annotate.cpp:373 -#: eeschema/annotate.cpp:376 +#: eeschema/annotate.cpp:348 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: eeschema/annotate.cpp:358 eeschema/annotate.cpp:383 -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:358 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Примітка %s (частина %s) як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:390 -#: eeschema/annotate.cpp:393 +#: eeschema/annotate.cpp:365 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Додано позначення %s як %s." -#: eeschema/annotate.cpp:382 eeschema/annotate.cpp:407 -#: eeschema/annotate.cpp:410 +#: eeschema/annotate.cpp:382 msgid "Annotation complete." msgstr "Додавання позначення завершено." @@ -7578,41 +7319,33 @@ msgstr "" "не знайдено. Скрипт не доступний." #: eeschema/component_references_lister.cpp:688 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Елемент не позначений: %s%s (частина %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:695 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Елемент не позначений: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:713 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:648 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Помилка: символ %s%s%s (частина %d) перевищує визначені одиниці (%d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:752 #: eeschema/component_references_lister.cpp:780 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:687 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:715 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Дублювання елементів %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:759 #: eeschema/component_references_lister.cpp:787 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:694 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:722 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Дублювання елементів %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:799 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:734 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Різні значення для %s%d%s (%s) та %s%d%s (%s)" @@ -7625,21 +7358,19 @@ msgstr "" "Обидва %s та %s прикріплені до тих самих елементів; %s буде " "використовуватися в списку зв'язків" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 eeschema/connection_graph.cpp:2568 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2567 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є учасником цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 eeschema/connection_graph.cpp:3022 -#: eeschema/connection_graph.cpp:3010 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3020 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу аркуша %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині аркуша" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 eeschema/connection_graph.cpp:3039 -#: eeschema/connection_graph.cpp:3027 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3037 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу аркуша" @@ -7696,7 +7427,6 @@ msgstr "Тільки поточний аркуш" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:77 msgid "Selection" msgstr "Виділення" @@ -7800,8 +7530,7 @@ msgstr "Додати плагін" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Імʼя '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:702 msgid "Generator File" msgstr "Файл плагіну" @@ -8279,7 +8008,6 @@ msgstr "Послідовно розмістити всі частини симв #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:73 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:274 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:271 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." @@ -8294,7 +8022,6 @@ msgstr "Виділене недопустиме посадкове місце" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:273 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:269 msgid "No symbol selected" msgstr "Не вибрано жодного символу" @@ -8458,123 +8185,105 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 msgid "errors" msgstr "помилок" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 msgid "warnings" msgstr "попереджень" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "appropriate" msgstr "нормальних" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Видалити виключення для цього порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 msgid "Exclude this violation" msgstr "Виключити це порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Воно буде виключено зі списку %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Змінити рівень Помилка для порушення '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:596 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Встановити рівень Попередження для порушення '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:602 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ігнорувати всі '%s' порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:604 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Порушення не будуть перевірятися або повідомлятись" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Редагувати карту конфліктів виводів..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редагувати рівні порушень..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Відкрити налаштування схеми... діалог" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:761 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфліктів виводів" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:790 msgid "Violation Severity" msgstr "Рівні Порушення" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редагувати ігноровані порушення..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:939 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:956 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:971 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8696,7 +8405,6 @@ msgstr "Вертикальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:106 #: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 -#: eeschema/sch_label.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" @@ -8712,7 +8420,6 @@ msgstr "Вирівняти по горизонталі" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: eeschema/sch_label.cpp:789 eeschema/sch_text.cpp:491 -#: eeschema/sch_label.cpp:791 eeschema/sch_text.cpp:493 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" @@ -8721,7 +8428,6 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 #: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: eeschema/sch_label.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:496 msgid "Align top" msgstr "Вирівняти вгорі" @@ -8737,7 +8443,6 @@ msgstr "Вирівняти по вертикалі" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: eeschema/sch_label.cpp:790 eeschema/sch_text.cpp:492 -#: eeschema/sch_label.cpp:792 eeschema/sch_text.cpp:494 msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти знизу" @@ -8936,8 +8641,6 @@ msgstr "Колір заповнення:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:101 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки" @@ -9000,8 +8703,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1712 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 msgid "Diameter:" msgstr "Діаметр:" @@ -9096,7 +8797,7 @@ msgstr "Поля" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99 msgid "Show" msgstr "Показати" @@ -9104,7 +8805,7 @@ msgstr "Показати" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/fields_grid_table.cpp:286 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 msgid "H Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -9112,7 +8813,7 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/fields_grid_table.cpp:287 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 msgid "V Align" msgstr "Вертикальне вирівнювання" @@ -9125,8 +8826,6 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_label.cpp:784 #: eeschema/sch_text.cpp:486 eeschema/sch_textbox.cpp:401 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:290 eeschema/sch_label.cpp:786 -#: eeschema/sch_text.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -9141,9 +8840,7 @@ msgstr "Розмір тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1692 eeschema/fields_grid_table.cpp:291 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 pcbnew/footprint.cpp:2666 pcbnew/pad.cpp:1700 -#: pcbnew/footprint.cpp:2653 +#: pcbnew/pad.cpp:1692 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" @@ -9153,7 +8850,7 @@ msgstr "Орієнтація" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:292 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "X Position" msgstr "Позиція по X" @@ -9163,7 +8860,7 @@ msgstr "Позиція по X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:293 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "Y Position" msgstr "Позиція по Y" @@ -9177,8 +8874,7 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/sch_text.cpp:480 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:316 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:294 -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:310 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -9243,8 +8939,8 @@ msgstr "Три-стабільний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 -#: eeschema/pin_type.cpp:248 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Passive" msgstr "Пасивний" @@ -9291,7 +8987,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1087 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9568,15 +9264,12 @@ msgstr "Властивості показу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:588 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:589 msgid "References must start with a letter." msgstr "Позначення повинні починатися з літери." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:605 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:606 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поля повинні мати назву." @@ -9594,7 +9287,6 @@ msgstr "Видалити альтернативний стиль (De Morgan) з #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:326 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Імʼя символу '%s' вже використовується в бібліотеці '%s." @@ -9607,8 +9299,6 @@ msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:752 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:904 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:753 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:907 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Перші %d поля є обов'язковими." @@ -9814,7 +9504,6 @@ msgstr "Нова мітка" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Status" msgstr "" @@ -9846,68 +9535,75 @@ msgstr "Прийняти імʼя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Міграція шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Експортувати список мереж" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:307 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Симулятор потребує повністю позначену схему." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Форматувати значення пасивних символів" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save all voltages" +msgstr "Зберегти всі зміни" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Зберегти всі зміни" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда зовнішнього симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Цей плагін вже існує." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9925,8 +9621,6 @@ msgstr "Видалити плагін" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -10126,8 +9820,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10152,7 +9846,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10179,7 +9873,6 @@ msgstr "Накреслено до '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -10388,10 +10081,8 @@ msgstr "Вжиті заходи" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2649 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" @@ -10578,10 +10269,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електричні правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -10590,9 +10280,6 @@ msgstr "Проект" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:503 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2227 msgid "Net Classes" msgstr "Класи зв'язків" @@ -10647,27 +10334,22 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Властивості виводу аркуша" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Аркуш має мати правильне ім'я файлу." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Файл аркуша повинен мати розширення '.kicad_sch'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Використовувати відносний шлях для файлу аркуша?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "Шлях до файлу аркуша" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10675,27 +10357,22 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "Використовувати Відносний Шлях" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Використовувати абсолютний шлях" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Аркуш без назви" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Примітка: кольори елементів перевизначені в поточній кольоровій темі." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10705,18 +10382,15 @@ msgstr "" "в Налаштуваннях > Eeschema > Кольори." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s\", здається, не є файлом схеми." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неприпустимий файл схеми" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10727,56 +10401,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привʼязати до файлу '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Змінити посилання '%s' з '%s' на '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Цю дію не можна скасувати." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Створити новий файл '%s' зі вмістом '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Помилка під час збереження файлу схеми '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Аркуш має мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." @@ -10786,8 +10449,6 @@ msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -10824,6 +10485,21 @@ msgstr "Властивості аркуша" msgid "Add signal by name:" msgstr "Додати сигнал з імʼям:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку kiface '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Модель з коду" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Назва звʼязку '%s' вже використовується." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "Необхідно вибрати джерело постійного струму" @@ -10833,12 +10509,10 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Джерело 1 та Джерело 2 повинні бути різними" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Жоден із підтримуваних типів симуляції не вибраний." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10847,38 +10521,33 @@ msgstr "" "параметри та натисніть кнопку OK." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "Вийти без налаштування симуляції" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Налаштувати симуляцію" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "В" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "А" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ом" @@ -10912,10 +10581,6 @@ msgstr "Початкова частота:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Гц" @@ -11055,19 +10720,6 @@ msgstr "Період:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "секунди" @@ -11097,7 +10749,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 -#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11142,595 +10793,23 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Параметри моделювання" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "Діод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Підсхема" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "Модель з коду" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "Для діодів порядок виводів: анод, катод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" -"Для BJT, порядок виводів: колектор, база, емітер, підкладинка (необов'язково)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Для MOSFET порядок виводів стік, затвор, витік" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Для JFET порядок виводів стік, затвор, витік" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Неправильне значення імпедансу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Неправильне значення затримки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Неправильне значення частоти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Неправильне значення довжини хвилі" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Неправильне значення опору" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Неправильне значення ємності" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Неправильне значення індуктивності" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "Неправильне значення провідності" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "Неправильне значення довжини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" -"Потрібно вказати принаймні перші %d параметри для джерела перехідних процесів" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" -"Ви не можете залишити поля пустими при визначенні джерела перехідних процесів" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "Виберіть бібліотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "Діапазон:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "Зміщення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "Стандартне відхилення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "Середнє значення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Лямбда:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "тип випадкового генератора для джерела живлення невірний" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "Резистор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "Конденсатор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "Індуктивність" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "Пасивний тип" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "Значення Spice в симуляції" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice приставки у значеннях (нечутливі до регістру):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "Бібліотека:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "Обрати файл..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Нотатка:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "нотатка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Аналіз DC/AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "В/А" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "AC значення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "AC фаза:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "рад" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "Аналіз перехідних процесів" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "Початкове значення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "Імпульсне значення:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "Час затримки:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "Час наростання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "Час падіння:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "Ширина імпульсу:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "Період:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "Імпульс" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "Зсув DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "Амплітуда:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "Частота:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Гц" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "Затримка:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "Коефіцієнт згасання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/с" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Синусоїдальний" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "Час затримки наростання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "Константа часу наростання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "Час затримки згасання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "Константа часу згасання:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "Експоненціальна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "Лінійна апроксимація" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "Час:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "с" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "Лінійна апроксимація" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Частота несучої:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "Коефіцієнт модуляції:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "Частота сигналу:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "Фаза несучої:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "Фаза сигналу:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "ЧМ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Частота модуляції:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "Затримка сигналу:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "АМ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "Перехідні завади" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "Рівномірні" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "Гауссові" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "Тривалість:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "Затримка часу:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "Випадковий" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "Зовнішні дані" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "Напруга" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "Струм" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "Тип джерела" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "Модель лінії" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "Хвильовий опір" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "Ом" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "Затримка поширення" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "сек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Довжина в довжинах хвилі" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "Використовувати затримку часу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "Використовувати частоту та кількість довжин хвиль" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Затримка / Електрична довжина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "Без втрат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "Опір на одиницю довжини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "Ом/од" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Індуктивність на одиницю довжини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "Гн / од" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "Ємність на одиницю довжини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "Ф / од" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Провідність на одиницю довжини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "См / од" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "Втрати" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "Лінія передачі" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "Вимкнути символ для симуляції" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "Змінити послідовність виводів:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Редактор Spice моделі" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "Шукати посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати Документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -11751,7 +10830,6 @@ msgstr "Групувати за" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -11769,7 +10847,6 @@ msgstr "Поле повинно мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." @@ -11945,7 +11022,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." @@ -12209,8 +11286,6 @@ msgstr "/шлях/до/лист" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" @@ -12347,27 +11422,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12378,14 +11448,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12395,8 +11462,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "Довге натискання" @@ -12406,9 +11471,6 @@ msgstr "Довге натискання" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнення вибору з меню." @@ -12416,14 +11478,11 @@ msgstr "Уточнення вибору з меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Додати елемент(и) до виділення." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12431,14 +11490,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12446,59 +11502,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматичне розміщення полей символу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматичне розмістити поля символу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Дозволити авто-розміщення поля під час зміни вирівнювання" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Дозволити вирівнювання полей по сітці 50 міл" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "Елементи що повторюються" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Крок по горизонталі:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Крок по вертикалі:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "Приріст мітки:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Діалог Налаштувань" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" "Показувати попередній перегляд посадкового місця в діалозі вибору символів" @@ -12769,7 +11814,6 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 -#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" @@ -12794,10 +11838,9 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -12865,12 +11908,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" @@ -12959,7 +12000,6 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13021,33 +12061,31 @@ msgstr "" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s зʼєднані" -#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." @@ -13175,23 +12213,19 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -13312,7 +12346,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -13362,7 +12395,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13446,14 +12478,12 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/footprint.cpp:976 -#: pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:570 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13475,7 +12505,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13487,7 +12517,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "No" msgstr "" @@ -13511,21 +12541,18 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "" @@ -13541,12 +12568,12 @@ msgstr "" msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13582,7 +12609,6 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13678,30 +12704,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:314 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:315 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:316 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "P&references" msgstr "" @@ -13711,11 +12733,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки %s." + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13730,27 +12758,25 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Помилка: дублювання імен аркушів. Продовжити?