From b7b26aecfe688f49c2151f8e45eb0ae00d91e36f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Mon, 30 Aug 2021 17:41:30 +0200 Subject: [PATCH] French translation update --- translation/pofiles/fr.po | 2843 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1642 insertions(+), 1201 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 290a5a87d1..3cc7327219 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-21 08:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:10+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 pcbnew/footprint.cpp:917 -#: pcbnew/pad.cpp:917 +#: pcbnew/pad.cpp:931 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "Changement en perspective isométrique" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:351 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:357 msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:535 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:699 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:709 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:715 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:725 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:724 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:734 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:776 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2288 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2290 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:449 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:85 -#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951 +#: common/tool/actions.cpp:564 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:958 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:440 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -326,18 +326,18 @@ msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:600 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:276 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:177 +#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:600 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:277 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:178 +#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "Show preferences for all open tools" @@ -352,34 +352,34 @@ msgid "3D Grid" msgstr "Grille 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 -#: kicad/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 +#: kicad/menubar.cpp:191 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:179 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 -#: kicad/menubar.cpp:189 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: kicad/menubar.cpp:192 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 -#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:194 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -448,114 +448,98 @@ msgid "Board body:" msgstr "Corps du PCB:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 -msgid "3D Model Visibility" -msgstr "Visibilité modèles 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 -msgid "Show 3D through hole models" -msgstr "Montrer modèles 3D à pins tranversantes" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 -msgid "Show 3D SMD models" -msgstr "Montrer modèles 3D SMD" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 -msgid "Show 3D virtual models" -msgstr "Montrer modèles 3D virtuels" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Couches du Circuit Imprimé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Montrer les couches de sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Montrer les couches de masque de soudure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Montrer les couches de pâte à souder" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:32 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Montrer les couches adhésives" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:39 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Couches Utilisateur (non affichées en mode réaliste)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Montrer couches commentaires et dessins" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show ECO layers" msgstr "Montrer Couches ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:57 msgid "Render Options" msgstr "Options de Rendu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Realistic mode" msgstr "Mode réaliste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:62 msgid "Show board body" msgstr "Montrer le corps du circuit imprimé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:65 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Soustraire masque de la couche sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:71 msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Tronquer la sérigraphie aux contours des vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Utiliser la couleur cuivre nu pour le cuivre non plaqué" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:75 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" "Utiliser différentes couleurs pour le cuivre plaqué et non plaqué. (Lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82 msgid "Material properties:" msgstr "Propriétés du matériau:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 msgid "Realistic" msgstr "Couleurs réalistes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 msgid "Solid colors" msgstr "Couleurs opaques" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 msgid "CAD colors" msgstr "Couleurs CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:99 msgid "Camera Options" msgstr "Options Caméra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:104 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Incrément de Rotation :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:112 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -565,11 +549,11 @@ msgstr "Incrément de Rotation :" msgid "deg" msgstr "deg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:122 msgid "Enable animation" msgstr "Activer l'animation" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:129 msgid "Animation speed:" msgstr "Vitesse d'animation :" @@ -813,12 +797,12 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 +#: eeschema/files-io.cpp:798 eeschema/files-io.cpp:865 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/import_project.cpp:149 #: kicad/import_project.cpp:168 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:233 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -979,7 +963,7 @@ msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec Trous Traversants" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 -msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" +msgid "Toggle 3D models for 'Through hole' type components" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'Trous Traversants'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 @@ -987,16 +971,16 @@ msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Basculer visibilité modèles 3D CMS" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 -msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" -msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'Montage en Surface'" +msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" +msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'CMS'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 -msgid "Toggle Virtual 3D models" -msgstr "Basculer modèles 3D virtuels" +msgid "Toggle Other 3D models" +msgstr "Basculer visibilité modèles 3D \"Autres\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 -msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" -msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'Virtuel'" +msgid "Toggle 3D models for 'Other' type components" +msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut \"Autres\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1103,14 +1087,14 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -1220,9 +1204,9 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:335 #: gerbview/files.cpp:448 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1139 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1512,13 +1496,13 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:389 eeschema/sheet.cpp:568 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1535,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1558,7 +1542,8 @@ msgstr "Restaurer" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:228 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1577,27 +1562,28 @@ msgstr "Infos" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:98 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1411 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:442 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1696,6 +1682,8 @@ msgid "About" msgstr "Au Sujet de" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:84 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:81 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1945,10 +1933,11 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 @@ -2474,7 +2463,7 @@ msgstr "dummy text" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 @@ -2734,6 +2723,8 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:142 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 @@ -2791,7 +2782,7 @@ msgstr "" "l'imprimante." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:184 @@ -2855,11 +2846,12 @@ msgstr "Options Page..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:132 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" @@ -3222,36 +3214,36 @@ msgstr "" "Si activé, le lancement d’un projet lancera également des outils tels que " "Eeschema et PcbNew avec les fichiers précédemment ouverts" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 msgid "Type filter text" msgstr "Entrer le texte du filtre" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 msgid "Undo All Changes" msgstr "Annuler tous les Changements" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:127 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Annuler toutes les modifications effectuées jusqu'à présent dans cette boîte " "de dialogue" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:135 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importer les Raccourcis..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:136 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importer les définitions de raccourcis à partir d'un fichier externe, en " "remplaçant les valeurs actuelles" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:192 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:198 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Fichier Import des Raccourcis:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:240 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:246 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" @@ -3359,8 +3351,8 @@ msgstr "Zoom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 @@ -3370,7 +3362,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 @@ -3602,7 +3594,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:991 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3652,8 +3644,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:882 #: pcbnew/pcb_track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3716,14 +3708,14 @@ msgid "Output Messages" msgstr "Messages d'info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Montrer:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 @@ -3733,7 +3725,7 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" @@ -3748,7 +3740,7 @@ msgid "Infos" msgstr "Infos" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Sauver..." @@ -3761,17 +3753,17 @@ msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:890 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:890 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' not found." msgstr "Feuille de dessin '%s' non trouvée." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:900 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:900 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." msgstr "La feuille de dessin '%s' n’a pas pu être ouverte." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:913 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:913 #, c-format msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." @@ -3789,7 +3781,7 @@ msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/board_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Line" @@ -3798,7 +3790,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:300 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1464 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:588 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3816,8 +3808,8 @@ msgstr "Forme Importée" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin" @@ -3877,41 +3869,41 @@ msgstr "Limites de Page" msgid "clipboard" msgstr "presse papier" -#: common/dsnlexer.cpp:325 +#: common/dsnlexer.cpp:336 #, c-format msgid "Expecting %s" msgstr "Attendu %s" -#: common/dsnlexer.cpp:333 +#: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Attendu '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:341 +#: common/dsnlexer.cpp:352 #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Inattendu %s" -#: common/dsnlexer.cpp:349 +#: common/dsnlexer.cpp:360 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s est un doublon" -#: common/dsnlexer.cpp:357 +#: common/dsnlexer.cpp:368 #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Inattendu '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:407 +#: common/dsnlexer.cpp:418 #, c-format msgid "need a number for '%s'" msgstr "nécessite un nombre pour '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:692 common/dsnlexer.cpp:753 +#: common/dsnlexer.cpp:703 common/dsnlexer.cpp:764 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Ligne délimitée non terminée" -#: common/dsnlexer.cpp:714 +#: common/dsnlexer.cpp:725 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or " @@ -4025,7 +4017,7 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" #: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4070,15 +4062,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:858 +#: pcbnew/pad.cpp:872 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: pcbnew/pad.cpp:874 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4227,8 +4219,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:298 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1082 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4404,7 +4396,7 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 #: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 @@ -4416,7 +4408,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:919 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:685 pcbnew/pcb_shape.cpp:594 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" @@ -4430,7 +4422,7 @@ msgstr "Justification Horizontale" msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" -#: common/env_vars.cpp:70 +#: common/env_vars.cpp:71 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4438,20 +4430,20 @@ msgstr "" "Le chemin de base des librairies système d'empreintes installées localement " "(dossiers .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:73 +#: common/env_vars.cpp:74 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Le chemin de base des formes 3D d'empreinte système (dossiers .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:75 +#: common/env_vars.cpp:76 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Le chemin de base des librairies de symboles installées localement." -#: common/env_vars.cpp:77 +#: common/env_vars.cpp:78 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Le chemin contenant les projets modèles installés avec KiCad." -#: common/env_vars.cpp:79 +#: common/env_vars.cpp:80 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4459,7 +4451,15 @@ msgstr "" "Facultatif. Peut être défini si vous souhaitez créer votre propre dossier de " "modèles de projet." -#: common/env_vars.cpp:82 +#: common/env_vars.cpp:83 +msgid "" +"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " +"content." +msgstr "" +"Un répertoire contenant des plugins tiers, des librairies et d’autres " +"contenus téléchargeables." + +#: common/env_vars.cpp:86 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4474,31 +4474,31 @@ msgstr "" "footprints.pretty peut être défini comme un dossier contenant une librairie " "d'empreintes spécifique au projet et nommée footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:88 +#: common/env_vars.cpp:92 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" msgstr "" "Un répertoire contenant des scripts à l’échelle du système installés avec " "KiCad" -#: common/env_vars.cpp:90 +#: common/env_vars.cpp:94 msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" msgstr "" "Un répertoire contenant des scripts spécifiques à l’utilisateur installé " "avec KiCad" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:98 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Version obsolète de KICAD_TEMPLATE_DIR." -#: common/env_vars.cpp:96 +#: common/env_vars.cpp:100 msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR." msgstr "Version obsolète de KICAD6_3DMODEL_DIR." -#: common/env_vars.cpp:98 +#: common/env_vars.cpp:102 msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgstr "Version obsolète de KICAD6_FOOTPRINT_DIR." -#: common/env_vars.cpp:100 +#: common/env_vars.cpp:104 msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Version obsolète de KICAD_SYMBOL_DIR." @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1963 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1965 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4751,13 +4751,13 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" #: common/hotkey_store.cpp:82 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1258 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" #: common/hotkey_store.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1256 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:851 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 msgid "Rescue" msgstr "Secours" @@ -5417,11 +5417,11 @@ msgstr "Sélection Éditeur Préféré" msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:418 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:469 common/pgm_base.cpp:507 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5501,28 +5501,25 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/project_archiver.cpp:63 -msgid "Failed to output data." -msgstr "Impossible de générer les données." - -#: common/project/project_archiver.cpp:91 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:266 msgid "Could not open archive file." msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." -#: common/project/project_archiver.cpp:100 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:274 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Format de fichier d’archive non valide." -#: common/project/project_archiver.cpp:111 +#: common/project/project_archiver.cpp:72 #, c-format msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:151 +#: common/project/project_archiver.cpp:94 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:193 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:234 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:151 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:519 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:841 @@ -5539,11 +5536,11 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:294 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:315 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:458 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:420 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:466 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:568 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 @@ -5552,17 +5549,17 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:254 +#: common/project/project_archiver.cpp:197 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Fichier archivé '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:264 +#: common/project/project_archiver.cpp:207 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Impossible d'archiver le fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:290 +#: common/project/project_archiver.cpp:233 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" @@ -5865,7 +5862,7 @@ msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" "Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" -#: common/tool/actions.cpp:271 +#: common/tool/actions.cpp:271 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:127 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -6136,7 +6133,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" #: common/tool/actions.cpp:579 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1001 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1008 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6243,7 +6240,7 @@ msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/tool/common_control.cpp:217 +#: common/tool/common_control.cpp:219 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6254,11 +6251,11 @@ msgstr "" "'%s' n’a pas pu être trouvé.\n" "Voulez-vous accéder à l’aide en ligne KiCad?" -#: common/tool/common_control.cpp:220 common/tool/common_control.cpp:240 +#: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "Fichier Non Trouvé" -#: common/tool/common_control.cpp:237 +#: common/tool/common_control.cpp:239 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6267,7 +6264,7 @@ msgstr "" "Le fichier d’aide '%s' n’a pas pu être trouvé.\n" "Voulez-vous accéder à l’aide en ligne KiCad?" -#: common/tool/common_control.cpp:267 +#: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6276,11 +6273,11 @@ msgstr "" "Impossible de lancer le navigateur par défaut.\n" "Pour plus d’informations sur la façon d’aider le projet KiCad, visitez %s" -#: common/tool/common_control.cpp:270 +#: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Rester impliqué avec KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:282 +#: common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6289,7 +6286,7 @@ msgstr "" "Ne peut pas lancer le navigateur par défaut.\n" "Pour faire un don au projet KiCad, visitez %s" -#: common/tool/common_control.cpp:285 +#: common/tool/common_control.cpp:287 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Faire un don à KiCad" @@ -6417,7 +6414,7 @@ msgid "Snap to Grid:" msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6429,7 +6426,7 @@ msgid "When grid shown" msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 @@ -6919,7 +6916,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -6928,9 +6925,9 @@ msgstr "Mots Clés" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1395 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7050,13 +7047,13 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1378 eeschema/sch_symbol.cpp:1429 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -7436,19 +7433,19 @@ msgstr "Messages de l'Annotation:" msgid "Annotate" msgstr "Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Entire schematic" msgstr "Schématique entière" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Current sheet only" msgstr "Feuille courante seulement" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Selection only" msgstr "Sélection seulement" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 @@ -7456,43 +7453,43 @@ msgstr "Sélection seulement" msgid "Scope" msgstr "Champ d'Action" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:44 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:49 msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Trier les symboles par position &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:67 msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Trier les symboles par position &Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Garder l'annotation existante" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Supprimer l'annotation existante" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:96 msgid "Use first free number after:" msgstr "Utiliser le premier nombre libre après:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:102 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Premier nombre libre après numéro de feuille X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:105 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Premier nombre libre après numéro de feuille X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:128 msgid "Clear Annotation" msgstr "Suppression Annotation" @@ -8520,7 +8517,7 @@ msgstr "" "\n" "** messages ERC: %d Erreurs %d Avertissements %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:673 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8528,22 +8525,22 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Cliquez sur les éléments pour les mettre en surbrillace sur le C.I." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57 msgid "Violations" msgstr "Violations" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:55 msgid "Exclusions" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Delete Markers" msgstr "Supprimer Marqueurs" @@ -8797,8 +8794,8 @@ msgstr "Style graphique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2140 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9298,7 +9295,7 @@ msgstr "unités" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 @@ -9436,8 +9433,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 +#: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" @@ -9561,7 +9559,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9721,8 +9719,8 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:546 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" @@ -9741,8 +9739,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:211 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:221 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:217 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:227 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -9805,7 +9803,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -10031,8 +10029,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1367 eeschema/sch_symbol.cpp:1418 -#: pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10396,7 +10394,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:543 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." @@ -10744,7 +10742,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1455 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1469 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11648,9 +11646,9 @@ msgstr "Gras + italique" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1488 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:552 pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -11757,7 +11755,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1169 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12003,6 +12001,7 @@ msgid "Field name templates:" msgstr "Modèles de nom de champs:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:45 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:38 