From ba594dcb9b04a0f6fbca49fdb31e9f65f20d07aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mark=20H=C3=A4mmerling?= Date: Tue, 16 Jan 2024 16:34:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.1% (8976 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/pofiles/de.po | 140 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index a82932b410..46ed256652 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 16:14+0000\n" -"Last-Translator: \"Pferd O.\" \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" "setzen, typischerweise 2.0.\n" "\n" "Wenn dieser Wert nicht mit der Systemeinstellung übereinstimmt, wird die " -"Zeichenfläche nicht mit der Fenstergröße übereinstimmen und der Cursor an " +"Zeichenfläche nicht mit der Fenstergröße übereinstimmen und der Zeiger an " "der falschen Stelle dargestellt." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 @@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "Bildschwenk und Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:35 msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Cursor beim Zoomen zentrieren und positionieren" +msgstr "Zeiger beim Zoomen zentrieren und positionieren" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:36 msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Hält beim Zoomen den Cursor an seiner aktuellen Position." +msgstr "Hält beim Zoomen den Zeiger an seiner aktuellen Position." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:43 msgid "Automatically pan while moving object" @@ -6737,6 +6737,7 @@ msgstr "Hintergrund" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 +#, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" @@ -7520,11 +7521,11 @@ msgstr "Auf Objekte zoomen" #: common/tool/actions.cpp:431 common/tool/actions.cpp:432 msgid "Zoom In at Cursor" -msgstr "Am Cursor hinein zoomen" +msgstr "Am Zeiger hinein zoomen" #: common/tool/actions.cpp:444 common/tool/actions.cpp:445 msgid "Zoom Out at Cursor" -msgstr "Am Cursor heraus zoomen" +msgstr "Am Zeiger heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:451 common/tool/actions.cpp:452 #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:139 @@ -7539,7 +7540,7 @@ msgstr "Heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:467 common/tool/actions.cpp:468 #: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" -msgstr "Auf Cursor zentrieren" +msgstr "Auf Zeiger zentrieren" #: common/tool/actions.cpp:476 common/tool/actions.cpp:477 msgid "Zoom to Selection" @@ -7563,35 +7564,35 @@ msgstr "Zoom-Stufe auf wieder auf Wert vor Rücknahme setzen" #: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Cursor Up" -msgstr "Cursor hoch" +msgstr "Zeiger hoch" #: common/tool/actions.cpp:517 msgid "Cursor Down" -msgstr "Cursor runter" +msgstr "Zeiger runter" #: common/tool/actions.cpp:525 msgid "Cursor Left" -msgstr "Cursor links" +msgstr "Zeiger links" #: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Cursor Right" -msgstr "Cursor rechts" +msgstr "Zeiger rechts" #: common/tool/actions.cpp:542 msgid "Cursor Up Fast" -msgstr "Cursor schnell hoch" +msgstr "Zeiger schnell hoch" #: common/tool/actions.cpp:550 msgid "Cursor Down Fast" -msgstr "Cursor schnell runter" +msgstr "Zeiger schnell runter" #: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Cursor Left Fast" -msgstr "Cursor schnell links" +msgstr "Zeiger schnell links" #: common/tool/actions.cpp:566 msgid "Cursor Right Fast" -msgstr "Cursor schnell rechts" +msgstr "Zeiger schnell rechts" #: common/tool/actions.cpp:575 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 @@ -7759,7 +7760,7 @@ msgstr "Lokale Koordinaten zurücksetzen" #: common/tool/actions.cpp:791 msgid "Always Show Cursor" -msgstr "Cursor immer anzeigen" +msgstr "Zeiger immer anzeigen" #: common/tool/actions.cpp:792 msgid "Display crosshairs even in selection tool" @@ -16578,7 +16579,7 @@ msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1498 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." -msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." +msgstr "Bezier hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2522 #, c-format @@ -20200,7 +20201,7 @@ msgstr "Knoten auswählen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:114 msgid "Select a connection item under the cursor" -msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Cursor" +msgstr "Wählt ein Verbindungselement unter dem Zeiger" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Select Connection" @@ -20829,7 +20830,7 @@ msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" -msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" +msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 msgid "Clear Net Highlighting" @@ -23882,19 +23883,19 @@ msgstr "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Schaltplaneinstellungen)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:80 msgid "Do not generate property popups in PDF" -msgstr "Kein Popups für Eigenschaften im PDF erzeugen" +msgstr "Keine Popups für Eigenschaften im PDF