From bb2ee5d6843b7cf2e0443db6a23e3af156920925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo?= Date: Mon, 18 Apr 2016 11:03:59 +0200 Subject: [PATCH] es: updated to 6697 --- es/kicad.po | 758 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 376 insertions(+), 382 deletions(-) diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 4164f5639d..15ed15e4b9 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-18 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -45,118 +45,79 @@ msgstr "no ha podido crearse la carpeta de caché 3D" msgid "cache directory" msgstr "carpeta de caché" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:97 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:99 msgid "(DEFAULT)" msgstr "(POR DEFECTO)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:100 msgid "${PROJDIR}" msgstr "${PROJDIR}" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:100 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:102 msgid "Current project directory" msgstr "Carpeta del proyecto activo" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:167 -msgid "Legacy 3D environment path" -msgstr "Ruta del antiguo entorno 3D" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:175 +msgid "${KIPRJMOD}" +msgstr "${KIPRJMOD}" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:332 msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the environment var is defined" msgstr "" "[3D File Resolver] No existe la ruta; asegúrese de que se ha definido la " "variable de entorno" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:328 -msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure KISYS3DMOD is correctly defined" -msgstr "" -"[3D File Resolver] No existe la ruta; asegúrese de que se ha definido " -"correctamente KISYS3DMOD" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:403 +msgid "[3D File Resolver] No such path" +msgstr "[3D File Resolver] No existe la ruta" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:438 msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the path alias is defined" msgstr "" "[3D File Resolver] No existe la ruta; asegúrese de que se ha definido el " "alias de la ruta" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:433 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:457 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:487 -msgid "This alias: " -msgstr "Este alias: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:436 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:463 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:490 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 -msgid "This path: " -msgstr "Esta ruta: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:439 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:460 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:493 -msgid "Existing alias: " -msgstr "Alias existente: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:442 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:466 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:496 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:512 -msgid "Existing path: " -msgstr "Ruta existente: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:444 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:474 -msgid "Bad alias (duplicate path)" -msgstr "Alias no válido (ruta duplicada)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:469 -msgid "This full path: " -msgstr "Esta ruta completa: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:472 -msgid "Existing full path: " -msgstr "Ruta completa existente: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:498 -msgid "Bad alias (common path)" -msgstr "Alias no válido (ruta común)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:503 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:514 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +msgid "This path: " +msgstr "Esta ruta: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 +msgid "Existing path: " +msgstr "Ruta existente: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:511 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:535 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:530 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:636 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:549 msgid "no 3D configuration file" msgstr "no existe el archivo de configuración 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:567 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:666 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:562 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:645 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:689 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:715 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 msgid "" "3D search path list is empty;\n" "continue to write empty file?" @@ -164,21 +125,21 @@ msgstr "" "La lista de rutas de búsqueda 3D está vacía;\n" "¿desea escribir un archivo vacío?" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:726 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:714 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:856 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:898 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:920 msgid "bad Hollerith string on line" msgstr "cadena Hollerith no válida en la línea" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:869 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:891 msgid "missing opening quote mark in config file" msgstr "no existe marca de apertura en el archivo de configuración" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:882 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:914 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:904 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:936 msgid "invalid entry (unexpected end of line)" msgstr "entrada no válida (fin de línea inesperado)" @@ -186,28 +147,28 @@ msgstr "entrada no válida (fin de línea inesperado)" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[BUG] Resolver inválido; no se actualizarán los datos" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111 msgid "Update 3D search path list" msgstr "Actualizar lista de rutas de búsqueda 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 msgid "No entry selected" msgstr "No se ha seleccionado ninguna entrada" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178 msgid "Delete alias entry" msgstr "Eliminar entrada de alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:175 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:215 