From b72344148cbb02fc7afb53ccf8a99f7b07c00640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo?= Date: Mon, 22 Feb 2016 14:56:21 +0100 Subject: [PATCH] Minor spelling fixes added --- es/kicad.po | 986 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 745 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index fcbdb5bad0..e84128fa70 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-17 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-17 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 14:46+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: Bazaar/site-packages/KiCadSource\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Variable de entorno Ayuda" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1977 #: eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" msgid "Scale is too large for this image" msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168 msgid "Mirror X" msgstr "Invertir X" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:166 msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" @@ -1339,6 +1339,63 @@ msgstr "Elementos:" msgid "Messages:" msgstr "Mensajes" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +# Tamaño de papel para imprimir +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Personalizado" + # Orientación del papel para impresión #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:272 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:718 @@ -2356,8 +2413,8 @@ msgstr "Mostrar contornos en modo relleno" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostrar contornos en modo boceto" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/moduleframe.cpp:693 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:662 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:187 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:662 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -4635,11 +4692,11 @@ msgstr "Tamaño del texto del número:" msgid "&Length:" msgstr "&Longitud:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:152 eeschema/lib_pin.cpp:1984 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1984 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1986 #: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 @@ -4653,7 +4710,7 @@ msgstr "Número" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 pcbnew/class_pad.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -5346,7 +5403,7 @@ msgstr "Marca de tiempo:" msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar y reemplazar" @@ -5669,11 +5726,11 @@ msgid "" "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:215 pcbnew/files.cpp:423 +#: eeschema/files-io.cpp:215 pcbnew/files.cpp:429 msgid "Save and Load" msgstr "Guardar y abrir" -#: eeschema/files-io.cpp:216 pcbnew/files.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:216 pcbnew/files.cpp:430 msgid "Load Without Saving" msgstr "Abrir sin guardar" @@ -5787,6 +5844,260 @@ msgstr "Explorador" msgid "Root" msgstr "Raíz" +#: eeschema/hotkeys.cpp:87 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Ajustar a pantalla" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/basepcbframe.cpp:846 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom auto" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:164 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Zoom al centro" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Actualizar vista" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom +" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:182 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom -" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:67 kicad/menubar.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:189 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Ayuda (esta ventana)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Restablecer coordenadas locales" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:258 +#: eeschema/onrightclick.cpp:196 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Abandonar hoja" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:130 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 pcbnew/hotkeys.cpp:197 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:135 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Clic izquierdo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Doble clic izquierdo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:668 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Comenzar línea" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:140 eeschema/onrightclick.cpp:718 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Iniciar bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Finalizar línea de bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:144 eeschema/onrightclick.cpp:701 +#: eeschema/onrightclick.cpp:739 +msgid "Add Label" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:744 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Añadir etiqueta global" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 eeschema/onrightclick.cpp:699 +#: eeschema/onrightclick.cpp:737 +msgid "Add Junction" +msgstr "Añadir unión" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:150 +msgid "Add Component" +msgstr "Añadir Componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:152 +msgid "Add Power" +msgstr "Añadir Alimentación" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:154 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Añadir marca de no conectado" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:156 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Añadir página" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:158 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Añadir