diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 2553a55fde..21457d3834 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -41,7 +41,7 @@ # mc: - keepout = proibita # mc: - through hole = foro passante # mc: - board = scheda -# mc: - PCB = CS +# mc: - PCB = C.S. (Circuiti Stampati) # mc: - component documentation = documentazione componente # mc: - datasheet = TT # mc: - setback = sporgenza? @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-19 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-19 09:35+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -10051,7 +10051,7 @@ msgstr "Esegui controllo regole elettriche" #: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema..." +msgstr "Aggiorna il C.S. dallo schema..." #: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." @@ -23787,7 +23787,7 @@ msgstr "&Misura" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 msgid "&Load Footprint from PCB..." -msgstr "Carica impronta da CS..." +msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" @@ -23795,7 +23795,7 @@ msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "&Inserisci impronta su CS" +msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "Insert footprint onto current board" @@ -23935,7 +23935,7 @@ msgstr "Marcatore di allineamento strat&i" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Scostamento foratura e &posizionamento" +msgstr "Scostamento forature e &posizionamento" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:333 msgid "Place origin point for drill and place files" @@ -23943,7 +23943,7 @@ msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:345 msgid "&Autoplace off-board components" -msgstr "&Autoposiziona componenti fuori scheda" +msgstr "&Autoposiziona i componenti fuori scheda" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 msgid "&Autoplace selected components" @@ -23959,7 +23959,7 @@ msgstr "Posizionamento automatico componenti" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Carica &netlist..." +msgstr "Carica la &netlist..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 msgid "Read netlist and update board connectivity" @@ -23967,7 +23967,7 @@ msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "Aggiorna il progetto del CS dallo schema corrente (forward annotation)" +msgstr "Aggiorna il progetto del C.S. dallo schema corrente (forward annotation)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 msgid "Update Footprints from Library..." @@ -24953,10 +24953,7 @@ msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare il CS, perché Kicad è aperto in modalità autonoma. " -"Per creare/aggiornare un CS da uno schema elettrico, è necessario eseguire " -"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di CS." +msgstr "Impossibile aggiornare il C.S., perché Kicad è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C.S. ." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 #, c-format @@ -25097,7 +25094,7 @@ msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" -msgstr "Puntatore CS" +msgstr "Puntatore C.S." #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 msgid "Aux items" @@ -26036,7 +26033,7 @@ msgstr "Inform&azioni su Pcbnew" #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione CS" +msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione C.S." #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" @@ -26080,7 +26077,7 @@ msgstr "Carica netlist" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 msgid "Update PCB from schematic" -msgstr "Aggiorna CS dallo schema" +msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:313 msgid "Open schematic in Eeschema"