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -13889,12 +12915,10 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "" @@ -13903,8 +12927,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Призначений клас звʼязків" @@ -13919,81 +12942,71 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" @@ -14012,7 +13025,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -14035,36 +13048,34 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14113,15 +13124,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -14472,7 +13483,6 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -14531,93 +13541,73 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14731,8 +13721,7 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 -#: include/board_item.h:333 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -14741,41 +13730,41 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" @@ -15108,6 +14097,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Не вдалося обробити '%s' в '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15157,58 +14161,56 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Сталися помилки під час експорту списку звʼязків, перервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15216,19 +14218,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15307,6 +14309,11 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -15323,6 +14330,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Напруга" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "Струм" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -15343,6 +14358,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Невідомий батько властивості" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -15531,171 +14551,141 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 -msgid "Error saving global library table." -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +msgid "Error saving global library table." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15712,38 +14702,29 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" @@ -15757,10 +14738,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15769,68 +14746,50 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15838,7 +14797,6 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15849,86 +14807,68 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5498 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5538 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "Обрис" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" @@ -15982,7 +14922,6 @@ msgstr "Символ %s збережено в бібліотеку '%s." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Помилка завантаження символів:" @@ -16025,13 +14964,11 @@ msgstr "" "символів %d" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s." #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(не вдалося завантажити)" @@ -16047,9 +14984,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[бібліотека не вибрана]" @@ -16098,90 +15033,77 @@ msgstr "Змінити видимість" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:165 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:197 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:262 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:304 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "Повторне зв'язування посадкового сліду скасовано користувачем." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:330 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:347 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:365 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:390 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:533 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:558 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:567 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." @@ -16211,22 +15133,18 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Відкрити зв'язані документи і в браузері" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create Corner" msgstr "Створити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Create a corner" msgstr "Створити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove Corner" msgstr "Видалити кут" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Remove corner" msgstr "Видалити кут" @@ -16379,17 +15297,16 @@ msgstr "Додати вивід" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 msgid "Add a text item" msgstr "Додати напис" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 eeschema/tools/ee_actions.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" msgstr "Додати блок тексту" @@ -16398,12 +15315,10 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Додати елемент блоку тексту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінію" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Додати з'єднання графічних ліній" @@ -16588,17 +15503,14 @@ msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Обертати обраний предмет за годинниковою стрілкою" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" @@ -16623,12 +15535,10 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Показати діалогове вікно властивості товару" @@ -16773,503 +15683,488 @@ msgstr "Змінити на текст" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "Креслення ліній під будь яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "Креслення вертикальних і горизонтальних ліній" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "Горизонтальні, вертикальні лінії і під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична нумерація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне позначення нових частин символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Scripting Console" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Розгорнути від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -17282,53 +16177,43 @@ msgid "Symbol Warnings" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17345,29 +16230,26 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Редагувати основні поля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "Змінити на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" @@ -17376,74 +16258,61 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1060 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1066 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина немає сигналів для призначення класу звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1099 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "Класи звʼязків" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1112 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "Призначити клас звʼязків" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "Вибір класу звʼязків:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17451,32 +16320,22 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2281 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:692 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:707 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17502,47 +16361,37 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "New name:" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "" @@ -17809,22 +16658,18 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17852,10 +16697,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 -#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 pcbnew/footprint.cpp:2647 pcbnew/zone.cpp:590 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17975,9 +16816,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164 msgid "2" msgstr "" @@ -17988,9 +16826,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165 msgid "3" msgstr "" @@ -18003,9 +16838,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 msgid "4" msgstr "" @@ -18020,9 +16852,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167 msgid "5" msgstr "" @@ -18034,9 +16863,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 msgid "6" msgstr "" @@ -18228,7 +17054,7 @@ msgstr "" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" msgstr "" @@ -18274,7 +17100,6 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:292 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18362,28 +17187,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -18548,7 +17373,6 @@ msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "" @@ -18603,7 +17427,6 @@ msgstr "Перемістити плату вгору" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" @@ -18614,77 +17437,62 @@ msgstr "Перемістити плату вниз" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "" @@ -18742,98 +17550,71 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1729 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1732 msgid "Hide All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" @@ -18848,10 +17629,6 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2047 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18860,7 +17637,7 @@ msgstr "" msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -19028,11 +17805,11 @@ msgid "" "The project cannot be imported." msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:239 kicad/import_project.cpp:229 +#: kicad/import_project.cpp:239 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:247 kicad/import_project.cpp:237 +#: kicad/import_project.cpp:247 msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" @@ -19478,23 +18255,23 @@ msgstr "" msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19503,30 +18280,29 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19534,37 +18310,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Оновити схему" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "" @@ -19622,106 +18398,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережа тека: зміни не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19831,66 +18605,53 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19899,36 +18660,28 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -19951,6 +18704,10 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -20295,47 +19052,38 @@ msgid "Page Height" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -20582,143 +19330,148 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20739,60 +19492,83 @@ msgid "mm^2" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Неправильне значення опору" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Допоміжні програми" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Струм" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Довжина" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "Ом" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -20985,7 +19761,6 @@ msgid "4R solution:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "" @@ -21022,6 +19797,10 @@ msgstr "Товщина сітки:" msgid "Time to fuse:" msgstr "Період:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "сек" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "" @@ -21060,6 +19839,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21252,17 +20036,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -21304,6 +20077,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "Частота:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -21328,14 +20106,9 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -21493,6 +20266,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "Період:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21506,23 +20283,19 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "er:" msgstr "Інший:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "" @@ -21547,13 +20320,11 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "" @@ -21845,6 +20616,16 @@ msgstr "" msgid "Line length" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "Хвильовий опір" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22022,6 +20803,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Гц" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "" @@ -22055,7 +20840,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 pcbnew/array_creator.cpp:213 +#: pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -22064,7 +20849,6 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "" #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -22082,16 +20866,15 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:109 pcbnew/board.cpp:108 +#: pcbnew/board.cpp:109 msgid "This is the default net class." msgstr "Це клас звʼязків за замовчуванням." #: pcbnew/board.cpp:644 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:146 -#: pcbnew/board.cpp:642 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:885 pcbnew/board.cpp:881 +#: pcbnew/board.cpp:885 msgid "PCB" msgstr "" @@ -22101,9 +20884,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 -#: pcbnew/board.cpp:1257 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1236 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" @@ -22117,15 +20897,10 @@ msgstr "Контактні площадки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 pcbnew/board.cpp:1258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 pcbnew/board.cpp:1259 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Track Segments" msgstr "" @@ -22134,16 +20909,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 pcbnew/board.cpp:1260 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:456 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2226 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 pcbnew/board.cpp:1261 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22168,14 +20937,12 @@ msgid "no layers" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22192,9 +20959,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/footprint.cpp:997 -#: pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22333,7 +21098,6 @@ msgstr "Додати діелектричний шар" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" @@ -22393,9 +21157,6 @@ msgstr "Виберіть кількість мідних шарів у стек #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "8" msgstr "8" @@ -22725,7 +21486,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22733,7 +21493,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22741,14 +21500,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22756,7 +21513,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22764,12 +21520,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22777,7 +21531,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22785,7 +21538,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22793,7 +21545,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22801,7 +21552,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22810,17 +21560,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22830,7 +21577,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22839,7 +21585,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -22847,19 +21592,16 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22867,17 +21609,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22885,7 +21624,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22893,12 +21631,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22908,7 +21644,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22918,23 +21653,19 @@ msgstr "" "Позначення: %s Посадкове місце: %s:%s позиції %s на PCB." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Позначити все одно?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Повторення елементів %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Перервано: занадто багато помилок" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -22945,7 +21676,6 @@ msgstr "" "Посадкові місця на верхній стороні" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -22956,7 +21686,6 @@ msgstr "" "Посадкові місця на нижній стороні" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Посадкове місце не знайдено в списку змін" @@ -23026,7 +21755,7 @@ msgstr "Повторне позначення:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -23056,9 +21785,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "1" msgstr "" @@ -23199,7 +21925,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23215,7 +21940,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:625 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1126 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -23309,12 +22034,10 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23516,41 +22239,66 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Налаштування сітки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -23596,7 +22344,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:569 -#: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23661,7 +22408,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 -#: pcbnew/zone.cpp:1309 pcbnew/zone.cpp:1338 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -24390,7 +23136,6 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -24459,29 +23204,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr "" @@ -24946,7 +23686,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -25029,14 +23769,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:724 msgid "Through hole" msgstr "" @@ -25044,15 +23782,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/footprint.cpp:721 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/footprint.cpp:726 msgid "Other" msgstr "" @@ -25086,12 +23822,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:226 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -25301,7 +24037,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -25452,13 +24187,11 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" @@ -25618,17 +24351,15 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -25840,7 +24571,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1091 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1107 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -25927,7 +24657,6 @@ msgid "Curve Properties" msgstr "Властивості лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" @@ -25974,7 +24703,6 @@ msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 msgid "Error List" msgstr "" @@ -26289,7 +25017,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -26369,6 +25097,10 @@ msgstr "Видалити доріжки, що замикають декільк msgid "Import Netlist" msgstr "Імпортувати список звʼязків" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -26515,174 +25247,140 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -26691,7 +25389,6 @@ msgid "Pad type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26700,7 +25397,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26804,7 +25501,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "" @@ -26817,12 +25514,10 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 -#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26910,27 +25605,22 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 -#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 -#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 -#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 -#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 -#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27846,7 +26536,16 @@ msgstr "Не змінювати посадкові сліди, що мають msgid "Push Pad Properties" msgstr "Використовувати властивості посадкової ніжки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Параметри моделювання" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "Шари не вибрані." @@ -28106,17 +26805,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28228,7 +26927,7 @@ msgstr "" "Показати або приховати імена звʼязків на контактних площадках або доріжках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -28398,7 +27097,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -28420,22 +27119,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28554,7 +27253,7 @@ msgid "Category" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -28806,12 +27505,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28821,7 +27518,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -28829,29 +27525,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28861,17 +27552,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -29488,18 +28176,15 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29831,12 +28516,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 msgid "No via hole size defined." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "" @@ -29847,40 +28530,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "7" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Differential Pairs" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156 msgid "Gap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157 msgid "Via Gap" msgstr "" @@ -30196,7 +28868,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1387 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:439 -#: pcbnew/zone.cpp:468 msgid "zone" msgstr "" @@ -30647,33 +29318,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:534 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:656 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:673 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:763 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(звʼязки %s та %s)" @@ -30715,12 +29364,10 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" @@ -30843,12 +29490,10 @@ msgid "Gathering physical items..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:164 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:174 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:475 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:485 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30896,30 +29541,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -31097,7 +29735,6 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" @@ -31229,116 +29866,106 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:991 pcbnew/footprint.cpp:982 +#: pcbnew/footprint.cpp:991 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1009 pcbnew/footprint.cpp:1000 +#: pcbnew/footprint.cpp:1009 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1012 pcbnew/footprint.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint.cpp:1012 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1015 pcbnew/footprint.cpp:1006 +#: pcbnew/footprint.cpp:1015 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1018 pcbnew/footprint.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint.cpp:1018 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1020 pcbnew/footprint.cpp:1011 +#: pcbnew/footprint.cpp:1020 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1026 pcbnew/footprint.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint.cpp:1026 msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 pcbnew/footprint.cpp:1021 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1239 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 pcbnew/footprint.cpp:1022 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1342 pcbnew/footprint.cpp:1330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1342 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1344 pcbnew/footprint.cpp:1332 +#: pcbnew/footprint.cpp:1344 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2281 pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2281 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2284 pcbnew/footprint.cpp:2271 +#: pcbnew/footprint.cpp:2284 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2287 pcbnew/footprint.cpp:2274 +#: pcbnew/footprint.cpp:2287 #, c-format msgid "(expected 'Other'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2314 pcbnew/footprint.cpp:2301 +#: pcbnew/footprint.cpp:2314 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 -#: pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/zone.cpp:1351 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/footprint.cpp:2659 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 -#: pcbnew/footprint.cpp:2665 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "" @@ -31357,59 +29984,55 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1252 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:246 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:316 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:323 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:328 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:332 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -31417,8 +30040,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1022 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31482,8 +30103,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2651 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31512,7 +30131,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" @@ -31523,70 +30142,61 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31595,8 +30205,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31604,14 +30212,10 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1015 msgid "Footprint library not found." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1019 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32260,27 +30864,22 @@ msgid "Feet" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" @@ -32363,7 +30962,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -32422,22 +31020,18 @@ msgid "&Contrast Mode" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" @@ -32545,23 +31139,23 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Add Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Remove Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -32993,180 +31587,171 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/zone.cpp:1330 pcbnew/zone.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" @@ -33199,70 +31784,58 @@ msgstr "Експортувати список звʼязків, що викор msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -33283,39 +31856,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33395,72 +31968,70 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -33539,7 +32110,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2367 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2297 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." @@ -34239,14 +32809,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:244 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:299 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" @@ -34254,8 +32822,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:750 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:928 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:743 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -34267,14 +32833,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2695 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2625 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2703 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34287,13 +32851,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2740 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3205 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -34303,7 +32865,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:197 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:190 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -34313,13 +32874,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:272 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:265 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:942 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:929 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -34328,32 +32887,26 @@ msgstr "" "відновити на шарі User.Comments?