entrada de bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:160 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Añadir entrada de línea" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Añadir polilínea gráfica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:164 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Añadir texto gráfico" + +# Pendiente de contexto +#: eeschema/hotkeys.cpp:170 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientación normal" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:173 pcbnew/hotkeys.cpp:113 +msgid "Edit Item" +msgstr "Editar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:174 +msgid "Edit Component Value" +msgstr "Editar valor del componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:177 +msgid "Edit Component Reference" +msgstr "Editar referencia del componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Edit Component Footprint" +msgstr "Editar huella del componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 +msgid "Edit with Component Editor" +msgstr "Editar con el Editor de componentes" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Mover elemento de esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 +msgid "Copy Component or Label" +msgstr "Copiar componente o etiqueta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Drag Item" +msgstr "Arrastrar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 eeschema/onrightclick.cpp:844 +msgid "Save Block" +msgstr "Guardar bloque" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Mover bloque -> Arrastrar bloque" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:199 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Repetir último elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +msgid "Delete Item" +msgstr "Eliminar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:201 eeschema/onrightclick.cpp:652 +#: eeschema/onrightclick.cpp:686 +msgid "Delete Node" +msgstr "Eliminar nodo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Find Item" +msgstr "Buscar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Buscar elemento siguiente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:209 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Buscar siguiente marcador de DRC" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 +msgid "Create Pin" +msgstr "Crear pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:214 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Repetir pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Mover elemento de librería" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:218 +msgid "Save Library" +msgstr "Guardar librería" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Save Schematic" +msgstr "Guardar esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 +msgid "Load Schematic" +msgstr "Cargar esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 eeschema/onrightclick.cpp:397 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Emplazamiento automático de campos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 +msgid "Update PCB from Schematics" +msgstr "Actualizar placa desde esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:329 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:350 +msgid "Common" +msgstr "Común" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:330 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor de esquemas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:331 eeschema/libeditframe.cpp:179 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de librerías" + #: eeschema/hotkeys.cpp:744 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" @@ -6521,10 +6832,6 @@ msgstr "Nombre de archivo:" msgid "Can't save file <%s>" msgstr "No puede guardarse el archivo <%s>" -#: eeschema/libeditframe.cpp:179 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de librerías" - #: eeschema/libeditframe.cpp:315 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en la librería antes de cerrar?" @@ -6555,7 +6862,7 @@ msgstr "Añadir pin" msgid "Set pin options" msgstr "Establecer opciones de pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:559 pcbnew/edit.cpp:1488 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 msgid "Add text" @@ -6585,7 +6892,7 @@ msgstr "Situar ancla" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:595 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" @@ -6883,10 +7190,6 @@ msgstr "Explorar la jerarquía de esquemas" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Sa&lir de la hoja" -#: eeschema/menubar.cpp:258 eeschema/onrightclick.cpp:196 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Abandonar hoja" - #: eeschema/menubar.cpp:264 msgid "&Component" msgstr "&Componente" @@ -6995,11 +7298,6 @@ msgstr "&Importar y exportar" msgid "Import and export settings" msgstr "Importar y exportar configuración" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 -msgid "Update PCB from Schematics" -msgstr "Actualizar placa desde esquema" - #: eeschema/menubar.cpp:434 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "" @@ -7008,9 +7306,9 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Abrir PCB Edit&or" +msgstr "Abrir Edit&or de placas" -#: eeschema/menubar.cpp:441 kicad/menubar.cpp:370 +#: eeschema/menubar.cpp:441 kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Abrir Pcbnew" @@ -7359,10 +7657,6 @@ msgstr "Copiar componente" msgid "Delete Component" msgstr "Eliminar componente" -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Emplazamiento automático de campos" - #: eeschema/onrightclick.