diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 82752183e7..b1243b928e 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-18 12:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-18 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-24 08:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 08:54+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" #: eeschema/schframe.cpp:451 pcbnew/pcbframe.cpp:515 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:194 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgid "Automatically close this dialog" msgstr "Automatycznie zamknij" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:128 msgid "Silent mode" msgstr "Nie potwierdzaj" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:118 #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Szerokość:" #: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:445 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:424 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:429 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:85 msgid "Netlist" msgstr "Lista sieci" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "Połączone" msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2373 +#: pcbnew/class_board.cpp:2372 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" @@ -6193,56 +6193,63 @@ msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2395 +#: pcbnew/class_board.cpp:2400 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2425 +#: pcbnew/class_board.cpp:2433 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2432 +#: pcbnew/class_board.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#: pcbnew/class_board.cpp:2479 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2480 +#: pcbnew/class_board.cpp:2495 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2497 +#: pcbnew/class_board.cpp:2512 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2523 +#: pcbnew/class_board.cpp:2538 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2540 +#: pcbnew/class_board.cpp:2555 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2578 +#: pcbnew/class_board.cpp:2594 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2631 +#, c-format +msgid "** Error: Component \"%s\" pad <%s> not found in footprint \"%s\" **\n" +msgstr "" +"** BŁĄD: Komponent \"%s\", pole <%s> nie zostało znalezione w footprincie " +"\"%s\" **\n" + #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:750 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -7046,7 +7053,7 @@ msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" #: pcbnew/controle.cpp:215 pcbnew/modedit.cpp:117 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:662 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -7297,7 +7304,7 @@ msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" #: pcbnew/export_gencad.cpp:139 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225 #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:263 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 pagelayout_editor/files.cpp:191 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:224 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -9052,16 +9059,16 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt" -#: pcbnew/netlist.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:403 +#: pcbnew/netlist.cpp:71 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:408 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: pcbnew/netlist.cpp:72 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:409 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:775 +#: pcbnew/netlist.cpp:83 cvpcb/cvframe.cpp:775 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -9070,7 +9077,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:414 +#: pcbnew/netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:419 #: cvpcb/cvframe.cpp:776 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" @@ -9083,12 +9090,19 @@ msgstr "Brak footprintów" msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/netlist.cpp:192 pcbnew/netlist.cpp:297 +#: pcbnew/netlist.cpp:191 pcbnew/netlist.cpp:313 #, c-format msgid "No footprint defined for component `%s`.\n" msgstr "Dla komponentu '%s' nie został zdefiniowany footprint.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:225 +#: pcbnew/netlist.cpp:213 pcbnew/netlist.cpp:335 +#, c-format +msgid "* Warning: component `%s` has footprint <%s> and should be <%s>\n" +msgstr "" +"*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', posiada footprint <%s> choć powinien " +"posiadać <%s> ***\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:243 #, c-format msgid "" "*** Warning: Cannot find footprint library file \"%s\" in any of the " @@ -9097,7 +9111,7 @@ msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Nie mogę odnaleźć pliku biblioteki \"%s\" w żadnej ze " "standardowych ścieżek wyszukiwania bibliotek. ***\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:248 +#: pcbnew/netlist.cpp:265 #, c-format msgid "" "*** Warning: component `%s` footprint <%s> was not found in any libraries. " @@ -9106,14 +9120,14 @@ msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent \"%s\", footprint <%s> nie został znaleziony w " "żadnej z bibliotek. *** \n" -#: pcbnew/netlist.cpp:325 +#: pcbnew/netlist.cpp:360 #, c-format msgid "*** Warning: Component \"%s\" footprint ID <%s> is not valid. ***\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent \"%s\", identyfikator footprintu <%s> nie jest " "prawidłowy. *** \n" -#: pcbnew/netlist.cpp:347 +#: pcbnew/netlist.cpp:382 #, c-format msgid "" "*** Warning: component `%s` footprint <%s> was not found in any libraries in " @@ -11527,7 +11541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "Solder mask clearance:" @@ -11550,7 +11564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Prześwit pasty lutowniczej:" @@ -11576,7 +11590,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Stosunek prześwitu dla maski pasty:" @@ -11604,7 +11618,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 msgid "%" msgstr "%" @@ -11672,9 +11686,9 @@ msgstr "Lokalny prześwit" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -11762,6 +11776,7 @@ msgstr "Przeglądaj biblioteki footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:82 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 @@ -13264,11 +13279,7 @@ msgstr "Rysunkowa_Po" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Wymiary:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" "Note: For clearance values:\n" "- a positive value means a mask bigger than a pad\n" @@ -13278,7 +13289,7 @@ msgstr "" "- wartość dodatnia oznacza, że maska będzie większa niż pole lutownicze\n" "- wartość ujemna oznacza, że maska będzie mniejsza niż pole lutownicze\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder mask\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -13288,12 +13299,12 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " "footprintach lub dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "Solder mask min width:" msgstr "Minimalna szerokość maski lutowniczej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:56 msgid "" "Min dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -13304,7 +13315,7 @@ msgstr "" "rysowania.