erzeugen" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:89 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" -msgstr "Festlegen von Hintergrundfarben vermeiden (unabhängig vom Thema)" +msgstr "Festlegen einer Hintergrundfarbe vermeiden (unabhängig vom Thema)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:95 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -"Liste der zu druckenden Seitenzahlen, getrennt durch Kommata. Wird dies leer " -"gelassen oder nicht angegeben, werden alle Seiten gedruckt" +"Liste der zu druckenden Seitenzahlen, getrennt durch Kommata; leer oder " +"nicht angegeben ist gleichbedeutend mit allen Seiten" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:102 msgid "Pen size [mm]" @@ -24729,7 +24730,7 @@ msgstr "Rufe Repository ab ..." #: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 msgid "Reviewing packages..." -msgstr "Überprüfung des Pakets..." +msgstr "Überprüfe Pakete ..." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format @@ -25068,7 +25069,7 @@ msgstr "Initialisieren des Git-Projekts fehlgeschlagen." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Set default remote" -msgstr "Als Standard-Remote setzen" +msgstr "Standard-Remote setzen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1625 #, fuzzy @@ -25125,17 +25126,17 @@ msgstr "Verwerfe Commit, da keine Dateien ausgewählt wurden." #: kicad/project_tree_pane.cpp:2161 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" -msgstr "Konnte Repository-Index nicht entfernen: %s" +msgstr "Konnte Repository-Index nicht beziehen: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2169 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" -msgstr "Konnte Datei nicht zu Index hinzufügen: %s" +msgstr "Konnte Datei nicht zum Index hinzufügen: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2177 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben von Index: %s" +msgstr "Konnte Index nicht schreiben: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format @@ -25160,12 +25161,12 @@ msgstr "Konnte Commit nicht abrufen: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Autorensignatur: %s" +msgstr "Konnte Autorensignatur nicht erstellen: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2234 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" -msgstr "Konnte Commit \"%s\" nicht erstellen" +msgstr "Konnte Commit nicht erstellen: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." @@ -31022,7 +31023,7 @@ msgstr "Spalte, welche die Hersteller-Teilenummer enthält" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 msgid "Omit" -msgstr "Weglassen" +msgstr "Auslassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 msgid "Manufacturer:" @@ -32388,7 +32389,7 @@ msgstr "Ausgewählte erneuern" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 msgid "Rebuild this type" -msgstr "Diese Typ erneuern" +msgstr "Diesen Typ erneuern" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 msgid "Rebuild All" @@ -32659,7 +32660,7 @@ msgstr "Punkte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 msgid "Set Teardrops" -msgstr "Teardrops hinzufügen" +msgstr "Teardrops setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 msgid "Other text items" @@ -34515,8 +34516,8 @@ msgid "" "remain free and follow the cursor." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Leiterbahnsegmente bis zur " -"Cursorposition fixiert. Wenn deaktiviert, bleibt das letzte Segment (das dem " -"Cursor am nächsten liegt) frei und folgt dem Cursor." +"Zeigerposition fixiert. Wenn deaktiviert, bleibt das letzte Segment (das dem " +"Zeiger am nächsten liegt) frei und folgt dem Zeiger." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" @@ -34822,7 +34823,7 @@ msgstr "Endpunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114 msgid "Bezier Control Point" -msgstr "Bezier-Kontrollpunkt" +msgstr "Bezier-Stützstelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:206 msgid "Arc angle:" @@ -35292,7 +35293,7 @@ msgstr "Auf Pads einrasten:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" +msgstr "Zeiger fangen wenn er sich in einen Pad-Bereich begibt" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 @@ -35306,7 +35307,7 @@ msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" +msgstr "Zeiger fangen wenn er sich einer Leiterbahn nähert" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319 msgid "Snap to graphics:" @@ -35315,7 +35316,7 @@ msgstr "Auf Grafiken einrasten:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" +msgstr "Zeiger fangen wenn er sich einem Grafik-Kontrollpunkt nähert" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Always show selected ratsnest" @@ -35450,7 +35451,7 @@ msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Das Verzeichnis \"%s\" existiert bereits. Möchten Sie bereits vorhandene " -"überschreiben?" +"Footprints überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 #, c-format @@ -37498,7 +37499,7 @@ msgstr "%s wird geprüft: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente." +msgstr "Netzklassen-Freiräume gelten nur zwischen Kupferelementen." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format @@ -38193,12 +38194,12 @@ msgstr "%s Pad-zu-Die-Länge weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." -msgstr "%s Position ist unterschiedlich." +msgstr "%s Position weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." -msgstr "%s hat unterschiedliche Zahlen/Werte." +msgstr "%s hat abweichende numerische Werte." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 @@ -38209,7 +38210,7 @@ msgstr "%s Lagen weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." -msgstr "%s Padform weicht ab." +msgstr "%s Padform-Typ weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format @@ -38239,7 +38240,7 @@ msgstr "%s trapezförmiges Delta weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." -msgstr "%s abgerundete kanten weichen ab." +msgstr "%s abgerundete Kanten weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format @@ -38521,9 +38522,8 @@ msgid "Checking length constraints..." msgstr "Längenbeschränkungen werden geprüft..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 -#, fuzzy msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" -msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" +msgstr "(Verdächtige Elemente auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" @@ -38843,24 +38843,20 @@ msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Schneide %d/%d %s\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981 -#, fuzzy msgid "pads" -msgstr "Keine Pads" +msgstr "Pads" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:982 -#, fuzzy msgid "shapes" -msgstr "Form" +msgstr "Formen" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:983 -#, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Leiterbahnen" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:984 -#, fuzzy msgid "zones" -msgstr "Zone" +msgstr "Zonen" #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" @@ -39143,22 +39139,18 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" #: pcbnew/footprint.cpp:3453 -#, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" #: pcbnew/footprint.cpp:3456 pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Library Description" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Bibliotheksbeschreibung" #: pcbnew/footprint.cpp:3465 -#, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/footprint.cpp:3467 -#, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" @@ -39167,7 +39159,6 @@ msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" #: pcbnew/footprint.cpp:3480 -#, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -39193,14 +39184,12 @@ msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Footprint Chooser" -msgstr "Footprint-Prüfer" +msgstr "Footprint-Auswahl" #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Apply footprint filters" -msgstr "Footprintfilter hinzufügen" +msgstr "Footprintfilter anwenden" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -39422,14 +39411,14 @@ msgstr "Neuer Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Footprint-Name \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." +msgstr "Footprint \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Browser" -msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" +msgstr "KiCad Footprint-Bibliothekbrowser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -39497,17 +39486,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Tuning Pattern" -msgstr "Muster" +msgstr "Abstimmungsmuster" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:264 #, fuzzy msgid "Tuning Patterns" -msgstr "Muster" +msgstr "Abstimmungsmuster" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:408 #, fuzzy msgid "Tuning" -msgstr "Warnung" +msgstr "Abstimmung" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1279 msgid "too long" @@ -39524,7 +39513,7 @@ msgstr "abgestimmt" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" -msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" +msgstr "Abstimmungsmuster bearbeiten" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1825 msgid "current skew" @@ -39535,9 +39524,8 @@ msgid "current length" msgstr "Aktuelle Länge" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1913 -#, fuzzy msgid "Routed Lengths" -msgstr "Geroutete Länge" +msgstr "Geroutete Längen" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1919 pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Routed Length" @@ -44600,7 +44588,7 @@ msgid "" "for moving" msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " -"zum Verschieben unter dem Cursor" +"zum Verschieben unter dem Zeiger" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" @@ -46256,7 +46244,7 @@ msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -"Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " +"Trennt das Leiterbahnelement an der Zeigerposition in zwei verbundene " "Segmente auf." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390