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 msgid "Doc" @@ -7477,18 +7771,10 @@ msgstr "Arrastrar unión" msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:652 eeschema/onrightclick.cpp:686 -msgid "Delete Node" -msgstr "Eliminar nodo" - #: eeschema/onrightclick.cpp:654 eeschema/onrightclick.cpp:688 msgid "Delete Connection" msgstr "Eliminar conexión" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Comenzar línea" - #: eeschema/onrightclick.cpp:676 msgid "Wire End" msgstr "Finalizar línea" @@ -7501,22 +7787,6 @@ msgstr "Arrastrar línea" msgid "Delete Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:699 eeschema/onrightclick.cpp:737 -msgid "Add Junction" -msgstr "Añadir unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:701 eeschema/onrightclick.cpp:739 -msgid "Add Label" -msgstr "Añadir etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 eeschema/onrightclick.cpp:744 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:718 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Iniciar bus" - #: eeschema/onrightclick.cpp:726 msgid "Bus End" msgstr "Finalizar bus" @@ -7593,10 +7863,6 @@ msgstr "Eliminar pin de hoja" msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom ventana" -#: eeschema/onrightclick.cpp:844 -msgid "Save Block" -msgstr "Guardar bloque" - #: eeschema/onrightclick.cpp:848 msgid "Drag Block" msgstr "Arrastrar bloque" @@ -7898,83 +8164,83 @@ msgstr "Etiqueta global %s" msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/schedit.cpp:258 +#: eeschema/schedit.cpp:265 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/schedit.cpp:262 +#: eeschema/schedit.cpp:269 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/schedit.cpp:519 +#: eeschema/schedit.cpp:529 msgid "No tool selected" msgstr "No hay ninguna herramienta seleccionada" -#: eeschema/schedit.cpp:523 +#: eeschema/schedit.cpp:533 msgid "Descend or ascend hierarchy" msgstr "Jerarquía descendiente o ascendiente" -#: eeschema/schedit.cpp:527 +#: eeschema/schedit.cpp:537 msgid "Add no connect" msgstr "Añadir no conectado" -#: eeschema/schedit.cpp:531 +#: eeschema/schedit.cpp:541 msgid "Add wire" msgstr "Añadir línea" -#: eeschema/schedit.cpp:535 +#: eeschema/schedit.cpp:545 msgid "Add bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:549 msgid "Add lines" msgstr "Añadir líneas gráficas" -#: eeschema/schedit.cpp:543 +#: eeschema/schedit.cpp:553 msgid "Add junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/schedit.cpp:547 +#: eeschema/schedit.cpp:557 msgid "Add label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/schedit.cpp:551 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add global label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/schedit.cpp:555 +#: eeschema/schedit.cpp:565 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/schedit.cpp:563 +#: eeschema/schedit.cpp:573 msgid "Add image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/schedit.cpp:567 +#: eeschema/schedit.cpp:577 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Añadir línea a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:571 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Añadir bus a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:575 +#: eeschema/schedit.cpp:585 msgid "Add sheet" msgstr "Añadir hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:589 msgid "Add sheet pins" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:583 +#: eeschema/schedit.cpp:593 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importar pines de hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:587 +#: eeschema/schedit.cpp:597 msgid "Add component" msgstr "Añadir componente" -#: eeschema/schedit.cpp:591 +#: eeschema/schedit.cpp:601 msgid "Add power" msgstr "Añadir alimentación" @@ -8315,6 +8581,7 @@ msgstr "Generar listado de redes" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:352 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" @@ -9146,6 +9413,42 @@ msgstr "Nombre de capa: '%s' Nombre de la capa: '%s'" msgid "X2 attr" msgstr "atri X2" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 pcbnew/hotkeys.cpp:223 +msgid "Switch Units" +msgstr "Cambiar unidades" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:71 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:74 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Cambiar a la capa siguiente" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Cambiar a la capa anterior" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:96 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Atajos de Gerbview" + #: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48 msgid "Current data will be lost?" msgstr "¿Se perderán los datos actuales?" @@ -9447,7 +9750,7 @@ msgstr "Pcbnew - Editor de placas de circuito impreso." #: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "PCB footprint editor" -msgstr "Editor de placas de circuito impreso." +msgstr "Editor de huellas" #: kicad/commandframe.cpp:79 msgid "GerbView - Gerber viewer" @@ -9586,6 +9889,54 @@ msgstr "" "Nombre del proyecto:\n" "%s\n" +#: kicad/menubar.cpp:137 +msgid "Load project" +msgstr "Cargar proyecto" + +#: kicad/menubar.cpp:138 +msgid "Save project" +msgstr "Guardar proyecto" + +#: kicad/menubar.cpp:139 kicad/menubar.cpp:244 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" + +#: kicad/menubar.cpp:140 +msgid "New Prj From Template" +msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla" + +#: kicad/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:363 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Abrir Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:144 +msgid "Run LibEdit" +msgstr "Ejecutar Editor de librerías" + +#: kicad/menubar.cpp:146 +msgid "Run FpEditor" +msgstr "Ejecutar Editor de huellas" + +#: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:378 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Abrir