From baa6982eac8d519c509b8d754180e8b4d3ba4d4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Misirlis Date: Tue, 1 Oct 2019 18:21:03 +0300 Subject: [PATCH] Update Greek translation to 100% translated --- el/kicad.po | 2145 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1069 insertions(+), 1076 deletions(-) diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index 944b39a6f7..9095968a56 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-18 17:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 17:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 18:16+0300\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" "Language: el\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp" msgstr "Μετακίνηση Επάνω ^\tΕπάνω" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 msgid "Move Down\tDown" msgstr "Μετακίνηση Κάτω\tΚάτω" @@ -292,63 +292,65 @@ msgstr "Εξαγωγή τρέχουσας προβολής σε JPEG..." msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:66 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:75 msgid "Zoom In\tF1" msgstr "Μεγέθυνση\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 msgid "Zoom Out\tF2" msgstr "Σμίκρυνση\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 common/tool/actions.cpp:251 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:81 common/tool/actions.cpp:251 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να Χωράει" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 msgid "Redraw\tR" msgstr "Επανασχεδίαση\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 -msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" -msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα\tShift+X" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:98 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90 -msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" -msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα\tX" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:91 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:102 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" -msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα\tShift+Y" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:95 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:108 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97 -msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" -msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα\tY" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:112 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:101 -msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" -msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα\tShift+Z" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" -msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα\tZ" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:122 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:109 msgid "Move Left\tLeft" msgstr "Μετακίνηση Αριστερά\tΑριστερά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 msgid "Move Right\tRight" msgstr "Μετακίνηση Δεξιά\tΔεξιά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:115 msgid "Move Up\tUp" msgstr "Μετακίνηση Επάνω\tΕπάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 #: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 @@ -357,107 +359,107 @@ msgstr "Μετακίνηση Επάνω\tΕπάνω" msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173 msgid "Raytracing" msgstr "Ιχνηλάτηση Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Render Options" msgstr "Επιλογές Απόδοσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 msgid "Material Properties" msgstr "Ιδιοτήτες Υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Use All Properties" msgstr "Χρήση Όλων των Ιδιοτήτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Χρήση όλων των ιδιοτήτων υλικών από κάθε αρχείο μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Χρήση Μόνο Διάχυσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Χρήση μόνο της ιδιότητας διάχυσης χρωμάτων από το αρχείο μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "CAD Color Style" msgstr "Στυλ Χρώματος CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Χρήση χρωμάτων τύπου CAD, βασισμένα στο χρώμα διάχυσης του υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Εμφάνιση Πάχους Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Εμφάνιση του πάχους χαλκού σε επίπεδα χαλκού (αργό φόρτωμα)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Εμφάνιση Πλαίσιου Οριοθέτησης Μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 msgid "Raytracing Options" msgstr "Επιλογές Ιχνηλάτησης Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 msgid "Render Shadows" msgstr "Απόδοση Σκιών" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Procedural Textures" msgstr "Διαδικαστική Υφή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Εφαρμογή διαδικαστικών υφών στα υλικά (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Add Floor" msgstr "Προσθήκη Δαπέδου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου δαπέδου κάτω από την πλακέτα (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Refractions" msgstr "Διαθλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες διαθλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Reflections" msgstr "Αντανακλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:241 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Αντι-οδόντωση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση με βελτιωμένη ποιότητα στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 msgid "Post-processing" msgstr "Μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -465,71 +467,71 @@ msgstr "" "Εφαρμογή αλγορίθμων Screen Space Ambient Occlusion και Global Illumination " "αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Choose Colors" msgstr "Επιλογή Χρωμάτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Background Top Color..." msgstr "Επάνω Χρώμα Παρασκηνίου..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:264 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Κάτω Χρώμα Παρασκηνίου..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:267 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:279 msgid "Board Body Color..." msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:284 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Εμφάνιση 3Δ &Αξόνων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289 msgid "3D Grid" msgstr "3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 msgid "No 3D Grid" msgstr "Χωρίς 3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 cvpcb/menubar.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 #: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 @@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Προτιμήσεις...\tCTRL+," -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 #: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 @@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις...\tCTRL+," msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:96 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 #: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 @@ -554,14 +556,14 @@ msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτ msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 #: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 @@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "&Επεξεργασία" msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:98 #: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 msgid "&Preferences" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -607,30 +609,6 @@ msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει μοντέλο 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:98 -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:102 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:112 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:122 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:128 msgid "Move left" msgstr "Μετακίνηση αριστερά" @@ -914,7 +892,7 @@ msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:934 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:356 #: gerbview/files.cpp:471 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:763 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:766 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -1138,7 +1116,7 @@ msgid "deg" msgstr "μοίρες" #: common/colors.cpp:39 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -1155,7 +1133,7 @@ msgid "Gray 3" msgstr "Γκρι 3" #: common/colors.cpp:43 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 msgid "White" msgstr "Άσπρο" @@ -1355,7 +1333,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:188 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:217 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1421 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:294 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 @@ -1846,7 +1824,7 @@ msgstr "Αντικείμενα:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1490 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 msgid "Messages:" msgstr "Μηνύματα:" @@ -2196,7 +2174,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 @@ -2498,7 +2476,7 @@ msgstr "Προτίμηση επιλογής έναντι συρσίματος" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 msgid "Warp mouse to origin of moved object" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά ποντικιού στην αρχή του μετακινούμενου αντικειμένου" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 msgid "First hotkey selects tool" @@ -2514,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" -msgstr "" +msgstr "Δώστε κείμενο για φιλτράρισμα" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:108 msgid "Undo All Changes" @@ -2605,7 +2583,7 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:128 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:117 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:139 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -2955,7 +2933,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:780 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" @@ -3080,11 +3058,11 @@ msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" #: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Grid Snaps" -msgstr "" +msgstr "Να Αγνοείται Κόλλημα σε Πλέγμα" #: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Other Snaps" -msgstr "" +msgstr "Να Αγνοούνται Άλλα Κολλήματα" #: common/hotkey_store.cpp:66 msgid "Kicad Manager" @@ -3097,7 +3075,7 @@ msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:818 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" @@ -3178,7 +3156,7 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην msgid "Unit" msgstr "Μέρος" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:186 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" @@ -3241,8 +3219,9 @@ msgid "First Page Option" msgstr "Ρύθμιση Πρώτης Σελίδας" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:141 +#, fuzzy msgid "Repeat Count" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη Μέτρησης" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Label Increment" @@ -3757,19 +3736,19 @@ msgstr "Μετακίνηση Προβολής Δεξιά" #: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Switch to Fast Grid 1" -msgstr "Εναλλαγή σε Γρήγορο Πλέγμα 1" +msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" #: common/tool/actions.cpp:404 msgid "Switch to Fast Grid 2" -msgstr "Εναλλαγή σε Γρήγορο Πλέγμα 2" +msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" #: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Switch to Next Grid" -msgstr "Εναλλαγή σε Επόμενο Πλέγμα" +msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" #: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to Previous Grid" -msgstr "Εναλλαγή σε Προηγούμενο Πλέγμα" +msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" #: common/tool/actions.cpp:418 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" @@ -3916,7 +3895,7 @@ msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." #: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Push changes from schematic to PCB" -msgstr "Σπρώχτε τις αλλαγές από το σχηματικό σε PCB" +msgstr "Σπρώξιμο αλλαγών από το σχηματικό σε PCB" #: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Accelerated Graphics" @@ -4074,7 +4053,7 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "Footprint not found" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -4519,62 +4498,62 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:453 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:447 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:612 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 msgid "key words" msgstr "λέξεις κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:625 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 msgid "pin count" msgstr "πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:635 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:629 msgid "library" msgstr "βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:643 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:637 msgid "search text" msgstr "αναζήτηση κειμένου" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:647 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:641 msgid "No filtering" msgstr "Χωρίς φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:649 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:643 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:663 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:657 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:689 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:697 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:710 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:778 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:772 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -5156,7 +5135,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" #: eeschema/cross-probing.cpp:197 msgid "Selected net: " -msgstr "Επιλεγμένο δίκτυο:" +msgstr "Επιλεγμένο δίκτυο: " #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" @@ -5263,15 +5242,15 @@ msgstr "Αρίθμηση:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 msgid "Use first free number after:" -msgstr "" +msgstr "Χρήση πρώτου διαθέσιμου αριθμού μετά από:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" +msgstr "Το πρώτο διαθέσιμο μετά τον αριθμό φύλλου X 100" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" +msgstr "Το πρώτο διαθέσιμο μετά τον αριθμό φύλλου X 1000" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" @@ -6515,10 +6494,10 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:394 msgid "..." msgstr "..." @@ -6921,7 +6900,7 @@ msgstr "Κατάσταση" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:213 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Ενημερωμένο" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19 msgid "" @@ -7435,7 +7414,7 @@ msgstr "Αναζήτηση μόνο στο &τρέχον φύλλο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" +msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς εξαρ&τημάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 msgid "&Find" @@ -7948,7 +7927,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" @@ -8004,7 +7983,7 @@ msgstr "Χρόνος:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "δευτερόλεπτο" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" @@ -8080,6 +8059,15 @@ msgid "" "to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " "symbols." msgstr "" +"Αυτό το σχηματικό χρησιμοποιεί προς το παρόν τη μέθοδο αναζήτησης λίστας " +"βιβλιοθήκης συμβόλων έργου για τη φόρτωση των συμβόλων της βιβλιοθήκης. Το " +"KiCad θα προσπαθήσει να συνδέσει τα υπάρχοντα σύμβολα για να χρησιμοποιήσει " +"τον νέο κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Η επανασύνδεση θα αλλάξει ορισμένα " +"αρχεία έργου και τα σχηματικά ενδέχεται να μην είναι συμβατά με παλαιότερες " +"εκδόσεις του KiCad. Όλα τα αλλαγμένα αρχεία θα δημιουργήσουν αντίγραφα " +"ασφαλείας στο φάκελο \"remap_backup\" του φακέλου του έργου αν χρειαστεί να " +"επαναφέρετε τις αλλαγές. Αν επιλέξετε να παραλείψετε αυτό το βήμα, θα είστε " +"υπεύθυνοι για τη μη αυτόματη επανασύνδεση των συμβόλων." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:204 #, c-format @@ -8175,7 +8163,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 msgid "Remap Symbols" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 msgid "Fields to Update:" @@ -8244,7 +8232,7 @@ msgstr "Μέγεθος κόμβου:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 msgid "Symbol unit notation:" -msgstr "" +msgstr "Συμβολισμός μερών συμβόλου:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 msgid ".A" @@ -9122,7 +9110,7 @@ msgstr "Αποτυχία προσθήκης συμβόλου \"%s\" στο αρ #: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Συνέβη μία μη αναμενόμενη εξαίρεση" +msgstr "Συνέβη μία μη αναμενόμενη εξαίρεση." #: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format @@ -9441,7 +9429,7 @@ msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο τεκμηρίωσης βιβ #: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:466 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" @@ -9469,7 +9457,7 @@ msgstr "&Τοποθέτηση" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" -msgstr "" +msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 @@ -9559,11 +9547,12 @@ msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετ #: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή Συμβόλων..." #: eeschema/menubar.cpp:272 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" +"Μετατροπή παλαιών συμβόλων βιβλιοθήκης σε κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" #: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 @@ -9715,6 +9704,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" +"Το σύμβολο διάσωσης %s βρέθηκε μόνο στη βιβλιοθήκη προσωρινής αποθήκευσης %s." #: eeschema/project_rescue.cpp:298 eeschema/project_rescue.cpp:433 #, c-format @@ -9785,7 +9775,7 @@ msgstr "Δίαυλος" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 msgid "Bus Entry Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_component.cpp:1393 msgid "Power symbol" @@ -9886,7 +9876,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:803 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:814 msgid " [Read Only]" msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" @@ -9925,7 +9915,7 @@ msgstr "Κόμβος" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1027 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2987 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2983 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" @@ -9943,7 +9933,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:878 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1162 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1170 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2493 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1170 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2489 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" @@ -9961,34 +9951,34 @@ msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2479 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2475 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2618 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2626 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2622 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4187 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4222 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4183 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4218 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4392 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4388 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " "βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4420 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3497 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4416 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3497 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" @@ -10318,7 +10308,7 @@ msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης" #: eeschema/sheet.cpp:225 msgid "Cancel Load" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση Φόρτωσης" #: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" @@ -10333,7 +10323,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336 #: eeschema/sheet.cpp:397 msgid "Continue Load Schematic" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης Σχηματικού" #: eeschema/sheet.cpp:282 #, c-format @@ -10848,7 +10838,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακρο #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Export View as PNG..." @@ -10868,7 +10858,7 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμ #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση συγχρονισμένης επεξεργασίας ακροδεκτών" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "" @@ -10876,6 +10866,11 @@ msgid "" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" +"Κατάσταση συγχρονισμένης επεξεργασίας ακροδεκτών\n" +"Όταν ενεργοποιηθεί, διαδίδονται όλες οι αλλαγές (εκτός από τους αριθμούς " +"ακροκεκτών) στα άλλα μέρη.\n" +"Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών μερών με εναλλάξιμα " +"μέρη." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add Pin" @@ -10941,7 +10936,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση σχήματος" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Push Pin Length" -msgstr "" +msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" @@ -10949,7 +10944,7 @@ msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλ #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Push Pin Name Size" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" +msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" @@ -10958,7 +10953,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Push Pin Number Size" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Αριθμού Ακροδέκτη" +msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" @@ -11180,7 +11175,7 @@ msgstr "Τυπική DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" -msgstr "Αλλαγή σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" +msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "DeMorgan Alternate" @@ -11188,7 +11183,7 @@ msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" -msgstr "Αλλαγή σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" +msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 msgid "Set Bus Entry Shape /" @@ -11361,7 +11356,7 @@ msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Bus Definitions..." @@ -11381,7 +11376,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, σ #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Switch to PCB Editor" -msgstr "Αλλαγή σε Επεξεργαστή PCB" +msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Open PCB in Pcbnew" @@ -11464,7 +11459,7 @@ msgstr "Προσθήκη δίαυλου" #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:55 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110 msgid "Unfold from Bus" -msgstr "" +msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Break a wire out of a bus" @@ -11476,7 +11471,7 @@ msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Complete drawing at current segment" -msgstr "" +msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Finish Wire" @@ -11567,12 +11562,14 @@ msgid " in symbol %c" msgstr " στο σύμβολο %c" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 +#, fuzzy msgid " of converted" -msgstr " " +msgstr "των μετατρεπόμενων" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy msgid " of normal" -msgstr "" +msgstr "των κανονικών" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 msgid "No off grid or duplicate pins were found." @@ -11632,8 +11629,9 @@ msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 +#, fuzzy msgid "Click over a sheet." -msgstr "" +msgstr "Κάντε κλικ πάνω από ένα φύλο." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 msgid "No new hierarchical labels found." @@ -11670,13 +11668,15 @@ msgstr "Τέλος του σχηματικού." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:288 msgid "Reached end of sheet." -msgstr "Τέλος φύλλου" +msgstr "Τέλος φύλλου." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:290 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." msgstr "" +"\n" +"Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:653 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." @@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "Παρασκήνιο" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 msgid "Selection Highlight" -msgstr "" +msgstr "Φωτισμός Επιλογής" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 msgid "Component" @@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:734 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:745 msgid "Visibles" msgstr "Ορατά πεδία" @@ -12323,11 +12323,11 @@ msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:248 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12347,15 +12347,15 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" @@ -12683,7 +12683,7 @@ msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 msgid "Sketch Lines" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα Γραμμών" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 msgid "Show lines in outline mode" @@ -12691,15 +12691,15 @@ msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγρά #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:101 msgid "Sketch Flashed Items" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:101 msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα φωτισμένα αντικείμενα σε κατάσταση περιγράμματος" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:107 msgid "Sketch Polygons" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα Πολύγωνων" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:107 msgid "Show polygons in outline mode" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πολυγώνων σε λειτουργία περιγ #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 msgid "Ghost Negative Objects" -msgstr "" +msgstr "Ψευδή Αρνητικά Αντικείμενα" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 msgid "Show negative objects in ghost color" @@ -12890,13 +12890,13 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1034 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr "Μετάβαση &σε αυτό το Έργο" #: kicad/tree_project_frame.cpp:568 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση επιλεγμένο έργο" +msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" #: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 msgid "New D&irectory..." @@ -13432,11 +13432,11 @@ msgstr "Bitmap DPI:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Repeat count:" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Step text:" -msgstr "" +msgstr "Βήμα κειμένου:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:411 msgid "Step X:" @@ -13457,7 +13457,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 msgid "Default Values:" -msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" +msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132 @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένα" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:566 msgid "Page Margins:" -msgstr "Περιθώρια Σελίδας" +msgstr "Περιθώρια Σελίδας:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:577 msgid "Left:" @@ -13662,27 +13662,28 @@ msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 msgid "Append Existing Page Layout File..." -msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας" +msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας..." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73 msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Προσθήκη ενός υπάρχοντος αρχείου σχεδίασης σελίδας στο τρέχον αρχείο" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Background White" -msgstr "" +msgstr "Λευκό Φόντο" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 msgid "Switch between white and black background" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ λευκού και μαύρου φόντου" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show Design Inspector" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση Ελεγκτή Σχεδιασμού" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show the list of items in page layout" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση της λίστας αντικειμένων στη σχεδίαση σελίδας" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 msgid "Page Preview Settings..." @@ -13758,7 +13759,7 @@ msgstr "KOhm" #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" -msgstr "" +msgstr "Εξασθένιση μεγαλύτερη από %f dB" #: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:72 msgid "Data file error." @@ -13778,11 +13779,11 @@ msgstr "Volt" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 msgid "Separate sense pin" -msgstr "" +msgstr "Ξεχωριστός Ακροδέκτης Αισθητήρα" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 msgid "3 terminals regulator" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμιστής 3 άκρων" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:61 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 @@ -13796,11 +13797,11 @@ msgstr "uA" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:60 msgid "Regulator Parameters" -msgstr "" +msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 msgid "Formula:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:65 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" @@ -13828,10 +13829,12 @@ msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" +"Η εσωτερική τάση αναφοράς του ρυθμιστή.\n" +"Δεν πρέπει να είναι 0." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:150 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ρυθμιστές 3 άκρων, το ρεύμα του ακροδέκτη Ρύθμισης." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:166 msgid "" @@ -13840,40 +13843,46 @@ msgid "" "- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" "- 3 terminal pins." msgstr "" +"Τύπος ρυθμιστή.\n" +"Υπάρχουν 2 τύποι:\n" +"- ρυθμιστές οι οποίοι διαθέτουν ειδικό ακροδέκτη αισθητήρα για την ρύθμιση " +"της τάσης.\n" +"- 3 τερματικοί ακροδέκτες." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 msgid "Standard Type" -msgstr "" +msgstr "Τυπική Διάταξη" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 msgid "3 Terminal Type" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη 3 Άκρων" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:182 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 msgid "Regulator:" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμιστής:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:193 msgid "Regulators data file:" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο δεδομένων ρυθμιστή:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:195 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" +"Το όνομα του αρχείου δεδομένων που αποθηκεύει τις γνωστές παραμέτρους " +"ρυθμιστών." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 msgid "Edit Regulator" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία Ρυθμιστή" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Edit the current selected regulator." -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" +msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου ρυθμιστή." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 msgid "Add Regulator" @@ -13881,26 +13890,24 @@ msgstr "Προσθήκη Σταθεροποιητή" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή νέου στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Remove Regulator" -msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" +msgstr "Αφαίρεση Ρυθμιστή" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Regulators" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Ρυθμιστές" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:525 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 msgid "Parameters:" msgstr "Παράμετροι:" @@ -13919,42 +13926,35 @@ msgid "deg C" msgstr "βαθμ C" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Conductor length:" -msgstr "Μήκος από έδρα σε πλακίδιο:" +msgstr "Μήκος αγωγού:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Resistivity:" -msgstr "Ευαισθησία" +msgstr "Ειδική Αντίσταση:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Ohm-meter" -msgstr "m" +msgstr "Ohm-meter" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy msgid "External layer traces:" -msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" +msgstr "Δρόμοι εξωτερικού επιπέδου:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:348 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Trace thickness:" -msgstr "Πάχος κειμένου:" +msgstr "Πάχος δρόμου:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 -#, fuzzy msgid "Cross-section area:" -msgstr "Είδος σύνδεσης:" +msgstr "Περιοχή διατομής:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 @@ -13973,20 +13973,20 @@ msgstr "Είδος σύνδεσης:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1316 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1317 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1325 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1337 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1341 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" @@ -14021,9 +14021,8 @@ msgid "Watt" msgstr "Watt" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Internal layer traces:" -msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" +msgstr "Δρόμοι εσωτερικών επιπέδων:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 @@ -14032,14 +14031,12 @@ msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" -msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" +msgstr "Διάμετρος τελειωμένης τρύπας (D):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" -msgstr "Πάχος γραμμής:" +msgstr "Πλάτος επιμετάλλωσης (T):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 msgid "Via length:" @@ -14047,7 +14044,7 @@ msgstr "Μήκος via:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" -msgstr "" +msgstr "Το μήκος via είναι το πάχος πλακέτας για διαμπερή via" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 msgid "Via pad diameter:" @@ -14055,16 +14052,15 @@ msgstr "Διάμετρος έδρας via:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" -msgstr "" +msgstr "Διάμετρος έδρας γύρω από το via (δακτύλιος)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" -msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" +msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" -msgstr "" +msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου στα επίπεδα γείωσης" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 @@ -14078,48 +14074,43 @@ msgid "Z0:" msgstr "Z:Z0:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 -#, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" -msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" +msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 msgid "Applied current:" msgstr "Εφαρμοσμένο ρεύμα:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Plating resistivity:" -msgstr "Ευαισθησία" +msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" +msgstr "Ειδική αντίσταση επιμετάλλωσης (Ohm.m):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:983 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 msgid "Specific resistance in ohms * meters" -msgstr "" +msgstr "Ειδική αντίσταση σε ohms * μέτρα" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:961 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Er:" -msgstr "Σφάλμα: " +msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" +msgstr "Σχετική διηλεκτρική σταθερά (epsilon r)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη αποδεκτή αύξηση της θερμοκρασίας" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:663 -#, fuzzy msgid "Pulse rise time:" -msgstr "Χρόνος ανόδου:" +msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού για υπολογισμό αντίδρασης" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 msgid "ns" @@ -14134,7 +14125,7 @@ msgid "Top view of via" msgstr "Επάνω όψη του via" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1280 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1289 msgid "Results:" msgstr "Αποτελέσματα:" @@ -14144,7 +14135,7 @@ msgstr "Θερμική αντίσταση:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Χρήση θερμικής αγωγιμότητας με τιμή 401 Watts / (μέτρο-Kelvin)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 msgid "deg C/Watt" @@ -14152,11 +14143,11 @@ msgstr "βαθμ C/Watt" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 msgid "Estimated ampacity:" -msgstr "" +msgstr "Εκτιμώμενη χωρητικότητα ampere:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 msgid "Based on temperature rise" -msgstr "" +msgstr "Με βάση την άνοδο της θερμοκρασίας" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 msgid "Capacitance:" @@ -14171,27 +14162,24 @@ msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779 -#, fuzzy msgid "Rise time degradation:" -msgstr "Σταθερά χρόνου ανόδου:" +msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" -msgstr "" +msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου για δεδομένη Z0 και υπολογισμένη χωρητικότητα" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 msgid "ps" msgstr "ps" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:791 -#, fuzzy msgid "picoseconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" +msgstr "picoδευτερόλεπτα" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:795 -#, fuzzy msgid "Inductance:" -msgstr "Πηνίο" +msgstr "Επαγωγή:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803 msgid "nH" @@ -14202,101 +14190,113 @@ msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 -#, fuzzy msgid "Reactance:" -msgstr "Απόσταση:" +msgstr "Αντίδραση:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" -msgstr "" +msgstr "Επαγωγική αντίδραση για δεδομένο χρόνο ανόδου και υπολογισμένη επαγωγή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:829 +msgid "" +"Warning:\n" +"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" +"Some parameters cannot be calculated for a via\n" +"inside a copper zone." +msgstr "" +"Προειδοποίηση:\n" +"Διάμετρος έδρας via> = Διάμετρος διάκενου έδρας.\n" +"Ορισμένες παράμετροι δεν μπορούν να υπολογιστούν για ένα via\n" +"μέσα σε μια ζώνη χαλκού." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "Μέγεθος Via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Τάση > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 msgid "Update Values" msgstr "Ενημέρωση Τιμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:874 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές (από IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:886 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:887 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:896 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 msgid "A5" msgstr "A5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:907 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:908 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:910 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:911 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:914 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +#, fuzzy msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -14308,66 +14308,72 @@ msgid "" "* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " "elevation)" msgstr "" +"* Β1 - Εσωτερικοί Αγωγοί\n" +"* B2 - Εξωτερικοί Αγωγοί, χωρίς επικάλυψη, επίπεδο θαλάσσης έως 3050 m\n" +"* Β3 - Εξωτερικοί Αγωγοί, χωρίς επικάλυψη, πάνω από 3050 m\n" +"* Β4 - Εξωτερικοί Αγωγοί, με μόνιμη επίστρωση πολυμερών (οποιοδήποτε " +"υψόμετρο)\n" +"* A5 - Εξωτερικοί Αγωγοί, με συμβατική επίστρωση πάνω από τη συναρμολόγηση " +"(οποιοδήποτε υψόμετρο)\n" +"* A6 - Τερματισμός Εξωτερικών Εξαρτημάτων, χωρίς επικάλυψη\n" +"* A7 - Τερματισμός Εξωτερικών Εξαρτημάτων, με συμβατική επικάλυψη " +"(οποιοδήποτε υψόμετρο)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:926 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 msgid "Electrical Spacing" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" +msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Microstrip Line" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" +msgstr "Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coplanar wave guide" -msgstr "" +msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" -msgstr "" +msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός με επίπεδο γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Rectangular Waveguide" -msgstr "Ορθογώνιο σχήμα" +msgstr "Ορθογώνιος Κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coaxial Line" msgstr "Ομοαξονική Γραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coupled Microstrip Line" -msgstr "" +msgstr "Συζευγμένη Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Stripline" -msgstr "" +msgstr "Ταινιογραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Twisted Pair" -msgstr "" +msgstr "Συνεστραμμένο Ζεύγος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 msgid "Transmission Line Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 msgid "Substrate Parameters" -msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" +msgstr "Παράμετροι Υποστρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 @@ -14376,13 +14382,13 @@ msgstr "Rho:" msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1005 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1017 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 @@ -14391,18 +14397,18 @@ msgstr "H_t:" msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1029 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 #, fuzzy msgid "Rough:" -msgstr "Διαμπερές" +msgstr "Τραχύ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1050 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1062 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 @@ -14414,229 +14420,222 @@ msgstr "mu Rel:" msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Component Parameters:" msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1110 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "Ζδιαφ = Ζμονό * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 msgid "Zcommon = Zeven / 2" -msgstr "" +msgstr "Zκοινό = Zζυγό / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 msgid "Physical Parameters:" -msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" +msgstr "Φυσικές Παράμετροι:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 msgid "Prm1" msgstr "Prm1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 msgid "prm2" msgstr "prm2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1176 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1185 msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 msgid "Synthesize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" +msgstr "Σύνθεση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1238 msgid "Electrical Parameters:" -msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" +msgstr "Ηλεκτρικές Παράμετροι:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1258 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1270 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 #: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 #, fuzzy msgid "TransLine" -msgstr "Μεταβατική φάση" +msgstr "ΓραμμήΜετάδ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "Πι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Tee" -msgstr "" +msgstr "Ταυ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Bridged Tee" -msgstr "" +msgstr "Γεφυρωμένο Ταυ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Resistive Splitter" -msgstr "" +msgstr "Διχαστής Αντιστάσεων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1367 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 msgid "Attenuators:" -msgstr "" +msgstr "Εξασθενητές:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 msgid "Attenuation" -msgstr "Προσανατολισμός" +msgstr "Εξασθένιση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 msgid "Zin" -msgstr "in" +msgstr "Ζεισ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1407 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1458 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1469 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1480 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Values" msgstr "Τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1462 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1473 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "R3" -msgstr "" +msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1501 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1510 msgid "Formula" -msgstr "Μορφή" +msgstr "Τύπος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1522 msgid "RF Attenuators" -msgstr "" +msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 -#, fuzzy -msgid "Tolerance" -msgstr "Διάκενο" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1558 +msgid "Tolerance" +msgstr "Ανοχή" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "1st Band" msgstr "1η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "2nd Band" msgstr "2η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1537 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1546 msgid "3rd Band" msgstr "3η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1541 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "4th Band" msgstr "4η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1554 msgid "Multiplier" msgstr "Πολλαπλασιαστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1578 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1587 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1610 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1619 msgid "Class 1" msgstr "Κλάση 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 msgid "Class 2" msgstr "Κλάση 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1621 msgid "Class 3" msgstr "Κλάση 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 msgid "Class 4" msgstr "Κλάση 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 msgid "Class 5" msgstr "Κλάση 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 msgid "Class 6" msgstr "Κλάση 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1631 msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 msgid "Min clearance" msgstr "Ελάχιστο διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "Via: (diam - drill)" -msgstr "" +msgstr "Via: (διαμ - διατρ)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" -msgstr "" +msgstr "Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1626 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "NP Pad: (diam - drill)" -msgstr "" +msgstr "Μη Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 msgid "Board Classes" -msgstr "" +msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:378 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" @@ -14645,10 +14644,14 @@ msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" +"Τα δεδομένα έχουν τροποποιηθεί και δεν υπάρχει όνομα αρχείου δεδομένων για " +"αποθήκευση\n" +"Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Regulator list change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή λίστας ρυθμιστών" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 #, c-format @@ -14656,55 +14659,53 @@ msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου \"%s\"\n" +"Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Write Data File Error" -msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" +msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:101 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" +msgstr "Κακές ή ελλιπείς παράμετροι!" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator (*.%s)|*.%s" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Δεδομένων για PCB Calculator" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" +"Θέλετε να φορτώσετε αυτό το αρχείο και να αντικαταστήσετε την τρέχουσα λίστα " +"ρυθμιστών;" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" +msgstr "Αυτός ο ρυθμιστής υπάρχει ήδη στη λίστα. Ματαίωση" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" +msgstr "Το Vεξ πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το Vαναφ" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:445 msgid "" @@ -14726,7 +14727,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" +msgstr "Η τιμή ελέγχου εμφανίζεται με έντονους χαρακτήρες." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:452 msgid "" @@ -14734,62 +14735,64 @@ msgid "" "(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " "(10mm)." msgstr "" +"Οι υπολογισμοί ισχύουν για ρεύματα μέχρι 35Α (εξωτερικά) ή 17,5Α " +"(εσωτερικά), αύξηση θερμοκρασίας έως και 100 βαθμούς Κελσίου και πλάτη έως " +"400mil (10mm)." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" +msgstr "Ο τύπος, από το IPC 2221, είναι" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:457 +#, fuzzy msgid "where:" -msgstr "" +msgstr "όπου:" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 -#, fuzzy msgid "maximum current in amps" -msgstr "Μέγιστος αριθμός α&ναιρέσεων:" +msgstr "μέγιστο ρεύμα σε ampere" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:460 msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" +msgstr "αύξηση της θερμοκρασίας πάνω από το περιβάλλον σε βαθμούς C" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" +msgstr "πλάτος και πάχος σε mil" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" msgstr "0.024 για εσωτερικούς δρόμους και 0.048 για εξωτερικούς" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" +msgstr "Σχετικές Διηλεκτρικές Σταθερές" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:63 msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" +msgstr "Διηλεκτρικός Συντελεστής Απώλειας" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 pcb_calculator/via.cpp:101 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 msgid "Specific Resistance" -msgstr "" +msgstr "Ειδική Αντίσταση" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R: σχετική διηλεκτρική σταθερά υποστρώματος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" +msgstr "Δέλτα Εφαπτομένης: παράγοντας απώλειας διηλεκτρικού." #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(Ohm*meter)" -msgstr "" +msgstr "Ειδική ηλεκτρική αντίσταση αγωγού (Ohm*meter)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα του σήματος εισόδου" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 @@ -14799,7 +14802,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "ErEff:" -msgstr "" +msgstr "ErEff:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:199 @@ -14809,7 +14812,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Αγωγού:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 @@ -14819,7 +14822,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Διηλεκτρικού:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 @@ -14827,8 +14830,9 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#, fuzzy msgid "Skin Depth:" -msgstr "" +msgstr "Βάθος Επιφάνειας:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 @@ -14836,34 +14840,35 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 msgid "Height of Substrate" -msgstr "" +msgstr "Ύψος Υποστρώματος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#, fuzzy msgid "Height of Box Top" -msgstr "" +msgstr "Ύψος Άνω Κουτιού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 -#, fuzzy msgid "Strip Thickness" -msgstr "Πάχος Κειμένου" +msgstr "Πάχος Ταινίας" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#, fuzzy msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" +msgstr "Τραχύτητα Αγωγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 msgid "mu Rel S:" -msgstr "" +msgstr "mu Rel S:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" +msgstr "Σχετική Διαπερατότητα (mu) Υποστρώματος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 @@ -14874,7 +14879,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" +msgstr "Σχετική Διαπερατότητα (mu) Αγωγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 @@ -14882,7 +14887,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "W:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 @@ -14893,7 +14898,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "L:" -msgstr "" +msgstr "L:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 @@ -14901,9 +14906,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Line Length" -msgstr "Μήκος δικτύου" +msgstr "Μήκος Γραμής" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 @@ -14924,7 +14928,7 @@ msgstr "Χαρακτηριστική Εμπέδηση" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424 msgid "Ang_l:" -msgstr "" +msgstr "Ang_l:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:190 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 @@ -14934,165 +14938,167 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Electrical Length" -msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" +msgstr "Ηλεκτρικό Μήκος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 msgid "S:" -msgstr "" +msgstr "S:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Gap Width" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Πλάτος Κενού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:300 #, fuzzy msgid "TE-Modes:" -msgstr "Λειτουργία" +msgstr "TE-Modes:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 #, fuzzy msgid "TM-Modes:" -msgstr "Λειτουργία" +msgstr "TM-Modes:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 msgid "mu Rel I:" -msgstr "" +msgstr "mu Rel I:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" +msgstr "Σχετική Διαπερατότητα (mu) Μονωτήρα" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 msgid "TanM:" -msgstr "" +msgstr "TanM:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" +msgstr "Εφαπτομένη Μαγνητικής Απώλειας" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "a:" -msgstr "" +msgstr "a:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος Κυματοδηγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "b:" -msgstr "" +msgstr "b:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" +msgstr "Ύψος Κυματοδηγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Waveguide Length" -msgstr "Μήκος τμήματος" +msgstr "Μήκος Κυματοδηγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 msgid "Din:" -msgstr "" +msgstr "Dεισ:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" +msgstr "Εσωτερική Διάμετρος (αγωγός)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 msgid "Dout:" -msgstr "" +msgstr "Dεξ:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" +msgstr "Εξωτερική Διάμετρος (μονωτήρας)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "ErEff Even:" -msgstr "" +msgstr "ErEff Ζυγό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" +msgstr "ErEff Μονό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Αγωγού Ζυγό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Αγωγού Μονό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Διηλεκτρικού Ζυγό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" +msgstr "Απώλειες Διηλεκτρικού Μονό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Zeven:" -msgstr "" +msgstr "Ζζυγό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" +msgstr "Μονή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από τις κοινές τάσεις)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Zodd:" -msgstr "" +msgstr "Zμονό:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" +"Ζυγή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από αντίθετες (διαφορικές) τάσεις)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 +#, fuzzy msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" +msgstr "απόσταση μεταξύ της ταινίας και του άνω μετάλλου" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Twists:" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφές:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" +msgstr "Αριθμός Στροφών ανά Μήκος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 msgid "ErEnv:" -msgstr "" +msgstr "ErEnv:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#, fuzzy msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" +msgstr "Σχετική Επιτρεπτότητα Περιβάλλοντος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Cable Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" +#: pcb_calculator/via.cpp:101 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Ειδική Ηλεκτρική Αντίσταση σε Ohm*m" + #: pcbnew/array_creator.cpp:168 msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" @@ -15250,27 +15256,27 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Επιτυχής ανανέωση της λίστας δικτύων!" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:378 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:396 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Πάνω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:386 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:404 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:394 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:412 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Πάνω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:438 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:456 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:446 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:464 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:472 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Κάτω Μεταξοτυπία" @@ -15280,7 +15286,7 @@ msgstr " Λανθασμένη τιμή για το Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 msgid " Incorrect value for Loss Tangent" -msgstr "" +msgstr " Λανθασμένη τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 @@ -15293,8 +15299,9 @@ msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 msgid "Loss Tg" -msgstr "" +msgstr "Εφ Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 msgid "Dielectric material characteristics:" @@ -15306,7 +15313,7 @@ msgstr "Epsilon R:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 msgid "Loss Tg:" -msgstr "" +msgstr "Εφ Απώλειας:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 msgid "Available materials:" @@ -15316,32 +15323,33 @@ msgstr "Διαθέσιμα υλικά:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Διηλεκτρικά Υλικά" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:416 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:419 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:418 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:421 +#, fuzzy msgid "PrePreg" -msgstr "" +msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:448 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:451 #, c-format msgid "Dielectric %d" -msgstr "" +msgstr "Διηλεκτρικό %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:471 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:474 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:612 -msgid "Stackup not up to date. Pleasy verify it" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:615 +msgid "Stackup not up to date. Verify it" +msgstr "Η στοίβαξη δεν είναι ενημερωμένη. Επαληθεύστε την" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:635 -msgid " A layer thickness is < 0. Fix it" -msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:638 +msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" +msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:651 #, c-format msgid "" "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" @@ -15350,24 +15358,28 @@ msgstr "" "Το πάχος πλακέτας %s διαφέρει από το πάχος στοίβαξης %s\n" "Επιτρεπόμενο μέγιστο σφάλμα%s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:689 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:692 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" +"Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " +"μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be or null if not used)" -msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:710 +msgid "" +"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:886 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:889 msgid "" "A locked dielectric thickness is < 0\n" "Unlock it or change its thickness" msgstr "" +"Το κλειδωμένο διηλεκτρικό πάχος είναι <0\n" +"Ξεκλειδώστε το ή αλλάξτε το πάχος του" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:900 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:903 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "At least one dielectric layer must be not locked" @@ -15375,11 +15387,13 @@ msgstr "" "Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" "Τουλάχιστον ένα διηλεκτρικό στρώμα πρέπει να μην είναι κλειδωμένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:909 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:912 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "Fixed thickness too big or board thickness too small" msgstr "" +"Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" +"Το πάχος είναι πολύ μεγάλο ή το πάχος της πλακέτας είναι πολύ μικρό" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 msgid "Board thickness:" @@ -15390,15 +15404,21 @@ msgid "Current thickness from stackup:" msgstr "Τρέχον πάχος από τη στοίβαξη:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Set Dielectric Thickness" -msgstr "Πάχος Κειμένου" +msgstr "Ορισμού Πάχους Διηλεκτρικού" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 msgid "" "Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" "The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." msgstr "" +"Ρύθμιση πάχους όλων των μη κλειδωμένων διηλεκτρικών επιπέδων.\n" +"Το πάχος θα είναι το ίδιο για όλα τα μη κλειδωμένα διηλεκτρικά επίπεδα." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +msgid "Id" +msgstr "Ταυτότητα" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 @@ -15408,53 +15428,45 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 -msgid "Loss Tan" -msgstr "" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "No constraint" -msgstr "Περιορισμός:" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 msgid "Impedance controlled" -msgstr "" +msgstr "Ελεγχόμενη Εμπέδηση" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 msgid "Impedance Control" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένος ο Έλεγχος Εμπέδησης\n" +"η Εφαπτομένη απώλειας και το EpsilonR θα προστεθούν στους περιορισμούς." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Board Finish" -msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" +msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Has castellated pads" -msgstr "Επιμεταλλωμένες έδρες:" +msgstr "Έχει οδοντωτές έδρες" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Plated board edge" -msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" +msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Copper finish:" -msgstr "Ζώνες Χαλκού" +msgstr "Τελείωμα χαλκού:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Edge card connectors:" -msgstr "Συνδέσεις έδρας:" +msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 @@ -15470,13 +15482,13 @@ msgid "None" msgstr "Κανένα" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#, fuzzy msgid "Yes, bevelled" -msgstr "" +msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Options for edge card connectors." -msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" +msgstr "Επιλογές για ακριανούς συνδέσμους καρτών." #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "ENIG" @@ -15492,29 +15504,27 @@ msgstr "HAL SnPb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 msgid "HAL lead-free" -msgstr "" +msgstr "HAL χωρίς μόλυβδο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 msgid "Hard gold" -msgstr "" +msgstr "Σκληρός χρυσός" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Immersion tin" -msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" +msgstr "Εμβάπτιση κασσίτερος" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 msgid "Immersion nickel" -msgstr "" +msgstr "Εμβάπτιση νικέλιο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 msgid "Immersion silver" -msgstr "" +msgstr "Εμβάπτιση ασήμι" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Immersion gold" -msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" +msgstr "Εμβάπτιση χρυσός" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 msgid "HT_OSP" @@ -15525,31 +15535,25 @@ msgid "OSP" msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 -#, fuzzy msgid "User defined" -msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" +msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 -#, fuzzy +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Κόκκινο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 -msgid "Purple" -msgstr "Μωβ" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" @@ -15566,10 +15570,6 @@ msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 -msgid "Id" -msgstr "Ταυτότητα" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" @@ -15825,9 +15825,9 @@ msgid "Not Plated" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" #: pcbnew/class_pad.cpp:1274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Έδρα %s στο %s" +msgstr "Έδρα του %s στο %s" #: pcbnew/class_pad.cpp:1280 #, c-format @@ -16014,7 +16014,7 @@ msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" #: pcbnew/class_zone.cpp:722 #, fuzzy msgid "Vertices" -msgstr "Κάθετα" +msgstr "Ακμές" #: pcbnew/class_zone.cpp:729 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 @@ -16128,7 +16128,7 @@ msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:49 msgid "Board Editor Layers" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 msgid "Physical Stackup" @@ -16136,7 +16136,7 @@ msgstr "Φυσική Στοίβαξη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Text & Graphics" -msgstr "Κείμενο & Γραφικά:" +msgstr "Κείμενο & Γραφικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgstr "Σύνολο" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 msgid "THT:" @@ -16262,7 +16262,7 @@ msgstr "Ύψος: " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 msgid "Area: " -msgstr "" +msgstr "Περιοχή: " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:32 @@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:58 msgid "Board Statistics" -msgstr "Στατιστικές Πλακέτας:" +msgstr "Στατιστικές Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:217 msgid "No footprint selected" @@ -16330,7 +16330,7 @@ msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και απ #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:34 msgid "&Merge co-linear tracks" -msgstr "" +msgstr "Ένωση συγγρα&μικών δρόμων" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" @@ -16379,6 +16379,8 @@ msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:359 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" +"Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " +"πλάτος." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:270 @@ -16462,9 +16464,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Outline display:" -msgstr "Κλίση περιγράμματος:" +msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 @@ -16487,9 +16488,8 @@ msgid "Fillet" msgstr "Κοίλες γωνίες" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Electrical Properties" -msgstr "Ιδιοτήτες Υλικού" +msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Clearance:" @@ -16522,21 +16522,19 @@ msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "" +msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Thermal clearance:" -msgstr "Διάκενα δρόμου" +msgstr "Θερμικό Διάκενο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" -msgstr "Πλάτος θερμικής εκτόνωσης:" +msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 msgid "Width of copper in thermal reliefs." @@ -16550,13 +16548,12 @@ msgstr "Γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:87 msgid "Fill type:" -msgstr "Τύπος γεμίσματος" +msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Solid shape" -msgstr "Σχήμα τρύπας:" +msgstr "Στερεό σχήμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 @@ -16575,9 +16572,8 @@ msgstr "Κενό σκιαγράφησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Smoothing effort:" -msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς εκτύπωση" +msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:135 @@ -16588,11 +16584,16 @@ msgid "" "2 = round corners\n" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" +"Τιμή της προσπάθειας εξομάλυνσης\n" +"0 = καμία εξομάλυνση\n" +"1 = λοξότμηση\n" +"2 = στρογγυλές γωνίες\n" +"3 = στρογγυλές γωνίες (λεπτότερο σχήμα)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:145 msgid "Smooth value (0..1):" -msgstr "" +msgstr "Τιμή εξομάλυνσης (0..1):" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 @@ -16601,6 +16602,10 @@ msgid "" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" +"Λόγος μεταξύ του μεγέθους των εξομαλυσμένων γωνιών και του κενού μεταξύ των " +"γραμμών\n" +"0 = καμία εξομάλυνση\n" +"1.0 = μέγιστο μέγεθος ακτίνας/λοξότμησης (τιμή μισού διακένου)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331 msgid "Export Settings to Other Zones" @@ -16650,9 +16655,8 @@ msgstr "" "τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 -#, fuzzy msgid "step value" -msgstr "Τιμή παλμών:" +msgstr "τιμή βήματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:318 msgid "horizontal count" @@ -16737,7 +16741,7 @@ msgstr "Στήλες" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Stagger Type:" -msgstr "Είδος Κύλισης" +msgstr "Τύπος Stagger:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 msgid "Horizontal, then vertical" @@ -16752,9 +16756,8 @@ msgid "Numbering Direction:" msgstr "Κατεύθυνση Αρίθμησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση εδρών σε εναλλάξ σειρές ή στήλες" +msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση σε εναλλασσόμενες σειρές/στήλες" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 @@ -16798,9 +16801,8 @@ msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Pad numbering skip:" -msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" +msgstr "Παράλειψη αρίθμησης εδρών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 msgid "Grid Array" @@ -16832,8 +16834,8 @@ msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν αριστερόστροφη περιστροφή. Μηδενική γωνία θα " -"παράξει έναν πλήρη κύκλο ισομοιρασμένο σε \"Πλήθος\" τμήματα." +"Οι θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν περιστροφή αριστερόστροφα. Μια γωνία 0 θα " +"παράγει έναν πλήρη κύκλο που χωρίζεται ομοιόμορφα σε τμήματα." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" @@ -16869,9 +16871,8 @@ msgid "Numbering Options:" msgstr "Επιλογές Αρίθμησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Pad Numbering:" -msgstr "Αρίθμηση:" +msgstr "Αρίθμηση Εδρών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:326 msgid "Circular Array" @@ -16881,32 +16882,31 @@ msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:70 msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:259 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:707 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:709 msgid "not run" -msgstr "δεν βρέθηκε %s" +msgstr "δεν εκτελέστηκε" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:120 @@ -16935,7 +16935,7 @@ msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρ #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" +msgstr "Επαναγέμισμα όλων των ζωνών πριν τον Έλεγχο Κανόνων Σχεδίασης" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Report all errors for tracks (slower)" @@ -16949,10 +16949,15 @@ msgid "" "If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " "connection." msgstr "" +"Εάν επιλεγεί, θα αναφέρονται όλες οι παραβιάσεις του Ελέγχου Κανόνων " +"Σχεδίασης των δρόμων. Αυτό μπορεί να είναι αργό για πολύπλοκα σχέδια.\n" +"\n" +"Εάν δεν επιλεγεί, θα αναφερθεί μόνο η πρώτη παραβίαση του Ελέγχου Κανόνων " +"Σχεδίασης για κάθε σύνδεση δρόμου." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 msgid "Test tracks against filled copper areas (very slow)" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμή δρόμων ως προς τις γεμισμένες περιοχές χαλκού (πολύ αργό)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:95 msgid "" @@ -16961,11 +16966,15 @@ msgid "" "\n" "This test can be *very slow* for complicated designs." msgstr "" +"Εάν επιλεγεί, οι δρόμοι θα δοκιμαστούν σε σχέση με τις ζώνες χαλκού.\n" +"Εάν οι ζώνες χαλκού είναι ενημερωμένες, η δοκιμή αυτή δεν έπρεπε να " +"χρειαστεί.\n" +"\n" +"Αυτή η δοκιμή μπορεί να είναι *πολύ αργή* για περίπλοκα σχέδια." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Test footprints against schematic" -msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" +msgstr "Δοκιμή αποτυπωμάτων σε σχέση με το σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 msgid "Create report file:" @@ -16987,9 +16996,9 @@ msgstr "" "επισήμανση στοιχείων." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations / Markers (%d)" -msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" +msgstr "Προβλήματα / Σημάδια (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "" @@ -17000,9 +17009,9 @@ msgstr "" "επισήμανση στοιχείων που δεν έχουν συνδεθεί." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" -msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" +msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:187 #, c-format @@ -17053,28 +17062,26 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείστε αυτό το χαρακτηριστικό για τα περισσότερα αποτυπώματα που " "δεν ειναι SMD\n" "Τα αποτυπώματα με αυτήν την επιλογή δεν τοποθετούνται στο αρχείο λίστας " -"θέσεων αποτυπωμάτων." +"θέσεων αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:231 -#, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για τα εξαρτήματα SMD.\n" -"Μόνο εξαρτήματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " +"Χρήση αυτής της ιδιότητας για αποτυπώματα SMD.\n" +"Μόνο αποτυπώματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " "αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:233 -#, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" -"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" αποτυπώματα που είναι \n" +"σχεδιασμένα στην πλακέτα, όπως πχ ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:447 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:368 @@ -17085,7 +17092,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:553 msgid "Text items must have some content." -msgstr "" +msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:668 @@ -17100,16 +17107,14 @@ msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Text Items" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" +msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Keep Upright" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +msgstr "Διατήρηση Όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 @@ -17187,9 +17192,8 @@ msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 180 μοιρών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 @@ -17232,6 +17236,8 @@ msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών α msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" +"Αρνητικό διάκενο σημαίνει περιοχή μεγάλυτερη από την έδρα (συνήθως για " +"διάκενο μάσκας)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 @@ -17241,6 +17247,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" +"Αρνητικό διάκενο σημαίνει περιοχή μικρότερη από την έδρα (συνήθως για " +"διάκενο πάστας)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 @@ -17267,28 +17275,25 @@ msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" "If 0, the global value is used." msgstr "" -"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης για " +"αυτό το αποτύπωμα.\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" -"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" +"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" -msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" +msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -17297,24 +17302,22 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης γι' " +"αυτό το αποτύπωμα.\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές μίας έδρας.\n" "Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " "αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας" +"έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" -msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" +msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -17323,14 +17326,13 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " -"της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" +"Αυτή είναι η επί τοις εκατό αναλογία του τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών " +"και της πάστας συγκόλλησης γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" "Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " -"μεγέθους της έδρας\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιάς έδρας.\n" +"μεγέθους της έδρας.\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιας έδρας.\n" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " -"διάκενου\n" +"διάκενου.\n" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." @@ -17350,6 +17352,8 @@ msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "final clearance." msgstr "" +"Σημείωση: προστίθενται τα διάκενα πάστας συγκόλλησης (απόλυτα και σχετικά) " +"για να καθοριστεί το τελικό διάκενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 @@ -17390,9 +17394,8 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#, fuzzy msgid "Library reference:" -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" +msgstr "Βιβλιοθήκη αναφοράς:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 @@ -17421,9 +17424,8 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Unconstrained" -msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." +msgstr "Απεριόριστο" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 msgid "Footprint name:" @@ -17431,23 +17433,22 @@ msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 msgid "Set values to 0 to use netclass values." -msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών κλάσης δικτύου" +msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών κλάσης δικτύου." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Αυτή είναι το τοπικό διάκενο δικτύου για όλες της έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος\n" -"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο δικτύου για όλες της έδρες αυτού του " +"αποτυπώματος.\n" +"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου.\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα στην καρτέλα Τοπικό " +"Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες Έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -17456,12 +17457,11 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" -"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" +"για αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα στην καρτέλα Τοπικό " +"Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες Έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -17471,16 +17471,16 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές μίας έδρας.\n" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης.\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" "Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " -"αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" +"αναλογίας της τιμής του διάκενου.\n" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας" +"έδρας.\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα στην καρτέλα Τοπικό " +"Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες Έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -17490,16 +17490,16 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " -"της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" +"Αυτή είναι η επί τοις εκατό αναλογία του τοπικού διάκενου μεταξύ των εδρών " +"και της πάστας συγκόλλησης για αυτό το αποτύπωμα.\n" "Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " -"μεγέθους της έδρας\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιάς έδρας.\n" +"μεγέθους της έδρας.\n" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " -"διάκενου\n" +"διάκενου.\n" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας." +"έδρας.\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε μία έδρα στην καρτέλα Τοπικό " +"Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες Έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 @@ -17508,6 +17508,8 @@ msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" +"Σημείωση: προστίθενται τα διάκενα πάστας συγκόλλησης (απόλυτα και σχετικά) " +"για να καθοριστεί το τελικό διάκενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -17580,9 +17582,8 @@ msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "%s αποτυπώματα με ταυτότητα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" +msgstr "Νέα ταυτότητα αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 msgid "Update Options" @@ -17591,6 +17592,7 @@ msgstr "Ενημέρωση Επιλογών" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" +"Κατάργηση στοιχείων κειμένου που δεν βρίσκονται στο αποτύπωμα βιβλιοθήκης" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 msgid "Reset text layers and visibilities" @@ -17850,9 +17852,8 @@ msgstr "" "ασπρόμαυροι εκτυπωτές" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Page with frame and title block" -msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" +msgstr "Σελίδα με πλαίσιο και μπλοκ τίτλου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 msgid "Current page size" @@ -17960,9 +17961,8 @@ msgid "Search for:" msgstr "Αναζήτηση για:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Match case" -msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" +msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:50 msgid "Find Item" @@ -18027,7 +18027,7 @@ msgstr "Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" -msgstr "Επιλογές:" +msgstr "Επιλογές" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" @@ -18082,6 +18082,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" +"Να συμπεριληθφούν αποτυπώματα έδρες SMD, ακόμη και αν δεν έχουν επισημανθεί " +"ως SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 msgid "Generate Footprint Position Files" @@ -18092,14 +18094,12 @@ msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Εξαγωγή σε ρυθμίσεις GenCAD" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Select a GenCAD export filename" -msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής IDF" +msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής GenCAD" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" +msgstr "Αντιστροφή κάτω στοίβας έδρας αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 msgid "Generate unique pin names" @@ -18117,18 +18117,16 @@ msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" +msgstr "Αποθήκευση των συντεταγμένων αρχής στο αρχείο" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:84 msgid "Generate Drill File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Generate Map File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Χάρτη" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392 #, c-format @@ -18207,17 +18205,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 msgid "Use route command (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εντολής δρομολόγησης (συνιστάται)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Use alternate drill mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" +msgstr "Χρήση εναλλακτικής λειτουργίας διάτρησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Oval Holes Drill Mode" -msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" +msgstr "Λειτουργία Διάτρησης Οβάλ Τρυπών" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 msgid "" @@ -18226,6 +18222,12 @@ msgid "" " \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" +"Οι οβάλ τρύπες δημιουργούν συχνά προβλήματα στις εταιρείες παραγωγής.