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -12659,72 +12658,45 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 -#: eeschema/files-io.cpp:801 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:775 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/files-io.cpp:141 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:75 +msgid "Create a new project for this schematic" +msgstr "Créer un nouveau projet pour cette schématique" + +#: eeschema/files-io.cpp:77 msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"%s" +"Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " +"and ERC exclusions" msgstr "" -"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" -"%s" +"La création d’un projet activera des fonctionnalités telles que variables " +"texte, netclasses et exclusion de test ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1020 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" -"Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1071 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Fichier '%s' sauvé." - -#: eeschema/files-io.cpp:208 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." - -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:123 #, c-format msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." -#: eeschema/files-io.cpp:292 +#: eeschema/files-io.cpp:144 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le fichier schématique '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: eeschema/files-io.cpp:309 +#: eeschema/files-io.cpp:161 msgid "Creating Schematic" msgstr "Création Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:310 +#: eeschema/files-io.cpp:162 msgid "Loading Schematic" msgstr "Chargement de la Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:222 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées." -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:255 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -12732,23 +12704,23 @@ msgstr "" "La schématique n’a pas pu être complètement chargée. Des erreurs se sont " "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 -#: eeschema/files-io.cpp:1187 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:262 eeschema/files-io.cpp:270 +#: eeschema/files-io.cpp:1207 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:278 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1190 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1210 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:453 +#: eeschema/files-io.cpp:305 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12758,17 +12730,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:343 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:344 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:347 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12781,17 +12753,17 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:499 +#: eeschema/files-io.cpp:351 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:380 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Le fichier cache de librairie de symboles de projet '%s' n’a pas été trouvé." -#: eeschema/files-io.cpp:530 +#: eeschema/files-io.cpp:382 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12806,15 +12778,15 @@ msgstr "" "récupération du fichier de librairie de cache de symbole et le rechargement " "du schéma sont nécessaires." -#: eeschema/files-io.cpp:541 +#: eeschema/files-io.cpp:393 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Charger sans fichier cache" -#: eeschema/files-io.cpp:542 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:409 eeschema/files-io.cpp:426 #: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:796 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12823,15 +12795,15 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:633 +#: eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:658 +#: eeschema/files-io.cpp:510 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:686 +#: eeschema/files-io.cpp:538 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12841,23 +12813,61 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:584 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/files-io.cpp:586 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:621 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:677 pcbnew/files.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." + +#: eeschema/files-io.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" +"Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" +"Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." + +#: eeschema/files-io.cpp:700 pcbnew/files.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." + +#: eeschema/files-io.cpp:723 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1071 +#, c-format +msgid "File '%s' saved." +msgstr "Fichier '%s' sauvé." + +#: eeschema/files-io.cpp:728 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." + +#: eeschema/files-io.cpp:794 eeschema/files-io.cpp:861 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:123 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12868,15 +12878,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:931 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:932 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:934 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12884,28 +12894,28 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:936 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:937 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1134 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." -#: eeschema/files-io.cpp:1123 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1213 +#: eeschema/files-io.cpp:1233 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13078,80 +13088,80 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles %s." msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir Récent" -#: eeschema/menubar.cpp:88 +#: eeschema/menubar.cpp:92 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insérer Contenu de Feuille de Schéma..." -#: eeschema/menubar.cpp:89 +#: eeschema/menubar.cpp:93 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importer le contenu d'une feuille de schéma d'un autre project dans la " "feuille courante" -#: eeschema/menubar.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: eeschema/menubar.cpp:101 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:107 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:103 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Fichier Schématique Non Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:100 +#: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Remplacer le contenu de la feuille courante par une schématique provenant " "d’autres applications" -#: eeschema/menubar.cpp:104 +#: eeschema/menubar.cpp:108 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Attribution des Empreintes..." -#: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:116 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" -#: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196 +#: eeschema/menubar.cpp:117 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:181 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121 #: gerbview/menubar.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Units" msgstr "&Unités" -#: eeschema/menubar.cpp:286 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:291 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:190 +#: eeschema/menubar.cpp:292 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:193 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:289 +#: eeschema/menubar.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 @@ -13365,7 +13375,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -13380,43 +13390,43 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:951 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1036 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1024 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1260 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1263 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1255 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1255 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -13854,7 +13864,7 @@ msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1622 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13865,7 +13875,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1636 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13874,7 +13884,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1772 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1776 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13883,7 +13893,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2065 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2069 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13895,7 +13905,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2090 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2094 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13982,57 +13992,57 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1714 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1717 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1722 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1725 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1273 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1276 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1311 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1314 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1348 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1351 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1513 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1563 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1688 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1691 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1787 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1790 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1795 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1798 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2246 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2249 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2269 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" @@ -14042,19 +14052,19 @@ msgstr "ID de librairie de symbole invalide" msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2079 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2082 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4221 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2247 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4401 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2273 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4427 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14192,36 +14202,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1369 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1378 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1374 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1384 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1399 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -14268,7 +14278,7 @@ msgstr "Label Global '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:470 +#: eeschema/sch_text.cpp:1679 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -15331,11 +15341,11 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -15359,8 +15369,8 @@ msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -15369,7 +15379,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" @@ -15427,7 +15437,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" @@ -15467,7 +15477,7 @@ msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1531 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -15593,7 +15603,7 @@ msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unité %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:998 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1005 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -16102,7 +16112,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -16607,7 +16617,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1100 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1099 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16740,12 +16750,12 @@ msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1818 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1807 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16833,45 +16843,45 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:491 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:472 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:492 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:885 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:956 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:976 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:962 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:982 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Le Bus doit avoir au moins un membre pour attribuer une netclass aux membres." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:988 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1008 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1001 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1021 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1022 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1595 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1615 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17083,13 +17093,13 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/board_item.cpp:225 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2131 pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 @@ -17492,7 +17502,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1637 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17928,10 +17938,10 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:77 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:540 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:260 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:320 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -18052,7 +18062,7 @@ msgstr "Format Librairie" msgid "Active" msgstr "Activé" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:294 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:313 msgid "Malformed expression" msgstr "Expression mal formée" @@ -18073,6 +18083,10 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" "Réinitialiser tous les paramètres de cette page à leur valeur par défaut" +#: include/wxstream_helper.h:46 +msgid "Failed to output data" +msgstr "Impossible de générer les données." + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:127 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Sélection Modèles