GerbView" + +#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:382 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Abrir Bitmap2Component" + +#: kicad/menubar.cpp:150 +msgid "Run PcbCalculator" +msgstr "Ejecutar Calculadora de placas" + +#: kicad/menubar.cpp:152 +msgid "Run PlEditor" +msgstr "Ejecutar Editor de hoja de trabajo" + +#: kicad/menubar.cpp:168 +msgid "Kicad Manager Hotkeys" +msgstr "Atajos de KiCad Manager" + #: kicad/menubar.cpp:213 msgid "&Open Project" msgstr "Abrir Pr&oyecto" @@ -9614,10 +9965,6 @@ msgstr "Nuevo proyecto desde plan&tilla" msgid "Create a new project from a template" msgstr "Crear un nuevo proyecto desde una plantilla" -#: kicad/menubar.cpp:244 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo proyecto" - #: kicad/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:467 msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" @@ -9702,10 +10049,6 @@ msgstr "Visor &PDF" msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Preferencias del visor PDF" -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Run Eeschema" -msgstr "Abrir Eeschema" - #: kicad/menubar.cpp:366 msgid "Run Library Editor" msgstr "Abrir Editor de librerías" @@ -9714,14 +10057,6 @@ msgstr "Abrir Editor de librerías" msgid "Run Footprint Editor" msgstr "Abrir Editor de huellas" -#: kicad/menubar.cpp:378 -msgid "Run Gerbview" -msgstr "Abrir GerbView" - -#: kicad/menubar.cpp:382 -msgid "Run Bitmap2Component" -msgstr "Abrir Bitmap2Component" - #: kicad/menubar.cpp:389 msgid "Run Pcb Calculator" msgstr "Abrir Pcb Calculator" @@ -10204,6 +10539,28 @@ msgstr "Crear archivo" msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Imposible crear <%s>" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:69 +msgid "Move Item" +msgstr "Mover elemento" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Place Item" +msgstr "Colocar elemento" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Mover punto inicial" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:91 +msgid "Move End Point" +msgstr "Mover punto final" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:119 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor de hoja de trabajo" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:62 msgid "&New Page Layout Design" msgstr "&Nuevo diseño de página" @@ -10276,23 +10633,6 @@ msgstr "Añadir texto" msgid "Add Bitmap" msgstr "Añadir mapa de bits" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Mover punto inicial" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:91 -msgid "Move End Point" -msgstr "Mover punto final" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:69 -msgid "Move Item" -msgstr "Mover elemento" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111 -msgid "Place Item" -msgstr "Colocar elemento" - #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130 msgid "Error writing page layout descr file" @@ -11674,7 +12014,7 @@ msgstr "Permisividad relativa del ambiente" msgid "Cable Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:512 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:518 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:814 #, c-format msgid "" @@ -11760,10 +12100,6 @@ msgstr "Mostrar coordenadas reactangulares" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostrar pads en modo relleno" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:846 pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom auto" - #: pcbnew/basepcbframe.cpp:851 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -14672,10 +15008,6 @@ msgstr "Buscar:" msgid "Do not warp mouse pointer" msgstr "No desviar el puntero del ratón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 -msgid "Find Item" -msgstr "Buscar elemento" - #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 msgid "Find Marker" msgstr "Buscar marcador" @@ -17890,7 +18222,7 @@ msgstr "Y:" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" @@ -18558,21 +18890,21 @@ msgstr "¿Desea cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación '%s'?" msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/files.cpp:411 +#: pcbnew/files.cpp:417 #, c-format msgid "PCB file '%s' is already open." msgstr "El archivo de placa '%s' ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:421 +#: pcbnew/files.cpp:427 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Se ha podificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:447 +#: pcbnew/files.cpp:453 #, c-format msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:549 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -18580,17 +18912,17 @@ msgstr "" "Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" "Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." -#: pcbnew/files.cpp:647 +#: pcbnew/files.cpp:653 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:674 pcbnew/files.cpp:769 +#: pcbnew/files.cpp:680 pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:715 pcbnew/files.cpp:795 +#: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:801 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -18599,22 +18931,22 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:721 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "No se ha podido crear '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:747 +#: pcbnew/files.cpp:753 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "Archivo de copia de seguridad: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:755 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "Archivo de placa guardado: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:804 +#: pcbnew/files.cpp:810 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -18825,6 +19157,276 @@ msgstr "FIltro de redes" msgid "Select Net" msgstr "Seleccionar red" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Cambiar a capa interior 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Cambiar a capa interior 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Cambiar a capa interior 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Cambiar a capa interior 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Cambiar a capa interior 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Cambiar a capa interior 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 pcbnew/librairi.