From bee7c5b895aaa7c404e5ff225be1fb4a5d1d5847 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vesa Solonen Date: Wed, 4 Apr 2012 00:21:59 +0300 Subject: [PATCH] Updated finnish translation --- fi/kicad.po | 1125 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 617 insertions(+), 508 deletions(-) diff --git a/fi/kicad.po b/fi/kicad.po index f70f0e1c80..1880dde26a 100644 --- a/fi/kicad.po +++ b/fi/kicad.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Vesa Solonen \n" -"Language-Team: kicad \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1236,77 +1236,82 @@ msgstr "Pohjakerros" msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Varoitus: Päällys- ja Pohjakerros ovat samat" -#: pcbnew/class_zone.cpp:671 -#: pcbnew/class_zone.cpp:918 +#: pcbnew/class_zone.cpp:670 +#: pcbnew/class_zone.cpp:917 msgid "Zone Outline" msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/class_zone.cpp:676 -#: pcbnew/class_zone.cpp:923 +#: pcbnew/class_zone.cpp:675 +#: pcbnew/class_zone.cpp:922 msgid "(Cutout)" msgstr "(avanne)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:678 +#: pcbnew/class_zone.cpp:677 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:695 -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +#: pcbnew/class_zone.cpp:694 +#: pcbnew/class_zone.cpp:950 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:698 +#: pcbnew/class_zone.cpp:697 msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:702 +#: pcbnew/class_zone.cpp:701 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:707 +#: pcbnew/class_zone.cpp:706 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/class_zone.cpp:711 +#: pcbnew/class_zone.cpp:710 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Ei kupariala" -#: pcbnew/class_zone.cpp:718 +#: pcbnew/class_zone.cpp:717 msgid "Corners" msgstr "Kulmat" -#: pcbnew/class_zone.cpp:721 +#: pcbnew/class_zone.cpp:720 msgid "Segments" msgstr "Segmentit" -#: pcbnew/class_zone.cpp:723 +#: pcbnew/class_zone.cpp:722 msgid "Polygons" msgstr "Monikulmiot" -#: pcbnew/class_zone.cpp:725 +#: pcbnew/class_zone.cpp:724 msgid "Fill mode" msgstr "Täyttötapa" -#: pcbnew/class_zone.cpp:729 +#: pcbnew/class_zone.cpp:728 msgid "Hatch lines" msgstr "Viivoitus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:734 +#: pcbnew/class_zone.cpp:733 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Kulmia Piirtolistassa (DrawList)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:930 +#: pcbnew/class_zone.cpp:929 msgid "Not on copper layer" msgstr "Ei kuparikerroksella" -#: pcbnew/class_zone.cpp:945 +#: pcbnew/class_zone.cpp:944 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** LEVY MÄÄRITTELEMÄTTÄ **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:954 +#: pcbnew/class_zone.cpp:953 msgid " on " msgstr " kerroksella " +#: pcbnew/class_zone.cpp:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgid "Netlist path" msgstr "Liitostiedoston polku" #: pcbnew/class_module.cpp:481 -#: pcbnew/class_board.cpp:939 +#: pcbnew/class_board.cpp:941 msgid "Pads" msgstr "Anturat" @@ -1672,164 +1677,164 @@ msgstr "Luominen ei onnistu" msgid "Abort routing?" msgstr "Keskeytetäänkö reititys?" -#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:154 +#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:158 msgid "Some footprints are not found in libraries" msgstr "Joitain liitoskuvia ei löytynyt kirjastoista." -#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:278 +#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:282 #, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr "Komponenttia [%s] ei löytynyt" -#: pcbnew/class_board.cpp:54 +#: pcbnew/class_board.cpp:56 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/class_board.cpp:341 +#: pcbnew/class_board.cpp:343 msgid "Front" msgstr "Etu" -#: pcbnew/class_board.cpp:342 +#: pcbnew/class_board.cpp:344 msgid "Inner2" msgstr "Sisä2" -#: pcbnew/class_board.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:345 msgid "Inner3" msgstr "Sisä3" -#: pcbnew/class_board.cpp:344 +#: pcbnew/class_board.cpp:346 msgid "Inner4" msgstr "Sisä4" -#: pcbnew/class_board.cpp:345 +#: pcbnew/class_board.cpp:347 msgid "Inner5" msgstr "Sisä5" -#: pcbnew/class_board.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:348 msgid "Inner6" msgstr "Sisä6" -#: pcbnew/class_board.cpp:347 +#: pcbnew/class_board.cpp:349 msgid "Inner7" msgstr "Sisä7" -#: pcbnew/class_board.cpp:348 +#: pcbnew/class_board.cpp:350 msgid "Inner8" msgstr "Sisä8" -#: pcbnew/class_board.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:351 msgid "Inner9" msgstr "Sisä9" -#: pcbnew/class_board.cpp:350 +#: pcbnew/class_board.cpp:352 msgid "Inner10" msgstr "Sisä10" -#: pcbnew/class_board.cpp:351 +#: pcbnew/class_board.cpp:353 msgid "Inner11" msgstr "Sisä11" -#: pcbnew/class_board.cpp:352 +#: pcbnew/class_board.cpp:354 msgid "Inner12" msgstr "Sisä12" -#: pcbnew/class_board.cpp:353 +#: pcbnew/class_board.cpp:355 msgid "Inner13" msgstr "Sisä13" -#: pcbnew/class_board.cpp:354 +#: pcbnew/class_board.cpp:356 msgid "Inner14" msgstr "Sisä14" -#: pcbnew/class_board.cpp:355 +#: pcbnew/class_board.cpp:357 msgid "Inner15" msgstr "Sisä15" -#: pcbnew/class_board.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:358 msgid "Back" msgstr "Taka" -#: pcbnew/class_board.cpp:357 +#: pcbnew/class_board.cpp:359 msgid "Adhes_Back" msgstr "Liima_taka" -#: pcbnew/class_board.cpp:358 +#: pcbnew/class_board.cpp:360 msgid "Adhes_Front" msgstr "Liima_etu" -#: pcbnew/class_board.cpp:359 +#: pcbnew/class_board.cpp:361 msgid "SoldP_Back" msgstr "JuotP_taka" -#: pcbnew/class_board.cpp:360 +#: pcbnew/class_board.cpp:362 msgid "SoldP_Front" msgstr "JuotP_etu" -#: pcbnew/class_board.cpp:361 +#: pcbnew/class_board.cpp:363 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkP_taka" -#: pcbnew/class_board.