" @@ -18140,6 +18154,11 @@ msgstr "" "Editer les bordures et les titres des feuilles de dessin pour les schémas et " "les PCB" +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" +msgstr "" +"Gérer les paquets téléchargeables à partir de KiCad et des dépots tiers" + #: kicad/files-io.cpp:46 msgid "KiCad project file" msgstr "Fichier projet KiCad" @@ -18288,7 +18307,7 @@ msgstr "Archive tous les fichiers projet dans un fichier zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Désarchiver Projet..." -#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:226 +#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:229 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Désarchiver les fichiers du projet à partir d'une archive zip" @@ -18300,26 +18319,457 @@ msgstr "Examen Fichiers Projet" msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'explorateur de fichiers" -#: kicad/menubar.cpp:162 +#: kicad/menubar.cpp:165 msgid "Edit Local File..." msgstr "Éditer Fichier Local..." -#: kicad/menubar.cpp:163 +#: kicad/menubar.cpp:166 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editer un fichier local avec l’éditeur de texte" -#: kicad/menubar.cpp:222 +#: kicad/menubar.cpp:225 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiver les fichiers du projet" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:238 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Révéler le répertoire de projet dans le \"Finder\"" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:240 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'Explorateur de fichiers" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:67 +msgid "Please enter fully qualified repository url" +msgstr "Veuillez saisir l’URL complète du dépot" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:67 +msgid "Add repository" +msgstr "Ajout dépot" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60 +msgid "Manage Repositores" +msgstr "Gérer les Dépots" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49 +#, c-format +msgid "Plugins (%d)" +msgstr "Plugins (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50 +#, c-format +msgid "Libraries (%d)" +msgstr "Librairies (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51 +#, c-format +msgid "Color themes (%d)" +msgstr "Thèmes de couleurs (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:312 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:51 +#, c-format +msgid "Repository (%d)" +msgstr "Dépôt (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:94 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:103 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:158 +msgid "" +"Are you sure you want to close the package manager and discard pending " +"changes?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les " +"modifications en attente ?" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +msgid "Plugin and Content Manager" +msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:233 +msgid "Choose package file" +msgstr "Choisir fichier paquet" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:327 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:117 +#, c-format +msgid "Pending (%d)" +msgstr "En attente (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:362 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:60 +#, c-format +msgid "Installed (%d)" +msgstr "Installé (%d)" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 +msgid "Manage" +msgstr "Gérer" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:83 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 +msgid "Package" +msgstr "Boîtier" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 +msgid "Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:103 +msgid "Discard action" +msgstr "Abandonner action" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:133 +msgid "Install from file..." +msgstr "Installer à partir d’un fichier..." + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:136 +msgid "Apply changes" +msgstr "Appliquer changements" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:139 +msgid "Discard changes" +msgstr "Abandonner changements" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:73 +msgid "Plugin And Content Manager" +msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:86 +#, c-format +msgid "Downloaded %lld/%lld Kb" +msgstr "Téléchargé %lld/%lld Ko" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:150 +msgid "All downloads finished" +msgstr "Tous les téléchargements terminés" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 +msgid "Download progress" +msgstr "Progression du téléchargement" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:23 +msgid "Waiting..." +msgstr "Attente..." + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:42 +msgid "Overall progress" +msgstr "Progression de l'ensemble" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:52 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 +msgid "Applying package changes" +msgstr "Application des modifications apportées aux paquets" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +msgid "Pending install" +msgstr "Installation en suspens" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +msgid "Pending uninstall" +msgstr "Désinstallation en attente" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:147 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadonnées" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:154 +#, c-format +msgid "Package identifier: %s\n" +msgstr "Identificateur de paquet: %s\n" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:155 +#, c-format +msgid "License: %s\n" +msgstr "Licence %s\n" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:169 +#, c-format +msgid "Tags: %s\n" +msgstr "Tags: %s\n" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:184 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:187 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:191 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:266 +msgid "Pick a package on the left panel to view it's description." +msgstr "" +"Choisissez un paquet sur le panneau de gauche pour afficher sa description." + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:342 +msgid "Package download url is not specified" +msgstr "L’URL de téléchargement du paquet n’est pas spécifiée" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:343 +msgid "Error downloading package" +msgstr "Erreur lors du téléchargement du paquet" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:352 +msgid "Save package" +msgstr "Sauve paquet" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:364 +msgid "Downloading package" +msgstr "Téléchargement du paquet" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:380 +msgid "" +"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " +"match. Are you sure you want to keep this file?" +msgstr "" +"L’intégrité du paquet téléchargé n’a pas pu être vérifiée, le \"hash\" ne " +"correspond pas. Êtes-vous sûr de vouloir conserver ce fichier ?" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:382 +msgid "Keep downloaded file" +msgstr "Conserver le fichier téléchargé" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:419 +msgid "" +"This package version is incompatible with your kicad version or platform. " +"Are you sure you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Cette version du paquet est incompatible avec votre version KiCad ou plate-" +"forme. Êtes-vous sûr de vouloir l’installer quand même?" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:421 +msgid "Install package" +msgstr "Installer le paquet" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:64 +msgid "Show all versions" +msgstr "Montrer toutes les versions" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Dl Size" +msgstr "Taille X" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Inst Size" +msgstr "Taille du Texte" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Comp" +msgstr "Société:" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:105 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 +msgid "Versions" +msgstr "Versions" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:79 +#, c-format +msgid "schema file '%s' not found" +msgstr "fichier \"schéma\" '%s' non trouvé." + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#, c-format +msgid "Error loading schema: %s" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"schéma\": '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#, c-format +msgid "Error loading installed packages list: %s" +msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#, c-format +msgid "Downloading %lld/%lld Kb" +msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Kb" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +msgid "Download is too large." +msgstr "Téléchargement trop grand." + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +msgid "Fetching repository" +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +msgid "Unable to load repository url" +msgstr "Impossible de charger l'URL de dépot" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse repository:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'analyser le dépôt:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +msgid "Fetching repository packages" +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +msgid "Unable to load repository packages url." +msgstr "Impossible de charger l'URL de dépôt des paquets." + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." +msgstr "" +"Le \"hash\" des paquets ne correspond pas. Le dépot est peut-être endommagé." + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse packages metadata:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'analyser les métadonnées des paquets:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +msgid "" +"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." +msgstr "" +"Le cache des paquets pour le dépot actuel est corrompu, il sera retéléchargé." + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +msgid "Downloading resources" +msgstr "Téléchargement des ressources" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +msgid "" +"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " +"corrupted." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +msgid "Local file" +msgstr "Fichier local" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:63 +msgid "Unable to create download directory!" +msgstr "Impossible de créer le répertoire de téléchargement !" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " +"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " +"to repository maintainers." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:101 +#, c-format +msgid "Extracting package '%s'." +msgstr "Extraction paquet '%s'." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:116 +#, c-format +msgid "Removing downloaded archive '%s'." +msgstr "Suppression de l’archive téléchargée '%s'." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:157 +#, c-format +msgid "Downloading package url: '%s'" +msgstr "Téléchargement de l'URL du paquet: '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:170 +#, c-format +msgid "" +"Failed to download url %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de charger l'URL '%s'\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +msgid "Aborting package installation." +msgstr "Abandon de l’installation du paquet." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:297 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse package metadata:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'analyser les métadonnées du paquet:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:306 +msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "L’archive ne contient pas de fichier metadata.json valide" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Archive metadata must have a single version defined" +msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:326 +#, c-format +msgid "" +"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall " +"this package." +msgstr "" +"Le paquet avec identificateur %s est déjà installé, vous devez d’abord " +"désinstaller ce paquet." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:354 +#, c-format +msgid "Removing directory %s" +msgstr "Suppression répertoire '%s'." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:359 +#, c-format +msgid "Failed to remove directory %s" +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire \"%s\"" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:376 +#, c-format +msgid "Package %s uninstalled" +msgstr "Paquet %s désinstallé" + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:445 +msgid "Aborting remaining tasks." +msgstr "Abandon des tâches restantes." + +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:448 +msgid "Done." +msgstr "Fini." + #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path!" msgstr "Ne peut pas ouvrir le chemin du modèle!" @@ -18562,23 +19012,27 @@ msgstr "" msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editer cartouche et encadrement de feuille de dessin" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 +msgid "Run Plugin and Content Manager" +msgstr "Lancer le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Open Text Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:50 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:90 msgid "Create New Project" msgstr "Créer un Nouveau Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:132 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18590,56 +19044,56 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:169 msgid "User Templates" msgstr "Modèles Utilisateurs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:178 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:186 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:559 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:232 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:563 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "A problem occurred creating new project from template." -msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle!" +msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:298 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:487 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:491 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:534 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:554 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18650,38 +19104,38 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:561 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:565 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:622 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:628 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:641 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1456 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1487 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:645 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1483 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1514 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:652 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:714 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:718 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:776 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:788 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" @@ -19580,7 +20034,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:653 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:664 msgid "..." msgstr "..." @@ -20575,7 +21029,7 @@ msgstr "kHz" msgid "rad" msgstr "rd" -#: pcbnew/array_creator.cpp:198 +#: pcbnew/array_creator.cpp:197 msgid "Create an array" msgstr "Créer une matrice" @@ -20652,12 +21106,12 @@ msgstr "Non Routé" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netclasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1098 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -20692,7 +21146,7 @@ msgstr "Position X" msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 @@ -20700,7 +21154,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/footprint.cpp:901 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:326 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 #: pcbnew/zone.cpp:598 @@ -20801,77 +21255,70 @@ msgstr "Oui, biseauté" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Options pour les connecteurs de bord de cartes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:128 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:118 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:129 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:179 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:190 #, c-format msgid "Enter expected board thickness in %s (min value %s)" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue en %s (valeur min %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:183 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers" msgstr "Ajuster l’épaisseur des couches diélectriques non verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, c-format msgid "Too small value (min value %s %s). Aborted" msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s %s). Abandon." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:215 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:226 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Toutes les épaisseurs des couches diélectrique sont verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:282 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Couche '%s' (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:297 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:308 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Couche '%s' sous-couche %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:353 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:364 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:354 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:365 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Sélectionner une couche à supprimer:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:539 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Custom (%s)" -msgstr "Personnalisé (%s)" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:736 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:175 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1022 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1032 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20879,17 +21326,21 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1043 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1053 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1090 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1100 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1522 +msgid "Custom..." +msgstr "Personnalisé..." + #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 @@ -21067,7 +21518,7 @@ msgstr "Blanc" msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 msgid "Not specified" msgstr "Non spécifié" @@ -21085,10 +21536,6 @@ msgstr "Sauver Liste du Matériel" msgid "Designator" msgstr "Référence" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 -msgid "Package" -msgstr "Boîtier" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" @@ -21535,7 +21982,7 @@ msgstr "Dessus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 msgid "Back" msgstr "Dessous" @@ -21711,7 +22158,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1670 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -21824,11 +22271,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1112 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1115 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21873,7 +22320,7 @@ msgstr "Perçages" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." -msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'" +msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 msgid "Board Size" @@ -22023,7 +22470,7 @@ msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" @@ -22049,7 +22496,7 @@ msgstr "Pas de couche sélectionnée." msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "La sélection créera un îlot de cuivre isolée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -22057,27 +22504,27 @@ msgstr "" "Modèle en mode avancé, pour filtrer les noms de net en liste\n" "Seuls les noms de net correspondant à ce modèle seront listés." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 msgid "Hide auto-generated net names" msgstr "Masquer les noms de nets générés automatiquement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Trier nets par nombre de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 msgid "Zone name:" msgstr "Name de Zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:95 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "Un nom unique pour cette zone pour l’identifier pour le test DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:102 msgid "Zone priority level:" msgstr "Niveau de priorité de la zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -22091,71 +22538,71 @@ msgstr "" "* Si sa priorité est plus grande: son contour est retiré de l'autre zone\n" "* Si sa priorité est égale : Une erreur DRC est signalée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Limiter les lignes graphiques à 0, 90 et 45 degrés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107 msgid "Outline display:" msgstr "Aspect des contours:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 msgid "Fully hatched" msgstr "Pleinement hachuré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Traitement des angles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfrein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 msgid "Fillet" msgstr "Arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 msgid "Electrical Properties" msgstr "Propriétés électriques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 msgid "Clearance:" msgstr "Isolation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Isolation du cuivre pour cette zone (définir à 0 pour utiliser l'isolation " "de netclasse)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 msgid "Minimum width:" msgstr "Épaisseur minimum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Valeur de l'épaisseur minimum des zones remplies." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 msgid "Pad connections:" msgstr "Connexions des pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" @@ -22163,20 +22610,20 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Longueur frein thermique:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 msgid "" "The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and " "a pad connected by thermal relief spokes." @@ -22184,54 +22631,54 @@ msgstr "" "La distance qui sera maintenue libre entre la surface remplie de la zone et " "un pad connecté par des freins thermique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Isolation entre pads et la surface remplie du même net." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Largeur frein thermique:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Définit l'épaisseur du cuivre dans les freins thermiques." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116 msgid "Fill type:" msgstr "Style de Remplissage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Hatch width:" msgstr "Largeur de la hachure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch gap:" msgstr "Espacement des hachures:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Effort de lissage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -22246,12 +22693,12 @@ msgstr "" "2 = angles arrondis\n" "3 = angles arrondis (forme plus fine)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Importance de lissage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -22262,31 +22709,31 @@ msgstr "" "0 = pas de lissage\n" "1,0 = rayon maximum/taille du chanfrein (valeur de demi-distance)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:335 msgid "Remove islands:" msgstr "Supprimer les îlots :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Choisissez ce qu’il faut faire avec les îlots de cuivre non connectés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 msgid "Below area limit" msgstr "Inférieur à la limite de zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:347 msgid "Minimum island size:" msgstr "Taille minimale de l’îlot :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:350 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Les îlots isolés plus petites que cela seront supprimés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:379 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporter Options vers Autres Zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:380 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -23202,20 +23649,20 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:216 msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:225 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:276 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:284 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." @@ -23590,8 +24037,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1099 -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -23947,8 +24394,8 @@ msgid "CSV" msgstr "CSV" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48 -msgid "Gerber (very experimental)" -msgstr "Gerber (très expérimental)" +msgid "Gerber (experimental)" +msgstr "Gerber (expérimental)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "Format" @@ -24416,12 +24863,6 @@ msgstr "Filtrer la liste par couche:" msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrer les éléments par librairie d'empreinte parente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 -msgid "Action" -msgstr "Action" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 msgid "Set to specified values:" @@ -25246,7 +25687,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -25281,8 +25722,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25294,11 +25735,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1467 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1468 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -25496,23 +25937,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -27518,18 +27959,13 @@ msgstr "" "défini, cela peut améliorer la lisibilité. (Remarque : ne s’applique pas à " "plusieurs formes dans une seule empreinte.)