\n" +"Το \"Χρήση εντολής δρομολόγησης\" χρησιμοποιεί τη συνήθη εντολή δρομολόγησης " +"G00 (συνιστάται)\n" +"  \"Χρήση εναλλακτικής λειτουργίας\" χρησιμοποιεί άλλη εντολή διατρήσεων/ " +"δρομολόγησης (G85)\n" +"(Χρησιμοποιήστε το μόνο εάν η συνιστώμενη εντολή δεν λειτουργεί)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 msgid "Gerber X2 (experimental)" @@ -18437,9 +18439,8 @@ msgstr "Επίπεδα χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Edge Cuts" -msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" +msgstr "Όρια Άκρων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 @@ -18457,7 +18458,7 @@ msgstr "Άλλα Επίπεδα" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" -msgstr "Πάχος Γραμμής:" +msgstr "Πάχος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 @@ -18478,9 +18479,8 @@ msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Upright" -msgstr "Δεξιά" +msgstr "Όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Footprint references" @@ -18540,9 +18540,8 @@ msgstr "Επίπεδο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Keep upright" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +msgstr "Διατήρηση όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 msgid "Set to layer default values:" @@ -18588,7 +18587,7 @@ msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error occurred writing empty footprint library table file.\n" "\n" @@ -18653,9 +18652,8 @@ msgstr "Ιδιότητες Τόξου" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Start Point" -msgstr "Σημείο έναρξης" +msgstr "Σημείο Έναρξης" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 msgid "Polygon Properties" @@ -18702,15 +18700,13 @@ msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "End Point" msgstr "Σημείο τελικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Bezier Control Pt" -msgstr "Σημείο Bezier C1 Χ:" +msgstr "Σημείο Ελέγχου Bezier" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 msgid "Arc angle:" @@ -18750,14 +18746,12 @@ msgid "Text && Graphics default properties" msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Γραφικών && Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Predefined Track and Via dimensions" -msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" +msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις Δρόμων και Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste defaults" -msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" +msgstr "Προκαθορισμένα Μάσκας/Πάστας Συγκόλλησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." @@ -18784,7 +18778,7 @@ msgstr "Καθαρή περιοχή via" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Keep out copper pours" -msgstr "Όχι χαλκός" +msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού " #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" @@ -18848,6 +18842,8 @@ msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." msgstr "" +"Μη έγκυρες τιμές μετακίνησης. Η κίνηση θα τοποθετούσε την επιλογή εκτός της " +"μέγιστης περιοχής της πλακέτας." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -18925,9 +18921,8 @@ msgid "Associate footprints by reference" msgstr "Συσχετισμός αποτυπωμάτων με βάση αναφορές" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Associate footprints using time stamp field" -msgstr "Επανασυσχέτιση αποτυπωμάτων με βάση αναφορά" +msgstr "Συσχέτιση αποτυπωμάτων με βάση το πεδίο χρόνου" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 @@ -18987,14 +18982,12 @@ msgid "degree" msgstr "μοίρα" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Zone Outline Smooth:" -msgstr "Περίγραμμα ζώνης" +msgstr "Ομαλό Περίγραμμα Ζώνης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Outline smooth:" -msgstr "Στυλ περιγράμματος:" +msgstr "Ομαλό περίγραμμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:86 msgid "Non Copper Zones Properties" @@ -19040,7 +19033,7 @@ msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:325 msgid "front side" -msgstr "Μπροστινή όψη" +msgstr "μπροστινή όψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 #, c-format @@ -19110,17 +19103,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1156 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Το τοπικό διάκενο έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερο του 0." +msgstr "Το τοπικό διάκενο έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερο του 0" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 -#, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" +msgstr "" +"Το τοπικό διάκενο μάσκας συγκόλλησης έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή " +"μεγαλύτερο του 0" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" +msgstr "" +"Το τοπικό διάκενο μάσκας συγκόλλησης έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1190 msgid "Error: pad has no layer" @@ -19349,9 +19344,8 @@ msgstr "" "Η μέγιστη τιμή είναι 50 τοις εκατό." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Chamfers:" -msgstr "Λοξότμηση" +msgstr "Λοξότμηση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 msgid "" @@ -19385,9 +19379,8 @@ msgid "Hole size Y:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Ψ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Pad to die:" -msgstr "Από έδρα σε πλακίδιο" +msgstr "Από έδρα σε πλακίδιο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 msgid "" @@ -19465,7 +19458,7 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτό είναι το διάκενο τοπικού δικτύου για αυτή την έδρα.\n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " -"Κλάσης Δικτύου" +"Κλάσης Δικτύου." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 msgid "" @@ -19491,10 +19484,9 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " "αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " -"μέγεθος της έδρας" +"μέγεθος της έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:481 -#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -19503,16 +19495,15 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία του τοπικού διάκενου μεταξύ αυτής της έδρας " -"και της πάστας συγκόλλησης.\n" +"Αυτή είναι η επί τοις εκατό αναλογία του τοπικού διάκενου μεταξύ αυτής της " +"έδρας και της πάστας συγκόλλησης.\n" "Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή τού διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " -"μεγέθους της έδρας\n" -"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η τιμή του αποτυπώματος ή η καθολική " -"τιμή...\n" +"μεγέθους της έδρας.\n" +"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η τιμή του αποτυπώματος ή η καθολική τιμή.\n" "Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής " -"του διάκενου\n" -"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας." +"του διάκενου.\n" +"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " +"μέγεθος της έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 msgid "Pad connection:" @@ -19541,7 +19532,7 @@ msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 #, fuzzy msgid "Use pad convex hull" -msgstr "Χρήση κυρτής έδρας" +msgstr "Χρήση κυρτού κύτους έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 msgid "Primitives list" @@ -19578,7 +19569,7 @@ msgstr "Όνομα αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:678 #, fuzzy msgid "side and rotation" -msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" +msgstr "πλευρά και περιστροφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 msgid "Show pad in outline mode" @@ -19732,6 +19723,10 @@ msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" +"Να μην σχεδιάζονται έδρες σε επίπεδα μεταξοτυπίας, ακόμη και όταν τους έχουν " +"ανατεθεί.\n" +"Καταργήστε την επιλογή, για δημιουργία σχεδίων συναρμολόγησης από επίπεδα " +"μεταξοτυπίας." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "Do not tent vias" @@ -19877,11 +19872,15 @@ msgid "" "If not checked, use X1 format.\n" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" +"Χρήση μορφής αρχείου Gerber X2.\n" +"Να συμπεριλαμβάνονται κυρίως τα χαρακτηριστικά X2 στις κεφαλίδες του " +"Gerber.\n" +"Εάν δεν έχει επιλεγεί, γίνεται χρήση της μορφής X1.\n" +"Στη μορφή X1, αυτά τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνονται ως σχόλια σε αρχεία." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Include netlist attributes" -msgstr "Συμπερίληψη εκτεταμένων (X2) ιδιοτήτων" +msgstr "Συμπερίληψη ιδιοτήτων λίστας δικτύου" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "" @@ -19889,6 +19888,11 @@ msgid "" "In X1 format, they are comments.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" +"Να συμπεριλαμβάνονται τα μεταδεδομένων της λίστας δικτύων και οι ιδιότητες " +"ανοοιγμάτων στα αρχεία Gerber.\n" +"Σε μορφή X1, είναι σχόλια.\n" +"Χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη συνδεσιμότητα στα εργαλεία CAM και στα " +"προγράμματα προβολής Gerber." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Postscript Options" @@ -19911,9 +19915,8 @@ msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Track width correction:" -msgstr "Διόρθωση πλάτους:" +msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" @@ -19938,13 +19941,14 @@ msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" -msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" +msgstr "Σχεδίαση γραφικών αντικειμένων χρησιμοποιώντας τα περιγράμματα τους" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" +"Αν δεν επιλεχθεί, τα γραφικά στοιχεία σχεδιάζονται με χρήση των κεντρικών " +"γραμμών τους" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" @@ -19960,13 +19964,12 @@ msgstr "" "γραμματοσειράς DXF)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Export units:" -msgstr "Εξαγωγή αρχείων" +msgstr "Μονάδες εξαγωγής:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "The units to use for the exported DXF file" -msgstr "" +msgstr "Οι μονάδες που θα χρησιμοποιηθούν για το εξαχθέν αρχείο DXF" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "Run DRC..." @@ -19993,9 +19996,8 @@ msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Trace gap must be greater than 0." -msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." +msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" @@ -20179,9 +20181,8 @@ msgstr "" "δρόμου που δρομολογείται)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" +msgstr "Βελτιστοποίηση συνδέσεων έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" @@ -20221,9 +20222,8 @@ msgid "Suggest track finish" msgstr "Να προτείνεται τερματισμός του δρόμου" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Ένταση προσπάθειας βελτιστοποιητή" +msgstr "Προσπάθεια βελτιστοποιητή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" @@ -20265,9 +20265,8 @@ msgid "Reference location: grid origin" msgstr "Θέση αναφοράς: αρχή πλέγματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Reference location: local coordinates origin" -msgstr "Χρήση αρχικού σημείου πλέγματος ως αρχή συντεταγμένων STEP." +msgstr "Θέση αναφοράς: αρχή τοπικών συντεταγμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 msgid "" @@ -20298,9 +20297,8 @@ msgstr "" "Η θέση αγκύρωσης θα είναι η θέση του επιλεγμένου στοιχείου." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 -#, fuzzy msgid "Position Relative To Reference Item" -msgstr "Θέση Σχετική με..." +msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:163 msgid "No drill mark" @@ -20323,9 +20321,8 @@ msgid "All layers on single page" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε μία σελίδα" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου Edges_Pcb" +msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" @@ -20353,22 +20350,20 @@ msgid "Do not modify pads having a different orientation" msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Do not modify pads having a different type" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες διαφορετικού τύπου" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Προώθηση Ιδιότητων Έδρας" +msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 msgid "&Run" msgstr "&Εκτέλεση" #: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 -#, fuzzy msgid "Scripting Test Window" -msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" +msgstr "Παράθυρο Δοκιμών Σεναρίων" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:64 msgid "Pad Count" @@ -20392,9 +20387,8 @@ msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Net Id" -msgstr "Κωδικός Δικτύου" +msgstr "Ταυτότητα Δικτύου" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:349 msgid "Pad count" @@ -20413,15 +20407,13 @@ msgid "Die length" msgstr "Μήκος πλακιδίου" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Net length" msgstr "Μήκος δικτύου" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Net name filter:" -msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" +msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" @@ -20453,18 +20445,16 @@ msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Move items on:" -msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων σε:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:52 msgid "To layer:" msgstr "Στο επίπεδο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#, fuzzy msgid "Swap Layers" -msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων" +msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:114 msgid "Modified alignment target" @@ -20483,9 +20473,8 @@ msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Dimension Properties" -msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων Κειμένου" +msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Footprint Text Properties" @@ -20497,21 +20486,20 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 -#, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" -"Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." +"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε άγνωστο ή απαγορευμένο επίπεδο.\n" +"Έχει μεταφερθεί στο πρώτο αποδεκτό επίπεδο." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:438 -#, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" +"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" +"Θα συμπιεστεί." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:462 msgid "Change text properties" @@ -20522,36 +20510,30 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Dimension text:" -msgstr "Μετακίνηση Κειμένου Διαστάσεων" +msgstr "Κείμενο διαστάσεων:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Text width" -msgstr "Πλάτος κειμένου:" +msgstr "Πλάτος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Text height" -msgstr "Ύψος κειμένου:" +msgstr "Ύψος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 msgid "Justification:" msgstr "Στοίχιση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Text thickness" -msgstr "Πάχος κειμένου:" +msgstr "Πάχος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Text orientation" -msgstr "Λειτουργία μπλοκ" +msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Θέση Κειμένου Χ" @@ -20560,19 +20542,16 @@ msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Mirror text" -msgstr "Καθρέφτισμα Χ" +msgstr "Καθρέφτισμα κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Keep text upright" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:255 msgid "Parent footprint description" @@ -20597,12 +20576,13 @@ msgstr "" "Συνέχεια;" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο των %d συνδεδεμένων εδρών σε %s.\n" +"Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο που έχει αντιστοιχιστεί στις %lu συνδεδεμένες " +"έδρες στο% s.