From b69727f45dcaccff8fa004f31b932808deb3b160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Mon, 9 Mar 2015 10:27:20 +0100 Subject: [PATCH] French translation update. --- fr/kicad.po | 1912 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1147 insertions(+), 765 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index aae8f987da..8cce1edf1d 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-21 08:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 09:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" @@ -24,66 +24,66 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pagelayout_editor\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:336 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:348 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Top View" msgstr "Vue de dessus" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:361 msgid "Bottom View" msgstr "Vue de dessous" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:354 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:366 msgid "Right View" msgstr "Vue à Droite" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:370 msgid "Left View" msgstr "Vue à Gauche" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 msgid "Front View" msgstr "Vue de face" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 msgid "Back View" msgstr "Vue arrière" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:372 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 msgid "Move left <-" msgstr "Vers la gauche <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:376 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:388 msgid "Move right ->" msgstr "Vers la droite ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:380 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:392 msgid "Move Up ^" msgstr "Vers le haut ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 msgid "Move Down" msgstr "Vers le bas" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:598 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:610 msgid "3D Image filename:" msgstr "Nom fichier Image 3D:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:653 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:665 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:679 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Sélection d'options d'affichage, et quelques visibilités de couches" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:231 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Zoom +" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:233 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Zoom -" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:79 common/zoom.cpp:235 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Redessin de l'écran" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "Active/Désactive projection orthographique" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: gerbview/menubar.cpp:236 kicad/menubar.cpp:289 +#: gerbview/menubar.cpp:236 kicad/menubar.cpp:420 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 pcbnew/tool_modview.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 pcbnew/tool_modview.cpp:208 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 cvpcb/menubar.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:291 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 +#: kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -376,12 +376,12 @@ msgid "Show None" msgstr "Rien Afficher" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:637 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "pixels" #: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: common/draw_frame.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Charger Image Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1136 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1135 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:761 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:354 gerbview/class_GERBER.cpp:358 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Format" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 gerbview/class_GERBER.cpp:354 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 gerbview/class_GERBER.cpp:359 msgid "Negative" msgstr "Négatif" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "The programme ne peut être stoppé\n" "Un dialogue quasi modal est actuellement ouvert, SVP fermez le d'abord." -#: common/basicframe.cpp:417 +#: common/basicframe.cpp:421 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -658,61 +658,61 @@ msgstr "" " or\n" "'%s' non trouvé." -#: common/basicframe.cpp:434 +#: common/basicframe.cpp:438 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "Fichier d'aide '%s' non trouvé." -#: common/basicframe.cpp:455 +#: common/basicframe.cpp:459 #, c-format msgid "Executable file (%s)|%s" msgstr "Fichier exécutable (%s)|%s" -#: common/basicframe.cpp:458 +#: common/basicframe.cpp:462 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Editeur Préféré" -#: common/basicframe.cpp:484 +#: common/basicframe.cpp:488 msgid "Copy &Version Information" msgstr "Copier Infos de &Version" -#: common/basicframe.cpp:485 +#: common/basicframe.cpp:489 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" msgstr "" "Copier les informations de version dans le presse-papier pour envoyer avec " "les rapports de bug" -#: common/basicframe.cpp:560 +#: common/basicframe.cpp:564 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version" -#: common/basicframe.cpp:561 +#: common/basicframe.cpp:565 msgid "Clipboard Error" msgstr "Erreur de presse-papier" -#: common/basicframe.cpp:638 +#: common/basicframe.cpp:642 msgid "Version Information (copied to the clipboard)" msgstr "Informations de Version (copiées dans le presse papier)" -#: common/basicframe.cpp:665 +#: common/basicframe.cpp:669 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire <%s>." -#: common/basicframe.cpp:670 +#: common/basicframe.cpp:674 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier <%s> dans le " "répertoire <%s>." -#: common/basicframe.cpp:675 +#: common/basicframe.cpp:679 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier <%s>." -#: common/basicframe.cpp:707 +#: common/basicframe.cpp:711 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "vous avez edité le fichier '%s' il n'a pas été sauvé correctement. Voulez " "vous restorer la derniere édition que vous avez faite?" -#: common/basicframe.cpp:734 +#: common/basicframe.cpp:738 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Impossible de sauver le fichier backup <%s>" -#: common/basicframe.cpp:742 +#: common/basicframe.cpp:746 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "\"" msgstr "\"" #: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 msgid "inches" msgstr "Pouces" @@ -810,18 +810,24 @@ msgstr "unités" msgid "in" msgstr "inch" -#: common/common.cpp:425 +#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: common/common.cpp:429 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** Erreur: impossible de faire '%s' un chemin absolu à partir de '%s'! ***" -#: common/common.cpp:443 +#: common/common.cpp:447 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé.\n" -#: common/common.cpp:452 +#: common/common.cpp:456 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** Error: impossible de créer le répertoire de sortie '%s'! ***\n" @@ -831,6 +837,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: common/confirm.cpp:80 kicad/prjconfig.cpp:143 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:169 pcbnew/router/router_tool.cpp:455 +#: pcbnew/router/router_menus.h:698 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -845,8 +853,8 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1518 -#: eeschema/viewlibs.cpp:310 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1523 +#: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:791 msgid "Description" @@ -1280,6 +1288,7 @@ msgstr "Hauteur due la page (utilisateur)." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 msgid "Width:" msgstr "Largeur:" @@ -1367,7 +1376,7 @@ msgstr "Examiner" #: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:500 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 @@ -1377,7 +1386,7 @@ msgstr "Examiner" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 +#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:332 msgid "Hide grid" msgstr "Ne pas afficher la grille" @@ -1391,7 +1400,7 @@ msgstr "Afficher grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -1399,31 +1408,31 @@ msgstr "Unités" msgid "clipboard" msgstr "Presse papier" -#: common/dsnlexer.cpp:343 common/dsnlexer.cpp:351 +#: common/dsnlexer.cpp:344 common/dsnlexer.cpp:352 #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Attendu '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:359 common/dsnlexer.cpp:375 +#: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:376 #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Inattendu '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:367 +#: common/dsnlexer.cpp:368 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s est un doublon" -#: common/dsnlexer.cpp:420 +#: common/dsnlexer.cpp:421 #, c-format msgid "need a NUMBER for '%s'" msgstr "nécessite un NOMBRE pour '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:692 common/dsnlexer.cpp:752 +#: common/dsnlexer.cpp:693 common/dsnlexer.cpp:753 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Ligne délimitée non terminée" -#: common/dsnlexer.cpp:714 +#: common/dsnlexer.cpp:715 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or " @@ -1487,7 +1496,7 @@ msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" msgstr "" "La table de librairie ne contient pas de nom logique pour la librairie '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:715 +#: common/fp_lib_table.cpp:716 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." @@ -1562,54 +1571,54 @@ msgstr "Sélection toutes Cellules" msgid "Hotkeys List" msgstr "Liste des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:693 +#: common/hotkeys_basic.cpp:702 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Lecture Fichier Configuration des Hotkeys:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:722 +#: common/hotkeys_basic.cpp:732 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Ecriture Fichier Configuration des Hotkeys:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:750 +#: common/hotkeys_basic.cpp:760 msgid "&List Current Keys" msgstr "&Lister Touches Courantes" -#: common/hotkeys_basic.cpp:751 +#: common/hotkeys_basic.cpp:761 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Afficher la liste des hotkeyc courante et les commandes correspondantes" -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:766 msgid "&Edit Hotkeys" msgstr "&Editer Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:757 +#: common/hotkeys_basic.cpp:767 msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Appeler l'éditeur de hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:764 +#: common/hotkeys_basic.cpp:774 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "E&xporter les Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:765 +#: common/hotkeys_basic.cpp:775 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Créer un fichier configuration des hotkeys pour exporter les hotkeys " "courantes" -#: common/hotkeys_basic.cpp:770 +#: common/hotkeys_basic.cpp:780 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "&Importer les Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:771 +#: common/hotkeys_basic.cpp:781 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Charger un fichier existant de configuration des hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:776 +#: common/hotkeys_basic.cpp:786 msgid "&Hotkeys" msgstr "&Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:777 +#: common/hotkeys_basic.cpp:787 msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Options et préférences générales des hotkeys" @@ -1618,19 +1627,19 @@ msgstr "Options et préférences générales des hotkeys" msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Le fichier <%s> n'a pas été complètement lu" -#: common/pcbcommon.cpp:178 +#: common/pcbcommon.cpp:47 msgid "No layers" msgstr "Aucune couche" -#: common/pcbcommon.cpp:198 +#: common/pcbcommon.cpp:67 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: common/pcbcommon.cpp:201 +#: common/pcbcommon.cpp:70 msgid "Non-copper" msgstr "Non-cuivre" -#: common/pgm_base.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 +#: common/pgm_base.