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:431 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " "cuivre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 -#, c-format -msgid "The %s layer is mandatory." -msgstr "La couche %s est obligatoire." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:464 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27542,7 +27978,7 @@ msgstr "" "Ces éléments ne seront plus accessibles\n" "Voulez vous continuer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:474 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27553,25 +27989,25 @@ msgstr "" "supprimées et ne peut être annulée. \n" "Voulez-vous continuer ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:650 msgid "Layer must have a name." msgstr "La couche doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:656 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sont interdits dans les noms de couches." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:663 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:671 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Le nom de couche '%s' existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:771 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27585,15 +28021,15 @@ msgstr "" "Continuer et supprimer les couches de cuivre intérieures supplémentaires de " "la carte actuelle?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Couches Internes à Supprimer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Toutes les couches définies par l’utilisateur ont déjà été ajoutées." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" @@ -27601,261 +28037,255 @@ msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur..." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" -"Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur " -"le dessus du PCB" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:46 msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:639 msgid "Off-board, testing" msgstr "Hors PCB, tests" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Hors PCB, fabrication" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 msgid "On-board, non-copper" msgstr "PCB, non cuivre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 msgid "Front_layer" msgstr "Dessus_couche" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (côté composant)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "power plane" msgstr "plan d'alim" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "mixed" msgstr "mélangé" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27864,276 +28294,266 @@ msgstr "" "Les couches type \"Plan de masse\" sont supprimées du menu des couches de " "Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (côté cuivre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur " -"le dessous du PCB" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:649 msgid "Board contour" msgstr "Contour pcb" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:659 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Marge sur Contours Ci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:666 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:696 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 msgid "Drawings" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793 msgid "User defined layer" msgstr "Couche définie utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:720 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:740 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:750 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:760 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:770 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:780 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:790 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -28245,16 +28665,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annuler les Modifications?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -28304,6 +28724,7 @@ msgid "" " * skew\n" " * track\\_width\n" " * via\\_count\n" +" * via\\_diameter\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28510,6 +28931,7 @@ msgstr "" " * skew\n" " * track\\_width\n" " * via\\_count\n" +" * via\\_diameter\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -28738,7 +29160,7 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:943 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -28804,101 +29226,114 @@ msgstr "zone interdite '%s'" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:800 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:815 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 +msgid "board minimum" +msgstr "minimum du PCB" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:834 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +msgid "board minimum hole" +msgstr "trou minimum pour le PCB" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#, c-format +msgid "Board minimum hole clearance: %s." +msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:656 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:665 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Vérification de %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations du CI et des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments " "connectés." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:983 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1007 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1022 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059 #, c-format msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Vérification condition de règle '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1050 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1089 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1106 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1120 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1131 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." @@ -28953,7 +29388,7 @@ msgstr "Les zones de cuivre se coupent" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zone net has no pads" -msgstr "Le net de la zone cuivre n'a pas de pad connecté." +msgstr "Le net de la zone cuivre n'a pas de pad." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" @@ -29076,7 +29511,11 @@ msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue" msgid "Rule: %s" msgstr "Règle: %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:135 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:322 +msgid "Local override" +msgstr "Forçage local" + +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:137 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "règle %s" @@ -29086,18 +29525,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERREUR dans expression." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:436 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:67 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:102 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 msgid "Missing '('." msgstr "Manquant '('." @@ -29115,20 +29554,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elément non reconnu '%s'.| Numéro de Version attendu." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:139 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:360 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:380 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:400 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:401 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:498 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elément non reconnu '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:152 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:229 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:408 msgid "Incomplete statement." msgstr "Déclaration incomplète." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:156 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:284 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:285 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Attendu %s." @@ -29150,8 +29589,8 @@ msgstr "Expression de condition manquante." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Expression entre guillemets attendue." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:331 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:319 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:332 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:421 msgid "Missing ')'." msgstr "Manquant ')'." @@ -29160,28 +29599,28 @@ msgstr "Manquant ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type de contrainte manquant.| %s attendu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:294 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La règle a déjà une contrainte '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 msgid "Missing min value." msgstr "Valeur min manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 msgid "Missing max value." msgstr "Valeur max manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:391 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:392 msgid "Missing opt value." msgstr "Valeur optionnelle manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:465 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nom ou type de couche manquant." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:491 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Couche non reconnue '%s'." @@ -29348,31 +29787,31 @@ msgstr "(%s min %s; réel %s)" msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Empreinte manquante %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:143 msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:152 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:162 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:182 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:218 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Vérification de la parité PCB/schématique..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:225 msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Aucune netliste fournie, ne fait pas le LVS." @@ -29517,48 +29956,48 @@ msgstr "Echec en VRML Export: Impossible d'ajouter les trous aux contours." msgid "Generate Position File" msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:421 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:325 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:433 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:478 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de composants: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:467 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:329 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:477 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:485 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Nombre total de composants: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:481 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:489 msgid "File generation successful." msgstr "Le fichier a été créé correctement." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:419 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:554 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:562 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29567,7 +30006,7 @@ msgstr "" "Fichier rapport sur empreintes créé:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:555 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:563 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" @@ -29796,32 +30235,32 @@ msgstr "Doc: %s" msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:1218 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1222 +#: pcbnew/footprint.cpp:1220 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2143 pcbnew/pad.cpp:1528 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2146 pcbnew/pad.cpp:1505 +#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2150 pcbnew/pad.cpp:1508 +#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2153 pcbnew/pad.cpp:1510 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2157 pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -29838,7 +30277,7 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -29901,7 +30340,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:932 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -29973,8 +30412,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2502 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2504 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2580 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." @@ -29993,12 +30432,23 @@ msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#, c-format +msgid "Update footprints on board to refer to %s?" +msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +msgid "Update footprints on board to refer to new library?" +msgstr "" +"Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " +"librairie?