\n" "Συνέχεια;" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:318 @@ -20616,7 +20596,7 @@ msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -"Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια." +"Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 msgid "Edit track/via properties" @@ -20643,9 +20623,8 @@ msgid "End point Y:" msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Pre-defined widths:" -msgstr "Πλάτος γραφίδας" +msgstr "Προκαθορισμένα πλάτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 @@ -20657,9 +20636,8 @@ msgid "Use net class widths" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου για πλάτη" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" -msgstr "Μέγεθος πένας" +msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 @@ -20712,17 +20690,14 @@ msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Πλάτος Δρόμων και Μέγεθος Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Update footprint references to match any changed symbol references" msgstr "" -"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" +"Ενημέρωση αναφορών αποτυπωμάτων για να συμπεριληφθούν τυχόν αλλαγές αναφορών " +"συμβόλων" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Update footprint associations by existing references" -msgstr "" -"Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " -"εξαρτημάτων" +msgstr "Ανανέωση συσχετισμών αποτυπώματος με βάση υπάρχουσες αναφορές" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" @@ -20734,10 +20709,19 @@ msgid "" "new set of links between symbols and footprints, and then updates the " "footprints accordingly." msgstr "" +"Η πρώτη επιλογή χρησιμοποιεί τους υπάρχοντες δεσμούς μεταξύ των συμβόλων και " +"των αποτυπωμάτων τους για την ενημέρωση των αποτυπωμάτων με βάση τις αλλαγές " +"που έγιναν στα σύμβολά τους.\n" +"\n" +"Η δεύτερη επιλογή χρησιμοποιεί τις αναφορές συμβόλων και αποτυπωμάτων για να " +"δημιουργήσει ένα νέο σύνολο συνδέσμων μεταξύ συμβόλων και αποτυπωμάτων και, " +"στη συνέχεια, ενημερώνει τα αποτυπώματα ανάλογα." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:40 msgid "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" msgstr "" +"Αντικατάσταση αποτυπωμάτων συμβόλων, των οποίων έχουν αλλάξει οι συνδέσεις " +"αποτυπωμάτων." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 msgid "" @@ -20745,15 +20729,18 @@ msgid "" "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." msgstr "" +"Κανονικά, τα αποτυπώματα της πλακέτας πρέπει να αλλάξουν ώστε να ταιριάζουν " +"με τις αλλαγές απονομής αποτυπώματος που έχουν γίνει στο σχηματικό. " +"Αποεπιλέξτε αυτό μόνο αν δεν θέλετε να αλλάξετε τα υπάρχοντα αποτυπώματα " +"στην πλακέτα." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Delete footprints with no associated symbol" -msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" +msgstr "Διαγραφή των αποτυπωμάτων χωρίς συνδεδεμένο σύμβολο" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:48 msgid "Delete nets containing only a single pad" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή δικτύων που περιέχουν μόνο μία έδρα" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:58 msgid "Update PCB from Schematic" @@ -20782,6 +20769,8 @@ msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." msgstr "" +"Το κείμενο δεν μπορεί να διαβαστεί με πάχος μεγαλύτερο από\n" +"το 1/4 του πλάτους ή του ύψους του." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 msgid "Default values for new footprints:" @@ -20827,11 +20816,9 @@ msgstr "" "Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." msgstr "" -"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος ως " -"προκαθορισμένο κείμενο" +"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 @@ -20918,28 +20905,24 @@ msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Show pad indicator" -msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" +msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας <κανένα δίκτυο>" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 msgid "Clearance Outlines" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Show when creating tracks" -msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" +msgstr "Εμφάνιση κατά τη δημιουργία δρόμων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Show with via clearance at end" -msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" +msgstr "Εμφάνιση με διάκενο via στο τέλος" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Show when creating and editing tracks" -msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" +msgstr "Εμφάνιση κατά τη δημιουργία και επεξεργασία δρόμων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 msgid "Show always" @@ -20965,7 +20948,7 @@ msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Edit hotkey changes track width" -msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" +msgstr "Επεξεργασία αλλαγών συντόμευσης για πλάτος δρόμου" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 msgid "" @@ -20977,8 +20960,9 @@ msgstr "" "βασικής μπάρας εργαλείων. " #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή αντικειμένων πλακέτας Αρ/Δε" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 msgid "&Rotation angle:" @@ -20994,9 +20978,8 @@ msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Snap to pads:" -msgstr "Σε δρόμους" +msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 @@ -21021,9 +21004,8 @@ msgid "Always" msgstr "Πάντα" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Snap to tracks:" -msgstr "Σε δρόμους" +msgstr "Κόλλημα στους δρόμους:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:114 @@ -21031,9 +21013,8 @@ msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Snap to graphics:" -msgstr "Σε δρόμους" +msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:128 @@ -21046,14 +21027,12 @@ msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" +msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" +msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 @@ -21077,14 +21056,12 @@ msgid "Prohibit overlapping courtyards" msgstr "Απαγόρευση αλληλοκαλυπτόμενων χώρων αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Arc/circle drawing" -msgstr "Συμπερίληψη &σχεδίων" +msgstr "Σχεδίαση τόξου/κύκλου" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Maximum deviation:" -msgstr "Ύψος κειμένου:" +msgstr "Μέγιστη απόκλιση:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:61 msgid "" @@ -21092,18 +21069,21 @@ msgid "" "approximate it.\n" "The error max defines the number of segments of this polygon." msgstr "" +"Αυτή είναι η μέγιστη απόσταση μεταξύ ενός κύκλου και του πολυγωνικού " +"σχήματος που το προσεγγίζει.\n" +"Το μέγιστο σφάλμα ορίζει τον αριθμό των τμημάτων αυτού του πολυγώνου." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 msgid "Zone fill strategy" -msgstr "" +msgstr "Στρατηγική γεμίσματος ζωνών" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:92 msgid "Stroked outlines (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Διακεκομμένα περιγράμματα (παλαιού τύπου)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:95 msgid "Smoothed polygons (best performance)" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνα εξομαλύνονται (καλύτερη απόδοση)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:142 msgid "Minimum via diameter:" @@ -21126,19 +21106,20 @@ msgid "Minimum hole to hole:" msgstr "Ελάχιστο τρύπα σε τρύπα:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" -msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" +msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:426 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το στοιχείο ελέγχου \"%s\" για να αλλάξετε τον αριθμό των " +"επιπέδων χαλκού." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s layer is mandatory." -msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" +msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:499 #, c-format @@ -21158,6 +21139,9 @@ msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" msgstr "" +"Έχουν βρεθεί αντικείμενα στα προς διαγραφή επίπεδα. Αυτή η ενέργεια θα " +"διαγράψει όλα τα στοιχεία από τα επίπεδα που αφαιρέθηκαν και δεν μπορεί να " +"ανακληθεί. Συνέχεια;" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:639 msgid "Layer must have a name." @@ -21169,9 +21153,8 @@ msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται \"%s\" στα ονόματα επιπέδων." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." -msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου" +msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format @@ -21809,7 +21792,6 @@ msgstr "" "της τιμής διάκενου" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "" "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -21817,8 +21799,8 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό γενική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών και " -"της πάστας συγκόλλησης\n" +"Αυτή είναι η επί τοις εκατό καθολική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών " +"και της πάστας συγκόλλησης\n" "Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " "μεγέθους της έδρας\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " @@ -21827,30 +21809,28 @@ msgstr "" "διάκενου" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Netclass must have a name." -msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" +msgstr "Η κλάση δικτύου πρέπει να έχει όνομα." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Netclass name already in use." -msgstr "Το συνώνυμο ή το όνομα εξαρτήματος <%s> χρησιμοποιείται ήδη." +msgstr "Το όνομα της κλάσης δικτύου χρησιμοποιείται ήδη." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:361 -#, fuzzy msgid "The default net class is required." -msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" +msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύου." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." -msgstr "" +msgstr "Πλάτος δρόμου μικρότερο από το ελάχιστο (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:546 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" +"Πλάτος διαφορικού ζεύγους μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος δρόμου (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:555 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 @@ -21867,7 +21847,7 @@ msgstr "Μέγεθος διάτρησης via μεγαλύτερο από τη #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." -msgstr "" +msgstr "Η διάτρηση via είναι μικρότερη από την ελάχιστη επιτρεπόμενη (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:579 #, c-format @@ -21876,9 +21856,10 @@ msgstr "" "Διάμετρος μικρο-Via μικρότερη από την ελάχιστη διάμετρο μικρο-Via (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." -msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" +msgstr "" +"Το μέγεθος διάτρησης microvia πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο " +"microvia." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:594 #, c-format @@ -21934,19 +21915,19 @@ msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 -#, fuzzy msgid "No via drill defined." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" +msgstr "Δεν έχει οριστεί το μέγεθος διάτρησης via." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" +"Το πλάτος δρόμου διαφορικού ζεύγους είναι μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος " +"δρόμου (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 -#, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" +msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγους." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 msgid "Differential pair gap cannot be negative." @@ -21954,12 +21935,11 @@ msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους δεν μπορεί ν #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 msgid "Differential pair via gap cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Το κενό του via για διαφορικό ζεύγος δεν μπορεί να είναι αρνητικό." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Pre-defined track and via dimensions:" -msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" +msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για δρόμο και via:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 @@ -22260,9 +22240,8 @@ msgid "Remove duplicate track" msgstr "Αφαίρεση διπλού δρόμου" #: pcbnew/drc_item.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Merge co-linear tracks" -msgstr "Via κοντά σε δρόμο" +msgstr "Ένωση Συγγραμικών Δρόμων" #: pcbnew/drc_item.cpp:162 msgid "Remove dangling track" @@ -22277,14 +22256,13 @@ msgid "Remove zero-length track" msgstr "Διαγραφή δρόμου μηδενικού μήκους" #: pcbnew/drc_item.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Remove track inside pad" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +msgstr "Αφαίρεση δρόμου μέσα στην έδρα" #: pcbnew/drc_item.cpp:171 #, c-format msgid "Unknown DRC error code %d" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος Ελέγχου Κανόνων Σχεδίασης %d" #: pcbnew/eagle_plugin.cpp:832 #, c-format @@ -22300,6 +22278,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \" #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" +"Το μη υποστηριζόμενο επίπεδο Eagle '%s' (%d) μετατράπηκε σε στρώμα Dwgs.User" #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:363 msgid "Export D-356 Test File" @@ -22348,12 +22327,12 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα για αυτόματη τοποθέτηση." +msgstr "Δεν υπάρχει αποτύπωμα για αυτόματη τοποθέτηση." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:229 #, c-format msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" -msgstr "" +msgstr "αποτύπωμα %s (δεν έχει οριστεί ως SMD) εξαναγκασμένα στη λίστα" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 #, c-format @@ -22426,6 +22405,8 @@ msgid "" "Board stackup settings not up to date\n" "Please fix the stackup" msgstr "" +"Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης του πίνακα\n" +"Επιδιορθώστε τη στοίβαξη" #: pcbnew/files.cpp:130 msgid "Open Board File" @@ -22464,6 +22445,12 @@ msgid "" "result in different fills from previous Kicad versions which used\n" "the line thickness of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" +"Αν οι ζώνες αυτής της πλακέτας ξαναγεμίσουν θα γίνει χρήση της ρύθμισης " +"Διάκενο Άκρης Χαλκού\n" +" (βλ. Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης). Αυτό μπορεί\n" +"να καταλήγει σε διαφορετικά γεμίσματα από τις προηγούμενες εκδόσεις του " +"Kicad που χρησιμοποιούσαν\n" +"το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας στο επίπεδο Όρια Άκρων." #: pcbnew/files.cpp:393 msgid "Edge Clearance Warning" @@ -22506,9 +22493,9 @@ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα πρόσβασης για εγγραφή στο αρχείο '%s'" +msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" #: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795 #, c-format @@ -22563,9 +22550,8 @@ msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" +msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:758 msgid "Default Values" @@ -22590,11 +22576,14 @@ msgid "" "\"%s\".\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων\n" +"\"%s\".\n" +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " +"τη διαμόρφωση." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:453 -#, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" +msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:816 #, c-format @@ -22603,6 +22592,10 @@ msgid "" "in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" "edit the configuration." msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη\n" +"στην τρέχουσα διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών " +"Αποτυπωμάτων για να \n" +"επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 msgid "Footprint library not enabled." @@ -22712,7 +22705,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Επιλέξτε Κατάλογο Βιβλιοθήκης" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2160 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -22768,6 +22761,11 @@ msgid "" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" +"Φιλτράρισμα στο όνομα του αποτυπώματος, τις λέξεις-κλειδιά, την περιγραφή " +"και τον αριθμό των εδρών.\n" +"Οι όροι αναζήτησης χωρίζονται με κενά. Όλοι οι όροι αναζήτησης πρέπει να " +"ταιριάζουν.\n" +"Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:609 #, c-format @@ -22788,6 +22786,9 @@ msgid "" "nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" "to edit the configuration." msgstr "" +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n" +"ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων\n" +"για να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 msgid "Footprint library not found." @@ -22971,22 +22972,22 @@ msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2290 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2295 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2298 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2317 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2322 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου \"%s\" στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2335 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2340 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" @@ -23032,33 +23033,34 @@ msgid "Please select a valid layer." msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." +msgstr "" +"Τα αντικείμενα του εισαγόμενου αρχείου δεν ήταν δυνατό να αντιμετωπιστούν " +"σωστά." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:330 msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει πρόσθετο για να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείου." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:37 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" +"Μόνο τα διανύσματα θα εισαχθούν. Τα bitmap και οι γραμματοσειρές θα " +"αγνοηθούν." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 msgid "Placement:" msgstr "Τοποθέτηση:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Interactive placement" -msgstr "Διαδραστικό σύρσιμο" +msgstr "Διαδραστική τοποθέτηση" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:57 -#, fuzzy msgid "At" -msgstr "Α" +msgstr "Στο" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:76 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" @@ -23085,14 +23087,12 @@ msgid "Graphic layer:" msgstr "Επίπεδα γραφικών:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Import scale:" -msgstr "Κλίμακα Χ:" +msgstr "Κλίμακα εισαγωγής:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:77 -#, fuzzy msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -23116,14 +23116,14 @@ msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με ονομασία \"%s\" στη λίστα δικτύων." #: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +"Μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" "αρχείο: <%s>\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" @@ -23166,11 +23166,11 @@ msgstr "άγνωστος τύπος via %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2007 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2012 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2153 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23179,21 +23179,21 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157 msgid "Library Not Found" -msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε." +msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2191 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2197 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης \"%s\"" @@ -23317,6 +23317,8 @@ msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" +"Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" +"Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3551 msgid "Legacy Zone Warning" @@ -23380,9 +23382,9 @@ msgid "&Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" +msgstr "" +"Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος στο Επίπεδο Σχεδίων" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:98 msgid "Export View as &PNG..." @@ -23456,7 +23458,7 @@ msgstr "GenCAD..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export GenCAD board representation" -msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας GenCAD " +msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας GenCAD" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "VRML..." @@ -23464,7 +23466,7 @@ msgstr "VRML..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export VRML 3D board representation" -msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML 3D " +msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "IDFv3..." @@ -23480,7 +23482,7 @@ msgstr "STEP..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D " +msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "SVG..." @@ -23502,7 +23504,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 msgid "Hyperlynx..." -msgstr "" +msgstr "Hyperlynx..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Fabrication Outputs" @@ -23710,13 +23712,13 @@ msgstr "" "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +"Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος στο\n" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" @@ -23728,16 +23730,16 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών απο msgid "Edit user grid..." msgstr "Επεξεργασία πλέγματος χρήστη..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:512 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Όχι σωσμένο]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:926 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23748,16 +23750,16 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:972 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1004 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1179 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1190 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -24430,7 +24432,7 @@ msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Πλάτους Αρχικού Δρόμου" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Route using the width of the starting track." @@ -24630,17 +24632,9 @@ msgstr "Μέθοδος \"%s\" δεν βρέθηκε ή δεν μπορεί να msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:326 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) χρειάζεται αλλαγή: δεν χειρίζεται το " -"BOARD_ITEM τύπος (%d)" - #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" +msgstr "Συνέβη εξαίρεση στον python κώδικα του οδηγού αποτυπώματος" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:83 msgid "Load footprint from current board" @@ -24807,9 +24801,8 @@ msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" #: pcbnew/tools/drc.cpp:454 -#, fuzzy msgid "Text and graphic clearances...\n" -msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" +msgstr "Διάκενα κειμένων και γραφικών...\n" #: pcbnew/tools/drc.cpp:466 msgid "Courtyard areas...\n" @@ -24969,7 +24962,7 @@ msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:220 msgid "Push Pad Settings" -msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" +msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 #, c-format @@ -25110,9 +25103,8 @@ msgid "Design Rules Checker" msgstr "Έλεγχος Κανόνων Σχεδίασης" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" -msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" +msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Open in Footprint Editor" @@ -25130,9 +25122,8 @@ msgstr "" "μετακίνηση" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" -msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" +msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" @@ -25163,9 +25154,8 @@ msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" -msgstr "Αντιγράφει τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Πρόχειρο" +msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirrors selected item" @@ -25180,24 +25170,20 @@ msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" +msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" -msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" +msgstr "Εμφανίζει ή όχι το δέντρο αποτυπώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 -#, fuzzy msgid "New Footprint..." -msgstr "&Νέο Αποτύπωμα..." +msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" -msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" +msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Create Footprint..." @@ -25228,9 +25214,8 @@ msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" -msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 msgid "Delete Footprint from Library" @@ -25324,7 +25309,6 @@ msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά δρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" @@ -25338,9 +25322,8 @@ msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Global Deletions..." -msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" +msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" @@ -25372,20 +25355,17 @@ msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" -msgstr "Προσθήκη Πηνίου Μικροκυμάτων" +msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" +"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" -msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" +msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" @@ -25415,7 +25395,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Προώθηση Ιδιότητων Έδρας..." +msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" @@ -25454,7 +25434,6 @@ msgid "Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 -#, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" @@ -25574,7 +25553,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχ #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Toggle Lock" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 msgid "Lock" @@ -25589,41 +25568,36 @@ msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" +msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Toggle between last two highlighted nets" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 -#, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" -msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο δίκτυο" +msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 -#, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" +msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" +msgstr "Επισήμανση Φωλιάς Συνδέσεων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "List Nets" @@ -25674,74 +25648,67 @@ msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Sketch Tracks" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" +msgstr "Περίγραμμα Δρόμων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Sketch Pads" -msgstr "Προσχέδιο" +msgstr "Περίγραμμα Εδρών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 -#, fuzzy msgid "Sketch Vias" -msgstr "Προσχέδιο" +msgstr "Περίγραμμα Via" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Sketch Graphics" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" +msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Show footprint graphic items in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" +msgstr "" +"Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών αποτυπώματος σε λειτουργία περιγράμματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 -#, fuzzy msgid "Fill Zones" -msgstr "Γέμισμα Ζών&ων" +msgstr "Γέμισμα Ζωνών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 -#, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" +msgstr "Ζώνες Συρματόπλεγμα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" -msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" +msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -#, fuzzy msgid "Sketch Zones" -msgstr "Προσχέδιο" +msgstr "Περίγραμμα Ζωνών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Προβολή γεμισμένων περιοχών ζωνών σε λειτουργία περιγράμματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Toggle Zone Display" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" +"Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή γεμισμένων ζωνών, περιγράμματος ζωνών, και ζωνών " +"συρματοπλέγματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" @@ -25749,140 +25716,139 @@ msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 1" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 2" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 3" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 4" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 5" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 6" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Switch to Inner layer 7" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 7" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 msgid "Switch to Inner layer 8" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 8" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Switch to Inner layer 9" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 9" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 msgid "Switch to Inner layer 10" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 10" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Switch to Inner layer 11" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 11" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Switch to Inner layer 12" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 12" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Switch to Inner layer 13" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 13" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Switch to Inner layer 14" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 14" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Switch to Inner layer 15" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 15" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Switch to Inner layer 16" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 16" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Switch to Inner layer 17" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 17" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Switch to Inner layer 18" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 18" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Switch to Inner layer 19" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 19" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Switch to Inner layer 20" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 20" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 msgid "Switch to Inner layer 21" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 21" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Switch to Inner layer 22" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 22" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Inner layer 23" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 23" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Switch to Inner layer 24" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 24" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Switch to Inner layer 25" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 25" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 msgid "Switch to Inner layer 26" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 26" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Switch to Inner layer 27" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 27" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Switch to Inner layer 28" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 28" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 29" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 29" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Switch to Inner layer 30" -msgstr "Εναλλαγή σε Εσωτερικό επίπεδο 30" +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Εναλλαγή στο Επόμενο Επίπεδο" +msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Εναλλαγή στο Προηγούμενο Επίπεδο" +msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Add Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" +msgstr "Προσθήκη Διαμπερούς Via" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Increase Layer Opacity" @@ -26075,7 +26041,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτα #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" -msgstr "" +msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Route Single Track" @@ -26333,9 +26299,8 @@ msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Building zone fills..." -msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." +msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:198 msgid "Removing insulated copper islands..." @@ -26374,6 +26339,34 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" +#~ msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" +#~ msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα\tShift+X" + +#~ msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" +#~ msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα\tX" + +#~ msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" +#~ msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα\tShift+Y" + +#~ msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" +#~ msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα\tY" + +#~ msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" +#~ msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα\tShift+Z" + +#~ msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" +#~ msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα\tZ" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Μωβ" + +#~ msgid "" +#~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not " +#~ "handled" +#~ msgstr "" +#~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) χρειάζεται αλλαγή: δεν χειρίζεται το " +#~ "BOARD_ITEM τύπος (%d)" + #~ msgid "user defined" #~ msgstr "ορισμένο από χρήστη"