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 @@ -1639,96 +1648,96 @@ msgstr "Non-cuivre" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: common/pgm_base.cpp:123 +#: common/pgm_base.cpp:124 msgid "French" msgstr "Français" -#: common/pgm_base.cpp:131 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: common/pgm_base.cpp:139 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: common/pgm_base.cpp:147 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: common/pgm_base.cpp:155 +#: common/pgm_base.cpp:156 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: common/pgm_base.cpp:163 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: common/pgm_base.cpp:171 +#: common/pgm_base.cpp:172 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: common/pgm_base.cpp:179 +#: common/pgm_base.cpp:180 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: common/pgm_base.cpp:195 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: common/pgm_base.cpp:203 +#: common/pgm_base.cpp:204 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: common/pgm_base.cpp:219 +#: common/pgm_base.cpp:220 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: common/pgm_base.cpp:227 +#: common/pgm_base.cpp:228 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinois Simplifié" -#: common/pgm_base.cpp:235 +#: common/pgm_base.cpp:236 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: common/pgm_base.cpp:243 +#: common/pgm_base.cpp:244 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: common/pgm_base.cpp:251 +#: common/pgm_base.cpp:252 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: common/pgm_base.cpp:259 +#: common/pgm_base.cpp:260 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: common/pgm_base.cpp:328 +#: common/pgm_base.cpp:329 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:335 +#: common/pgm_base.cpp:336 msgid "Preferred Editor:" msgstr "Editeur préféré:" -#: common/pgm_base.cpp:364 +#: common/pgm_base.cpp:365 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" -#: common/pgm_base.cpp:712 +#: common/pgm_base.cpp:717 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: common/pgm_base.cpp:713 +#: common/pgm_base.cpp:718 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" @@ -1755,7 +1764,7 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "cannot open or save file '%s'" msgstr "ne peut pas ouvrir ou sauver le fichier \"%s\"" -#: common/richio.cpp:573 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3228 +#: common/richio.cpp:573 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3229 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "Erreur système sur écriture fichier \"%s\"" @@ -1912,7 +1921,7 @@ msgstr "Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:358 gerbview/class_GERBER.cpp:361 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 @@ -1921,7 +1930,7 @@ msgstr "Centrer" #: common/zoom.cpp:237 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:612 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:611 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" @@ -1985,102 +1994,102 @@ msgstr "Fichier Projet '%s' non inscriptible" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Affichage coord polaires" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 eeschema/tool_lib.cpp:230 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Units in inches" msgstr "Unités en pouces" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 eeschema/tool_lib.cpp:234 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Units in millimeters" msgstr "Unités en millimètres" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194 eeschema/tool_lib.cpp:238 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:238 #: eeschema/tool_sch.cpp:299 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 msgid "Change cursor shape" msgstr "Changer la forme du curseur" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Afficher textes en mode filaire" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Afficher contours en mode filaire" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zoom + (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zoom - (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Redessin de l'écran (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Zoom Automatique (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Afficher textes en mode plein" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Afficher textes en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Afficher contours en mode plein" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Afficher contours en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:398 pcbnew/moduleframe.cpp:709 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:666 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:397 pcbnew/moduleframe.cpp:708 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:648 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:469 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:468 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Module '%s' non trouvé" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:485 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:484 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Module: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:497 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:250 +#: cvpcb/cvframe.cpp:249 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -2088,24 +2097,24 @@ msgstr "" "Fichier de lien composants / empreintes modifié,\n" "Sauver avant de quitter ?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:271 +#: cvpcb/cvframe.cpp:270 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Problème en sauvant le fichier, quitter quand même" -#: cvpcb/cvframe.cpp:392 +#: cvpcb/cvframe.cpp:391 msgid "Delete selections" msgstr "Effacement des associations existantes" -#: cvpcb/cvframe.cpp:421 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 +#: cvpcb/cvframe.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 msgid "Netlist" msgstr "Netliste" -#: cvpcb/cvframe.cpp:425 +#: cvpcb/cvframe.cpp:424 msgid "Open Net List" msgstr "Ouvrir Fichier Netliste" -#: cvpcb/cvframe.cpp:498 +#: cvpcb/cvframe.cpp:497 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -2117,13 +2126,13 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522 pcbnew/moduleframe.cpp:875 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:895 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvframe.cpp:501 cvpcb/cvframe.cpp:521 pcbnew/moduleframe.cpp:874 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:894 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Ecriture Fichier" -#: cvpcb/cvframe.cpp:518 +#: cvpcb/cvframe.cpp:517 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -2135,73 +2144,73 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvframe.cpp:649 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Composants: %d, non assignés: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:668 +#: cvpcb/cvframe.cpp:667 msgid "Filter list: " msgstr "Liste filtrée:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:681 pcbnew/loadcmp.cpp:471 +#: cvpcb/cvframe.cpp:680 pcbnew/loadcmp.cpp:478 msgid "Description: " msgstr "Description:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvframe.cpp:683 msgid "Key words: " msgstr "Mots clé: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:694 msgid "key words" msgstr "mots clé" -#: cvpcb/cvframe.cpp:702 +#: cvpcb/cvframe.cpp:701 msgid "pin count" msgstr "nombre de pins" -#: cvpcb/cvframe.cpp:710 +#: cvpcb/cvframe.cpp:709 msgid "library" msgstr "librairie" -#: cvpcb/cvframe.cpp:714 +#: cvpcb/cvframe.cpp:713 msgid "No filtering" msgstr "Pas de filtrage" -#: cvpcb/cvframe.cpp:716 +#: cvpcb/cvframe.cpp:715 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:732 +#: cvpcb/cvframe.cpp:731 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie de modules PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvframe.cpp:733 +#: cvpcb/cvframe.cpp:732 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvframe.cpp:756 +#: cvpcb/cvframe.cpp:755 #, c-format msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Projet: '%s' (netliste: '%s')" -#: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1227 -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:781 pcbnew/pcbframe.cpp:973 +#: cvpcb/cvframe.cpp:761 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1225 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:955 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:765 +#: cvpcb/cvframe.cpp:764 msgid "[no project]" msgstr "[pas de projet]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvframe.cpp:821 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Format netliste inconnu." -#: cvpcb/cvframe.cpp:826 pcbnew/netlist.cpp:92 +#: cvpcb/cvframe.cpp:825 pcbnew/netlist.cpp:92 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -2210,7 +2219,7 @@ msgstr "" "Erreurr lors du chargement de la netliste.\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:827 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: cvpcb/cvframe.cpp:826 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: pcbnew/netlist.cpp:93 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Erreur Chargement Netliste" @@ -2219,7 +2228,7 @@ msgstr "Erreur Chargement Netliste" msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Fichiers equ composant/empreintes (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:219 pcbnew/pcbnew.cpp:340 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:214 pcbnew/pcbnew.cpp:335 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2291,7 +2300,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1926 eeschema/libedit.cpp:477 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1928 eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 @@ -2303,15 +2312,15 @@ msgstr "Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1502 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2395,7 +2404,7 @@ msgstr "Fichier cmp d'assignation" msgid "&Open Netlist" msgstr "&Ouvrir Fichier Netliste" -#: cvpcb/menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:99 kicad/menubar.cpp:142 +#: cvpcb/menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:99 kicad/menubar.cpp:217 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 msgid "Open &Recent" msgstr "Ouvrir &Recent" @@ -2413,7 +2422,7 @@ msgid "Save Cmp File &As...\tCtrl+Shift+S" msgstr "Sauver Fichier Cmp &Sous...\tCtrl+Shift+S" #: cvpcb/menubar.cpp:109 eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 kicad/menubar.cpp:192 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 kicad/menubar.cpp:272 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -2427,7 +2436,7 @@ msgid "Edit Li&brary Table" msgstr "Editer Table des Li&brairies" #: cvpcb/menubar.cpp:116 pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Init librairies empreintes" @@ -2480,9 +2489,9 @@ msgstr "Au sujet de CvPcb, le sélecteur de modules" #: cvpcb/menubar.cpp:163 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 -#: gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:292 +#: gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:424 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 pcbnew/tool_modview.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 pcbnew/tool_modview.cpp:211 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -2561,31 +2570,31 @@ msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/backanno.cpp:224 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Component Footprint Link File" msgstr "Charger le Fichier Lien Composants/Empreintes" -#: eeschema/backanno.cpp:238 +#: eeschema/backanno.cpp:239 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Garder la visibilité des champs empreinte existants" -#: eeschema/backanno.cpp:239 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Afficher tous les champs empreinte" -#: eeschema/backanno.cpp:240 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Cacher tous les champs empreinte" -#: eeschema/backanno.cpp:242 +#: eeschema/backanno.cpp:243 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Sélection de la visibilité du champ module." -#: eeschema/backanno.cpp:243 +#: eeschema/backanno.cpp:244 msgid "Change Visibility" msgstr "Change Visibilité" -#: eeschema/backanno.cpp:254 +#: eeschema/backanno.cpp:255 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte '%s'" @@ -2646,63 +2655,63 @@ msgstr "" "Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants " "dans une schématique." -#: eeschema/class_library.cpp:254 +#: eeschema/class_library.cpp:256 #, c-format msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias '%s' en librairie '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:421 +#: eeschema/class_library.cpp:423 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné." -#: eeschema/class_library.cpp:429 +#: eeschema/class_library.cpp:431 msgid "The file could not be opened." msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/class_library.cpp:437 +#: eeschema/class_library.cpp:439 msgid "The file is empty!" msgstr "Fichier vide!" -#: eeschema/class_library.cpp:462 +#: eeschema/class_library.cpp:464 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie Eeschema !" -#: eeschema/class_library.cpp:468 +#: eeschema/class_library.cpp:470 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "" "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature " "temporelle." -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:514 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête." -#: eeschema/class_library.cpp:541 +#: eeschema/class_library.cpp:543 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Librairie '%s' erreur de chargement du composant %s." -#: eeschema/class_library.cpp:614 +#: eeschema/class_library.cpp:616 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:621 +#: eeschema/class_library.cpp:623 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Fichier document de composants '%s' vide." -#: eeschema/class_library.cpp:629 +#: eeschema/class_library.cpp:631 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "'%s' n'est pas un fichier documentation de composant valide." -#: eeschema/class_library.cpp:1016 +#: eeschema/class_library.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Impossible de charger le fichier projet '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:1107 +#: eeschema/class_library.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -2711,7 +2720,7 @@ msgstr "" "La librairie de composant '%s' n'a pu être chargée. Erreur:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1129 +#: eeschema/class_library.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/libedit.cpp:493 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 #: eeschema/onrightclick.