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 msgid "" "Multiple entries selected; please\n" "select only one entry" @@ -215,13 +176,13 @@ msgstr "" "Múltiples entradas seleccionadas; por favor\n" "seleccione solamente una" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218 msgid "Move alias up" msgstr "Subir alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259 msgid "Move alias down" msgstr "Bajar alias" @@ -240,7 +201,7 @@ msgstr "Ruta" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1564 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563 #: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 @@ -276,7 +237,6 @@ msgstr "Bajar" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -296,15 +256,15 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:48 msgid "Select 3D Model" msgstr "Seleccionar modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 msgid "Paths:" msgstr "Rutas:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 msgid "Configure Paths" @@ -943,7 +903,7 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 #: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 @@ -1372,7 +1332,6 @@ msgstr "Copiar información de la versión" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 @@ -1485,7 +1444,7 @@ msgstr "Variable de entorno Ayuda" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:341 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1969 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990 #: eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 @@ -1515,8 +1474,8 @@ msgstr "Añadir nueva entrada a la tabla." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:645 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 pcbnew/onrightclick.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1605,7 +1564,7 @@ msgstr "Invertir Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:998 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -1629,7 +1588,6 @@ msgstr "Escala de imagen:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -1649,7 +1607,7 @@ msgstr "Elementos:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:196 msgid "Messages:" @@ -1775,7 +1733,6 @@ msgid "dummy text" msgstr "text aleatorio" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" @@ -2028,7 +1985,7 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo <%s>" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 @@ -2039,7 +1996,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -2738,7 +2695,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostrar contornos en modo boceto" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:187 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:663 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:661 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -2888,7 +2845,7 @@ msgstr "Proyecto: '%s'" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/libedit.cpp:61 #: eeschema/schframe.cpp:1364 kicad/prjconfig.cpp:332 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:993 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:991 msgid " [Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" @@ -2958,7 +2915,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 @@ -3985,7 +3942,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -4036,35 +3993,53 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "Eliminar campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:851 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:677 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostrar en explorador" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:678 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostrar hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:853 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:679 -msgid "Assign Footprint" -msgstr "Asignar huella" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar este " +"botón se mostrará en el navegador web." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:685 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Explorar huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Abrir el explorador de huellas para elegir y asignar una." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1006 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1987 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:995 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1989 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1008 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1548 +#: eeschema/sch_component.cpp:1547 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -4236,7 +4211,7 @@ msgstr "Mover el campo seleccionado una posición hacia arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:114 +#: eeschema/lib_pin.cpp:115 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Left" @@ -4245,7 +4220,7 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:113 +#: eeschema/lib_pin.cpp:114 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Right" @@ -4298,7 +4273,7 @@ msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -4331,6 +4306,11 @@ msgstr "" msgid "Field Value" msgstr "Valor del campo" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostrar en explorador" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 msgid "" "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " @@ -4341,7 +4321,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Tamaño " @@ -4356,6 +4336,8 @@ msgstr "El tamaño en el esquema de los campos de texto seleccionados" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:228 @@ -4444,12 +4426,12 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:116 msgid "Up" msgstr "Subir" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:117 msgid "Down" msgstr "Bajar" @@ -4463,29 +4445,29 @@ msgstr "Est&ilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:777 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:785 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:786 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:787 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -4513,14 +4495,6 @@ msgstr "" msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar este " -"botón se mostrará en el navegador web." - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" @@ -4822,7 +4796,7 @@ msgid "Default Value" msgstr "Valor por defecto" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:340 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2012 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 @@ -4861,7 +4835,7 @@ msgstr "Generar error" msgid "Annotation required!" msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:284 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -5030,13 +5004,13 @@ msgstr "Tamaño del texto del número:" msgid "&Length:" msgstr "&Longitud:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1976 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1997 msgid "Number" msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1978 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -5088,7 +5062,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 eeschema/lib_field.cpp:746 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 eeschema/sch_text.cpp:767 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2005 eeschema/sch_text.