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:718 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30006,43 +30456,43 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1126 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1126 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -30062,7 +30512,7 @@ msgstr "" "recherche doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30073,7 +30523,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:915 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30082,11 +30532,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:925 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:922 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:929 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30721,106 +31171,106 @@ msgstr "Connecter %s pin %s à %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:636 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:635 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:654 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:664 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:663 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:707 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:706 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:713 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:734 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:742 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:741 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:755 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:754 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:763 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:762 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:830 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:836 #, c-format msgid "Removed single pad net %s." msgstr "Suppression net à pad unique '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:896 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:894 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1016 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1062 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1069 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1067 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1100 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1108 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1106 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1131 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -30940,170 +31390,165 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:691 -#, c-format -msgid "pad %s" -msgstr "pad %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:799 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:839 -msgid "parent footprint" -msgstr "parent de l'empreinte" - -#: pcbnew/pad.cpp:806 pcbnew/pad.cpp:826 pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:705 pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:840 pcbnew/pad.cpp:859 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:813 pcbnew/pad.cpp:834 pcbnew/pad.cpp:853 +msgid "parent footprint" +msgstr "parent de l'empreinte" + +#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:880 pcbnew/pad.cpp:1496 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:887 +#: pcbnew/pad.cpp:901 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:902 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:889 +#: pcbnew/pad.cpp:903 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:904 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:905 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:906 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:936 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pad.cpp:949 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1932 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1917 pcbnew/router/router_tool.cpp:1931 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1920 pcbnew/router/router_tool.cpp:1934 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1100 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1087 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/pad.cpp:1127 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1119 +#: pcbnew/pad.cpp:1133 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pad traversant de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1127 +#: pcbnew/pad.cpp:1141 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1134 +#: pcbnew/pad.cpp:1148 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1464 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1470 +#: pcbnew/pad.cpp:1484 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1487 +#: pcbnew/pad.cpp:1501 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1490 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1493 +#: pcbnew/pad.cpp:1507 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1496 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 pcbnew/pcb_track.cpp:715 +#: pcbnew/pad.cpp:1513 pcbnew/pcb_track.cpp:715 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1502 +#: pcbnew/pad.cpp:1516 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1516 +#: pcbnew/pad.cpp:1530 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/pad.cpp:1533 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -31132,36 +31577,36 @@ msgstr "Suffixe" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:191 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:192 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:197 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:198 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:858 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1135 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1428 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31172,57 +31617,57 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1423 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1455 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1482 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1513 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1676 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:306 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:388 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:469 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:812 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:329 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:395 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:600 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:702 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:815 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argument manquant à '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:129 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Couche non reconnue '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:491 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:504 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:521 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1138 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -31798,7 +32243,7 @@ msgstr "" "pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils " "peuvent nécessiter une correction manuelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1137 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31807,18 +32252,18 @@ msgstr "" "La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme " "du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1212 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1218 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31826,7 +32271,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de " "groupe parent=%s, Nom=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1293 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31835,7 +32280,7 @@ msgstr "" "La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une " "dimension standard a été chargée à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1304 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31846,12 +32291,12 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1495 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31860,7 +32305,7 @@ msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1535 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31871,7 +32316,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1544 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31880,20 +32325,20 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1571 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1689 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31902,7 +32347,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' " "activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31911,7 +32356,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1774 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31920,7 +32365,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1785 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31931,7 +32376,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1795 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31944,7 +32389,7 @@ msgstr "" "de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté " "a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31955,7 +32400,7 @@ msgstr "" "pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les " "deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1878 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31968,7 +32413,7 @@ msgstr "" "remplissage solide a été appliqué à la place. Lorsque le modèle est rempli à " "nouveau, les reliefs thermiques seront supprimés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1914 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31979,7 +32424,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2015 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31991,7 +32436,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2120 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32000,7 +32445,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32009,13 +32454,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2277 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32026,7 +32471,7 @@ msgstr "" "en charge que les vias circulaires de sorte que ce type via a été changé " "pour être une via circulaire de %.2f mm de diamètre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2601 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32035,7 +32480,7 @@ msgstr "" "La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. " "Remplissage solide à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3434 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32046,7 +32491,7 @@ msgstr "" "que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure " "importée est en croix." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3444 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32057,7 +32502,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée " "utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3456 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32068,7 +32513,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les " "hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32081,7 +32526,7 @@ msgstr "" "importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f " "degrés de l’horizontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32090,7 +32535,7 @@ msgstr "" "La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans " "KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32103,7 +32548,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3767 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32304,14 +32749,14 @@ msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Librairies d'empreintes '%s' non trouvée." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:300 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:827 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:831 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Mot clé '%s' inconnu" @@ -32322,13 +32767,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2622 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2624 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2630 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2632 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -32339,8 +32784,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2667 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3242 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3239 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -32360,7 +32805,7 @@ msgstr "La librairie d'empreintes '%s' est en lecture seule." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s' en '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:344 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -32372,38 +32817,38 @@ msgstr "" "\n" "Enregistrer de toute façon?