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 @@ -2770,7 +2779,7 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1235 +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1234 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" @@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "Graphique" msgid "Body background" msgstr "Graphique en arrière plan" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:215 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -3034,7 +3043,7 @@ msgid "Pin name" msgstr "Nom pin" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 eeschema/lib_field.cpp:581 -#: eeschema/onrightclick.cpp:427 eeschema/sch_component.cpp:1493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:427 eeschema/sch_component.cpp:1498 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 @@ -3093,7 +3102,7 @@ msgstr "Général " #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1502 +#: eeschema/sch_component.cpp:1507 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -3351,7 +3360,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:254 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:571 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:572 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 @@ -3368,7 +3377,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "Tout Supprimer" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:309 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -3398,39 +3407,39 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:219 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Composant %s trouvé en librairie %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Composant %s non trouvé dans les librairies" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Cependant, quelques candidats ont été trouvés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "'%s' trouvé en librairie '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:309 msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:318 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Composant '%s' non trouvé!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:392 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Référence illégale. Une référence doit commencer par une lettre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "" "se ce composant. Voulez vous supprimer ce champ et tous les autres champs " "restés indéfinis?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:425 msgid "Remove Fields" msgstr "Supprimer Champs" @@ -3460,16 +3469,16 @@ msgstr "Assigner l'Empreinte" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1948 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3525,8 +3534,8 @@ msgstr "Miroir |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 @@ -3627,7 +3636,7 @@ msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:58 +#: eeschema/lib_pin.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Left" @@ -3636,7 +3645,7 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:57 +#: eeschema/lib_pin.cpp:58 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Right" @@ -3762,6 +3771,10 @@ msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:122 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -3828,12 +3841,12 @@ msgid "&Size:" msgstr "T&aille:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:60 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:61 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -3846,19 +3859,19 @@ msgid "St&yle" msgstr "St&yle" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:135 #: eeschema/sch_text.cpp:780 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:136 #: eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:137 #: eeschema/sch_text.cpp:782 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" @@ -3868,7 +3881,7 @@ msgid "Tri-State" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:139 #: eeschema/sch_text.cpp:784 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -3933,7 +3946,7 @@ msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:369 msgid "Path type" msgstr "Type de chemin" @@ -3965,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:604 +#: pcbnew/class_module.cpp:602 msgid "Insert" msgstr "Insérer" @@ -4008,7 +4021,7 @@ msgstr "Valeur par Défaut" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1954 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 @@ -4182,31 +4195,31 @@ msgstr "Propritétés du Champ" msgid "Template Field Names" msgstr "Noms des Champs Modèles" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:203 msgid "Marker not found" msgstr "Marqueur non trouvé" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:327 msgid "No error or warning" msgstr "Pas d'erreur ou de warning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:332 msgid "Generate warning" msgstr "Génère un warning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337 msgid "Generate error" msgstr "Génère une erreur" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 msgid "Annotation required!" msgstr "Numérotation requise!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 msgid "ERC File" msgstr "Fichier ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "Fichier Contrôle des règles électroniques (.erc)|*.erc" @@ -4341,7 +4354,7 @@ msgstr "&Longueur:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -4367,7 +4380,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1945 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1947 #: eeschema/sch_text.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" @@ -4425,7 +4438,7 @@ msgid "Default reference designator:" msgstr "Référence par défaut:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 -#: eeschema/sch_component.cpp:233 +#: eeschema/sch_component.cpp:235 msgid "U" msgstr "U" @@ -4624,8 +4637,8 @@ msgstr "Examen Plugins" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:148 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:171 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:549 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selection du Répertoire de Sortie" @@ -4646,8 +4659,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:156 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:165 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -4658,6 +4671,13 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire <%s>." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 @@ -4907,7 +4927,7 @@ msgid "Page Setup" msgstr "Options Page" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:391 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:492 @@ -4919,7 +4939,7 @@ msgstr "Options Page" msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/lib_pin.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/lib_pin.cpp:138 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" @@ -5035,8 +5055,8 @@ msgid "Replace &All" msgstr "&Tout Remplacer" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:647 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Impossible de charger l'mage from <%s>" @@ -5234,7 +5254,7 @@ msgstr "Fichiers Schématiques" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Impossible de sauver le fichier backup '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:389 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" @@ -5362,11 +5382,11 @@ msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" msgid "Failed to find part '%s' in library" msgstr "Impossible de trouver le composant '%s' en librairie" -#: eeschema/hierarch.cpp:142 +#: eeschema/hierarch.cpp:148 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" -#: eeschema/hierarch.cpp:153 +#: eeschema/hierarch.cpp:159 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -5379,13 +5399,13 @@ msgstr "Addition de \"pins\"" msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: eeschema/lib_arc.cpp:133 +#: eeschema/lib_arc.cpp:136 #, c-format msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "L'arc a seulement %d paramètres sur les 8 requis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:560 eeschema/lib_bezier.cpp:416 -#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:405 +#: eeschema/lib_arc.cpp:563 eeschema/lib_bezier.cpp:416 +#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:406 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:423 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 @@ -5395,12 +5415,12 @@ msgstr "L'arc a seulement %d paramètres sur les 8 requis" msgid "Line Width" msgstr "Epaisseur Ligne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:421 -#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:568 eeschema/lib_bezier.cpp:421 +#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:411 msgid "Bounding Box" msgstr "Rectangle d'Encadrement" -#: eeschema/lib_arc.cpp:571 +#: eeschema/lib_arc.cpp:574 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" @@ -5431,7 +5451,7 @@ msgstr "la position Y du point %d de la courbe de Bezier n'est pas définie" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 -#: pcbnew/class_pad.cpp:849 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -5449,37 +5469,37 @@ msgstr "Rayon" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:54 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 msgid "Undefined" msgstr "Non Défini" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1935 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1937 #: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:788 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:550 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_track.cpp:1127 -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 pcbnew/class_track.cpp:1203 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_track.cpp:1129 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 pcbnew/class_track.cpp:1205 #: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:67 eeschema/lib_draw_item.cpp:74 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 msgid "All" msgstr "Tout" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "no" msgstr "non" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:78 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 eeschema/libedit.cpp:496 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:496 #: eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Convert" msgstr "Convert" @@ -5547,10 +5567,10 @@ msgid "Field" msgstr "Champ" #: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 -#: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:617 -#: pcbnew/class_pad.cpp:619 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:428 +#: eeschema/sch_component.cpp:1520 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:615 +#: pcbnew/class_pad.cpp:618 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -5570,21 +5590,21 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Champ %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1142 -#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 +#: pcbnew/class_pad.cpp:640 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_track.cpp:1144 +#: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:644 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:643 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:88 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:89 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 @@ -5592,78 +5612,78 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:89 +#: eeschema/lib_pin.cpp:90 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" -#: eeschema/lib_pin.cpp:90 +#: eeschema/lib_pin.cpp:91 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/lib_pin.cpp:91 +#: eeschema/lib_pin.cpp:92 msgid "Inverted clock" msgstr "Horloge inversée" -#: eeschema/lib_pin.cpp:92 +#: eeschema/lib_pin.cpp:93 msgid "Input low" msgstr "Entrée active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:93 +#: eeschema/lib_pin.cpp:94 msgid "Clock low" msgstr "Clock active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:94 +#: eeschema/lib_pin.cpp:95 msgid "Output low" msgstr "Sortie active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:95 +#: eeschema/lib_pin.cpp:96 msgid "Falling edge clock" msgstr "Horloge sur front descendant" -#: eeschema/lib_pin.cpp:96 +#: eeschema/lib_pin.cpp:97 msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/lib_pin.cpp:139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:140 msgid "Unspecified" msgstr "Non specifié" -#: eeschema/lib_pin.cpp:140 +#: eeschema/lib_pin.cpp:141 msgid "Power input" msgstr "Power input" -#: eeschema/lib_pin.cpp:141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:142 msgid "Power output" msgstr "Power output" -#: eeschema/lib_pin.cpp:142 +#: eeschema/lib_pin.cpp:143 msgid "Open collector" msgstr "Coll ouvert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:143 +#: eeschema/lib_pin.cpp:144 msgid "Open emitter" msgstr "Emetteur ouv." -#: eeschema/lib_pin.cpp:144 +#: eeschema/lib_pin.cpp:145 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1933 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1958 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1959 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1961 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2220 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -5672,27 +5692,27 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:87 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:88 #, c-format msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" msgstr "La polyligne a seulement %d paramètres sur les 4 requis" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:93 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:94 #, c-format msgid "Polyline count parameter %d is invalid" msgstr "Le nombre %d de paramètes de la polyligne est incorrect" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:109 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 #, c-format msgid "Polyline point %d X position not defined" msgstr "La position X du point %d de la polyligne n'est pas définie" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:117 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 #, c-format msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "La position Y du point %d de la polyligne n'est pas définie" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:416 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:417 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points" msgstr "Polyligne à (%s, %s) avec %zu points" @@ -5738,7 +5758,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Editeur de Composants:" #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:741 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:740 msgid "no library selected" msgstr "Pas de librairie sélectionnée" @@ -5765,7 +5785,7 @@ msgstr "Voulez vous changer la librairie active?