\n" "Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:79 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder paste\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -13318,7 +13329,7 @@ msgstr "" "Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " "przeświitu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:93 msgid "" "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -13334,15 +13345,15 @@ msgstr "" "lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:133 msgid "Select Netlist" msgstr "Wybierz listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 msgid "" "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " "want to read the netlist?" @@ -13350,72 +13361,72 @@ msgstr "" "Zmiany wprowadzone podczas odczytania lisy sieci nie mogą zostać cofnięte. " "Czy chcesz odczytać listę sieci?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:166 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:171 #, c-format msgid "Using component footprint link file \"%s\".\n" msgstr "Użyty zostanie plik połączeń komponentów z footprintami \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:177 #, c-format msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n" msgstr "" "Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:198 msgid "No modules" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 msgid "No duplicate." msgstr "Brak duplikatów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 msgid "No missing modules." msgstr "Brak brakujących footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 msgid "Missing:" msgstr "Brakujące:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:276 msgid "No extra modules." msgstr "Brak dodatkowych footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Brak na liście sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:304 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:308 msgid "Check Modules" msgstr "Sprawdź footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Save contents of message window" msgstr "Zapisz zawartość okna z wiadomościami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:365 #, c-format msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać zawartości okna wiadomości do pliku \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 msgid "File Write Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:418 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -13509,13 +13520,43 @@ msgstr "" "Usuń footprinty znalezione na płytce nie będące na liście sieci\n" "Uwaga: tylko nie zablokowane footprinty zostaną usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:89 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Wczytaj bieżącą listę sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Wczytaj bieżącą listę sieci i uaktualnij brakujące lub dodatkowe footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Testuj footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Odbuduj połączenia płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola lut.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 +msgid "Save Messages to File" +msgstr "Zapisz wiadomości do pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 msgid "Dry run. Only report changes in message panel" msgstr "" "Tryb bezpieczny (Pokaż tylko raport w oknie wiadomości nie modyfikując " "płytki)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:124 msgid "" "Dry Run:\n" "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" @@ -13526,7 +13567,7 @@ msgstr "" "Zmiany sa wyłącznie wyświetlane w oknie wiadomości w celu wcześniejszej " "analizy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:129 msgid "" "Silent mode:\n" "Do not show the warning message before reading the netlist" @@ -13534,41 +13575,23 @@ msgstr "" "Tryb cichy:\n" "Nie pokazuj ostrzeżenia przed odczytaniem listy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:105 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Przeglądaj pliki list sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:133 +msgid "Display all messages" +msgstr "Pokaż wszystkie wiadomości" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Wczytaj bieżącą listę sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:110 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:135 +msgid "" +"Messages filter:\n" +"If checked: show all messages when reading the netlist\n" +"If not checked: show only warning or error messages" msgstr "" -"Wczytaj bieżącą listę sieci i uaktualnij brakujące lub dodatkowe footprinty" +"Filtrowanie wiadomości:\n" +"Jeśli zaznaczony: pokaż wszystkie wiadomości podczas odczytywania listy " +"sieci\n" +"Jeśli nie zaznaczony: pokaż tylko wiadomości zawierające ostrzeżenia lub " +"błędy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:117 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Testuj footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:118 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:122 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Odbuduj połączenia płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola lut.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:127 -msgid "Save Messages to File" -msgstr "Zapisz wiadomości do pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:148 msgid "Netlist File:" msgstr "Plik listy sieci:" @@ -15898,7 +15921,7 @@ msgid "\"" msgstr "\"" #: common/common.cpp:220 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:425 msgid "inches" msgstr "cale" @@ -18053,7 +18076,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Plik <%s> został zapisany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:181 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:212 +#: pagelayout_editor/files.cpp:181 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:211 msgid "Create file" msgstr "Utwórz plik" @@ -18135,14 +18158,14 @@ msgstr "Umieść" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:101 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 -msgid "Write Page Layout Error" -msgstr "Błąd zapisu" +msgid "Error writing page layout descr file" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku z projektem układu strony" #: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:71 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:111 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:110 #, c-format msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" @@ -18155,24 +18178,24 @@ msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:192 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:191 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:641 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:645 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:648 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" @@ -18747,7 +18770,7 @@ msgstr "Właściwości strefy chronionej" msgid "Layer Setup" msgstr "Ustawienia warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74 msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Prześwit maski" @@ -18832,6 +18855,15 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Wymiary:" + +#~ msgid "Browse Netlist Files" +#~ msgstr "Przeglądaj pliki list sieci" + +#~ msgid "Write Page Layout Error" +#~ msgstr "Błąd zapisu" + #~ msgid "Add rect" #~ msgstr "Dodaj prostokąt"