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:931 msgid "Undefined layers:" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1204 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1191 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1749 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1799 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1786 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2195 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5596 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2181 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5496 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34363,20 +32916,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5595 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5635 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2184 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5495 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5535 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2469 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2455 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3616 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3523 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34386,13 +32934,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3982 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3882 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4762 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4662 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34401,7 +32947,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4781 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4681 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34410,7 +32955,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5219 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5119 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34420,7 +32964,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5298 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5198 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34430,7 +32973,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5393 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5293 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34440,7 +32982,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5501 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5401 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34450,37 +32991,31 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5636 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5536 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:188 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:351 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:343 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:352 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -34489,35 +33024,29 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:354 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1468 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2048 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2258 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2413 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2343 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2563 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34525,30 +33054,25 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2567 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2497 msgid "Library Not Found" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2593 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2599 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2529 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2670 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2600 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2722 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2652 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34855,11 +33379,10 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -34977,12 +33500,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Використовувати розміри доріжки та перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 pcbnew/router/router_tool.cpp:340 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -35000,13 +33522,11 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Розмір перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -35077,7 +33597,6 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -35381,18 +33900,14 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -35408,38 +33923,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:541 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:548 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:654 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Доріжка: ширина з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:706 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перехідний отвір: розмір з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:729 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -35494,52 +34008,42 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1113 msgid "Place a footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Lock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Unlock" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1252 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1248 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1298 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1294 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1304 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1300 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1310 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1306 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1312 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1333 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1329 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1402 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1398 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -35570,14 +34074,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:780 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:796 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" @@ -35588,7 +34090,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" @@ -35599,7 +34100,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1073 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -35610,7 +34110,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35626,7 +34125,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -35637,13 +34135,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1129 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:353 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1130 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1146 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35653,14 +34149,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:881 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:376 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:462 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Проріз дорівнює 0." @@ -35678,28 +34172,17 @@ msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Пр #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:929 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:958 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:708 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:850 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:874 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:945 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:974 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1007 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -35709,263 +34192,215 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:920 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:454 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:957 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:545 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:571 msgid "Clearance Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:613 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:628 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:699 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:655 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 msgid "Diff Pair" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:770 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:767 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:772 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:788 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:804 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:849 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:865 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:952 msgid "Physical Clearances" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1046 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1062 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1069 msgid "Constraints Report" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1081 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1117 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1124 msgid "Via Annular Width" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1118 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1134 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1176 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1192 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1184 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 msgid "Keepouts" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1185 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1196 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1204 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1220 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1224 msgid "Assertions" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1225 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -36045,32 +34480,27 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1783 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 msgid "Draw a text box" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 msgid "Draw a circle" msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:511 msgid "Draw an arc" msgstr "" @@ -36079,42 +34509,35 @@ msgstr "" msgid "Place an image" msgstr "Розмістити всі частини" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1319 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1390 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2772 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2970 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "" @@ -36156,7 +34579,7 @@ msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:774 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:936 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" @@ -36179,65 +34602,52 @@ msgid "Rotate" msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2037 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2055 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397 msgid "Change Footprint Name" msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407 msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:414 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -36386,758 +34796,753 @@ msgstr "" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:275 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:295 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Export footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:465 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:633 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" @@ -37146,677 +35551,672 @@ msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Сховати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Приховати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Показати звʼязок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показати лінію зʼєднання для виділеного звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:207 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:208 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:564 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:850 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "" @@ -37825,7 +36225,7 @@ msgstr "" msgid "Actual clearance" msgstr "Проріз" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" @@ -37834,50 +36234,43 @@ msgstr "" msgid "Actual hole clearance" msgstr "Мінімальний проріз міді" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 msgid "Drag a corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1657 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1619 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2233 msgid "Add a zone corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2270 msgid "Split segment" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:75 msgid "Select" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -38050,783 +36443,553 @@ msgid "Show user images" msgstr "Показати шари паяльної маски" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Shadow on Conflicts" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show a shadow on overlapping courtyards while moving footprints" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Front Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:398 msgid "Back Assembly View" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:450 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:448 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:588 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1695 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:663 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри показу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показує для всіх елементів міді" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:888 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2308 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:895 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:902 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:934 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:985 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:983 msgid "Objects" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1465 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1472 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Explanatory comments" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "User defined meaning" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 1" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 2" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 3" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 4" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 5" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 6" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 7" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 8" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 9" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Front copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Back copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Inner copper layer" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1753 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2111 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2269 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір Класу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі Класи Звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 msgid "Save preset..." msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2435 msgid "Delete preset..." msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Layer preset name:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2580 msgid "Presets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2592 msgid "Delete Preset" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2593 msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "Набори (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3206 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3220 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38907,106 +37070,104 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:490 pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:490 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:492 pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:492 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:494 pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:494 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:496 pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:496 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:501 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:501 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:510 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:510 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:513 pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:513 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:516 pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:516 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:519 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:522 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 -#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1345 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 -#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:576 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1336 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -39034,19 +37195,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" @@ -39181,41 +37342,355 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad друкована плата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "Перегляд Гербера" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Форматувати значення пасивних символів" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 -msgid "Image Editor" -msgstr "Редактор зображень" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "Діод" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" -msgstr "Помилка відкриття файлу" +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "BJT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "" +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "MOSFET" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "JFET" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:621 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "" +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "Підсхема" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "" +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "Для діодів порядок виводів: анод, катод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 -msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "" +#~ "Для BJT, порядок виводів: колектор, база, емітер, підкладинка " +#~ "(необов'язково)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:458 -msgid "The rectangle cannot be empty." -msgstr "" +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Для MOSFET порядок виводів стік, затвор, витік" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "Для JFET порядок виводів стік, затвор, витік" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Неправильне значення імпедансу" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Неправильне значення затримки" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Неправильне значення частоти" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Неправильне значення довжини хвилі" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Неправильне значення опору" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Неправильне значення ємності" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Неправильне значення індуктивності" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "Неправильне значення провідності" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Неправильне значення довжини" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "" +#~ "Потрібно вказати принаймні перші %d параметри для джерела перехідних " +#~ "процесів" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "" +#~ "Ви не можете залишити поля пустими при визначенні джерела перехідних " +#~ "процесів" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "Виберіть бібліотеку" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "Діапазон:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Зміщення:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "Стандартне відхилення:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "Середнє значення:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Лямбда:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "тип випадкового генератора для джерела живлення невірний" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "Резистор" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "Конденсатор" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "Індуктивність" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "Пасивний тип" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "Значення Spice в симуляції" + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice приставки у значеннях (нечутливі до регістру):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "Бібліотека:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "Обрати файл..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Модель:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Нотатка:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "нотатка" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Модель" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "Аналіз DC/AC" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "DC:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "В/А" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "AC значення:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "AC фаза:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "рад" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "Аналіз перехідних процесів" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "Початкове значення:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "Імпульсне значення:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "Час затримки:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "Час наростання:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "Час падіння:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "Ширина імпульсу:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Імпульс" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "Зсув DC:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "Амплітуда:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "Затримка:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "Коефіцієнт згасання:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/с" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Синусоїдальний" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "Час затримки наростання:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "Константа часу наростання:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "Час затримки згасання:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "Константа часу згасання:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "Експоненціальна" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "Лінійна апроксимація" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Час:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "с" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "Лінійна апроксимація" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "Частота несучої:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "Коефіцієнт модуляції:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "Частота сигналу:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "Фаза несучої:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "Фаза сигналу:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "ЧМ" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "Частота модуляції:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "Затримка сигналу:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "АМ" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Перехідні завади" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "Рівномірні" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "Гауссові" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "Тривалість:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "Затримка часу:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Випадковий" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "Зовнішні дані" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "Тип джерела" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Джерело" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Модель лінії" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "Затримка поширення" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Довжина в довжинах хвилі" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Використовувати затримку часу" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "Використовувати частоту та кількість довжин хвиль" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Затримка / Електрична довжина" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Без втрат" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "Опір на одиницю довжини" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "Ом/од" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "Індуктивність на одиницю довжини" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "Гн / од" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "Ємність на одиницю довжини" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "Ф / од" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "Провідність на одиницю довжини" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "См / од" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Додаткові параметри" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "Втрати" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "Лінія передачі" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "Вимкнути символ для симуляції" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "Змінити послідовність виводів:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Редактор Spice моделі" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "Перегляд Гербера" + +#~ msgid "Image Editor" +#~ msgstr "Редактор зображень" + +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "Помилка відкриття файлу" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" #~ msgid "Cross-probe on selection" #~ msgstr "Двостороннє виділення" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index ebc3603710..162c86edb0 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 04:35+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" "Language-Team: Vietnamese 1Meg" -msgstr "Định dạng lại các giá trị ký hiệu thụ động, ví dụ: 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "Lệnh mô phỏng bên ngoài:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10419,37 +10397,37 @@ msgstr "" "Thường <đường dẫn đến tệp nhị phân spice >% I\n" "% Tôi sẽ được thay thế bằng tên netlist spice thực tế" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Tạo Netlist và Chạy lệnh Mô phỏng" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "Lệnh Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lưu tệp Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Xuất" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin này đã tồn tại." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bạn phải cung cấp một chuỗi lệnh trình tạo netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bạn phải cung cấp một tiêu đề để tạo netlist" @@ -10665,8 +10643,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10924,7 +10902,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -11110,7 +11088,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -11328,6 +11306,21 @@ msgstr "" msgid "Add signal by name:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "Mô hình 3D bởi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "" @@ -11355,7 +11348,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Xác nhận" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -11365,11 +11358,11 @@ msgstr "Xác nhận" msgid "Volts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -11408,10 +11401,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -11551,19 +11540,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "" @@ -11637,588 +11613,6 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Code Model" -msgstr "Mô hình 3D bởi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Invalid delay value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Invalid length value" -msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "Lưu ý:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Line model" -msgstr "Màu sắc đường kẻ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Length in wavelength" -msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Use time delay" -msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "Extra parameters" -msgstr "Tham số Đầu ra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -13298,7 +12692,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -13369,8 +12763,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -13535,22 +12929,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13681,7 +13075,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -13966,7 +13360,7 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -14230,11 +13624,17 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." msgstr "" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -14267,7 +13667,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "" @@ -14447,8 +13847,8 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -15237,7 +14637,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15246,36 +14646,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -15613,6 +15013,21 @@ msgstr "" msgid "Discard New Sheet" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15663,58 +15078,58 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15722,19 +15137,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15811,6 +15226,11 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "" @@ -15827,6 +15247,14 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "" @@ -15848,6 +15276,11 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "" @@ -16043,7 +15476,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -16062,92 +15495,92 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -16155,12 +15588,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -16168,19 +15601,19 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -17692,7 +17125,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "" @@ -17828,48 +17261,48 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17877,21 +17310,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -20363,6 +19796,10 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "" @@ -21005,143 +20442,148 @@ msgstr "" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -21162,59 +20604,82 @@ msgid "mm^2" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "Độ trong suốt:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Trợ giúp ứng dụng" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Phím hiện tại:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Độ dài" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "" @@ -21447,6 +20912,10 @@ msgstr "Độ dày" msgid "Time to fuse:" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" @@ -21486,6 +20955,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21682,16 +21156,6 @@ msgstr "" msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "" @@ -21733,6 +21197,11 @@ msgstr "" msgid "Component Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "" @@ -21760,10 +21229,6 @@ msgstr "" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" @@ -21921,6 +21386,10 @@ msgstr "" msgid "Top view of via" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -22270,6 +21739,16 @@ msgstr "Chiều rộng:" msgid "Line length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22452,6 +21931,10 @@ msgstr "" msgid "kHz" msgstr "" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 #, fuzzy msgid "rad" @@ -23882,43 +23365,68 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 #, fuzzy msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 #, fuzzy msgid "Teardrop Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "Cài đặt Lưới" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26749,6 +26257,10 @@ msgstr "" msgid "Import Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "" @@ -28206,7 +27718,16 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "Cài đặt Lưới" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -36197,24 +35718,24 @@ msgstr "Các hành động" msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -36450,7 +35971,7 @@ msgstr "" msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -38873,6 +38394,11 @@ msgstr "" msgid "Select preset:" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -39087,21 +38613,21 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Khác" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" @@ -39256,6 +38782,67 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "Định dạng lại các giá trị ký hiệu thụ động" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "Định dạng lại các giá trị ký hiệu thụ động, ví dụ: 1M -> 1Meg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "Lưu ý:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "Màu sắc đường kẻ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "Tham số Đầu ra" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerbview" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 7f44419cc8..8f8a153f69 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 1Meg" -msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "保存所有变更" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "外部仿真器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9972,40 +9746,37 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 将被实际的 SPICE 网表名称替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "创建网表并运行仿真器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必须提供网表生成器命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必须提供网表生成器标题" @@ -10023,8 +9794,6 @@ msgstr "移除生成器" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1060 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -10230,8 +9999,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10256,7 +10025,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1054 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 msgid "Schematic" msgstr "原理图" @@ -10283,7 +10052,6 @@ msgstr "已绘制到 '%s'。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1104 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:606 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -10493,10 +10261,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1439 eeschema/sch_symbol.cpp:1483 -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10686,10 +10452,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1054 msgid "Project" msgstr "工程" @@ -10698,7 +10463,6 @@ msgstr "工程" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:505 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2231 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" @@ -10751,27 +10515,22 @@ msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "图框引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:255 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "图框必须具有有效的文件名。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:265 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "图框文件必须具有 '.kicad_sch' 扩展名。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:298 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "是否对图框文件使用相对路径?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:300 msgid "Sheet File Path" msgstr "图框文件路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10781,27 +10540,22 @@ msgstr "" "能会导致可移植性问题。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" msgstr "使用相对路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:308 msgid "Use Absolute Path" msgstr "使用绝对路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:339 msgid "Untitled Sheet" msgstr "无标题图框" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:364 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:365 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注意:项目配色在当前配色主题中被覆盖。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:367 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10811,18 +10565,15 @@ msgstr "" "在偏好设置 > Eeschema > 颜色中。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "文件 '%s' 似乎不是有效的原理图文件." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "无效的原理图文件" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10837,56 +10588,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:492 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:493 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:496 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "链接 '%s' 到这个文件?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:536 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要将“%s”的链接从“%s”更换为“%s”吗?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:558 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作无法撤销。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:553 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "创建包含 '%s' 内容的新文件 '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:590 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:591 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "保存原理图文件 '%s' 发生错误。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:594 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:595 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理图 '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:686 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 msgid "A sheet must have a name." msgstr "图框必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图框必须具有指定的文件。" @@ -10896,8 +10636,6 @@ msgstr "图框必须具有指定的文件。" #: eeschema/lib_textbox.cpp:401 eeschema/sch_field.cpp:700 #: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/sch_text.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:399 -#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_pin.cpp:211 -#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -10934,6 +10672,21 @@ msgstr "图框属性" msgid "Add signal by name:" msgstr "按名称添加信号:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "未能创建符号库文件 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "代码模型" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "你需要选择 DC 源" @@ -10943,12 +10696,10 @@ msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "源 1 和源 2 必须不同" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:280 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "没有配置有效的仿真。" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -10957,38 +10708,33 @@ msgstr "" "模拟。" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:287 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289 msgid "Exit Without Valid Simulation" msgstr "在无有效仿真的情况下退出" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效仿真" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:126 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -11022,10 +10768,6 @@ msgstr "起始频率:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -11165,19 +10907,6 @@ msgstr "时间步长:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -11207,7 +10936,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1663 -#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11251,606 +10979,23 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "仿真设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "二极管" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "双极型晶体管" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "金属氧化物半导体场效应晶体管" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "结晶型场效应晶体管" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "子电路" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "代码模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"符号引脚编号并不总是符合所需的 SPICE 引脚顺序\n" -"检查符号并使用“备用节点序列”重新排序引脚(如有必要)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "对于二极管,引脚顺序为阳极、阴极" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "对于 BJT,引脚顺序为集电极,基极,发射极,基板(可选)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "对于 MOSFET,引脚顺序为 drain、gate、source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "对于 JFET,引脚顺序为 drain、gate、source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "无效的阻抗值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "无效的延迟值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "无效的频率值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "无效的波长值长度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "无效电阻值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "无效的电容值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "无效的电感值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "无效的电导值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "无效的长度值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "你需要指定瞬时源的至少前 %d 个参数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "定义暂态源时,你不能保留交错的空字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "选择库" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "范围:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "偏移:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "标准偏差:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "意思:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "源的随机生成器类型无效" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "电阻" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "电容" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "电感" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "无源类型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "仿真中的 SPICE 值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"在 Spice 值中,十进制分隔符是点。\n" -"值可以使用 Spice 单元符号。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice 单元符号值(不区分大小写):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "库:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "选择文件..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "模型:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注意:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "注意" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "直流电/交流电分析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "直流电:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "电压/电流" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "交流幅度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "交流相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "弧度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "瞬态分析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "初始值:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "脉冲值:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "延迟时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "上升时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "下降时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "脉冲宽度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "周期:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "脉冲" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "直流偏移:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "幅度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "频率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "延时:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "阻尼因数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/秒" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "正弦" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "上升延迟时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "上升时间常数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "下降延迟时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "下降延迟时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "指数分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "分段线性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "秒" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "分段线性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "载频:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "调制指数:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "信号频率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "载波相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "信号相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "调频" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "调制频率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "信号延迟:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "调幅" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "瞬态噪声" - -# 如果 Poisson 是值泊松分布这里应该是均匀的意思。暂时定均匀 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "均匀分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "高斯分布" - -# 可能是值 泊松分布 需要看源码核实 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "泊松分布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "单值持续时间:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "时间延迟:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "随机" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "外部数据" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "电压" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "电流" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "源类型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "线条模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "特性阻抗" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "欧姆" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "传播延迟" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "频率" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "波长长度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "使用时间延迟" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "使用频率和波长的编号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "延迟/电气长度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "无损" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "单位长度电阻" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "欧姆/单位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "单位长度电感值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "亨利/单位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "单位长度电容" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "法拉/单位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "单位长度电导" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "电阻/单位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "附加参数" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"目前为止,已经实现了以下类型的线:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"任何其他的组合都会产生错误的结果,不应该尝试。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "有损耗的" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "传输线" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "禁用符号仿真" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "替代节点序列:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice 模型编辑器" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:802 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 eeschema/fields_grid_table.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -11871,7 +11016,6 @@ msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1026 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -11889,7 +11033,6 @@ msgstr "字段必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1065 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:832 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:835 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" @@ -12074,7 +11217,7 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:234 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." @@ -12341,7 +11484,6 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1309 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12479,27 +11621,22 @@ msgstr "首先在选择工具中按 清除所选,接着清除网络高 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 msgid "Defaults for New Objects" msgstr "新对象的默认值" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "Sheet border:" msgstr "图框边框:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:61 msgid "Sheet background:" msgstr "图框背景:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:79 msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgstr "单击引脚将选择符号" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:80 msgid "" "In schematic editor:\n" "If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n" @@ -12513,14 +11650,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:138 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:92 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12532,8 +11666,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:152 msgid "Long Click" msgstr "长按" @@ -12543,9 +11675,6 @@ msgstr "长按" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:180 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" @@ -12553,14 +11682,11 @@ msgstr "从菜单中明确选择。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:164 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中敷铜。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -12568,14 +11694,11 @@ msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:172 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12585,59 +11708,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:168 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:202 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符号字段自动放置" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自动放置符号字段 (&U)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允许字段自动对齐放置 (&L)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:210 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自动放置字段对齐到 50mil 网格 (&W)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:217 msgid "Repeated Items" msgstr "重复项" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:227 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平间距 (&H):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:238 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:249 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 msgid "Dialog Preferences" msgstr "对话框偏好设置" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符号选择器中显示封装预览" @@ -12909,7 +12021,6 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的昵称('%s')。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 eeschema/symbol_library.cpp:527 -#: eeschema/symbol_library.cpp:529 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "符号库 \"%s\" 加载失败。" @@ -12934,10 +12045,9 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -13012,12 +12122,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1514 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" @@ -13109,7 +12217,6 @@ msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:251 eeschema/sheet.cpp:286 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:254 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -13171,33 +12278,31 @@ msgstr "图纸中未解析的文本变量。" msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:383 eeschema/erc.cpp:384 +#: eeschema/erc.cpp:383 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:432 eeschema/erc.cpp:433 +#: eeschema/erc.cpp:432 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:546 eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:616 eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 -#: eeschema/erc.cpp:722 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" @@ -13324,23 +12429,19 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 eeschema/fields_grid_table.cpp:169 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:589 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:716 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/fields_grid_table.cpp:537 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:664 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/fields_grid_table.cpp:539 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:666 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -13472,7 +12573,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:602 pcbnew/files.cpp:169 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:279 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" @@ -13526,7 +12626,6 @@ msgstr "文件存储失败。" #: eeschema/files-io.cpp:824 eeschema/files-io.cpp:896 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:112 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:222 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13625,8 +12724,7 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1457 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "别名的" @@ -13653,7 +12751,7 @@ msgstr "(页 %s)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:523 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -13665,7 +12763,7 @@ msgstr "是" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 eeschema/sch_pin.cpp:213 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:522 msgid "No" msgstr "否" @@ -13689,21 +12787,18 @@ msgstr "竖直对齐" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:823 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:503 -#: eeschema/sch_label.cpp:778 eeschema/sch_pin.cpp:197 eeschema/sch_pin.cpp:210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 pcbnew/pcb_track.cpp:756 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 eeschema/sch_pin.cpp:200 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:208 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 eeschema/sch_pin.cpp:202 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_pin.cpp:206 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:214 msgid "Converted" msgstr "转换" @@ -13719,12 +12814,12 @@ msgstr "X 位置" msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 eeschema/lib_pin.cpp:1252 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1271 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 eeschema/lib_pin.cpp:1260 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1279 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" @@ -13760,7 +12855,6 @@ msgstr "图形文本框" #: eeschema/lib_textbox.cpp:399 eeschema/sch_label.cpp:780 #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:397 -#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:484 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" @@ -13885,6 +12979,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "无法找到库文件 %s。" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13892,6 +12987,11 @@ msgstr "" "多个符号的位号相同。\n" "仿真前必须校正注释。" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "无法找到库文件 %s。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13906,27 +13006,25 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" #: eeschema/picksymbol.cpp:168 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255 -#: eeschema/picksymbol.cpp:160 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/picksymbol.cpp:191 eeschema/picksymbol.cpp:183 +#: eeschema/picksymbol.cpp:191 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" #: eeschema/picksymbol.cpp:193 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1000 -#: eeschema/picksymbol.cpp:185 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:994 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:285 eeschema/picksymbol.cpp:277 +#: eeschema/picksymbol.cpp:285 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "无" @@ -14069,12 +13167,10 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:906 msgid "Wire" msgstr "连线" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: eeschema/sch_line.cpp:907 msgid "Bus" msgstr "总线" @@ -14083,8 +13179,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:815 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 eeschema/sch_label.cpp:817 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -14099,33 +13194,28 @@ msgstr "总线别名 %s 成员" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:123 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:124 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 eeschema/sch_edit_frame.cpp:169 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 eeschema/sch_edit_frame.cpp:240 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:264 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:670 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14134,46 +13224,43 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1071 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1103 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1205 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1186 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1472 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:884 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1398 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1431 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1400 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1479 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1698 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -14192,7 +13279,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" #: eeschema/sch_field.cpp:854 eeschema/sch_label.cpp:183 -#: eeschema/sch_label.cpp:1120 eeschema/sch_label.cpp:1122 +#: eeschema/sch_label.cpp:1120 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" @@ -14215,36 +13302,34 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_label.cpp:763 eeschema/sch_label.cpp:765 +#: eeschema/sch_label.cpp:763 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:767 eeschema/sch_label.