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Composnt '%s' non trouvée en librairie '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:705 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:704 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." @@ -5811,7 +5831,7 @@ msgstr "Fichier librairie '%s' OK" msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "Fichier de doc '%s' OK" -#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:297 +#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:295 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 @@ -5826,11 +5846,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:306 msgid "Part" msgstr "Part" -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:311 +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:309 msgid "Key words" msgstr "Mots clé" @@ -6122,11 +6142,11 @@ msgstr "Impossible de sauver le fichier <%s>" msgid "Library Editor" msgstr "Editeur de Librairies" -#: eeschema/libeditframe.cpp:296 +#: eeschema/libeditframe.cpp:295 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Sauver les changements en librairie avant de fermer?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:323 +#: eeschema/libeditframe.cpp:322 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -6135,55 +6155,55 @@ msgstr "" "Librairie '%s' modifiée!\n" "Perdre les changements ?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:429 +#: eeschema/libeditframe.cpp:428 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:692 +#: eeschema/libeditframe.cpp:691 msgid "No part to save." msgstr "Pas de composant à sauver." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1091 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1090 msgid "Add pin" msgstr "Addition de \"pins\"" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1094 msgid "Set pin options" msgstr "Choix options de pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:972 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1105 eeschema/schedit.cpp:546 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:976 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1109 msgid "Add rectangle" msgstr "Ajout de rectangle" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 pcbnew/modedit.cpp:968 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1113 pcbnew/modedit.cpp:972 msgid "Add circle" msgstr "Ajout de cercle" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1118 pcbnew/modedit.cpp:964 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1117 pcbnew/modedit.cpp:968 msgid "Add arc" msgstr "Ajout d'arc" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1122 pcbnew/modedit.cpp:960 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 pcbnew/modedit.cpp:964 msgid "Add line" msgstr "Addition de lignes" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1126 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Set anchor position" msgstr "Ajuster Position Ancre" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1130 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1148 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:997 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/schedit.cpp:582 +#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:1001 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -6566,19 +6586,19 @@ msgstr "&Options de l'Editeur de Schématique" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Définire les Préférences pour Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Sauver Préférences" -#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver les préférences de l'application" -#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Charger Préfé&rences" -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "Load application preferences" msgstr "Charger les préférences de l'application" @@ -6626,7 +6646,7 @@ msgstr "Lancer CvPcb" msgid "&Layout Printed Circuit Board" msgstr "&Editeur de Circuit Imprimé" -#: eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/menubar.cpp:478 kicad/menubar.cpp:361 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Lancer Pcbnew" @@ -6639,13 +6659,13 @@ msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:495 eeschema/menubar_libedit.cpp:269 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 kicad/menubar.cpp:275 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 kicad/menubar.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:633 #: pcbnew/tool_modview.cpp:196 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Démarrer avec KiCad" -#: eeschema/menubar.cpp:496 kicad/menubar.cpp:276 +#: eeschema/menubar.cpp:496 kicad/menubar.cpp:407 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Getting Started in KiCad\"" @@ -6660,27 +6680,28 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 pcbnew/tool_modview.cpp:210 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 msgid "&Place" msgstr "&Placer" #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +#: eeschema/menubar.cpp:512 kicad/menubar.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -6774,7 +6795,7 @@ msgid "Set Component Editor default values and options" msgstr "Ajuster les options et valeurs par défaut de l'Editeur de Composants" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 gerbview/menubar.cpp:224 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 msgid "&Contents" msgstr "&Contenu" @@ -6783,7 +6804,7 @@ msgid "Open the Eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 #: pcbnew/tool_modview.cpp:197 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" @@ -7292,32 +7313,32 @@ msgstr "Element %s venant de l'élément %s trouvé en feuille %s" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Item %s trouvé en feuille %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1497 +#: eeschema/sch_component.cpp:1502 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_component.cpp:1505 +#: eeschema/sch_component.cpp:1510 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/sch_component.cpp:1507 pcbnew/loadcmp.cpp:429 +#: eeschema/sch_component.cpp:1512 pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: eeschema/sch_component.cpp:1513 +#: eeschema/sch_component.cpp:1518 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1519 +#: eeschema/sch_component.cpp:1524 msgid "Key Words" msgstr "Mots Clé" -#: eeschema/sch_component.cpp:1684 +#: eeschema/sch_component.cpp:1689 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Composant %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:459 +#: eeschema/sch_field.cpp:457 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Champ %s" @@ -7366,7 +7387,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Time Stamp" msgstr "Signature Temporelle" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1043 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1051 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" @@ -7382,7 +7403,7 @@ msgstr "" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:482 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:481 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" @@ -7439,75 +7460,75 @@ msgstr "Il n'y a pas de label non défini à nettoyer dans cette feuille" msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Voulez vous nettoyer cette feuille?" -#: eeschema/schedit.cpp:501 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "No tool selected" msgstr "Pas d'outil sélectionné" -#: eeschema/schedit.cpp:505 +#: eeschema/schedit.cpp:510 msgid "Descend or ascend hierarchy" msgstr "Naviquer dans la hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:509 +#: eeschema/schedit.cpp:514 msgid "Add no connect" msgstr "Placer un symbole de Non connexion" -#: eeschema/schedit.cpp:513 +#: eeschema/schedit.cpp:518 msgid "Add wire" msgstr "Ajouter fils" -#: eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/schedit.cpp:522 msgid "Add bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:521 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add lines" msgstr "Addition de lignes" -#: eeschema/schedit.cpp:525 +#: eeschema/schedit.cpp:530 msgid "Add junction" msgstr "Ajout jonction" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:534 msgid "Add label" msgstr "Ajout label" -#: eeschema/schedit.cpp:533 +#: eeschema/schedit.cpp:538 msgid "Add global label" msgstr "Ajouter label global" -#: eeschema/schedit.cpp:537 +#: eeschema/schedit.cpp:542 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Ajouter label hiérarchique" -#: eeschema/schedit.cpp:545 +#: eeschema/schedit.cpp:550 msgid "Add image" msgstr "Ajout image" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:554 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:553 +#: eeschema/schedit.cpp:558 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:557 +#: eeschema/schedit.cpp:562 msgid "Add sheet" msgstr "Ajout de feuille" -#: eeschema/schedit.cpp:561 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Ajout de pins de feuille" -#: eeschema/schedit.cpp:565 +#: eeschema/schedit.cpp:570 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importer connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:574 msgid "Add component" msgstr "Ajout composant" -#: eeschema/schedit.cpp:573 +#: eeschema/schedit.cpp:578 msgid "Add power" msgstr "Ajouter symboles d'alims" @@ -7519,7 +7540,7 @@ msgstr " Non Trouvé" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" -#: eeschema/schframe.cpp:598 pcbnew/pcbframe.cpp:595 +#: eeschema/schframe.cpp:596 pcbnew/pcbframe.cpp:577 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -7530,44 +7551,44 @@ msgstr "" "'%s'\n" "avant de fermer?" -#: eeschema/schframe.cpp:746 +#: eeschema/schframe.cpp:744 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque" -#: eeschema/schframe.cpp:747 +#: eeschema/schframe.cpp:745 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" -#: eeschema/schframe.cpp:756 +#: eeschema/schframe.cpp:754 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:757 eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304 msgid "Show hidden pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:861 +#: eeschema/schframe.cpp:859 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:880 +#: eeschema/schframe.cpp:878 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:893 +#: eeschema/schframe.cpp:891 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà, utiliser Ouvrir à la place" -#: eeschema/schframe.cpp:913 +#: eeschema/schframe.cpp:911 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:1008 +#: eeschema/schframe.cpp:1006 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Erreur: ce n'est pas un composant, ou pas de composant" -#: eeschema/schframe.cpp:1230 +#: eeschema/schframe.cpp:1228 msgid " [no file]" msgstr " [pas de fichier]" @@ -7900,49 +7921,49 @@ msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Fermer le visualisateur de composants schématiques" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:735 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:734 msgid "Library Browser" msgstr "Visualisateur de Librairies" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:342 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 msgid "Image name" msgstr "Nom Image" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:352 msgid "Graphic layer" msgstr "Couche graphique" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:356 msgid "Img Rot." msgstr "Rot. Img." -#: gerbview/class_GERBER.cpp:355 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:569 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:569 msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:364 msgid "X Justify" msgstr "Justification X" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:362 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:367 msgid "Y Justify" msgstr "Justification Y" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:370 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Offset Image Justifiée" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:461 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:466 #, c-format msgid "Layer %d (%s, %s)" msgstr "Couche %d (%s, %s)" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:465 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:470 #, c-format msgid "Layer %d *" msgstr "Couche %d *" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:468 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:473 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Couche %d" @@ -7975,10 +7996,10 @@ msgstr "Axes AB" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:569 -#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 -#: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_pad.cpp:634 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 @@ -8082,38 +8103,38 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Utiliser Choix Mémorisé" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:515 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:774 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:377 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:484 msgid "No layer selected" msgstr "Pas de couche sélectionnée" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:402 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504 msgid "There was a problem printing" @@ -8341,7 +8362,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Lignes" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:946 pcbnew/class_module.cpp:581 +#: pcbnew/class_board.cpp:945 pcbnew/class_module.cpp:579 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -8373,8 +8394,8 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. SVP, sélectionnez en un" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:280 pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:903 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:146 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:885 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -8520,29 +8541,29 @@ msgstr "Ouvrir Fichier Gerber" msgid "Open Drill File" msgstr "Ouvrir Fichier de Perçage" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:456 gerbview/gerbview_frame.cpp:459 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:487 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Couche %d non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:493 msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(averc Attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:502 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nom Image: '%s' Nom Layer: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:515 msgid "X2 attr" msgstr "attr X2" @@ -8869,7 +8890,7 @@ msgstr "Editeur d'empreintes PCB" msgid "GerbView - Gerber viewer" msgstr "GerbView - visualisateur Gerber" -#: kicad/commandframe.cpp:88 +#: kicad/commandframe.cpp:88 kicad/menubar.cpp:379 msgid "" "Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" "or Pcbnew elements" @@ -8878,11 +8899,11 @@ msgstr "" "Eeschema\n" "ou Pcbnew." -#: kicad/commandframe.cpp:92 +#: kicad/commandframe.cpp:92 kicad/menubar.cpp:385 msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." msgstr "Pcb calculator - Calculateur pour composants, largeurs de pistes, etc." -#: kicad/commandframe.cpp:95 +#: kicad/commandframe.cpp:95 kicad/menubar.cpp:390 msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" msgstr "Pl editor - Editeur de cartouches." @@ -8956,25 +8977,25 @@ msgstr "" "\n" "Zip archive <%s> créée (%d octets)" -#: kicad/mainframe.cpp:245 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:266 +#: kicad/mainframe.cpp:267 #, c-format msgid "%s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s ouvert [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:470 +#: kicad/mainframe.cpp:471 msgid "Text file (" msgstr "Fichier Texte (" -#: kicad/mainframe.cpp:473 +#: kicad/mainframe.cpp:474 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fichier à Editer" -#: kicad/mainframe.cpp:527 +#: kicad/mainframe.cpp:528 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -8983,152 +9004,185 @@ msgstr "" "Nom projet:\n" "'%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:132 -msgid "&Open Project\tCtrl+O" -msgstr "&Ouvrir Projet\tCtrl+O" +#: kicad/menubar.cpp:206 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Ouvrir Projet" -#: kicad/menubar.cpp:133 kicad/menubar.cpp:329 +#: kicad/menubar.cpp:208 kicad/menubar.cpp:470 msgid "Open existing project" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:218 msgid "Open recent schematic project" msgstr "Ouvrir un projet schématique récemment ouvert" -#: kicad/menubar.cpp:149 -msgid "&Blank Project\tCtrl+N" -msgstr "&Nouveau Projet Vide\tCtrl+N" +#: kicad/menubar.cpp:224 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nouveau Projet" -#: kicad/menubar.cpp:150 -msgid "Create blank project" +#: kicad/menubar.cpp:226 +msgid "Create new blank project" msgstr "Créer un nouveau projet vide" -#: kicad/menubar.cpp:154 -msgid "Project from &Template\tCtrl+T" -msgstr "Nouveau Projet à partir d'un &Modèle\tCtrl+T" +#: kicad/menubar.cpp:229 +msgid "New Project from &Template" +msgstr "Nouveau Projet à partie d'un &Modèle" -#: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:324 -msgid "Create new project from template" +#: kicad/menubar.cpp:232 +msgid "Create a new project from a template" msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" -#: kicad/menubar.cpp:160 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau Projet" -#: kicad/menubar.cpp:161 kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:238 kicad/menubar.cpp:461 msgid "Create new project" msgstr "Créer un nouveau projet" -#: kicad/menubar.cpp:167 -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "&Sauver\tCtrl S" +#: kicad/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +msgid "&Save" +msgstr "&Sauver" -#: kicad/menubar.cpp:168 kicad/menubar.cpp:334 +#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:475 msgid "Save current project" msgstr "Sauver le projet courant" -#: kicad/menubar.cpp:175 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "&Archive" msgstr "Archiver" -#: kicad/menubar.cpp:176 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Archive fichiers projet dans un fichier zip" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "&Unarchive" msgstr "&Désarchiver" -#: kicad/menubar.cpp:183 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Désarchiver les fichiers du projet" -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Quit KiCad" msgstr "Quitter KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:202 +#: kicad/menubar.cpp:282 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "&Ouvrir l'Editeur de Texte" -#: kicad/menubar.cpp:203 +#: kicad/menubar.cpp:283 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" -#: kicad/menubar.cpp:209 +#: kicad/menubar.cpp:289 msgid "&Open Local File" msgstr "&Ouvrir Fichier Local" -#: kicad/menubar.cpp:210 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Edit local file" msgstr "Editer un fichier local" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:299 msgid "&Set Text Editor" msgstr "&Sélection de l'Editeur de Texte" -#: kicad/menubar.cpp:220 +#: kicad/menubar.cpp:300 msgid "Set your preferred text editor" msgstr "Choisir son éditeur de texte préféré" -#: kicad/menubar.cpp:228 +#: kicad/menubar.cpp:308 msgid "System &Default PDF Viewer" msgstr "Visualisateur PDF par &Défaut" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:309 msgid "Use system default PDF viewer" msgstr "" "Utiliser le visualisateur PDF par défaut pour afficher les documentations" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:317 msgid "&Favourite PDF Viewer" msgstr "Visualisateur PDF &Préféré" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:318 msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Utiliser son visualisateur PDFfavori." -#: kicad/menubar.cpp:248 +#: kicad/menubar.cpp:328 msgid "Set &PDF Viewer" msgstr "Sélection Visualisateur &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:249 +#: kicad/menubar.cpp:329 msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Sélection du visualisateur PDF péféré" -#: kicad/menubar.cpp:254 +#: kicad/menubar.cpp:334 msgid "&PDF Viewer" msgstr "Visualisateur &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:335 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Préférences pour le visualisateur PDF" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:352 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Lancer Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:356 +msgid "Run Library Editor" +msgstr "Lancer l'Editeur de Librairie" + +#: kicad/menubar.cpp:366 +msgid "Run Footprint Editor" +msgstr "Lancer l'Editeur d'Empreintes" + +#: kicad/menubar.cpp:371 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Lancer Gerbview" + +#: kicad/menubar.cpp:376 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Lancer Bitmap2Component" + +#: kicad/menubar.cpp:383 +msgid "Run Pcb Calculator" +msgstr "Lancer Pcb Calculator" + +#: kicad/menubar.cpp:388 +msgid "Run Page Layout Editor" +msgstr "Lancer l'Editeur de Description de Page" + +#: kicad/menubar.cpp:401 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manuel de Kicad" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:402 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Ouvrir la documentation de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:284 +#: kicad/menubar.cpp:415 msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:285 +#: kicad/menubar.cpp:416 msgid "About KiCad project manager" msgstr "Au sujet de KiCad, gestionnaire de projet" -#: kicad/menubar.cpp:290 +#: kicad/menubar.cpp:421 msgid "&Browse" msgstr "&Examiner" -#: kicad/menubar.cpp:342 +#: kicad/menubar.cpp:465 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" + +#: kicad/menubar.cpp:483 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiver les fichiers du projet" -#: kicad/menubar.cpp:350 +#: kicad/menubar.cpp:491 msgid "Refresh project tree" msgstr "Mettre à jour l'affichage du projet" @@ -9363,7 +9417,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:416 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 msgid "Thickness" @@ -9490,11 +9544,11 @@ msgstr "Incapable d' écrire <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Fichier <%s> écrit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 msgid "Create file" msgstr "Créationr Fichier " -#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:259 +#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" @@ -9602,30 +9656,30 @@ msgstr "Pl_Editor est en cours d'exécution. Continuer ?" msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Erreur en chargement du fichier<%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:143 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 msgid "Design" msgstr "Conception" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:204 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Erreur en chargement du fichier '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Sauver les changements dans un nouveau fichier avant de fermer?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -9636,25 +9690,25 @@ msgstr "" "<%s>\n" "avant de fermer?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:502 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 msgid "(start or end point)" msgstr "(point de début ou de fin)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start point)" msgstr "(point de début)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:739 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 msgid "(end point)" msgstr "(point terminal)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 pcbnew/controle.cpp:231 -#: pcbnew/modedit.cpp:129 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:746 pcbnew/controle.cpp:231 +#: pcbnew/modedit.cpp:130 msgid "Selection Clarification" msgstr "Clarification de la Sélection" @@ -9751,6 +9805,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31 msgid "inch" msgstr "Pouce" @@ -10303,8 +10358,8 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_pad.cpp:670 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_module.cpp:592 pcbnew/class_pad.cpp:669 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -11004,7 +11059,7 @@ msgstr "Aucune empreinte trouvée!" msgid "Abort routing?" msgstr "Arrêter le routage?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:177 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:181 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" " Impossible de placer automatiquement les empreintes. Pas de contour sur pcb." @@ -11017,11 +11072,11 @@ msgstr "Affichage coord XY" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Afficher pads en mode plein" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:844 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -11074,112 +11129,112 @@ msgstr "Fournisseur et réf." msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut" -#: pcbnew/class_board.cpp:949 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/class_board.cpp:948 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:951 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:955 +#: pcbnew/class_board.cpp:954 msgid "Nodes" msgstr "Noeuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:958 +#: pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 +#: pcbnew/class_board.cpp:965 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: pcbnew/class_board.cpp:969 +#: pcbnew/class_board.cpp:968 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: pcbnew/class_board.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:971 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Non connecté" -#: pcbnew/class_board.cpp:2248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2247 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2266 +#: pcbnew/class_board.cpp:2265 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Ajout du nouveau composant \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2276 +#: pcbnew/class_board.cpp:2275 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossible d'ajouter le composant nouveau \"%s:%s\" car l'empreinte \"%s\" " "est manquante.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2309 +#: pcbnew/class_board.cpp:2308 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Remplace composant \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2321 +#: pcbnew/class_board.cpp:2320 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossible de remplacer le composant \"%s:%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2355 +#: pcbnew/class_board.cpp:2354 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2371 +#: pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changiement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2388 +#: pcbnew/class_board.cpp:2387 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2412 +#: pcbnew/class_board.cpp:2411 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2428 +#: pcbnew/class_board.cpp:2427 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement composant \"%s:%s\" pin \"%s\" net de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/class_board.cpp:2476 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Suppression empreinte \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2537 +#: pcbnew/class_board.cpp:2536 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2594 +#: pcbnew/class_board.cpp:2593 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" "*** Erreur: Composant ''%s' pad '%s' non trouvé dans l'empreinte '%s' **\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" msgstr "* Attention: la zone cuivre (net name '%s'): le net n'a pas de pad*\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:855 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:857 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -11192,7 +11247,7 @@ msgstr "Courbe de Bezier" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:499 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:500 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" @@ -11379,49 +11434,49 @@ msgstr "Marqueur @(%d,%d)" msgid "Target size %s" msgstr "Mire taille %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:564 +#: pcbnew/class_module.cpp:562 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_module.cpp:565 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste " -#: pcbnew/class_module.cpp:591 pcbnew/class_track.cpp:1119 +#: pcbnew/class_module.cpp:589 pcbnew/class_track.cpp:1121 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: pcbnew/class_module.cpp:608 +#: pcbnew/class_module.cpp:606 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:616 +#: pcbnew/class_module.