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:344 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:346 msgid "Internal group data structure corrupt" msgstr "Structure interne de données de groupe corrompue" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:346 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:348 msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1387 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1881 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1883 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2070 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2072 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2340 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2342 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -32412,31 +32857,31 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2494 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2496 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2520 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2522 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2528 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2597 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2599 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2649 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2651 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:176 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:177 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -32449,7 +32894,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:186 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -32462,12 +32907,12 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:259 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:845 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32475,33 +32920,33 @@ msgstr "" "Éléments trouvés sur des couches non définies.\n" "Souhaitez-vous les sauver sur la couche User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:843 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:847 msgid "Undefined layers:" msgstr "Couches non définies:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1102 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1106 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1637 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1663 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1674 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1700 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2326 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2352 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32513,12 +32958,12 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3537 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4104 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4130 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32529,7 +32974,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4123 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4149 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32540,8 +32985,8 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4569 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4680 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32553,7 +32998,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4741 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4774 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32566,7 +33011,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4851 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4884 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32579,8 +33024,8 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4970 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2491 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5003 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2488 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32588,8 +33033,8 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4972 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2493 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5005 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -32608,39 +33053,39 @@ msgstr "Type de feuille inconnue '%s' ligne: %d." msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manque '$EndMODULE' pour le MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1376 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1569 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1566 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2331 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2328 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2408 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2419 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2405 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2436 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2433 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2528 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2826 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2865 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2823 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2862 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -32649,8 +33094,8 @@ msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2836 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2875 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2833 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2872 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -32659,12 +33104,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3014 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier '%s' est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3020 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3017 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -33143,52 +33588,52 @@ msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " "Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:997 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1402 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1830 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1899 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1902 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1905 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1908 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1909 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1912 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1915 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1918 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1937 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Ecart Paire Différentielle" @@ -33355,57 +33800,57 @@ msgstr "Omettre nets" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:392 msgid "Specctra Session File" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporter Netliste du PCB" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fichiers netlistes de PCB KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33415,19 +33860,19 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -33765,42 +34210,42 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 msgid "Special Tools" msgstr "Outils Spéciaux" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes %.1f degrés ou plus." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:674 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:673 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Drag Arc de Piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1173 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1212 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1374 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33808,36 +34253,36 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1381 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1383 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2066 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2207 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2422 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2438 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2423 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2437 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2425 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -33861,15 +34306,15 @@ msgstr "Le groupe est dans un état inconsistant :" msgid "Click on new member..." msgstr "Cliquer sur le nouveau membre..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:143 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:308 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -33878,29 +34323,29 @@ msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur Echap pour annuler ou double-cliquez pour valider" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifier les formes du pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:733 msgid "Recombine pads" msgstr "Recombiner pads" @@ -35470,7 +35915,7 @@ msgstr "Diviser le segment" msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:70 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -35565,7 +36010,7 @@ msgstr "Afficher pistes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show all vias" -msgstr "Montrer toustes les vias" +msgstr "Montrer toutes les vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show all pads" @@ -36388,6 +36833,46 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "3D Model Visibility" +#~ msgstr "Visibilité modèles 3D" + +#~ msgid "Show 3D through hole models" +#~ msgstr "Montrer modèles 3D à pins tranversantes" + +#~ msgid "Show 3D SMD models" +#~ msgstr "Montrer modèles 3D SMD" + +#~ msgid "Show 3D virtual models" +#~ msgstr "Montrer modèles 3D virtuels" + +#~ msgid "Toggle Virtual 3D models" +#~ msgstr "Basculer modèles 3D virtuels" + +#~ msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" +#~ msgstr "Basculer visibilité modèles 3D avec attribut 'Virtuel'" + +#~ msgid "Custom (%s)" +#~ msgstr "Personnalisé (%s)" + +#~ msgid "The %s layer is mandatory." +#~ msgstr "La couche %s est obligatoire." + +#~ msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +#~ msgstr "" +#~ "Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) " +#~ "sur le dessus du PCB" + +#~ msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +#~ msgstr "" +#~ "Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) " +#~ "sur le dessous du PCB" + +#~ msgid "If you want a board perimeter layer" +#~ msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé" + +#~ msgid "pad %s" +#~ msgstr "pad %s" + #~ msgid "All Files (*.*)|*.*" #~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" @@ -36476,9 +36961,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Toutes les unités de ce symbole sont interchangeables. Ce contrôle n’a " #~ "aucun effet." -#~ msgid "Board minimum hole clearance: %s." -#~ msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." - #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Éditeur de Texte" @@ -36786,9 +37268,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Unable to create file '%s'." #~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" -#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"" - #~ msgid "Unable to create file \"%s\"" #~ msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"" @@ -37399,9 +37878,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "%s%s [from %s.%s]" #~ msgstr "%s%s [de %s.%s]" -#~ msgid "Use all properties" -#~ msgstr "Utiliser toutes les propriétés" - #~ msgid "Diffuse properties only" #~ msgstr "Utiliser diffusion uniquement" @@ -37658,9 +38134,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Thermal clearance:" #~ msgstr "Longueur frein thermique:" -#~ msgid "Local Clearance" -#~ msgstr "Isolation Locale" - #~ msgid "Thermal Width" #~ msgstr "Largeur Frein Thermique" @@ -38297,9 +38770,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Save to Board" #~ msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé" -#~ msgid "Update footprint on board" -#~ msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI" - #~ msgid "Save to Library" #~ msgstr "Sauver en librairie" @@ -39109,9 +39579,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" #~ msgstr "Chemin KISYS3DMOD non défini, ou non existant" -#~ msgid "Downloading 3D libraries" -#~ msgstr "Téléchargement des Librairies 3D" - #~ msgid "Aborted by user" #~ msgstr "Abandonné par l'utilisateur" @@ -39203,13 +39670,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "l'option \"%s\" pour la librairie Github \"%s\" doit pointer un " #~ "répertoire inscriptible dont le nom finit par '.pretty'." -#~ msgid "" -#~ "Unable to parse URL:\n" -#~ "\"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'analyser l'URL:\n" -#~ "\"%s\"" - #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" @@ -39529,13 +39989,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Key Words: %s" #~ msgstr "Mots Clé: %s" -#~ msgid "" -#~ "Done.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fini.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "new" #~ msgstr "nouveau" @@ -40600,9 +41053,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "highlight() of %s %p" #~ msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#~ msgid "Unique identifier:" -#~ msgstr "Identifieur unique:" - #~ msgid "Unique ID that identifies the symbol" #~ msgstr "ID unique qui identifie le symbole" @@ -40825,9 +41275,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Restore All to Defaults" #~ msgstr "Tout Réinitialiser aux Valeurs par Défaut" -#~ msgid "Kicad Manager" -#~ msgstr "Gestionnaire Kicad" - #~ msgid "Update values" #~ msgstr "Mise à jour des valeurs" @@ -40996,9 +41443,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Project file \"%s\" is not writable" #~ msgstr "Fichier de projet \"%s\" non inscriptible" -#~ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -#~ msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\"" - #~ msgid "ERC err unspecified" #~ msgstr "Erreur ERC non spécifiée" @@ -45237,9 +45681,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " #~ "manquante." -#~ msgid "Removing unused footprint %s." -#~ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." - #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "Symbole \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n"