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:767 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" #: eeschema/sch_label.cpp:796 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_label.cpp:798 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:936 eeschema/sch_label.cpp:938 +#: eeschema/sch_label.cpp:936 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1381 eeschema/sch_label.cpp:1383 +#: eeschema/sch_label.cpp:1381 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1514 eeschema/sch_label.cpp:1516 +#: eeschema/sch_label.cpp:1514 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1530 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:656 -#: eeschema/sch_label.cpp:1532 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14294,15 +13379,15 @@ msgstr "总线,长度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:902 eeschema/sch_line.cpp:908 +#: eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:905 eeschema/sch_line.cpp:911 +#: eeschema/sch_line.cpp:905 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -14675,7 +13760,6 @@ msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:501 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:1801 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:502 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" @@ -14734,93 +13818,73 @@ msgid "Missing floating point number" msgstr "缺失的浮点数" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:727 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:746 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1877 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1881 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:754 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1885 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:757 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1889 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:763 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1893 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:766 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1897 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1331 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1334 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1369 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1372 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1406 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1409 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1581 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1641 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1585 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1645 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1729 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1856 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1949 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1953 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图框引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1957 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1961 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图框引脚名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2450 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2455 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2470 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2475 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1348 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2099 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1353 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1374 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2125 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1379 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -14934,8 +13998,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 -#: include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -14944,41 +14007,41 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 eeschema/sch_symbol.cpp:1445 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1450 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 eeschema/sch_symbol.cpp:1472 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 eeschema/sch_symbol.cpp:1493 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 eeschema/sch_symbol.cpp:1684 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:478 eeschema/sch_text.cpp:480 +#: eeschema/sch_text.cpp:478 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" @@ -15478,6 +14541,21 @@ msgstr "创建新图纸" msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "无法分析 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15527,56 +14605,56 @@ msgstr "仿真参数和设置" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 仿真器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 msgid "Another simulation is already running." msgstr "另一个仿真已经在运行。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "绘制 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "错误:未定义仿真类型!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "将仿真工作簿保存为" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15588,19 +14666,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -15677,6 +14755,11 @@ msgstr "信号" msgid "Cursors" msgstr "光标" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "增益" @@ -15693,6 +14776,14 @@ msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "时间" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "电压" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "电流" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "电压 (扫描)" @@ -15713,6 +14804,11 @@ msgstr "温度 (扫描)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "电压 (测量)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "未知 Model_type " + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "直流扫描" @@ -15920,76 +15016,62 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:187 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:219 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 msgid "Libraries" msgstr "库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:236 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库变更未保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:253 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:855 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15998,57 +15080,48 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:874 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1042 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1043 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1053 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1056 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1057 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1089 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1258 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16057,15 +15130,13 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1261 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1269 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16074,23 +15145,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1272 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1511 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1512 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -16107,38 +15173,29 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:157 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:154 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:609 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:227 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:396 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:408 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:406 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" @@ -16152,10 +15209,6 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:411 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1174 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -16164,68 +15217,50 @@ msgstr "覆盖" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:176 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:246 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:282 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:537 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:172 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:242 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:278 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:541 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:539 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 include/lib_table_grid.h:179 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1340 msgid "Nickname" msgstr "别名" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:620 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:694 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:717 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16235,7 +15270,6 @@ msgstr "" "要将其从库中删除吗?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16250,84 +15284,68 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:805 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:806 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:801 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:952 pcbnew/files.cpp:364 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:947 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1202 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1030 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1025 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1053 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1077 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1072 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1165 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1271 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:441 pcbnew/fp_shape.cpp:423 #: pcbnew/fp_text.cpp:498 pcbnew/fp_textbox.cpp:517 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 pcbnew/fp_textbox.cpp:512 -#: pcbnew/pad.cpp:1750 msgid "Parent" msgstr "父级" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5598 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 msgid "Convert" msgstr "转换" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Body" msgstr "主体" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -16381,7 +15399,6 @@ msgstr "已保存符号 %s 到库 \"%s\"。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:98 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "库加载出错:" @@ -16422,13 +15439,11 @@ msgid "" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" #: eeschema/symbol_library.cpp:549 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:164 -#: eeschema/symbol_library.cpp:551 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" @@ -16447,9 +15462,7 @@ msgstr "" "数字搜索词还将匹配引脚计数。" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1155 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -16498,11 +15511,11 @@ msgstr "修改可见性" msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能打开符号封装链接文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -16510,67 +15523,67 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为 eesschema 是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 eeschema/tools/backannotate.cpp:168 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封装 '%s' 没有分配的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 eeschema/tools/backannotate.cpp:200 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:199 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封装 '%s' 和 '%s' 链接到相同的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 eeschema/tools/backannotate.cpp:265 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 eeschema/tools/backannotate.cpp:294 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:293 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." msgstr "封装 '%s'未在PCB上呈现。原理图中的相应符号必须手动删除(如果需要)。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 eeschema/tools/backannotate.cpp:307 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "重新连接封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 eeschema/tools/backannotate.cpp:310 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:309 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." msgstr "用户取消了封装重新链接。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:332 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "修改“%s”的引用位号为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 eeschema/tools/backannotate.cpp:350 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:349 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的封装分配从“%s”替换为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 eeschema/tools/backannotate.cpp:368 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:367 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的值从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 eeschema/tools/backannotate.cpp:393 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引脚 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 eeschema/tools/backannotate.cpp:536 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:535 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚 %s 网络 %s 的标签从“%s”更改为“%s”。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法被更改为 %s,因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 eeschema/tools/backannotate.cpp:570 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:569 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" @@ -16785,12 +15798,10 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" @@ -17155,498 +16166,487 @@ msgstr "改为文本框" msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除图页连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Break Bus" msgstr "分割总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 eeschema/tools/ee_actions.cpp:584 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装关联" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图框的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 msgid "Lines drawn at any angle" msgstr "任意角度画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Lines drawn horizontally and vertically" msgstr "水平和垂直画的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle" msgstr "水平、垂直和以 45 度角绘制的线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "切换是否自动标注新部件符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "对原理图编辑器中所提供图框的内容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate Up" msgstr "向上导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在层级中往上导航一个图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Navigate Back" msgstr "向后导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "后移图框导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移动到先前编号的图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Next Sheet" msgstr "下一图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移动到下一编号图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分层导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将结点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:819 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 eeschema/tools/ee_actions.cpp:886 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" @@ -17663,48 +16663,39 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:254 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:544 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:517 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:568 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1353 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:698 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:809 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1230 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1203 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1753 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1724 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -17721,29 +16712,26 @@ msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:383 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:424 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:419 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:456 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:462 msgid "Edit Main Fields" msgstr "编辑主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:477 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:483 msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1006 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1013 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1273 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1276 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1269 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1278 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1271 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" @@ -17752,67 +16740,61 @@ msgstr "编辑 '%s' 字段" msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2004 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2166 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2169 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" (及所有子表)恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1068 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1074 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1107 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1730 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17822,27 +16804,22 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:695 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:710 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17868,46 +16845,37 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:169 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:165 msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:400 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "New name:" msgstr "新名称:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:312 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308 msgid "Change Symbol Name" msgstr "更改符号名" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318 msgid "Symbol name cannot be empty." msgstr "符号名不能为空。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:517 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:555 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:526 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:500 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:511 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:564 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:539 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" @@ -18185,22 +17153,18 @@ msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 msgid "Select all" msgstr "全选" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -18228,9 +17192,6 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:561 -#: pcbnew/board_item.cpp:252 pcbnew/footprint.cpp:2657 -#: pcbnew/footprint.cpp:2660 pcbnew/pad.cpp:935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -18591,7 +17552,7 @@ msgstr "打开 Zip 文件" #: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 gerbview/job_file_reader.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" msgstr "消息" @@ -18724,28 +17685,28 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 gerbview/gerbview_frame.cpp:596 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:607 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "绘图层未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 gerbview/gerbview_frame.cpp:622 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:633 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 gerbview/gerbview_frame.cpp:638 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:649 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 gerbview/job_file_reader.cpp:157 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 gerbview/job_file_reader.cpp:193 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber 工作文件" @@ -18914,7 +17875,6 @@ msgstr "将数据导出为 KiCad PCB 文件" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:153 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "清除当前层..." @@ -18968,7 +17928,6 @@ msgstr "上移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "将当前层上移" @@ -18978,77 +17937,62 @@ msgstr "下移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 msgid "Move Current Layer Down" msgstr "将当前层下移" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Sketch Lines" msgstr "线条草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示线" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "项目快速草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Sketch Polygons" msgstr "多边形草图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示多边形" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Ghost Negative Objects" msgstr "显示负片对象" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "以鬼影颜色显示负片对象" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show DCodes" msgstr "显示 D 码" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 msgid "Show dcode number" msgstr "显示 D 码编号" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "以差异模式显示" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:179 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "在比较模式下显示图层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Flip Gerber View" msgstr "翻转 Gerber 视图" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" @@ -19106,93 +18050,71 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:984 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:796 msgid "Layers" msgstr "层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "项目" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:93 msgid "DCodes" msgstr "D 码" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:94 msgid "Show DCodes identification" msgstr "显示 D 码识别 ID" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:97 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:95 msgid "Negative Objects" msgstr "负片对象" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:96 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "显示图纸页限制" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:107 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1731 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1718 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:145 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:143 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按文件扩展名对层进行排序" @@ -19207,8 +18129,6 @@ msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2051 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2259 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2049 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -19217,7 +18137,7 @@ msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单 msgid "Enable this for visibility" msgstr "启用可见性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:447 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" @@ -19850,16 +18770,16 @@ msgstr "资源文件 HASH 不匹配,将不会被使用。 仓库可能已损 msgid "Local file" msgstr "本地文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:76 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:77 msgid "Unable to create download directory!" msgstr "无法创建下载目录!" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:122 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "下载软件包地址: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:136 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:137 #, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" @@ -19868,7 +18788,7 @@ msgstr "" "未能下载 URL %s\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:175 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:176 #, c-format msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " @@ -19879,30 +18799,29 @@ msgstr "" "问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:189 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:188 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:196 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:197 #, c-format msgid "Extracting package '%s'." msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:212 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:213 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 msgid "Aborting package installation." msgstr "正在中止软件包安装。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:301 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:302 msgid "Extracted package\n" msgstr "已提取软件包\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:346 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19913,36 +18832,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:355 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "压缩包不包含有效的 metadata.json 文件" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:362 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:363 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:380 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包。你想将其更新为所选文件的版本吗?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 msgid "Update package" msgstr "更新软件包" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:471 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:472 #, c-format msgid "Removing directory %s" msgstr "正在删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:479 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:480 #, c-format msgid "Failed to remove directory %s" msgstr "未能删除目录 %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:540 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:541 #, c-format msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已卸载软件包 %s" @@ -20002,106 +18921,104 @@ msgstr "目录名:" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:688 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:689 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 kicad/project_tree_pane.cpp:699 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:697 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" #: kicad/project_tree_pane.cpp:705 kicad/project_tree_pane.cpp:715 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:711 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:718 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:718 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:734 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 kicad/project_tree_pane.cpp:744 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 kicad/project_tree_pane.cpp:745 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 kicad/project_tree_pane.cpp:750 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 kicad/project_tree_pane.cpp:759 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:757 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 kicad/project_tree_pane.cpp:761 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 kicad/project_tree_pane.cpp:776 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:774 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 kicad/project_tree_pane.cpp:832 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:830 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 kicad/project_tree_pane.cpp:834 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:832 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 kicad/project_tree_pane.cpp:1154 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 kicad/project_tree_pane.cpp:1159 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹变更" @@ -20214,66 +19131,53 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:148 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:149 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:158 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:167 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:583 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:234 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:278 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:301 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:508 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:574 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20285,35 +19189,28 @@ msgstr "" "请确保有写入权限并重试。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "错误!