diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9ba94ca3e3..3791939d79 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-21 08:54+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" @@ -6757,7 +6757,7 @@ msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 msgid "Legacy footprint library files" -msgstr "Alte Footprint-Bibliotheksdateien" +msgstr "Ältere Footprint-Bibliotheksdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "Textdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:461 msgid "Legacy footprint export files" -msgstr "Alte Footprint Exportdateien" +msgstr "Ältere Footprint-Exportdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:467 msgid "Electrical rule check file" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgid "" "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -"Einige der zugewiesenen Footprints sind veralte Einträge ohne " +"Einige der zugewiesenen Footprints sind veraltete Einträge ohne " "Bibliotheksnamen. Soll KiCad versuchen, diese in das neue LIB_ID-Format " "umzuwandeln? (Wenn Sie Nein antworten, werden die Zuweisungen aufgehoben und " "Sie müssen diese Footprints manuell neu zuweisen.)" @@ -12347,8 +12347,8 @@ msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -"Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken im alten Format (*.lib) " -"aus, die im aktuellen Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." +"Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken im veralteten Format (*." +"lib) aus, die im aktuellen Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741 #, c-format @@ -12356,8 +12356,8 @@ msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -"'%s' im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und alten Eintrag in " -"der Tabelle ersetzen?" +"'%s' im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und veralteten " +"Eintrag in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:747 #, c-format @@ -12365,8 +12365,8 @@ msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -"%d alte Bibliotheken im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und " -"alte Einträge in der Tabelle ersetzen?" +"%d veraltete Bibliotheken im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern " +"und veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 @@ -16065,7 +16065,7 @@ msgstr "Linien hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Add connected graphic lines" -msgstr "Grafische Linien hinzufügen" +msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Move Symbol Anchor" @@ -16073,7 +16073,7 @@ msgstr "Symbolanker verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" -msgstr "Spezifizieren Sie eine neue Position für den Anker des Bausteils" +msgstr "Bestimmen Sie eine neue Position für den Symbolanker" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Finish drawing shape" @@ -16089,19 +16089,19 @@ msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 msgid "Push Pin Name Size" -msgstr "Größe Pinnamen übertragen" +msgstr "Größe des Pinnamens übertragen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" -msgstr "Pinnamengröße zu anderen Pins im Symbol kopieren" +msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Push Pin Number Size" -msgstr "Größe Pinnummern übertragen" +msgstr "Größe der Pinnummer übertragen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" -msgstr "Pinnummerngröße zu anderen Pins im Symbol kopieren" +msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281 msgid "Add Symbol" @@ -16125,7 +16125,7 @@ msgstr "Markierung \"Keine-Verbindung\" hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293 msgid "Add a no-connection flag" -msgstr "'Keine-Verbindung' Markierung hinzufügen" +msgstr "\"Keine-Verbindung\"-Markierung hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 msgid "Add Junction" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 msgid "Add a junction" -msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" +msgstr "Einen Knotenpunkt hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 msgid "Add Wire to Bus Entry" @@ -16157,7 +16157,7 @@ msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 msgid "Add a hierarchical label" -msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" +msgstr "Einen hierarchischen Bezeichner hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Add Sheet" @@ -16193,7 +16193,7 @@ msgstr "Bild hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350 msgid "Add bitmap image" -msgstr "Bitmap Grafik hinzufügen" +msgstr "Rastergrafik hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 msgid "Finish Sheet" @@ -16205,11 +16205,11 @@ msgstr "Zeichnungsblatt beenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" +msgstr "Letztes Element wiederholen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 msgid "Duplicates the last drawn item" -msgstr "Zuletzt gewählte(s) Element(e) duplizieren" +msgstr "Zuletzt gezeichnetes Element duplizieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Rotate Clockwise" @@ -16233,7 +16233,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" -msgstr "Ausgewählte Elemente von der Oberseite an die Unterseite zuweisen" +msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Mirror Horizontally" @@ -16241,8 +16241,7 @@ msgstr "Horizontal spiegeln" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Flips selected item(s) from left to right" -msgstr "" -"Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" +msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Properties..." @@ -16254,19 +16253,19 @@ msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Edit Reference Designator..." -msgstr "Referenzbezeichner editieren..." +msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Displays reference designator dialog" -msgstr "Anzeige des Dialogs für die Referenzfelder" +msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Edit Value..." -msgstr "Wert editieren..." +msgstr "Wert bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Displays value field dialog" -msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" +msgstr "Zeigt den Dialog for das Wertfeld" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 @@ -16275,11 +16274,11 @@ msgstr "Footprint bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 msgid "Displays footprint field dialog" -msgstr "Anzeige des Dialogs für die Footprintfelder" +msgstr "Zeigt den Dialogs für das Footprintfeld" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Felder autoplatzieren" +msgstr "Felder automatisch platzieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" @@ -16479,7 +16478,7 @@ msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" -msgstr "Massenbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" +msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Edit Symbol Library Links..." @@ -16491,7 +16490,7 @@ msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Assign Footprints..." -msgstr "Symbolfootprints zuweisen..." +msgstr "Footprints zuweisen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Run footprint assignment tool" @@ -16539,18 +16538,18 @@ msgstr "Symbole wiederherstellen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" +msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." -msgstr "Legacy-Bibliothekssymbole neu zuordnen..." +msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -"Bibliothekssymbol-Verweise in alten Schaltplänen der Symbol-" +"Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 @@ -27955,7 +27954,7 @@ msgstr "Zonen-Füllstrategie" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:111 msgid "Mimic legacy behavior" -msgstr "Legacy-Verhalten nachahmen" +msgstr "Früheres Verhalten nachahmen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 msgid "" @@ -30602,7 +30601,7 @@ msgid "" "and update your footprint lib table\n" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -"Schreiben/Verändern der im alten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-" +"Schreiben/Verändern der im veralteten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-" "Dateien) ist nicht möglich\n" "Bitte speichern Sie die aktuelle Bibliothek im neuen .pretty-Format\n" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" @@ -30616,8 +30615,8 @@ msgid "" "and update your footprint lib table\n" "before deleting a footprint" msgstr "" -"Verändern der im alten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-Dateien) ist " -"nicht möglich.\n" +"Verändern der im veralteten Format vorliegenden Bibliotheken (.mod-Dateien) " +"ist nicht möglich.\n" "Bitte speichern Sie die aktuelle Bibliothek im neuen .pretty-Format\n" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "um den Footprint löschen zu können" @@ -33173,7 +33172,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5078 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2486 msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Warnung zu Legacy-Zone" +msgstr "Warnung zu veralteter Zone" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:172 #, c-format @@ -33341,7 +33340,7 @@ msgstr "Die Datei '%s' ist leer." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2999 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." -msgstr "Die Datei '%s' ist keine im alten Format vorliegende Bibliothek." +msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:51 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:62 #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:73