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -5648,7 +5622,7 @@ msgid "Action" msgstr "Acción" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1539 +#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 @@ -6024,7 +5998,7 @@ msgstr "No puede guardarse una copia del archivo '%s'" #: eeschema/files-io.cpp:112 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:60 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "No puede crearse el archivo '%s'" @@ -6581,7 +6555,7 @@ msgid "Field" msgstr "Campo" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1561 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 #: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:370 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 @@ -6617,22 +6591,22 @@ msgstr "Ancho" msgid "Height" msgstr "Alto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:155 +#: eeschema/lib_pin.cpp:156 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2016 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 #: pcbnew/class_track.cpp:1057 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 eeschema/sch_text.cpp:756 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2019 eeschema/sch_text.cpp:762 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:120 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2217 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -6685,7 +6659,7 @@ msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "El texto solo tiene %d parámetros de los 8 requeridos" -#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:603 +#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:609 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Texto gráfico %s" @@ -6936,23 +6910,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:873 msgid "Move Text" msgstr "Mover texto" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:610 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:889 msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Rotate Text" msgstr "Girar texto" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:612 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:900 msgid "Delete Text" msgstr "Eliminar texto" @@ -6976,7 +6950,7 @@ msgstr "Editar opciones de la línea" msgid "Delete Line " msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Segment" msgstr "Eliminar segmento" @@ -7038,7 +7012,7 @@ msgstr "Aplicar tamaño al número del resto" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Cancel Block" msgstr "Cancelar bloque" @@ -7048,7 +7022,7 @@ msgstr "Zoom bloque (arrastrar botón central)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Place Block" msgstr "Emplazar bloque" @@ -7057,7 +7031,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar elementos" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:847 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Copy Block" msgstr "Copiar" @@ -7074,7 +7048,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Girar en sentido anti horario" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Delete Block" msgstr "Eliminar bloque" @@ -8125,11 +8099,11 @@ msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1022 +#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1018 msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 +#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Marker Error Info" msgstr "Información del marcador de error" @@ -8329,28 +8303,28 @@ msgstr "Se ha encontrado el elemento %s hijo del padre %s en la hoja %s" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Se ha encontrado el elemento %s en la hoja %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_component.cpp:1551 +#: eeschema/sch_component.cpp:1550 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/sch_component.cpp:1553 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: eeschema/sch_component.cpp:1552 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 #: pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: eeschema/sch_component.cpp:1559 +#: eeschema/sch_component.cpp:1558 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1565 +#: eeschema/sch_component.cpp:1564 msgid "Key Words" msgstr "Palabras clave" -#: eeschema/sch_component.cpp:1809 +#: eeschema/sch_component.cpp:1808 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Componente %s, %s" @@ -8419,54 +8393,54 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:708 +#: eeschema/sch_text.cpp:714 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:712 +#: eeschema/sch_text.cpp:718 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:716 +#: eeschema/sch_text.cpp:722 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: eeschema/sch_text.cpp:720 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:740 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical hacia arriba" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Horizontal invert" msgstr "Horizontal invertido" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical hacia abajo" -#: eeschema/sch_text.cpp:982 +#: eeschema/sch_text.cpp:988 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1426 +#: eeschema/sch_text.cpp:1432 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1767 +#: eeschema/sch_text.cpp:1773 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" @@ -8630,7 +8604,7 @@ msgstr "No encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:588 +#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:586 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -9623,7 +9597,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:921 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:404 pcbnew/pcbframe.cpp:919 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -11636,7 +11610,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 msgid "..." msgstr "..." @@ -12716,7 +12690,7 @@ msgstr "Enlaces" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" @@ -13802,7 +13776,6 @@ msgid "Visible net filter:" msgstr "Filtro de redes visibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" msgstr "*" @@ -14438,7 +14411,7 @@ msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Valores mínimos permitidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Min track width" msgstr "Ancho min de pista" @@ -14730,20 +14703,20 @@ msgstr "Mostrar elementos gráficos en como bocetos" msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Se ha creado el informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:242 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Archivo de informe de disco completado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" msgstr "Informe de DCR (.rpt)|*.rpt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Guardar informe de DRC" @@ -14751,90 +14724,90 @@ msgstr "Guardar informe de DRC" msgid "By Netclass" msgstr "Por tipo de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Introducir el valor mínimo aceptable del ancho de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 msgid "Min via size" msgstr "Tamaño min de vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para vías estandar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:78 msgid "Min uVia size" msgstr "Tamaño min de microvía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para microvías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Create Report File" msgstr "Crear informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:100 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Permitir escribir el informe en este archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 msgid "Enter the report filename" msgstr "Introduzca el nombre del informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 msgid "Start DRC" msgstr "Comenzar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Control de las Reglas de Diseño (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:146 msgid "List Unconnected" msgstr "Listar no conectados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 msgid "Delete every marker" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Borrar marcador activo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "Error Messages:" msgstr "Mensajes de error:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" "MARCADORES, hacer doble click en cualquiera para in a la posición " "correspondiente en la placa, botón derecho para menú contextual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 msgid "Problems / Markers" msgstr "Problemas / Marcadores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Una lista de pads sin conectar, botón derecho para menú contextual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -14843,8 +14816,8 @@ msgstr "" "Los componentes con esta opción no aparecerán en el archivo de posicionado " "de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -14853,7 +14826,7 @@ msgstr "" "Solo los componentes con esta opción aparecerán en el archivo de posicionado " "de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:310 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -14861,7 +14834,7 @@ msgstr "" "Utilice este atributo para componentes \"virtuales\" dibujados en la placa\n" "(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -14870,7 +14843,7 @@ msgstr "" "usuario puede seleccionar y editar los pads del componente de forma " "arbitraria." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -14878,14 +14851,14 @@ msgstr "" "El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " "sus pads no pueden ser seleccionados o editados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "El componente está bloqueado: no puede moverse libremente ni ser colocado " "automáticamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:393 msgid "Invalid filename: " msgstr "Nombre de archivo no válido: " @@ -15111,11 +15084,11 @@ msgstr "Editar nombre de archivo" msgid "3D Settings" msgstr "Opciones 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Utilice este atributo para la mayoría de los componentes no SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:165 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -15123,18 +15096,18 @@ msgstr "" "Utilice este atributo para componentes \"virtuales\" dibujados en la placa " "(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:188 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto Emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:189 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " "Emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:508 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -16090,7 +16063,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -17600,31 +17573,6 @@ msgstr "Aspecto del perímetro" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Valor mínimo anchura de zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 -#, c-format -msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" -msgstr "¿Ajustar la orientación de las huellas a %.1f grados?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Valor erróneo para la orientación de las huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Nueva orientación (0,1 grados de resolución)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Incluir huellas bloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:350 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Parte trasera (la huella se invierte)" @@ -19004,81 +18952,81 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Se " "estrechará." -#: pcbnew/drc.cpp:184 +#: pcbnew/drc.cpp:179 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Compilar redes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:200 +#: pcbnew/drc.cpp:195 msgid "Aborting\n" msgstr "Cancelando\n" -#: pcbnew/drc.cpp:213 +#: pcbnew/drc.cpp:208 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Márgenes de pads...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:223 +#: pcbnew/drc.cpp:218 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Márgenes de pistas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:228 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Zonas de relleno...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:243 +#: pcbnew/drc.cpp:238 msgid "Test zones...\n" msgstr "Comprobar zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:254 +#: pcbnew/drc.cpp:249 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads sin conectar...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:266 +#: pcbnew/drc.cpp:261 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Áreas restringidas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:276 +#: pcbnew/drc.cpp:271 msgid "Test texts...