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:668 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1658 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:673 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" @@ -20336,6 +19233,10 @@ msgstr "布局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起点 Y:" @@ -20680,47 +19581,38 @@ msgid "Page Height" msgstr "页高度" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Top paper corner" msgstr "纸张左上角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "右下页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "左下页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 msgid "Right Top page corner" msgstr "右上页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 msgid "Left Top page corner" msgstr "左上页角" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "状态栏显示坐标原点" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 msgid "Page 1" msgstr "第 1 页" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 msgid "Other pages" msgstr "其他图框" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -21011,142 +19903,147 @@ msgstr "金属化焊盘:(外径 - 内径)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 msgid "AWG0000" msgstr "AWG0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "AWG000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "AWG00" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "AWG0" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "电阻率(以 Ohm*m 为单位)" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 msgid "Wire properties" msgstr "线段属性" @@ -21165,54 +20062,78 @@ msgid "mm^2" msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "铜电阻率:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 msgid "Linear resistance:" msgstr "线性阻抗:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "100% s趋肤深度的频率:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 msgid "Ampacity:" msgstr "电流承载能力:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 msgid "Current:" msgstr "电流:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 msgid "Length:" msgstr "长度:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "欧姆" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "压降:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 msgid "mV" msgstr "mV" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "耗散功率:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 msgid "mW" msgstr "mW" @@ -21412,7 +20333,6 @@ msgid "4R solution:" msgstr "4R 解决方案:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:228 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:229 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." msgstr "由于熔断时间长,电流计算被低估。" @@ -21445,6 +20365,10 @@ msgstr "导线厚度:" msgid "Time to fuse:" msgstr "熔和时间:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB 计算器数据文件" @@ -21483,6 +20407,11 @@ msgstr "Vref 已经被设置为 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2 的值错误" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21681,17 +20610,6 @@ msgstr "基板参数" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:98 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "介损:" @@ -21733,6 +20651,11 @@ msgstr "导体 mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "元件参数" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "频率:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理参数" @@ -21757,14 +20680,9 @@ msgstr "结果" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:43 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:250 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相对介电常数" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "电阻率(以 Ohm*m 为单位)" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品通孔直径 (D):" @@ -21925,6 +20843,10 @@ msgstr "给定上升时间和计算电感的感抗" msgid "Top view of via" msgstr "过孔的顶视图" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "周期:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "真空中的波长:" @@ -21938,22 +20860,18 @@ msgid "Speed in medium:" msgstr "介质中速度:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "er:" msgstr "er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "相对电容率(介电常数)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "mur:" msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103 msgid "relative permeability" msgstr "相对磁导率" @@ -21978,13 +20896,11 @@ msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" #: pcb_calculator/eserie.cpp:440 pcb_calculator/eserie.cpp:459 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 pcb_calculator/eserie.cpp:441 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:460 pcb_calculator/eserie.cpp:486 +#: pcb_calculator/eserie.cpp:485 msgid "Exact" msgstr "精确" #: pcb_calculator/eserie.cpp:468 pcb_calculator/eserie.cpp:491 -#: pcb_calculator/eserie.cpp:469 pcb_calculator/eserie.cpp:492 msgid "Not worth using" msgstr "不值得使用" @@ -22326,6 +21242,16 @@ msgstr "线宽" msgid "Line length" msgstr "线路长度" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "特性阻抗" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22503,6 +21429,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad (拉德)" @@ -22544,7 +21474,6 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" @@ -22580,7 +21509,6 @@ msgstr "印刷电路板" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1224 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1229 msgid "Pads" msgstr "焊盘" @@ -22594,12 +21522,10 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:521 msgid "Vias" msgstr "过孔" #: pcbnew/board.cpp:1263 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:522 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" @@ -22608,13 +21534,10 @@ msgstr "布线分段数" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2230 msgid "Nets" msgstr "网络" #: pcbnew/board.cpp:1265 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:524 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -22639,14 +21562,12 @@ msgid "no layers" msgstr "没有层" #: pcbnew/board_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:1209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 pcbnew/board_item.cpp:248 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1205 pcbnew/pcb_track.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Position X" msgstr "位置 X" #: pcbnew/board_item.cpp:260 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 pcbnew/board_item.cpp:250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1208 pcbnew/pcb_track.cpp:1225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1229 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -22663,8 +21584,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/footprint.cpp:1006 pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/fp_textbox.cpp:310 #: pcbnew/pad.cpp:923 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:220 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 pcbnew/board_item.cpp:254 -#: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_track.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -22803,7 +21723,6 @@ msgstr "添加电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:822 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" @@ -23189,7 +22108,6 @@ msgid "" msgstr "应使用\"从 PCB 更新原理图\"工具对 PCB 注释和原理图进行同步变更。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23199,7 +22117,6 @@ msgstr "" "%s 原理图将被重新批注。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23209,7 +22126,6 @@ msgstr "" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:315 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -23218,7 +22134,6 @@ msgstr "" "锁定的封装将不会被批注" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23228,7 +22143,6 @@ msgstr "" "顶层的封装将从 %s 开始" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23238,12 +22152,10 @@ msgstr "" "底层的封装将从 %s 开始。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23253,7 +22165,6 @@ msgstr "" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23263,7 +22174,6 @@ msgstr "" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23273,7 +22183,6 @@ msgstr "" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23283,7 +22192,6 @@ msgstr "" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23294,17 +22202,14 @@ msgstr "" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:370 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23318,7 +22223,6 @@ msgstr "" "**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23330,7 +22234,6 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -23341,12 +22244,10 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -23355,7 +22256,6 @@ msgstr "" "没有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23365,17 +22265,14 @@ msgstr "" "*********** 对 %s 排序 ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23385,7 +22282,6 @@ msgstr "" "排序代码 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23395,12 +22291,10 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所选的选项导致错误!更改它们,再试一次。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:591 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23413,7 +22307,6 @@ msgstr "" "建议选中“检查 PCB 和原理图是否一致”选项,然后运行 DRC。\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23423,23 +22316,19 @@ msgstr "" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:788 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重复 %s 的实例" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -23450,7 +22339,6 @@ msgstr "" "顶层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -23461,7 +22349,6 @@ msgstr "" "底层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -23710,7 +22597,6 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1870 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -23824,12 +22710,10 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pad.cpp:1184 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -24031,41 +22915,70 @@ msgstr "清除布线和过孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "约束解析报告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "过孔/焊盘上的泪滴属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "布线上的泪滴属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "泪滴属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "焊盘枚举设置" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "增加线宽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "删除文件及其内容" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "连接到敷铜区" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "选中 将创建一个隔绝的铜岛。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -24181,7 +23094,6 @@ msgstr "" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1300 -#: pcbnew/zone.cpp:1309 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" @@ -24995,29 +23907,24 @@ msgstr "" "并希望将其删除;或者用户对库的封装进行了变更,并希望将其传播回PCB。" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封装 %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到库封装***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": (no changes)" msgstr ": (无更改)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -25573,14 +24480,12 @@ msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:725 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Through hole" msgstr "通孔" @@ -25588,15 +24493,13 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:722 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 -#: pcbnew/pad.cpp:1182 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/footprint.cpp:727 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -25880,7 +24783,6 @@ msgstr "" "可以在焊盘属性的局部间隙和设置选项卡中逐个焊盘覆盖此值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封装生成器脚本都已加载" @@ -26034,13 +24936,11 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:407 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "无法将钻孔和/或地图文件写入文件夹 \"%s\"。" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:456 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" @@ -26215,12 +25115,10 @@ msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:126 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "确定要删除整板吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:131 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确定要删除已选择项吗?" @@ -26959,6 +25857,11 @@ msgstr "删除缩短多个网络的布线" msgid "Import Netlist" msgstr "导入网表" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "连接到敷铜区" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "轮廓样式:" @@ -27105,174 +26008,140 @@ msgstr "%s 和 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盘孔不在焊盘形状内。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盘孔不会留下铜。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1363 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "错误:梯形德尔塔过大。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误:通孔焊盘没有孔。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "错误:SMD 焊盘有个孔。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1438 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1448 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1454 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1455 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1687 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1715 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2096 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2263 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -27281,7 +26150,6 @@ msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1651 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -27290,7 +26158,7 @@ msgid "Edge Connector" msgstr "板边连接器" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1196 -#: pcbnew/pad.cpp:1219 pcbnew/pad.cpp:1204 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" @@ -27404,7 +26272,7 @@ msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1158 -#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:1667 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -27417,12 +26285,10 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1661 -#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 pcbnew/pad.cpp:1662 -#: pcbnew/pad.cpp:1670 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -27521,27 +26387,22 @@ msgstr "" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1667 -#: pcbnew/pad.cpp:1675 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1669 -#: pcbnew/pad.cpp:1677 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1668 -#: pcbnew/pad.cpp:1676 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1670 -#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1671 -#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -28501,7 +27362,16 @@ msgstr "不要修改具有不同类型的焊盘" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "常规设置:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "转换为规则区域" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "没有选择层。" @@ -28763,17 +27633,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 pcbnew/pcb_track.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1189 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 pcbnew/pcb_track.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -29493,12 +28363,10 @@ msgstr "" "被忽略。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理压板页更改铜层数。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -29512,7 +28380,6 @@ msgstr "" "是否继续?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -29523,29 +28390,24 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:654 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:667 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:675 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:775 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -29558,17 +28420,14 @@ msgstr "" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:782 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义的图层" @@ -30201,18 +29060,15 @@ msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消变更吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:536 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:542 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:604 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -30914,15 +29770,13 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:1244 msgid "Diameter" msgstr "直径" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:1246 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:880 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -31700,27 +30554,11 @@ msgstr "正在检查敷铜区间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:782 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:279 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:411 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:607 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:640 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:689 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:937 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:121 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:646 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:663 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:753 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:800 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:258 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:276 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:566 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:581 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -31762,12 +30600,10 @@ msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:145 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在检查铜层到板边缘间隙..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:150 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在检查 silk 到板边缘间隙..." @@ -31940,30 +30776,23 @@ msgstr "电路板设置阻焊层最小宽度" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:471 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:568 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:465 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:554 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "顶层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:473 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:470 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:695 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:665 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在构造阻焊层…" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:703 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:673 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙…" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:708 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:678 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…" @@ -32144,7 +30973,6 @@ msgid "Created Gerber job file '%s'." msgstr "已创建 Gerber 作业文件 \"%s\"。" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:594 msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板压层设置不是最新的。" @@ -32332,13 +31160,11 @@ msgid "" msgstr "<无>" #: pcbnew/footprint.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1232 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" #: pcbnew/footprint.cpp:1031 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1227 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1233 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -32371,26 +31197,23 @@ msgstr "(预期“其他”,实际“%s”)" msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2334 pcbnew/footprint.cpp:2337 +#: pcbnew/footprint.cpp:2334 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" #: pcbnew/footprint.cpp:2665 pcbnew/pad.cpp:1739 pcbnew/zone.cpp:1313 -#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1322 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 pcbnew/footprint.cpp:2672 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/footprint.cpp:2668 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/footprint.cpp:2675 -#: pcbnew/pad.cpp:1724 +#: pcbnew/footprint.cpp:2671 pcbnew/pad.cpp:1716 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2678 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 msgid "Library ID" msgstr "库 ID" @@ -32409,37 +31232,36 @@ msgstr "内部图层" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:822 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1312 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1311 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:953 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1248 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1253 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1257 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -32470,7 +31292,6 @@ msgstr "" "使用管理封装库来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:335 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -32570,7 +31391,7 @@ msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" @@ -32583,63 +31404,54 @@ msgstr "" "无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:797 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1052 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1146 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1170 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1264 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封装库查看器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -32649,7 +31461,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -32661,7 +31473,6 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1017 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -32669,12 +31480,10 @@ msgid "" msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1100 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1020 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33260,27 +32069,22 @@ msgid "Feet" msgstr "英尺" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "打开文件" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:306 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:278 msgid "No file selected!" msgstr "没有选中的文件!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:317 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:289 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:368 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:338 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:376 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:346 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "没有处理此文件类型的插件。" @@ -33363,7 +32167,6 @@ msgid "" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" #: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:194 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:192 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" @@ -33995,181 +32798,172 @@ msgstr "" "行:%d" #: pcbnew/pad.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:890 -#: pcbnew/pad.cpp:750 pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:889 pcbnew/pad.cpp:898 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 pcbnew/pad.cpp:919 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 pcbnew/pad.cpp:922 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pad.cpp:946 +#: pcbnew/pad.cpp:938 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:940 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:941 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:942 pcbnew/pad.cpp:950 +#: pcbnew/pad.cpp:942 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:943 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:981 +#: pcbnew/pad.cpp:973 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pad.cpp:986 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pcb_track.cpp:804 pcbnew/pcb_track.cpp:840 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 pcbnew/pad.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:798 pcbnew/pcb_track.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2114 pcbnew/zone.cpp:583 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:1000 pcbnew/pcb_track.cpp:806 pcbnew/pcb_track.cpp:842 #: pcbnew/pcb_track.cpp:848 pcbnew/router/router_tool.cpp:2102 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 pcbnew/pad.cpp:1008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 pcbnew/pcb_track.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2116 pcbnew/zone.cpp:585 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1160 pcbnew/pad.cpp:1168 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1161 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1162 pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/pad.cpp:1162 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1163 pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 pcbnew/pad.cpp:1183 +#: pcbnew/pad.cpp:1175 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1188 pcbnew/pad.cpp:1196 +#: pcbnew/pad.cpp:1188 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" #: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pad.cpp:1201 pcbnew/pad.cpp:1218 -#: pcbnew/pad.cpp:1203 pcbnew/pad.cpp:1209 pcbnew/pad.cpp:1226 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1654 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1660 pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1672 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 pcbnew/pad.cpp:1686 +#: pcbnew/pad.cpp:1678 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1686 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pad.cpp:1686 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1695 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1698 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1701 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 pcbnew/pad.cpp:1715 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 pcbnew/pcb_track.cpp:794 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/zone.cpp:1333 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1324 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/pad.cpp:1729 +#: pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散热辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 pcbnew/pad.cpp:1732 -#: pcbnew/zone.cpp:1330 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 pcbnew/zone.cpp:1321 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" -#: pcbnew/pad.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1735 +#: pcbnew/pad.cpp:1727 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/pad.cpp:1738 +#: pcbnew/pad.cpp:1730 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" @@ -34202,24 +32996,24 @@ msgstr "导出用于更新原理图的网表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:990 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1242 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1276 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1603 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34228,35 +33022,35 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1696 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1850 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1864 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1862 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1876 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1914 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -34277,39 +33071,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:508 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:525 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:616 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:611 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:714 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:885 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -34389,72 +33183,70 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:757 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/pcb_track.cpp:772 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:778 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:783 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 pcbnew/pcb_track.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:818 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/pcb_track.cpp:813 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 pcbnew/pcb_track.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:846 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 pcbnew/pcb_track.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:992 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 pcbnew/pcb_track.cpp:989 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:993 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 pcbnew/pcb_track.cpp:1227 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1206 pcbnew/pcb_track.cpp:1223 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 pcbnew/pcb_track.cpp:1226 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1249 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1251 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -35911,11 +34703,10 @@ msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "不能在图形元素上进行布线。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:312 pcbnew/router/pns_router.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:323 pcbnew/router/pns_router.cpp:379 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "布线起点违反 DRC。