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Guardar huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Save Board" +msgstr "Guardar placa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Save Board As" +msgstr "Guardar placa como" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 +msgid "Load Board" +msgstr "Abrir placa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Eliminar segmento de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Add New Track" +msgstr "Añadir pista nueva" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Añadir vía pasante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Seleccionar capa y añadir vía pasante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Añadir microvía" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Añadir vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Seleccionar capa y añadir vía ciega/enterrada" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Cambiar posición de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Arrastrar pista manteniendo inclinación" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Editar con el Editor de huellas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Flip Item" +msgstr "Voltear elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Mover elemento exactamente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicar elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplicar elemento e incrementar" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 +msgid "Create Array" +msgstr "Crear matriz" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Copy Item" +msgstr "Copiar elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/onrightclick.cpp:354 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Obtener y mover huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Bloquear/Desbloquear huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Eliminar pista o huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Alternar modo de alto contraste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Fijar origen de cuadrícula" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Switch to Legacy Canvas" +msgstr "Cambiar a lienzo por defecto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Switch to OpenGL Canvas" +msgstr "Cambiar a lienzo OpenGL" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +msgid "Switch to Cairo Canvas" +msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/onrightclick.cpp:367 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Llenar o rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/onrightclick.cpp:371 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Eliminar relleno de todas las zonas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:204 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:207 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:214 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Cambiar a la siguiente cuadrícula" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Cambiar a la cuadrícula anterior" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Modo de presentación de pistas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Añadir huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 +msgid "Record Macro 0" +msgstr "Grabar Macro 0" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 +msgid "Call Macro 0" +msgstr "Llamar Macro 0" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Record Macro 1" +msgstr "Grabar Macro 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +msgid "Call Macro 1" +msgstr "Llamar Macro 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:237 +msgid "Record Macro 2" +msgstr "Grabar Macro 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +msgid "Call Macro 2" +msgstr "Llamar Macro 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Record Macro 3" +msgstr "Grabar Macro 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +msgid "Call Macro 3" +msgstr "Llamar Macro 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +msgid "Record Macro 4" +msgstr "Grabar Macro 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Call Macro 4" +msgstr "Llamar Macro 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Record Macro 5" +msgstr "Grabar Macro 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Call Macro 5" +msgstr "Llamar Macro 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Record Macro 6" +msgstr "Grabar Macro 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Call Macro 6" +msgstr "Llamar Macro 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Record Macro 7" +msgstr "Grabar Macro 7" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:259 +msgid "Call Macro 7" +msgstr "Llamar Macro 7" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "Record Macro 8" +msgstr "Grabar Macro 8" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Call Macro 8" +msgstr "Llamar Macro 8" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Record Macro 9" +msgstr "Grabar Macro 9" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Call Macro 9" +msgstr "Llamar Macro 9" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:351 +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor de placa" + #: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63 #, c-format msgid "Recording macro %d" @@ -19192,10 +19794,6 @@ msgstr "La librería '%s' es de solo lectura, no puede escribirse" msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/librairi.