\n" msgstr "Comprobar textos...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:327 +#: pcbnew/drc.cpp:322 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "CLASE DE RED: '%s' tiene un margen de %s menor que el global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:343 +#: pcbnew/drc.cpp:338 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: '%s' tiene un ancho de pista de %s menor que el global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:358 +#: pcbnew/drc.cpp:353 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: '%s' tiene un diámetro de vía de %s menor que el global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:373 +#: pcbnew/drc.cpp:368 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: '%s' tiene un taladro de vía de %s que es menor que el global " "de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:388 +#: pcbnew/drc.cpp:383 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: '%s' tiene un diámetro de microvía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:403 +#: pcbnew/drc.cpp:398 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: '%s' tiene un taladro de microvía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:496 +#: pcbnew/drc.cpp:491 msgid "Track clearances" msgstr "Márgenes de pista" @@ -19691,7 +19639,7 @@ msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Seleccionar capa y añadir vía ciega/enterrada" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:605 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:601 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" @@ -19700,7 +19648,7 @@ msgstr "Cambiar posición de pista" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Arrastrar pista manteniendo inclinación" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:823 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Editar con el Editor de huellas" @@ -21283,11 +21231,11 @@ msgstr "Editar huella" msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformar huella" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:938 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:934 msgid "Move Pad" msgstr "Mover pad" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:939 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" @@ -21327,7 +21275,7 @@ msgstr "Duplicar texto" msgid "Create Text Array" msgstr "Crear matriz de texto" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:881 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:877 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Mover texto exactamente" @@ -21700,17 +21648,17 @@ msgstr "Borrar mira de alineación" #: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 #: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:411 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:476 pcbnew/onrightclick.cpp:569 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 msgid "Select Working Layer" msgstr "Seleccionar capa de trabajo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Begin Track" msgstr "Comenzar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:472 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Select Track Width" msgstr "Seleccionar ancho de pista" @@ -21754,294 +21702,290 @@ msgstr "Colocar automáticamente las huellas nuevas" msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Colocar automáticamente las huellas siguientes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Orient All Footprints" -msgstr "Orientar todas las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Autoroute" msgstr "Enrutado automático" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Seleccionar el par de capas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Enrutar automáticamente todas las huellas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Reiniciar no enrutadas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom bloque" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 msgid "Flip Block" msgstr "Voltear bloque" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 msgid "Rotate Block" msgstr "Girar bloque" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 msgid "Drag Via" msgstr "Arrastrar vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 msgid "Move Node" msgstr "Mover nodo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Arrastrar segmentos, mantener inclinación" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 msgid "Drag Segment" msgstr "Arrastar segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 msgid "Duplicate Track" msgstr "Duplicar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Mover pista exactamente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:558 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Create Track Array" msgstr "Crear matriz de pistas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:560 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Place Node" msgstr "Colocar nodo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 msgid "End Track" msgstr "Terminar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:613 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:609 msgid "Place Micro Via" msgstr "Situar microvía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:624 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Cambiar tamaño y taladro de vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:626 msgid "Change Segment Width" msgstr "Cambiar ancho de segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Via" msgstr "Eliminar vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 msgid "Delete Track" msgstr "Eliminar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Net" msgstr "Eliminar red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Editar todas las pistas y vías" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 msgid "Set Flags" msgstr "Ajustar marcas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 msgid "Locked: Yes" msgstr "Bloqueado: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Locked: No" msgstr "Bloqueado: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Pista bloqueada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 msgid "Track Locked: No" msgstr "Pista bloqueada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Red bloqueada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 msgid "Net Locked: No" msgstr "Red bloqueada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:703 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Situar contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 msgid "Place Corner" msgstr "Situar esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 msgid "Place Zone" msgstr "Situar zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 msgid "Keepout Area" msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 msgid "Move Corner" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 msgid "Delete Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Arrastrar segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Añadir zona similar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Añadir zona de recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Duplicar zona en capa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Eliminar zonas rellenas en zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Move Zone" msgstr "Mover zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:764 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Mover zona exactamente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editar propiedades de zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 msgid "Delete Cutout" msgstr "Eliminar recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Eliminar contorno de zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/onrightclick.cpp:994 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 pcbnew/onrightclick.cpp:990 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:806 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 msgid "Rotate +" msgstr "Girar +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:815 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Rotate -" msgstr "Girar -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:818 msgid "Edit Parameters" msgstr "Editar parámetros" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:830 msgid "Delete Footprint" msgstr "Eliminar huella" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Mover huella exactamente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Crear matriz de huellas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:853 msgid "Exchange Footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 msgid "Reset Size" msgstr "Tamaño por defecto" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:936 msgid "Drag Pad" msgstr "Arrastrar pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Copiar ajustes activos a este pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Copiar ajustes de este pad como activos" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Edit All Pads" msgstr "Editar todos los pads" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -22049,23 +21993,23 @@ msgstr "" "Copiar los ajustes de este pad a todos los pads de esta huella (o huellas " "similares)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Enrutar pad automáticamente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Enrutar red automáticamente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 msgid "Auto Width" msgstr "Ancho automático" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1043 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -22073,31 +22017,31 @@ msgstr "" "Utilizar el ancho de pista al partir de una previa, en otro caso utilizar el " "ancho actual" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" "Utilizar tamaños de pista y vía a partir de los valores de su clase red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1056 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" # Pendiente -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1063 pcbnew/onrightclick.cpp:1089 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 msgid " uses NetClass" msgstr " utiliza la clase de red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1085 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" @@ -22203,16 +22147,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "debería verificarlo y editarlo (ejecutar un test DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:624 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:622 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático '%s'!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:997 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:995 msgid " [new file]" msgstr " [nuevo archivo]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1094 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1092 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -23921,7 +23865,7 @@ msgstr "Editor de Reglas de Diseño" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propiedades de la dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:107 msgid "DRC Control" msgstr "Control DRC" @@ -24019,10 +23963,6 @@ msgstr "Opciones del Editor de huellas" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Orientación de huellas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -24091,6 +24031,60 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "Legacy 3D environment path" +#~ msgstr "Ruta del antiguo entorno 3D" + +#~ msgid "" +#~ "[3D File Resolver] No such path; ensure KISYS3DMOD is correctly defined" +#~ msgstr "" +#~ "[3D File Resolver] No existe la ruta; asegúrese de que se ha definido " +#~ "correctamente KISYS3DMOD" + +#~ msgid "This alias: " +#~ msgstr "Este alias: " + +#~ msgid "Existing alias: " +#~ msgstr "Alias existente: " + +#~ msgid "Bad alias (duplicate path)" +#~ msgstr "Alias no válido (ruta duplicada)" + +#~ msgid "This full path: " +#~ msgstr "Esta ruta completa: " + +#~ msgid "Existing full path: " +#~ msgstr "Ruta completa existente: " + +#~ msgid "Bad alias (common path)" +#~ msgstr "Alias no válido (ruta común)" + +#~ msgid "Assign Footprint" +#~ msgstr "Asignar huella" + +#~ msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" +#~ msgstr "¿Ajustar la orientación de las huellas a %.1f grados?" + +#~ msgid "Bad value for footprints orientation" +#~ msgstr "Valor erróneo para la orientación de las huellas" + +#~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +#~ msgstr "Nueva orientación (0,1 grados de resolución)" + +#~ msgid "Filter to select footprints by reference" +#~ msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" + +#~ msgid "Include Locked Footprints" +#~ msgstr "Incluir huellas bloqueadas" + +#~ msgid "Force locked footprints to be modified" +#~ msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" + +#~ msgid "Orient All Footprints" +#~ msgstr "Orientar todas las huellas" + +#~ msgid "Footprints Orientation" +#~ msgstr "Orientación de huellas" + #~ msgid "Orientation (0.1 deg):" #~ msgstr "Orientación (0,1 grados):"