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 pcbnew/router/pns_router.cpp:331 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:320 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白敷铜开始差分对布线。" @@ -36445,17 +35236,14 @@ msgid "Remove teardrops" msgstr "移除泪滴" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Load footprint from current board" msgstr "从当前电路板打开封装" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:97 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封装放置到当前电路板" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752 -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:266 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -36936,23 +35724,23 @@ msgstr "断言" msgid "Assertions for:" msgstr "断言:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "从选区创建" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为敷铜" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" @@ -37037,7 +35825,6 @@ msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2016 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -37069,28 +35856,27 @@ msgstr "放置文本" msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1502 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1503 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1553 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1624 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1623 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2473 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2474 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2992 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3203 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3190 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -37160,35 +35946,32 @@ msgstr "旋转" msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1679 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1682 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1818 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2038 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2042 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2059 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2056 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2040 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:352 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:350 msgid "_copy" msgstr "_复制(copy)" @@ -37206,7 +35989,6 @@ msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:715 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -38089,19 +36871,19 @@ msgstr "添加电路板..." msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" @@ -38777,11 +37559,11 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1222 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271 msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的间隙" @@ -38789,7 +37571,7 @@ msgstr "已解析的间隙" msgid "Actual clearance" msgstr "实际间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔间隙" @@ -38797,15 +37579,15 @@ msgstr "已解析的孔间隙" msgid "Actual hole clearance" msgstr "实际孔间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的边缘间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的边界层间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" @@ -38834,7 +37616,6 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1071 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1072 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" @@ -39155,142 +37936,119 @@ msgstr "筛选网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1691 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1694 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 msgid "Dim" msgstr "暗显" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1700 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2392 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2394 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:726 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2405 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2403 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" @@ -39305,14 +38063,12 @@ msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" @@ -39342,294 +38098,241 @@ msgid "Objects" msgstr "对象" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1467 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1474 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1713 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1723 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1726 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1742 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1755 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2072 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2115 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2113 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2273 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2419 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2417 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "预设 (Ctrl+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2586 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2584 msgid "Presets" msgstr "预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "视口 (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3211 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3229 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3225 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39750,11 +38453,11 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 pcbnew/zone.cpp:1316 +#: pcbnew/zone.cpp:537 pcbnew/zone.cpp:1307 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 pcbnew/zone.cpp:748 +#: pcbnew/zone.cpp:559 pcbnew/zone.cpp:739 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" @@ -39767,43 +38470,43 @@ msgstr "填充模式" msgid "Filled Area" msgstr "填充敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:745 pcbnew/zone.cpp:754 +#: pcbnew/zone.cpp:745 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:747 pcbnew/zone.cpp:756 +#: pcbnew/zone.cpp:747 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:761 +#: pcbnew/zone.cpp:752 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的规则敷铜" -#: pcbnew/zone.cpp:754 pcbnew/zone.cpp:763 +#: pcbnew/zone.cpp:754 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1298 pcbnew/zone.cpp:1307 +#: pcbnew/zone.cpp:1298 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1302 pcbnew/zone.cpp:1311 +#: pcbnew/zone.cpp:1302 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" -#: pcbnew/zone.cpp:1316 pcbnew/zone.cpp:1325 +#: pcbnew/zone.cpp:1316 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1319 pcbnew/zone.cpp:1328 +#: pcbnew/zone.cpp:1319 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -39831,19 +38534,19 @@ msgstr "重新填充" msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷铜" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "实心" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" @@ -39982,25 +38685,395 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" -#: common/eda_base_frame.cpp:1066 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "重新格式化无源符号值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 -msgid "Fomatting" -msgstr "格式化" +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: pcbnew/zone.cpp:592 -msgid "HatchBorder Lines" -msgstr "图案填充边框线" +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "二极管" -#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 -msgid "File Open Error" -msgstr "文件打开错误" +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "双极型晶体管" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 -msgid "Highlight the selected net" -msgstr "高亮所选的网络" +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "金属氧化物半导体场效应晶体管" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "结晶型场效应晶体管" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "子电路" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "符号引脚编号并不总是符合所需的 SPICE 引脚顺序\n" +#~ "检查符号并使用“备用节点序列”重新排序引脚(如有必要)" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "对于二极管,引脚顺序为阳极、阴极" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "对于 BJT,引脚顺序为集电极,基极,发射极,基板(可选)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "对于 MOSFET,引脚顺序为 drain、gate、source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "对于 JFET,引脚顺序为 drain、gate、source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "无效的阻抗值" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "无效的延迟值" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "无效的频率值" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "无效的波长值长度" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "无效电阻值" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "无效的电容值" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "无效的电感值" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "无效的电导值" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "无效的长度值" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "你需要指定瞬时源的至少前 %d 个参数" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "定义暂态源时,你不能保留交错的空字段" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "选择库" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "范围:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "偏移:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "标准偏差:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "意思:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "源的随机生成器类型无效" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "电阻" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "电容" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "电感" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "无源类型" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "仿真中的 SPICE 值" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "在 Spice 值中,十进制分隔符是点。\n" +#~ "值可以使用 Spice 单元符号。" + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice 单元符号值(不区分大小写):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "库:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "选择文件..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "模型:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "注意:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "注意" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "模型" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "直流电/交流电分析" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "直流电:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "电压/电流" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "交流幅度:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "交流相位:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "弧度" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "瞬态分析" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "初始值:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "脉冲值:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "延迟时间:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "上升时间:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "下降时间:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "脉冲宽度:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "脉冲" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "直流偏移:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "幅度:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "延时:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "阻尼因数:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/秒" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "正弦" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "上升延迟时间:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "上升时间常数:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "下降延迟时间:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "下降延迟时间:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "指数分布" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "分段线性" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "时间:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "分段线性" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "载频:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "调制指数:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "信号频率:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "载波相位:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "度" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "信号相位:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "调频" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "调制频率:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "信号延迟:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "调幅" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "瞬态噪声" + +# 如果 Poisson 是值泊松分布这里应该是均匀的意思。暂时定均匀 +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "均匀分布" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "高斯分布" + +# 可能是值 泊松分布 需要看源码核实 +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "泊松分布" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "单值持续时间:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "时间延迟:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "随机" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "外部数据" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "源类型" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "源" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "线条模型" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "传播延迟" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "波长长度" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "使用时间延迟" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "使用频率和波长的编号" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "延迟/电气长度" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "无损" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "单位长度电阻" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "欧姆/单位" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "单位长度电感值" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "亨利/单位" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "单位长度电容" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "法拉/单位" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "单位长度电导" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "电阻/单位" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "附加参数" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "目前为止,已经实现了以下类型的线:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "任何其他的组合都会产生错误的结果,不应该尝试。" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "有损耗的" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "传输线" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "禁用符号仿真" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "替代节点序列:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice 模型编辑器" + +#~ msgid "GerbView" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Fomatting" +#~ msgstr "格式化" + +#~ msgid "HatchBorder Lines" +#~ msgstr "图案填充边框线" + +#~ msgid "File Open Error" +#~ msgstr "文件打开错误" + +#~ msgid "Highlight the selected net" +#~ msgstr "高亮所选的网络" #~ msgid "Image Editor" #~ msgstr "图像编辑器" @@ -41349,9 +40422,6 @@ msgstr "高亮所选的网络" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "转换为多边形" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "转换为规则区域" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "转换为线" @@ -47605,9 +46675,6 @@ msgstr "高亮所选的网络" #~ msgid "Command line:" #~ msgstr "命令行:" -#~ msgid "General Settings:" -#~ msgstr "常规设置:" - #~ msgid "Add Plugin..." #~ msgstr "添加插件..." diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 710606bba4..53ae009bb0 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 1Meg" -msgstr "重新格式化無源符號值 e.g. 1M -> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 +msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Save all currents" +msgstr "儲存所有符號庫" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 +msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9769,37 +9747,37 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 將被實際的 SPICE 網表名稱替換" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:361 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "建立網表並執行模擬器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:412 msgid "Netlist command:" msgstr "網表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:492 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:521 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網表需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:645 msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:678 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必須提供網表生成器命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必須提供網表生成器標題" @@ -10025,8 +10003,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:100 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10287,7 +10265,7 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1023 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1447 eeschema/sch_symbol.cpp:1491 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1474 eeschema/sch_symbol.cpp:1518 #: pcbnew/footprint.cpp:2658 pcbnew/fp_text.cpp:267 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10478,7 +10456,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1061 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" @@ -10702,6 +10680,21 @@ msgstr "圖框屬性" msgid "Add signal by name:" msgstr "按名稱新增訊號:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading model library '%s'." +msgstr "未能建立符號庫檔案 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Browse Models" +msgstr "瀏覽文件" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "No model named '%s' in library." +msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114 msgid "You need to select DC source" msgstr "你需要選擇 DC 源" @@ -10730,7 +10723,7 @@ msgstr "在無有效模擬的情況下退出" msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "配置有效模擬" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166 @@ -10740,11 +10733,11 @@ msgstr "配置有效模擬" msgid "Volts" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:592 msgid "Amperes" msgstr "安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:593 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:66 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:77 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:115 @@ -10783,10 +10776,6 @@ msgstr "起始頻率:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:797 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:808 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -10926,19 +10915,6 @@ msgstr "時間步長:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:451 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:589 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:819 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:870 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:881 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -11011,586 +10987,6 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "模擬設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 -msgid "Diode" -msgstr "二極體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 -msgid "BJT" -msgstr "雙極型電晶體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 -msgid "MOSFET" -msgstr "金氧半導體場效應電晶體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 -msgid "JFET" -msgstr "結晶型場效應電晶體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 -msgid "Subcircuit" -msgstr "子電路" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -msgid "Code Model" -msgstr "程式碼模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:497 -msgid "" -"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" -"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " -"necessary" -msgstr "" -"符號引腳編號並不總是符合所需的 SPICE 引腳順序\n" -"檢查符號並使用“備用節點序列”重新排序引腳(如有必要)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:506 -msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" -msgstr "對於二極體,引腳順序為陽極、陰極" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:510 -msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" -msgstr "對於 BJT,引腳順序為集電極,基極,發射極,基板(可選)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:514 -msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "對於 MOSFET,引腳順序為 drain、gate、source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:518 -msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "對於 JFET,引腳順序為 drain、gate、source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:803 -msgid "Invalid Impedance value" -msgstr "無效的阻抗值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:818 -msgid "Invalid delay value" -msgstr "無效的延遲值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 -msgid "Invalid frequency value" -msgstr "無效的頻率值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:845 -msgid "Invalid length in wavelength value" -msgstr "無效的波長值長度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:870 -msgid "Invalid resistance value" -msgstr "無效電阻值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:881 -msgid "Invalid capacitance value" -msgstr "無效的電容值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:892 -msgid "Invalid inductance value" -msgstr "無效的電感值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:903 -msgid "Invalid conductance value" -msgstr "無效的電導值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:914 -msgid "Invalid length value" -msgstr "無效的長度值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1066 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" -msgstr "你需要指定瞬時源的至少前 %d 個引數" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1075 -msgid "" -"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" -msgstr "定義暫態源時,你不能保留交錯的空欄位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1292 -msgid "Select library" -msgstr "選擇庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1360 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885 -msgid "Range:" -msgstr "範圍:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1361 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1373 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1379 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895 -msgid "Offset:" -msgstr "偏移:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1366 -msgid "Standard deviation:" -msgstr "標準偏差:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1367 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1372 -msgid "Mean:" -msgstr "意思:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1378 -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1383 -msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "源的隨機生成器型別無效" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:850 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "型別:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 -msgid "Resistor" -msgstr "電阻" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 -msgid "Capacitor" -msgstr "電容" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 -msgid "Inductor" -msgstr "電感" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 -msgid "Passive type" -msgstr "無源型別" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 -msgid "Spice value in simulation" -msgstr "模擬中的 SPICE 值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -msgid "" -"In Spice values, the decimal separator is the point.\n" -"Values can use Spice unit symbols." -msgstr "" -"在 Spice 值中,十進位制分隔符是點。\n" -"值可以使用 Spice 單元符號。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 -msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" -msgstr "Spice 單元符號值(不區分大小寫):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -msgid "Library:" -msgstr "庫:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 -msgid "Select file..." -msgstr "選擇檔案..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 -msgid "Model:" -msgstr "模型:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "Note:" -msgstr "注意:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 -msgid "note" -msgstr "注意" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:294 -msgid "Model" -msgstr "模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:302 -msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "直流電/交流電分析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:311 -msgid "DC:" -msgstr "直流電:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:320 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:786 -msgid "Volts/Amps" -msgstr "電壓/電流" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:333 -msgid "AC magnitude:" -msgstr "交流幅度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:346 -msgid "AC phase:" -msgstr "交流相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:355 -msgid "radians" -msgstr "弧度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:366 -msgid "Transient Analysis" -msgstr "瞬態分析" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -msgid "Initial value:" -msgstr "初始值:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 -msgid "Pulsed value:" -msgstr "脈衝值:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:400 -msgid "Delay time:" -msgstr "延遲時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:411 -msgid "Rise time:" -msgstr "上升時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:422 -msgid "Fall time:" -msgstr "下降時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:433 -msgid "Pulse width:" -msgstr "脈衝寬度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 -msgid "Period:" -msgstr "週期:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:459 -msgid "Pulse" -msgstr "脈衝" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -msgid "DC offset:" -msgstr "直流偏移:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:766 -msgid "Amplitude:" -msgstr "幅度:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:491 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 -msgid "Frequency:" -msgstr "頻率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:983 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:502 -msgid "Delay:" -msgstr "延時:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 -msgid "Damping factor:" -msgstr "阻尼因數:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:520 -msgid "1/seconds" -msgstr "1/秒" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:528 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "正弦" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:560 -msgid "Rise delay time:" -msgstr "上升延遲時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:571 -msgid "Rise time constant:" -msgstr "上升時間常數:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:582 -msgid "Fall delay time:" -msgstr "下降延遲時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 -msgid "Fall time constant:" -msgstr "下降延遲時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Exponential" -msgstr "指數分佈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -msgid "Piece-wise linear" -msgstr "分段線性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 -msgid "Time:" -msgstr "時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:634 -msgid "second" -msgstr "秒" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:667 -msgid "Piece-wise Linear" -msgstr "分段線性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:801 -msgid "Carrier frequency:" -msgstr "載頻:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:710 -msgid "Modulation index:" -msgstr "調製指數:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:717 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:721 -msgid "Signal frequency:" -msgstr "訊號頻率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:823 -msgid "Carrier phase:" -msgstr "載波相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:739 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:830 -msgid "degrees" -msgstr "度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:743 -msgid "Signal phase:" -msgstr "訊號相位:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:758 -msgid "FM" -msgstr "調頻" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:790 -msgid "Modulating frequency:" -msgstr "調製頻率:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:812 -msgid "Signal delay:" -msgstr "訊號延遲:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:838 -msgid "AM" -msgstr "調幅" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:842 -msgid "Transient noise" -msgstr "瞬態噪聲" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Uniform" -msgstr "均勻分佈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Gaussian" -msgstr "高斯分佈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:854 -msgid "Poisson" -msgstr "泊松分佈" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:863 -msgid "Individual value duration:" -msgstr "單值持續時間:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:874 -msgid "Time delay:" -msgstr "時間延遲:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:909 -msgid "Random" -msgstr "隨機" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:913 -msgid "External data" -msgstr "外部資料" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 -msgid "Voltage" -msgstr "電壓" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:920 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 -msgid "Current" -msgstr "電流" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:922 -msgid "Source Type" -msgstr "源型別" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:930 -msgid "Source" -msgstr "源" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:938 -msgid "Line model" -msgstr "線條模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:954 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Characteristic impedance" -msgstr "特性阻抗" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:961 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 -msgid "ohm" -msgstr "歐姆" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 -msgid "Propagation delay" -msgstr "傳播延遲" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:976 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 -msgid "Frequency" -msgstr "頻率" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:987 -msgid "Length in wavelength" -msgstr "波長長度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use time delay" -msgstr "使用時間延遲" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "使用頻率和波長的編號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 -msgid "Delay / Electrical length" -msgstr "延遲/電氣長度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 -msgid "Lossless" -msgstr "無損" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 -msgid "Resistance per unit length" -msgstr "單位長度電阻" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 -msgid "ohm / unit" -msgstr "歐姆/單位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -msgid "Inductance per unit length" -msgstr "單位長度電感值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 -msgid "henry / unit" -msgstr "亨利/單位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 -msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "單位長度電容" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 -msgid "farad / unit" -msgstr "法拉/單位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -msgid "Conductance per unit length" -msgstr "單位長度電導" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -msgid "siemens / unit" -msgstr "電阻/單位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 -msgid "Extra parameters" -msgstr "附加引數" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1092 -msgid "" -"The following types of lines have been implemented so far:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." -msgstr "" -"目前為止,已經實現了以下型別的線:\n" -"\n" -"- RLC\n" -"- RC\n" -"- LC\n" -"- RG\n" -"\n" -"任何其他的組合都會產生錯誤的結果,不應該嘗試。