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:617 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:630 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:631 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:634 +#: pcbnew/class_module.cpp:632 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:800 +#: pcbnew/class_module.cpp:798 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" @@ -11446,69 +11501,69 @@ msgstr "Sur Pcb" msgid "In Package" msgstr "Dans Boitier" -#: pcbnew/class_pad.cpp:621 +#: pcbnew/class_pad.cpp:620 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:623 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:650 pcbnew/class_track.cpp:1231 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Perçage" -#: pcbnew/class_pad.cpp:658 +#: pcbnew/class_pad.cpp:657 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:673 +#: pcbnew/class_pad.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pcbnew/class_pad.cpp:678 +#: pcbnew/class_pad.cpp:677 msgid "Length in package" msgstr "Longueurdans boitier" -#: pcbnew/class_pad.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:858 +#: pcbnew/class_pad.cpp:860 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:871 +#: pcbnew/class_pad.cpp:873 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:876 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "CMS" -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:879 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:880 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Not Plated" msgstr "Non Métallisé" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:898 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad on %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 +#: pcbnew/class_pad.cpp:904 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad [%s] sur %s de %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1201 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" @@ -11524,7 +11579,7 @@ msgstr "Via Enterrée" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Afficher vias enterrées/aveugles" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1189 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1191 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -11728,48 +11783,48 @@ msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 msgid " Yes" msgstr "Oui" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 msgid " No" msgstr "Non" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:434 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Référence %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:435 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:438 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valeur %s de %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:439 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Texet \"%s\" sur %s de %s" @@ -11794,83 +11849,83 @@ msgstr "Micro Via %s, Net [%s] (%d) sur couches %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Via %s net [%s] (%d) sur couches %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1035 +#: pcbnew/class_track.cpp:1037 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 msgid "NC Name" msgstr "NC Nom" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 msgid "NC Clearance" msgstr "Isolation NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 msgid "NC Width" msgstr "NC largeur" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 msgid "NC Via Size" msgstr "NC Diam Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1056 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:638 +#: pcbnew/class_track.cpp:1078 pcbnew/class_zone.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/class_zone.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:1082 pcbnew/class_zone.cpp:642 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:1127 +#: pcbnew/class_track.cpp:1129 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_track.cpp:1173 +#: pcbnew/class_track.cpp:1148 pcbnew/class_track.cpp:1175 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 msgid "Zone " msgstr "Zone " -#: pcbnew/class_track.cpp:1194 +#: pcbnew/class_track.cpp:1196 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/class_track.cpp:1218 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: pcbnew/class_track.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 +#: pcbnew/class_track.cpp:1237 msgid "(Specific)" msgstr "(Spécifique)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1237 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "(Default)" msgstr "(Défaut)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1546 +#: pcbnew/class_track.cpp:1548 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +#: pcbnew/class_track.cpp:1556 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Piste %s, net [%s] (%d) sur couche %s, long.: %s" @@ -11970,12 +12025,12 @@ msgstr "Supprimer Net?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:178 msgid "Use a relative path? " msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -12472,7 +12527,7 @@ msgstr "Co-Ordonnée (A1, A2, ... B1, ...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 msgid "Numbering scheme:" -msgstr "" +msgstr "Méthode de numérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:129 msgid "Primary axis numbering:" @@ -12504,6 +12559,7 @@ msgid "0 mm" msgstr "0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -12513,13 +12569,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -msgid "deg" -msgstr "deg" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 msgid "Count:" msgstr "Nombre:" @@ -12534,7 +12583,6 @@ msgid "How many items in the array." msgstr "Nombre déléments dans la matrice." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 msgid "Rotate:" msgstr "Rotation:" @@ -13220,22 +13268,33 @@ msgstr "" "sur le PCB\n" "(tel que les vieux connecteurs ISA de PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Le composant peut être librement déplacé ou auto placé.On peut sélectionner " +"et éditer ses pastilles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:326 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Le composant peut être librement déplacé ou auto placé, mais on ne peut " +"sélectionner et éditer ses pastilles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:328 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Le composant est verrouillé: il ne peut être librement déplacé ou auto placé." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:341 msgid "3D Shape:" msgstr "Forme 3D:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:368 #, c-format msgid "Use a path relative to '%s'?" @@ -13284,9 +13343,12 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" +msgid "Lock pads" +msgstr "Verrouiller Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock module" +msgstr "Verrouiller module" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 @@ -13416,6 +13478,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:133 msgid "%" msgstr "%" @@ -13480,6 +13543,14 @@ msgstr "" "Utiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés " "sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:414 #, c-format msgid "" @@ -13495,6 +13566,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name in Library" msgstr "Nom du Module en Librairie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 msgid "Local Clearance Values" msgstr "Valeurs d'Isolation Locales" @@ -14167,12 +14242,12 @@ msgid "Report File" msgstr "Fichier Rapport " #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Cacher Toolbar Micro-Ondes" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Afficher Toolbar Micro-Ondes" @@ -14618,6 +14693,8 @@ msgid "" "This item was on an unknown layer.\n" "It has been moved to the drawings layer. Please fix it." msgstr "" +"Cet élément était sur une couche inconnue.\n" +"Il a été déplacé sur la couche drawings. SVP fixer cela." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298 @@ -14686,6 +14763,8 @@ msgid "" "This item was on an unknown layer.\n" "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." msgstr "" +"Cet élément était sur une couche inconnue.\n" +"Il a été déplacé sur la couche vernis épargne. SVP fixer cela." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227 msgid "" @@ -14810,19 +14889,19 @@ msgstr "Couche Inférieure" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:697 msgid "Layer name may not be empty" msgstr "Le nom d'une couche ne peut pas être vide" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:704 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "Le nom d'une couche contient un des caracteres interdit: '" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:711 msgid "'signal' is a reserved layer name" msgstr "'signal' est un nom de couche réservé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:720 msgid "Layer name is a duplicate of another" msgstr "Le nom de la couche est un double d'une autre couche" @@ -15520,9 +15599,21 @@ msgstr "" "Texte par défaut pour valeur\n" "Laisser blanc pour utiliser le nom de l'empreinte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135 +msgid "Distance:" +msgstr "Distance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Vecteur de dépl. X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:143 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Vecteur de dépl. Y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordonnées Polaires" +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Utiliser coordonnées polaires" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 msgid "x:" @@ -15532,6 +15623,10 @@ msgstr "x:" msgid "y:" msgstr "y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Rotation de l'élément:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "La configuration de projet a changé. Voulez vous la sauver?" @@ -16198,12 +16293,6 @@ msgstr "" "La valeur raisonnable de correction doit être dans la plagef\n" " [%+f; %+f] (%s) pour les regles du CI courant!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:217 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire <%s>." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" @@ -16472,6 +16561,102 @@ msgstr "Sélection Toutes Couches" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:53 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 +msgid "Single track length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58 +msgid "Differential pair length tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64 +msgid "Differential pair skew tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20 +msgid "Length/skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:37 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +msgid "Constraint:" +msgstr "Contrainte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "from Design Rules" +msgstr "des Règles de Conception" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "manual" +msgstr "manuel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:82 +msgid "Meandering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:93 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Amplitude min (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:104 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Amplitude max (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:115 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:126 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Rayon du raccord (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:137 +msgid "Miter style:" +msgstr "Style du raccord:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "45 degree" +msgstr "45 degrés" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "arc" +msgstr "arc" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Highlight collisions" msgstr "Surbrillance des collisions" @@ -16637,19 +16822,19 @@ msgstr "Grille 1: " msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:91 msgid "Settings are incorrect" msgstr "Les ajustages sont incorrects" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:24 msgid "Track width:" msgstr "Epais. piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:35 msgid "Via diameter:" msgstr "Diamètre via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:46 msgid "Via drill:" msgstr "Perçage via:" @@ -16744,8 +16929,8 @@ msgid "Footprint libraries" msgstr "Librairies d'empreintes" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:894 -msgid "Output Folder" -msgstr "Répertoire de Sortie" +msgid "Choose Folder to Copy Downloaded '.pretty' Libraries" +msgstr "Choix du Répertoire où Copier les Librairies '.pretty' Téléchargées" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:900 msgid "Aborted" @@ -16874,102 +17059,102 @@ msgstr "" "Cet élément a une couche illégale.\n" "Maintenant, il est forcé sur la couche dessins. Svp, fixer cela" -#: pcbnew/drc.cpp:177 +#: pcbnew/drc.cpp:180 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Calcul du chevelu...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:193 +#: pcbnew/drc.cpp:196 msgid "Aborting\n" msgstr "Arrêt\n" -#: pcbnew/drc.cpp:206 +#: pcbnew/drc.cpp:209 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Isolations pads...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:216 +#: pcbnew/drc.cpp:219 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Isolations pistes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:226 +#: pcbnew/drc.cpp:229 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Remplissage zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:236 +#: pcbnew/drc.cpp:239 msgid "Test zones...\n" msgstr "Test zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:247 +#: pcbnew/drc.cpp:250 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads non connectés...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:259 +#: pcbnew/drc.cpp:262 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zone interdites ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:269 +#: pcbnew/drc.cpp:272 msgid "Test texts...