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Guardar huella" - #: pcbnew/librairi.cpp:74 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" @@ -20549,20 +21147,20 @@ msgstr "" "archivo: <%s>\n" "línea: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:258 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:276 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:282 msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Pistas solo en capas de cobre " -#: pcbnew/onleftclick.cpp:335 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:341 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "No se permiten textos en la capa de perímetro" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:390 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "No se permitaen dimensiones en las capas de cobre o de perímetro" @@ -20662,18 +21260,6 @@ msgstr "Editar mira de alineación" msgid "Delete Target" msgstr "Borrar mira de alineación" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Obtener y mover huella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Llenar o rellenar todas las zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:371 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Eliminar relleno de todas las zonas" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:385 #: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:416 #: pcbnew/onrightclick.cpp:481 pcbnew/onrightclick.cpp:574 @@ -20819,11 +21405,6 @@ msgstr "Situar vía ciega/enterrada" msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada" -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Cambiar posición de pista" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Place Micro Via" msgstr "Situar microvía" @@ -20982,10 +21563,6 @@ msgstr "Invertir" msgid "Edit Parameters" msgstr "Editar parámetros" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Editar con el Editor de huellas" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:839 msgid "Delete Footprint" msgstr "Eliminar huella" @@ -22163,14 +22740,6 @@ msgstr "Disminuir el ancho de línea" msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom +" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom -" - #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" @@ -22557,7 +23126,7 @@ msgstr "Tabla de pines" # Pendiente de contexto #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:69 msgid "Library Text Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de texto de librería" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80 msgid "Library Editor Options" @@ -22818,10 +23387,6 @@ msgstr "Opciones de limpieza" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de la zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Crear matriz" - #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Editor de Reglas de Diseño" @@ -23070,49 +23635,6 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid "Left click for color change" #~ msgstr "Botón izquierdo para cambiar el color" -#~ msgid "A4 210x297mm" -#~ msgstr "A4 210x297mm" - -#~ msgid "A3 297x420mm" -#~ msgstr "A3 297x420mm" - -#~ msgid "A2 420x594mm" -#~ msgstr "A2 420x594mm" - -#~ msgid "A1 594x841mm" -#~ msgstr "A1 594x841mm" - -#~ msgid "A0 841x1189mm" -#~ msgstr "A0 841x1189mm" - -#~ msgid "A 8.5x11in" -#~ msgstr "A 8.5x11in" - -#~ msgid "B 11x17in" -#~ msgstr "B 11x17in" - -#~ msgid "C 17x22in" -#~ msgstr "C 17x22in" - -#~ msgid "D 22x34in" -#~ msgstr "D 22x34in" - -#~ msgid "E 34x44in" -#~ msgstr "E 34x44in" - -#~ msgid "USLetter 8.5x11in" -#~ msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#~ msgid "USLegal 8.5x14in" -#~ msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#~ msgid "USLedger 11x17in" -#~ msgstr "USLedger 11x17in" - -# Tamaño de papel para imprimir -#~ msgid "User (Custom)" -#~ msgstr "Personalizado" - #~ msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding." #~ msgstr "" #~ "Seleccione una columna y pulse una nueva combinación de teclas para " @@ -23145,9 +23667,6 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid "CURL Request Failed: %s" #~ msgstr "Petición CURL fallida: %s" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Deshacer" - #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Oculto" @@ -24117,9 +24636,6 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid "Item to find:" #~ msgstr "Elemento a buscar:" -#~ msgid "Find Next Item" -#~ msgstr "Buscar elemento siguiente" - #~ msgid "Find Next Marker" #~ msgstr "Buscar Marcador Siguiente" @@ -25222,9 +25738,6 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid "Open existing Board" #~ msgstr "Abrir Circuito Impreso" -#~ msgid "Save Board" -#~ msgstr "Guardar Circuito Impreso" - #~ msgid "page settings (size, texts)" #~ msgstr "Formato de página" @@ -26272,9 +26785,6 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid " in library" #~ msgstr " en biblioteca" -#~ msgid "Add Component" -#~ msgstr "Añadir Componente" - #~ msgid "Add Wire" #~ msgstr "Añadir Línea" @@ -26961,18 +27471,12 @@ msgstr "Importar archivo DXF" #~ msgid "Add Bus to Bus entry" #~ msgstr "Añadir entrada Bus a Bus" -#~ msgid "Add Sheet" -#~ msgstr "Añadir página" - #~ msgid "Add PinSheet" #~ msgstr "Añadir Pin de Hoja" #~ msgid "Import PinSheet" #~ msgstr "Importar Pin de Hoja" -#~ msgid "Add Power" -#~ msgstr "Añadir Alimentación" - #~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" #~ msgstr "Esquema modificado, ¿Guardar antes de salir?"