diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index fa22470e26..d843b53b1d 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-19 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-19 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 18:19+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -3905,6 +3905,7 @@ msgid "Automatically close this dialog" msgstr "Automatycznie zamknij" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 msgid "Silent mode" msgstr "Nie potwierdzaj" @@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 @@ -3956,8 +3957,8 @@ msgstr "Pliki wtyczek:" msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:463 -msgid "Bom generation Help" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:462 +msgid "Bom Generation Help" msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 @@ -4398,8 +4399,8 @@ msgstr "Dodaj" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 #: pcbnew/onrightclick.cpp:558 pcbnew/onrightclick.cpp:781 #: pcbnew/onrightclick.cpp:844 pcbnew/onrightclick.cpp:896 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -5267,7 +5268,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:118 #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 @@ -5627,7 +5628,7 @@ msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:429 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:82 msgid "Netlist" msgstr "Lista sieci" @@ -8979,12 +8980,12 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt" -#: pcbnew/netlist.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 +#: pcbnew/netlist.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:403 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 +#: pcbnew/netlist.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." @@ -8997,7 +8998,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406 +#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:414 #: cvpcb/cvframe.cpp:776 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" @@ -13266,15 +13267,15 @@ msgstr "" "lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:129 msgid "Select Netlist" msgstr "Wybierz listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 msgid "" "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " "want to read the netlist?" @@ -13282,72 +13283,72 @@ msgstr "" "Zmiany wprowadzone podczas odczytania lisy sieci nie mogą zostać cofnięte. " "Czy chcesz odczytać listę sieci?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:162 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 #, c-format msgid "Using component footprint link file \"%s\".\n" msgstr "Użyty zostanie plik połączeń komponentów z footprintami \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 #, c-format msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n" msgstr "" "Użyte zostaną odciski czasowe przy wybieraniu footprintów z pliku \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:193 msgid "No modules" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225 msgid "No duplicate." msgstr "Brak duplikatów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:228 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:252 msgid "No missing modules." msgstr "Brak brakujących footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:255 msgid "Missing:" msgstr "Brakujące:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 msgid "No extra modules." msgstr "Brak dodatkowych footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Brak na liście sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:299 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:303 msgid "Check Modules" msgstr "Sprawdź footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 msgid "Save contents of message window" msgstr "Zapisz zawartość okna z wiadomościami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:360 #, c-format msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać zawartości okna wiadomości do pliku \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 msgid "File Write Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:413 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -13356,15 +13357,15 @@ msgstr "" "Błąd podczas wczytywania listy sieci:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31 msgid "Timestamp" msgstr "Znacznik czasowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 msgid "Module Selection" msgstr "Wybór footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 msgid "" "Select how footprints are recognized:\n" "by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" @@ -13375,19 +13376,19 @@ msgstr "" "- poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym " "numerowaniu schematu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:39 msgid "From netlist" msgstr "Z listy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:39 msgid "From separate .cmp file" msgstr "Z oddzielnego pliku .cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 msgid "Module Name Source" msgstr "Źródło footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 msgid "" "Source of footprints names for component:\n" "- the netlist (if you have filled the footprint field of each component in " @@ -13399,21 +13400,21 @@ msgstr "" "scheacie),\n" "- plik .cmp tworzony przez CvPcb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 msgid "Keep" msgstr "Pozostaw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:47 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:49 msgid "Exchange Module" msgstr "Zamiana footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:51 msgid "" "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " "footprint" @@ -13421,19 +13422,19 @@ msgstr "" "Zachowaj lub zmień istniejącą footprint, gdy lista sieci wskazuje inny " "footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 msgid "Unconnected Tracks" msgstr "Niepołączone ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65 msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" msgstr "Zachowaj lub usuń błędne ścieżki po zmianach w liście sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 msgid "Extra Footprints" msgstr "Usuwanie dodatkowych footprintów:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:73 msgid "" "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" "Note: only not locked footprints will be removed" @@ -13441,45 +13442,66 @@ msgstr "" "Usuń footprinty znalezione na płytce nie będące na liście sieci\n" "Uwaga: tylko nie zablokowane footprinty zostaną usunięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 -msgid "Open Netlist File" -msgstr "Otwórz plik listy sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:86 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" +"Tryb bezpieczny (Pokaż tylko raport w oknie wiadomości nie modyfikując " +"płytki)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:87 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" +"Tryb bezpieczny:\n" +"Lista sieci jest czytana, ale żadna zmiana na płytce nie zostanie wykonana.\n" +"Zmiany sa wyłącznie wyświetlane w oknie wiadomości w celu wcześniejszej " +"analizy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:92 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" +"Tryb cichy:\n" +"Nie pokazuj ostrzeżenia przed odczytaniem listy sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:105 +msgid "Browse Netlist Files" +msgstr "Przeglądaj pliki list sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 msgid "Read Current Netlist" msgstr "Wczytaj bieżącą listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:110 msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" msgstr "" "Wczytaj bieżącą listę sieci i uaktualnij brakujące lub dodatkowe footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:117 msgid "Test Footprints" msgstr "Testuj footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:118 msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:122 msgid "Rebuild Board Connectivity" msgstr "Odbuduj połączenia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" msgstr "" "Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola lut.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:127 msgid "Save Messages to File" msgstr "Zapisz wiadomości do pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:111 -msgid "Only report changes in message panel" -msgstr "Tylko raportuj zmiany w oknie wiadomości (nie modyfikuj płytki)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:142 msgid "Netlist File:" msgstr "Plik listy sieci:" @@ -18299,6 +18321,9 @@ msgstr "Parametry regulatora" msgid "Pcb Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" +#~ msgid "Open Netlist File" +#~ msgstr "Otwórz plik listy sieci" + #~ msgid "Export to Eeschema" #~ msgstr "Eksportuj do Eeschema"