\n" msgstr "Test textes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:282 +#: pcbnew/drc.cpp:285 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: pcbnew/drc.cpp:320 +#: pcbnew/drc.cpp:323 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:336 +#: pcbnew/drc.cpp:339 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur globale:" "%s" -#: pcbnew/drc.cpp:351 +#: pcbnew/drc.cpp:354 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:366 +#: pcbnew/drc.cpp:369 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:381 +#: pcbnew/drc.cpp:384 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la " "valeur globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:396 +#: pcbnew/drc.cpp:399 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:492 msgid "Track clearances" msgstr "Isolations pistes" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1659 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1663 #, c-format msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" msgstr "nom : '%s' dupliqué dans la Eagle: '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1716 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1720 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Pas de boitier '%s' en librairie '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2802 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2806 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas lisible." @@ -17075,11 +17260,11 @@ msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Toout effacer sur la couche %s?" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:540 +#: pcbnew/editmod.cpp:107 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Ne peut effacer la REFERENCE!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 +#: pcbnew/editmod.cpp:111 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Ne peut effacer la VALEUR" @@ -17144,44 +17329,44 @@ msgstr "" "Erreur en export VRML:\n" "Impossible d'ajouter les trous aux contours." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:205 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:226 msgid "No modules for automated placement." msgstr "Pas de module pour placement automatisé" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:564 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:265 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Incapable de créer '%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:253 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:272 #, c-format msgid "Place file: '%s'\n" msgstr "Fichier placement: '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:255 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'\n" msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:259 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:289 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 #, c-format msgid "Footprint count %d\n" msgstr "Nombre modules: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:306 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'\n" msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:315 #, c-format msgid "Full footprint count %d\n" msgstr "Nombre total modules: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:557 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:563 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -17190,7 +17375,7 @@ msgstr "" "Fichier rapport sur empreintes créé:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" @@ -17308,33 +17493,33 @@ msgstr "pas d'assistant selectionné" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:169 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:554 pcbnew/modview_frame.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:676 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Select wizard to use" msgstr "Sélectionner l'assistant à utiliser" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 msgid "Select previous editable item" msgstr "Sélection élément éditable précédent " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 msgid "Select next editable item" msgstr "Sélection élément éditable suivant" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:594 pcbnew/tool_modview.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: pcbnew/tool_modview.cpp:180 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Visualiser l'empreinte en 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Add footprint to board" msgstr "Ajouter l'empreinte dans le circuit imprimé" @@ -17424,52 +17609,52 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:894 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:895 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1803 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:308 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:309 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libraire <%s> n'a pas d'empreinte '%s' à supprimer" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:410 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:411 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:494 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:417 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:418 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1874 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1939 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4653 pcbnew/librairi.cpp:493 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:963 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1876 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4609 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4654 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Librairie '%s' est en lecture seule" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1976 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:982 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire '%s'." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:990 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1986 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2003 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1009 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "fichier inattenu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2023 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -17501,7 +17686,7 @@ msgstr "Macro %d enregistrée" msgid "Call macro %d" msgstr "Appel macro %d" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:149 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:148 #, c-format msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Ajout cllé [%c] en macro %d" @@ -17537,7 +17722,7 @@ msgstr "" "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. " "Continuer ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:335 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:336 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -17560,12 +17745,12 @@ msgstr "Plugin type '%s' non trouvé." msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Unknown PCB_FILE_T value: %d" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:254 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Impossible de touver le composant de référence \"%s\" en netliste." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1690 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372 pcbnew/pcb_parser.cpp:1690 #, c-format msgid "" "invalid PFID in\n" @@ -17599,7 +17784,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4664 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s' à supprimer" @@ -17624,18 +17809,18 @@ msgstr "Type via inconnu %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1890 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1892 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1898 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le fichier '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1951 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1953 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie '%s'" @@ -17744,38 +17929,38 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans le fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3203 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3204 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4310 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4311 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Le fichier '%s' est vide ou n'est pas une librairie à l'ancien format" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4448 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4449 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "Le fichier librairie ancien format '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4467 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4468 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir ou de créer la librairie ancienn format '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4493 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4494 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Incapable de renommer le fichier temporaire '%s' en fichier librairie '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4676 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4677 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "La librairie '%s' existe déjà, on ne peut en créer une nouvelle" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4705 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4706 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "la librairie '%s' ne peut pas être supprimée" @@ -17930,11 +18115,11 @@ msgstr "Composant [%s] remplacé en '%s'" msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Composant [%s] ajouté en '%s'" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:167 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:174 msgid "Load Footprint" msgstr "Charger Empreinte" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:378 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -17949,16 +18134,16 @@ msgstr "" "Dans les chemins de recherche des librairies. Vérifiez si votre système est " "configuré correctement, pour que les librairies puissent être trouvées." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:431 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Empreintes [%d éléments]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:448 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 msgid "No footprint found." msgstr "Aucun module trouvé." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:472 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -17966,21 +18151,21 @@ msgstr "" "\n" "Mots clé:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Modules [%d éléments]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:492 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Module" msgstr "Module" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Empreinte '%s' sauvée" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:566 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes '%s' sauvé sous '%s'." @@ -18138,7 +18323,7 @@ msgstr "Visualisation du circuit en 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:990 msgid "Add pad" msgstr "Ajouter pastille" @@ -18163,7 +18348,7 @@ msgstr "A&ncre" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage, point de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tables Li&brairies" @@ -18184,7 +18369,7 @@ msgstr "Manuel de P&cbnew" msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:639 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Au sujet de Pcbnew" @@ -18229,10 +18414,6 @@ msgstr "" "Ajouter un autre circuit imprimé au circuit imprimé courant. Disponible " "seulement quand Pcbnew tourne en mode seul." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 -msgid "&Save" -msgstr "&Sauver" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 msgid "Save current board" msgstr "Sauver le C.I. actuel" @@ -18596,164 +18777,224 @@ msgstr "Origine &Grille" msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Définir le point origine pour la grille" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +msgid "Single Track" +msgstr "Simple piste" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +msgid "Interactively route a single track" +msgstr "Router interactivement une simple piste" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +msgid "Differential Pair" +msgstr "Paire Différentielle" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +msgid "Interactively route a differential pair" +msgstr "Router interactivement une paire différentielle" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/router/router_menus.h:816 +msgid "Tune Track Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +msgid "Tune Differential Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +msgid "Tune Differential Pair Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Cacher le &Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Affiche le &Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "&General" msgstr "&Général " -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Sélection options générales pour Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "&Display" msgstr "&Affichage" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "" "Sélectionner comment les éléments (pads, pistes, textes ...) sont affichés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +msgid "Interactive Routing" +msgstr "Routeur Interactif" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +msgid "Configure Interactive Routing." +msgstr "Configuree le router interactif." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "G&rid" msgstr "G&rille" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Ajuster taille grille utilisateur" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&xtes et Tracés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Ajuster dimensions pour textes et graphiques" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ajuster les caractéristiques par défaut des pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Marge &Masque des Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ajuster la marge globale entre pads et le masque de vernis épargne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Paires Différentielles" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +msgid "Define the global gap/width for differential pairs." +msgstr "Définir l'écart/la largeur pour les paires différentielles." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Sauver les préférences de dimension" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "&Save macros" msgstr "&Sauver macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "Save macros to file" msgstr "Sauver macros en fichier" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Read macros" msgstr "&Lecture macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Read macros from file" msgstr "Lire macros à partir d'un fichier" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 msgid "Ma&cros" msgstr "Ma&cros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Opérations de lectrure/écriture de macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos de connection" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Paire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Changer la paire de couches actives" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Acces rapide au routeur avancé FreeROUTE sur le Web" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&Scripting Console" msgstr "Console de &Script" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Montrer/Cacher la console de Script Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue de l'éditeur de règles de conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Options Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Activer les couches et ajuster leur propriétés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Ouvrir la documentation de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Au Sujet de Pcbnew outil de conception de C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +msgid "&Route" +msgstr "&Routage" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 msgid "D&imensions" msgstr "D&imensions" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "&Design Rules" msgstr "&Règles de Conception" -#: pcbnew/modedit.cpp:184 +#: pcbnew/modedit.cpp:185 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -18761,15 +19002,15 @@ msgstr "" "Les changements sur le module actuel seront perdus et cette opération ne " "pourra pas être annulée. Continuer ?" -#: pcbnew/modedit.cpp:395 +#: pcbnew/modedit.cpp:396 msgid "No board currently edited" msgstr "Pas de pcb en cours d'édition" -#: pcbnew/modedit.cpp:420 +#: pcbnew/modedit.cpp:421 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:421 +#: pcbnew/modedit.cpp:422 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -18777,11 +19018,11 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut mettre à jour le module" -#: pcbnew/modedit.cpp:430 +#: pcbnew/modedit.cpp:431 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:431 +#: pcbnew/modedit.cpp:432 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -18789,15 +19030,15 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut insérer ce module" -#: pcbnew/modedit.cpp:976 +#: pcbnew/modedit.cpp:980 msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" -#: pcbnew/modedit.cpp:980 +#: pcbnew/modedit.cpp:984 msgid "Set grid origin" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:994 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Caract pads" @@ -18926,27 +19167,27 @@ msgstr "Edit Couche des Eléments" msgid "Set Line Width" msgstr "Ajuster Epaiss. Ligne" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:521 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Sauver les changements de l'empreinte avant de fermer?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:543 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:542 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas sélectionnée, l'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:762 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "Footprint Editor " msgstr "Editeur d'Empreintes" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:769 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 msgid "(no active library)" msgstr "(pas de librairie active)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:778 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Editeur d'empreintes (librairie active: " -#: pcbnew/moduleframe.cpp:871 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:870 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -18958,7 +19199,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -18983,7 +19224,7 @@ msgstr "Supprimer Empreinte %s (valeur %s) ?" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:446 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -18994,11 +19235,11 @@ msgstr "" "\n" "Erreur %s." -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:744 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Impossible de dragger ce segment: trop de segments connectés" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:815 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Impossible de dragger ce segment: 2 segments alignés" @@ -19763,12 +20004,12 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "vous devez vérifier et l'editer (exécuter le test DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:977 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:959 msgid " [new file]" msgstr " [nouveau fichier]" @@ -19818,49 +20059,141 @@ msgstr "" "Entrer le module python qui implemente les fonctions du PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:261 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:268 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:275 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:564 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "On ne peut démarrer une paire différentielle au milieu de nulle part." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:575 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossible de trouver le complément de la paire différentielle. Soyez sûr de " +"nommer les nets appartenant à une paire différentielle pour qu'ils " +"finnissent par _N/_P ou +/-" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:73 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "SVP sélectionner la piste dont vous voulez ajuster la longueur." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossible de trouver le net de la paire différentielle pour l'ajustage de " +"longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " +"différentielle pour qu'ils finnissent par _N/_P ou +/-" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:436 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too long: " +msgstr "Trop long: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Too short: " +msgstr "Trop court: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:255 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:151 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "SVP sélectionner la paire diffentielle que vous voulez ajuster." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:73 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossible de trouver le complément de la paire différentielle pour " +"l'ajustage de longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " +"différentielle pour qu'ils finnissent par _N/_P ou +/-" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:142 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:145 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:148 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 pcbnew/router/router_menus.h:137 msgid "Custom size" msgstr "Taille utilisateur" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 pcbnew/router/router_menus.h:140 msgid "Use the starting track width" msgstr "Utiliser la largeur de la piste de départ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 pcbnew/router/router_menus.h:141 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Router en utilisant la largeur de la piste de départ.." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_menus.h:143 msgid "Use netclass values" msgstr "Utiliser les valeurs des netclasses" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_menus.h:144 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Track " msgstr "Piste " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_menus.h:152 pcbnew/router/router_menus.h:177 msgid " (from netclass)" msgstr "(de la netclasse)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 pcbnew/router/router_menus.h:161 msgid "Via " msgstr "Via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 pcbnew/router/router_menus.h:169 msgid ", drill: default" msgstr "," -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 pcbnew/router/router_menus.h:173 msgid ", drill: " msgstr ", perçage: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:737 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Routeur Interactif" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 pcbnew/router/router_menus.h:802 +msgid "Route Track" +msgstr "Router Piste" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 pcbnew/router/router_menus.h:809 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Router Paire Differentielle" #: pcbnew/sel_layer.cpp:301 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." @@ -20277,7 +20610,21 @@ msgstr "Mode d'affichage haut contraste" msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 +msgid "Cannot delete component reference." +msgstr "Ne peut effacer la référence." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:585 +msgid "Cannot delete component value." +msgstr "Ne peut effacer la valeur." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:616 +msgid "" +"Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must have " +"at least one pad)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" @@ -20288,16 +20635,16 @@ msgstr "" "Laisser appuyé le bouton de gauche de la souris et déplacer le curseur sur " "les pads pour les numéroter." -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:299 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:333 msgid "Select reference point" msgstr "Sélection point de référence" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:350 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:384 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "%d élément(s) copié(s)" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:376 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:410 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" @@ -20309,53 +20656,53 @@ msgstr "Non encore implémenté." msgid "Align/distribute" msgstr "Aligner/distribuer" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:448 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:594 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:604 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarification sélection" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:184 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "Fichier ' %s' créé\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:189 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:191 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "** Impossible de créer le fichier '%s' ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:259 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:261 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Change modules %s -> %s (val = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:266 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:268 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s ?" msgstr "Change modules %s -> %s ?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:332 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Change TOUS les modules ?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:396 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Change empreinte '%s' (de '%s') en '%s'" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:522 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:527 msgid "No footprints!" msgstr "Aucune empreinte!" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:533 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:538 msgid "Save Component Files" msgstr "Sauver Fichier Composant" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:544 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:549 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" @@ -20796,7 +21143,7 @@ msgstr "Marge Masque des Pads" msgid "Footprint Editor Options" msgstr "Options de l'Editeur d'Empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:74 msgid "Move item" msgstr "Déplacement d'élément" @@ -20812,6 +21159,14 @@ msgstr "Orientation des Modules" msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:81 +msgid "Trace length tuning" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router settings" msgstr "Réglages du routeur interactif" @@ -20825,7 +21180,7 @@ msgstr "Sélection de la Librairie d'Empreintes (Répertoire)" msgid "Grid Properties" msgstr "Propriétés de la Grille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 msgid "Track width and via size" msgstr "Taille des pistes et vias:" @@ -20857,6 +21212,33 @@ msgstr "" msgid "Import DXF file" msgstr "Importation fichier DXF" +#~ msgid "&Open Project\tCtrl+O" +#~ msgstr "&Ouvrir Projet\tCtrl+O" + +#~ msgid "&Blank Project\tCtrl+N" +#~ msgstr "&Nouveau Projet Vide\tCtrl+N" + +#~ msgid "Create blank project" +#~ msgstr "Créer un nouveau projet vide" + +#~ msgid "Project from &Template\tCtrl+T" +#~ msgstr "Nouveau Projet à partir d'un &Modèle\tCtrl+T" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nouveau" + +#~ msgid "&Save\tCtrl+S" +#~ msgstr "&Sauver\tCtrl S" + +#~ msgid "Interactive Router" +#~ msgstr "Routeur Interactif" + +#~ msgid "Output Folder" +#~ msgstr "Répertoire de Sortie" + +#~ msgid "Polar coordinates" +#~ msgstr "Coordonnées Polaires" + #~ msgid "" #~ "No components found matching name search criteria '%s' and key search " #~ "criteria '%s'"