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 -msgid "Lossy" -msgstr "有損耗的" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1111 -msgid "Transmission Line" -msgstr "傳輸線" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1118 -msgid "Disable symbol for simulation" -msgstr "禁用符號模擬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1124 -msgid "Alternate node sequence:" -msgstr "替代節點序列:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:289 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice 模型編輯器" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:801 msgid "Select Footprint..." @@ -12671,7 +12067,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:522 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1068 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Skip" @@ -12748,8 +12144,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1068 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1081 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 eeschema/sch_base_frame.cpp:239 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1469 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1521 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1118 msgid "File Save Error" @@ -12913,22 +12309,22 @@ msgstr "關聯給 %s 和 %s 的封裝不同" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "連線了“無連線”型別的管腳" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:557 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:718 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:729 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 +#: eeschema/erc.cpp:740 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:507 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" @@ -13055,7 +12451,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:795 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:103 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -13350,7 +12746,7 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1465 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1492 msgid "Alias of" msgstr "別名的" @@ -13607,6 +13003,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "無法找到庫檔案 %s。" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:297 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -13614,6 +13011,11 @@ msgstr "" "多個符號的位號相同。\n" "模擬前必須校正註釋。" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file '%s'" +msgstr "無法找到庫檔案 %s。" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." @@ -13646,7 +13048,7 @@ msgstr "選擇符號(共 %d 項)" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:63 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 msgid "none" msgstr "無" @@ -13828,8 +13230,8 @@ msgstr "原理圖一致性檢驗" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1638 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:524 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:777 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:525 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:716 @@ -14620,7 +14022,7 @@ msgstr "檔名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:341 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:62 include/board_item.h:341 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -14629,36 +14031,36 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1470 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1485 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1473 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1500 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1507 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1499 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1526 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1501 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1528 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1719 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" @@ -15157,6 +14559,21 @@ msgstr "建立新圖紙" msgid "Discard New Sheet" msgstr "丟棄新圖紙" +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set parameter '%s' to '%s'" +msgstr "無法分析 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s describes %lu pins, expected %u" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to infer model from Value '%s'" +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" + #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" @@ -15206,57 +14623,57 @@ msgstr "模擬引數和設定" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 模擬器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1479 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1847 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:492 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "pl_editor 正在執行,是否開啟新窗口執行?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:519 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "繪製 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:649 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:655 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1680 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1687 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1111 msgid "noname" msgstr "無名稱" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "將模擬工作簿儲存為" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1205 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存繪製為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1527 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1778 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1783 msgid "" "\n" "\n" @@ -15268,19 +14685,19 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1867 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1872 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1873 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1875 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1880 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -15357,6 +14774,11 @@ msgstr "訊號" msgid "Cursors" msgstr "游標" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 +msgid "Frequency" +msgstr "頻率" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349 msgid "Gain" msgstr "增益" @@ -15373,6 +14795,14 @@ msgstr "噪音 [(V 或 A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "時間" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366 +msgid "Voltage" +msgstr "電壓" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:367 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:440 +msgid "Current" +msgstr "電流" + #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:423 msgid "Voltage (swept)" msgstr "電壓 (掃描)" @@ -15393,6 +14823,11 @@ msgstr "溫度 (掃描)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "電壓 (測量)" +#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown SIM_VALUE type" +msgstr "未知方法" + #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" msgstr "直流掃描" @@ -15599,7 +15034,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:952 #: eeschema/symbol_library.cpp:468 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -15617,44 +15052,44 @@ msgstr "庫變更未儲存" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "使用者取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:597 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:540 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:763 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:764 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:775 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:789 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15663,47 +15098,47 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入許可權,然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:213 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:958 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1049 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1050 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1060 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1062 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1063 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1096 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1264 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:467 #, c-format msgid "" @@ -15713,12 +15148,12 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1268 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:470 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1276 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:474 #, c-format msgid "" @@ -15728,18 +15163,18 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1278 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1279 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:477 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1466 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1519 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -17227,7 +16662,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:743 msgid "Drag" msgstr "拖動" @@ -17361,48 +16796,48 @@ msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:565 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:568 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:977 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1036 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1069 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1128 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1075 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1134 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "匯流排沒有要分配網路類的成員。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1108 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1167 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1121 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1180 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1122 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1181 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1790 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17412,21 +16847,21 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2295 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2354 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:590 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2302 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2368 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -19858,6 +19293,10 @@ msgstr "佈局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起點 Y:" @@ -20524,143 +19963,148 @@ msgstr "金屬化焊盤:(外徑 - 內徑)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金屬化焊盤:(外徑 - 內徑)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:44 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 msgid "AWG000" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:46 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 msgid "AWG00" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 msgid "AWG0" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:182 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "電阻率(以 Ohm*m 為單位)" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Wire properties" @@ -20682,59 +20126,83 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 #, fuzzy +msgid "Conductor resistivity:" +msgstr "銅電阻率:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Linear resistance:" msgstr "熱阻:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:100 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ampacity:" msgstr "不透明度:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "輔助應用" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "電流" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:130 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "長度(&L):" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:142 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:161 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:150 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:224 msgid "Resistance:" msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:153 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:168 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342 +msgid "ohm" +msgstr "歐姆" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:172 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:236 msgid "Voltage drop:" msgstr "壓降:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:183 msgid "Dissipated power:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "mW" msgstr "W" @@ -20972,6 +20440,10 @@ msgstr "線路厚度 (H):" msgid "Time to fuse:" msgstr "時間步長:" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:114 +msgid "s" +msgstr "s" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158 msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB 計算器資料檔案" @@ -21010,6 +20482,11 @@ msgstr "Vref 已經被設定為 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "R1 R2 的值錯誤" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "型別:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" @@ -21208,16 +20685,6 @@ msgstr "基板引數" msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:59 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:78 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:99 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:661 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:68 msgid "Tan delta:" msgstr "介損:" @@ -21259,6 +20726,11 @@ msgstr "導體 mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "元件引數" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:27 +msgid "Frequency:" +msgstr "頻率:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:229 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理引數" @@ -21286,10 +20758,6 @@ msgstr "結果" msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "相對介電常數" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 -msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "電阻率(以 Ohm*m 為單位)" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品通孔直徑 (D):" @@ -21450,6 +20918,10 @@ msgstr "給定上升時間和計算電感的感抗" msgid "Top view of via" msgstr "過孔的頂檢視" +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 +msgid "Period:" +msgstr "週期:" + #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51 msgid "Wavelength in vacuum:" msgstr "" @@ -21845,6 +21317,16 @@ msgstr "線寬" msgid "Line length" msgstr "線路長度" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Characteristic impedance" +msgstr "特性阻抗" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 @@ -22022,6 +21504,10 @@ msgstr "MHz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad (拉德)" @@ -23506,41 +22992,70 @@ msgstr "清除佈線和過孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "約束解析報告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" msgstr "過孔/焊盤上的淚滴屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:214 msgid "Teardrop on Tracks Properties" msgstr "佈線上的淚滴屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:218 msgid "Teardrop Properties" msgstr "淚滴屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Conversion Settings" +msgstr "焊盤列舉設定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:98 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore source object line widths" +msgstr "增加線寬" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete source objects after conversion" +msgstr "刪除檔案及其內容" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Convert to Copper Zone" +msgstr "連線到敷銅區" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:142 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:594 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:311 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 -msgid "Selecting will create an isolated copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:967 +#, fuzzy +msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "選中 將建立一個隔絕的銅島。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 @@ -26431,6 +25946,11 @@ msgstr "刪除縮短多個網路的佈線" msgid "Import Netlist" msgstr "匯入網表" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Convert to Non Copper Zone" +msgstr "連線到敷銅區" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 msgid "Outline style:" msgstr "輪廓樣式:" @@ -27939,7 +27459,16 @@ msgstr "不要修改具有不同型別的焊盤" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推擠焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Conversion settings:" +msgstr "接腳設定:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "轉換為規則區域" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:206 msgid "No layers selected." msgstr "沒有選擇層。" @@ -36405,23 +35934,23 @@ msgstr "斷言" msgid "Assertions for:" msgstr "斷言:" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:149 msgid "Create from Selection" msgstr "從選區建立" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:360 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "將形狀轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:362 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "將形狀轉換為敷銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:818 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "將多邊形轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:906 msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" @@ -36649,7 +36178,7 @@ msgstr "選擇已複製" msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:351 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." @@ -39034,6 +38563,11 @@ msgstr "刪除預設" msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 +msgid "Viewports (Alt+Tab):" +msgstr "視口 (Alt+Tab):" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3215 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" @@ -39240,19 +38774,19 @@ msgstr "重新填充" msgid "Continue without Refill" msgstr "取消敷銅" -#: pcbnew/zones.h:62 +#: pcbnew/zones.h:64 msgid "inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/zones.h:65 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" msgstr "實心" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" @@ -39391,6 +38925,382 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Reformat passive symbol values" +#~ msgstr "重新格式化無源符號值" + +#~ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +#~ msgstr "重新格式化無源符號值 e.g. 1M -> 1Meg" + +#~ msgid "Diode" +#~ msgstr "二極體" + +#~ msgid "BJT" +#~ msgstr "雙極型電晶體" + +#~ msgid "MOSFET" +#~ msgstr "金氧半導體場效應電晶體" + +#~ msgid "JFET" +#~ msgstr "結晶型場效應電晶體" + +#~ msgid "Subcircuit" +#~ msgstr "子電路" + +#~ msgid "Code Model" +#~ msgstr "程式碼模型" + +#~ msgid "" +#~ "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" +#~ "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, " +#~ "if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "符號引腳編號並不總是符合所需的 SPICE 引腳順序\n" +#~ "檢查符號並使用“備用節點序列”重新排序引腳(如有必要)" + +#~ msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" +#~ msgstr "對於二極體,引腳順序為陽極、陰極" + +#~ msgid "" +#~ "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" +#~ msgstr "對於 BJT,引腳順序為集電極,基極,發射極,基板(可選)" + +#~ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "對於 MOSFET,引腳順序為 drain、gate、source" + +#~ msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" +#~ msgstr "對於 JFET,引腳順序為 drain、gate、source" + +#~ msgid "Invalid Impedance value" +#~ msgstr "無效的阻抗值" + +#~ msgid "Invalid delay value" +#~ msgstr "無效的延遲值" + +#~ msgid "Invalid frequency value" +#~ msgstr "無效的頻率值" + +#~ msgid "Invalid length in wavelength value" +#~ msgstr "無效的波長值長度" + +#~ msgid "Invalid resistance value" +#~ msgstr "無效電阻值" + +#~ msgid "Invalid capacitance value" +#~ msgstr "無效的電容值" + +#~ msgid "Invalid inductance value" +#~ msgstr "無效的電感值" + +#~ msgid "Invalid conductance value" +#~ msgstr "無效的電導值" + +#~ msgid "Invalid length value" +#~ msgstr "無效的長度值" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You need to specify at least the first %d parameters for the transient " +#~ "source" +#~ msgstr "你需要指定瞬時源的至少前 %d 個引數" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" +#~ msgstr "定義暫態源時,你不能保留交錯的空欄位" + +#~ msgid "Select library" +#~ msgstr "選擇庫" + +#~ msgid "Range:" +#~ msgstr "範圍:" + +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "偏移:" + +#~ msgid "Standard deviation:" +#~ msgstr "標準偏差:" + +#~ msgid "Mean:" +#~ msgstr "意思:" + +#~ msgid "Lambda:" +#~ msgstr "Lambda:" + +#~ msgid "type of random generator for source is invalid" +#~ msgstr "源的隨機生成器型別無效" + +#~ msgid "Resistor" +#~ msgstr "電阻" + +#~ msgid "Capacitor" +#~ msgstr "電容" + +#~ msgid "Inductor" +#~ msgstr "電感" + +#~ msgid "Passive type" +#~ msgstr "無源型別" + +#~ msgid "Spice value in simulation" +#~ msgstr "模擬中的 SPICE 值" + +#~ msgid "" +#~ "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" +#~ "Values can use Spice unit symbols." +#~ msgstr "" +#~ "在 Spice 值中,十進位制分隔符是點。\n" +#~ "值可以使用 Spice 單元符號。" + +#~ msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +#~ msgstr "Spice 單元符號值(不區分大小寫):" + +#~ msgid "Library:" +#~ msgstr "庫:" + +#~ msgid "Select file..." +#~ msgstr "選擇檔案..." + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "模型:" + +#~ msgid "Note:" +#~ msgstr "注意:" + +#~ msgid "note" +#~ msgstr "注意" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "模型" + +#~ msgid "DC/AC Analysis" +#~ msgstr "直流電/交流電分析" + +#~ msgid "DC:" +#~ msgstr "直流電:" + +#~ msgid "Volts/Amps" +#~ msgstr "電壓/電流" + +#~ msgid "AC magnitude:" +#~ msgstr "交流幅度:" + +#~ msgid "AC phase:" +#~ msgstr "交流相位:" + +#~ msgid "radians" +#~ msgstr "弧度" + +#~ msgid "Transient Analysis" +#~ msgstr "瞬態分析" + +#~ msgid "Initial value:" +#~ msgstr "初始值:" + +#~ msgid "Pulsed value:" +#~ msgstr "脈衝值:" + +#~ msgid "Delay time:" +#~ msgstr "延遲時間:" + +#~ msgid "Rise time:" +#~ msgstr "上升時間:" + +#~ msgid "Fall time:" +#~ msgstr "下降時間:" + +#~ msgid "Pulse width:" +#~ msgstr "脈衝寬度:" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "脈衝" + +#~ msgid "DC offset:" +#~ msgstr "直流偏移:" + +#~ msgid "Amplitude:" +#~ msgstr "幅度:" + +#~ msgid "Delay:" +#~ msgstr "延時:" + +#~ msgid "Damping factor:" +#~ msgstr "阻尼因數:" + +#~ msgid "1/seconds" +#~ msgstr "1/秒" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "正弦" + +#~ msgid "Rise delay time:" +#~ msgstr "上升延遲時間:" + +#~ msgid "Rise time constant:" +#~ msgstr "上升時間常數:" + +#~ msgid "Fall delay time:" +#~ msgstr "下降延遲時間:" + +#~ msgid "Fall time constant:" +#~ msgstr "下降延遲時間:" + +#~ msgid "Exponential" +#~ msgstr "指數分佈" + +#~ msgid "Piece-wise linear" +#~ msgstr "分段線性" + +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "時間:" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Piece-wise Linear" +#~ msgstr "分段線性" + +#~ msgid "Carrier frequency:" +#~ msgstr "載頻:" + +#~ msgid "Modulation index:" +#~ msgstr "調製指數:" + +#~ msgid "Signal frequency:" +#~ msgstr "訊號頻率:" + +#~ msgid "Carrier phase:" +#~ msgstr "載波相位:" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "度" + +#~ msgid "Signal phase:" +#~ msgstr "訊號相位:" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "調頻" + +#~ msgid "Modulating frequency:" +#~ msgstr "調製頻率:" + +#~ msgid "Signal delay:" +#~ msgstr "訊號延遲:" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "調幅" + +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "瞬態噪聲" + +#~ msgid "Uniform" +#~ msgstr "均勻分佈" + +#~ msgid "Gaussian" +#~ msgstr "高斯分佈" + +#~ msgid "Poisson" +#~ msgstr "泊松分佈" + +#~ msgid "Individual value duration:" +#~ msgstr "單值持續時間:" + +#~ msgid "Time delay:" +#~ msgstr "時間延遲:" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "隨機" + +#~ msgid "External data" +#~ msgstr "外部資料" + +#~ msgid "Source Type" +#~ msgstr "源型別" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "源" + +#~ msgid "Line model" +#~ msgstr "線條模型" + +#~ msgid "Propagation delay" +#~ msgstr "傳播延遲" + +#~ msgid "Length in wavelength" +#~ msgstr "波長長度" + +#~ msgid "Use time delay" +#~ msgstr "使用時間延遲" + +#~ msgid "Use frequency and number of wavelength" +#~ msgstr "使用頻率和波長的編號" + +#~ msgid "Delay / Electrical length" +#~ msgstr "延遲/電氣長度" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "無損" + +#~ msgid "Resistance per unit length" +#~ msgstr "單位長度電阻" + +#~ msgid "ohm / unit" +#~ msgstr "歐姆/單位" + +#~ msgid "Inductance per unit length" +#~ msgstr "單位長度電感值" + +#~ msgid "henry / unit" +#~ msgstr "亨利/單位" + +#~ msgid "Capacitance per unit length" +#~ msgstr "單位長度電容" + +#~ msgid "farad / unit" +#~ msgstr "法拉/單位" + +#~ msgid "Conductance per unit length" +#~ msgstr "單位長度電導" + +#~ msgid "siemens / unit" +#~ msgstr "電阻/單位" + +#~ msgid "Extra parameters" +#~ msgstr "附加引數" + +#~ msgid "" +#~ "The following types of lines have been implemented so far:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "Any other combination will yield erroneous results and should not be " +#~ "tried." +#~ msgstr "" +#~ "目前為止,已經實現了以下型別的線:\n" +#~ "\n" +#~ "- RLC\n" +#~ "- RC\n" +#~ "- LC\n" +#~ "- RG\n" +#~ "\n" +#~ "任何其他的組合都會產生錯誤的結果,不應該嘗試。" + +#~ msgid "Lossy" +#~ msgstr "有損耗的" + +#~ msgid "Transmission Line" +#~ msgstr "傳輸線" + +#~ msgid "Disable symbol for simulation" +#~ msgstr "禁用符號模擬" + +#~ msgid "Alternate node sequence:" +#~ msgstr "替代節點序列:" + +#~ msgid "Spice Model Editor" +#~ msgstr "Spice 模型編輯器" + #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" @@ -40723,9 +40633,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Convert to Polygon" #~ msgstr "轉換為多邊形" -#~ msgid "Convert to Rule Area" -#~ msgstr "轉換為規則區域" - #~ msgid "Convert to Lines" #~ msgstr "轉換為線" @@ -44643,9 +44550,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "General Settings:" #~ msgstr "一般設定:" -#~ msgid "Pin Settings:" -#~ msgstr "接腳設定:" - #~ msgid "&Run Simulator" #~ msgstr "執行模擬器 (&R)" @@ -47714,9 +47618,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Copy Document from Parent" #~ msgstr "從父層級複製文件" -#~ msgid "Browse Files" -#~ msgstr "瀏覽文件" - #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "別名列表:" @@ -48106,9 +48007,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "取消選擇目前工具" -#~ msgid "Save all libraries" -#~ msgstr "儲存所有符號庫" - #~ msgid "Save current symbol" #~ msgstr "儲存目前符號"