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:364 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkP_etu" -#: pcbnew/class_board.cpp:363 +#: pcbnew/class_board.cpp:365 msgid "Mask_Back" msgstr "JEP_taka" -#: pcbnew/class_board.cpp:364 +#: pcbnew/class_board.cpp:366 msgid "Mask_Front" msgstr "JEP_etu" -#: pcbnew/class_board.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:367 msgid "Drawings" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/class_board.cpp:366 +#: pcbnew/class_board.cpp:368 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" -#: pcbnew/class_board.cpp:367 +#: pcbnew/class_board.cpp:369 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:368 +#: pcbnew/class_board.cpp:370 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:369 +#: pcbnew/class_board.cpp:371 msgid "PCB_Edges" msgstr "Levyn_reuna" -#: pcbnew/class_board.cpp:370 +#: pcbnew/class_board.cpp:372 msgid "BAD INDEX" msgstr "VIALLINEN INDEKSI" -#: pcbnew/class_board.cpp:942 +#: pcbnew/class_board.cpp:944 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/class_board.cpp:945 +#: pcbnew/class_board.cpp:947 msgid "trackSegm" msgstr "liuskaSegm" -#: pcbnew/class_board.cpp:948 +#: pcbnew/class_board.cpp:950 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/class_board.cpp:951 +#: pcbnew/class_board.cpp:953 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/class_board.cpp:959 +#: pcbnew/class_board.cpp:961 msgid "Links" msgstr "Linkkejä" -#: pcbnew/class_board.cpp:962 +#: pcbnew/class_board.cpp:964 msgid "Connect" msgstr "Liitoksia" -#: pcbnew/class_board.cpp:965 +#: pcbnew/class_board.cpp:967 msgid "Unconnected" msgstr "Liittämättömiä" @@ -1837,57 +1842,57 @@ msgstr "Liittämättömiä" msgid "Module Editor" msgstr "Osaeditori" -#: pcbnew/edit.cpp:627 -#: pcbnew/edit.cpp:649 -#: pcbnew/edit.cpp:675 -#: pcbnew/edit.cpp:703 -#: pcbnew/edit.cpp:731 -#: pcbnew/edit.cpp:760 +#: pcbnew/edit.cpp:626 +#: pcbnew/edit.cpp:648 +#: pcbnew/edit.cpp:674 +#: pcbnew/edit.cpp:702 +#: pcbnew/edit.cpp:730 +#: pcbnew/edit.cpp:759 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Liitoskuva %s löydetty, mutta se on lukittu" -#: pcbnew/edit.cpp:795 -#: pcbnew/edit.cpp:815 +#: pcbnew/edit.cpp:794 +#: pcbnew/edit.cpp:814 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Anturan emo (%s) on lukittu" -#: pcbnew/edit.cpp:1306 -#: pcbnew/edit.cpp:1308 +#: pcbnew/edit.cpp:1305 +#: pcbnew/edit.cpp:1307 msgid "Add tracks" msgstr "Lisää liuskoja" -#: pcbnew/edit.cpp:1318 -#: pcbnew/edit.cpp:1361 +#: pcbnew/edit.cpp:1317 +#: pcbnew/edit.cpp:1360 msgid "Add module" msgstr "Lisää osia" -#: pcbnew/edit.cpp:1322 +#: pcbnew/edit.cpp:1321 msgid "Add zones" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/edit.cpp:1325 +#: pcbnew/edit.cpp:1324 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Varoitus: Täyttöjen näyttö on poissa käytöstä" -#: pcbnew/edit.cpp:1337 +#: pcbnew/edit.cpp:1336 msgid "Adjust zero" msgstr "Säädä nollapistettä" -#: pcbnew/edit.cpp:1341 +#: pcbnew/edit.cpp:1340 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Säädä rasterin lähtöpistettä" -#: pcbnew/edit.cpp:1345 +#: pcbnew/edit.cpp:1344 msgid "Add graphic line" msgstr "Lisää grafiikkaviiva" -#: pcbnew/edit.cpp:1373 +#: pcbnew/edit.cpp:1372 msgid "Highlight net" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: pcbnew/edit.cpp:1377 +#: pcbnew/edit.cpp:1376 msgid "Select rats nest" msgstr "Valitse kytkentärisukko" @@ -2328,6 +2333,16 @@ msgstr "" msgid "Pad [%s] (%s) of %s" msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:858 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + #: pcbnew/loadcmp.cpp:158 msgid "Load Module" msgstr "Lataa osa" @@ -2604,7 +2619,7 @@ msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s pin %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "" "File '%s' is format version: %d.\n" @@ -2615,48 +2630,38 @@ msgstr "" "Tuen vain versiomuotoa <= %d.\n" "Päivitä PCBNew avataksesi tämän tiedoston." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:93 #, c-format msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:98 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:182 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2695 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:179 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2692 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:350 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:347 msgid "May not load new *.brd file into 'PCBNew compiled for deci-mils'" msgstr "Ei voi avata uutta brd-tiedostoa kymmenestuhannesosatuuman sisäiselle mitalle käännetyllä Pcbnew:lla" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:474 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä:%d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1095 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1092 #, c-format msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2058 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2603 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2600 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2633 #, c-format msgid "" "invalid float number in\n" @@ -2665,8 +2670,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2611 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2608 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2641 #, c-format msgid "" "missing float number in\n" @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2721 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2718 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" @@ -2715,21 +2720,21 @@ msgstr "Komponentilla arvolla \"%s\" on tyhjä viitemerkki." msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Monilla komponenteilla on identtinen viitemerkki \"%s\"." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:143 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:137 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" " %s's \"reference\" text." msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"viite\"-tekstille." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:163 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:157 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" " %s's \"value\" text." msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"arvo\"-tekstille." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:202 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:196 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" @@ -2746,7 +2751,7 @@ msgstr "Teksti on VIITE!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Teksti on ARVO!" -#: pcbnew/class_mire.cpp:221 +#: pcbnew/class_mire.cpp:215 #, c-format msgid "Target on %s size %s" msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" @@ -3323,7 +3328,7 @@ msgstr "Segmentti" msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:530 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:532 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s length: %s on %s" msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" @@ -4216,44 +4221,49 @@ msgstr "(Oletusasetus)" msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin pituus" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 +#: pcbnew/class_track.cpp:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 msgid "Ref." msgstr "Viite" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:474 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:386 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 msgid "No" msgstr "Ei" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 msgid " No" msgstr " Ei" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 msgid " Yes" msgstr " Kyllä" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:415 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:409 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:465 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:459 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -4289,27 +4299,27 @@ msgstr "Ei muistia automaattireititykseen" msgid "Place Cells" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 msgid "DIMENSION" msgstr "MITTA" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 #, c-format msgid "Pcb Text %s on %s" msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" @@ -4532,7 +4542,7 @@ msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:134 msgid "Shape Scale:" -msgstr "Muodon skaala:" +msgstr "Muodon mittakaava:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 @@ -5349,64 +5359,64 @@ msgstr "Teksti:" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:65 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 msgid "Layer:" msgstr "Kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 msgid "Select the layer on which text should lay." msgstr "Valitse kerros tekstiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 msgid "Orientation:" msgstr "Asento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "0" msgstr "0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "-90" msgstr "-90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:122 msgid "Display:" msgstr "Näytä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:132 msgid "Justification:" msgstr "Asemointi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:136 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:136 msgid "Center" msgstr "Keskiö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:136 msgid "Right" msgstr "Oikealle" @@ -5566,16 +5576,16 @@ msgstr "sovita sivulle" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skaala 0,5" +msgstr "Mittakaava 0,5" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skaala 0.7" +msgstr "Mittakaava 0.7" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Skaala ~1" +msgstr "Mittakaava ~1" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 msgid "Accurate Scale 1" @@ -5584,43 +5594,43 @@ msgstr "Tarkka mittakaava 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skaala 1,4" +msgstr "Mittakaava 1,4" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 2" -msgstr "Skaala 2" +msgstr "Mittakaava 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 3" -msgstr "Skaala 3" +msgstr "Mittakaava 3" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 4" -msgstr "Skaala 4" +msgstr "Mittakaava 4" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Likiarvoinen skaala" +msgstr "Mittakaava:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 msgid "X Scale Adjust" -msgstr "X-skaalan asettelu" +msgstr "X-mittakaava" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta X-skaalan kerroin" +msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Y-skaalan asettelu" +msgstr "Y-mittakaava" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta Y-skaalan kerroin" +msgstr "Aseta Y-mittakaavan kerroin" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 msgid "Print frame ref" @@ -5734,15 +5744,15 @@ msgstr "Pyöristyssäde" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 1" -msgstr "Skaala 1" +msgstr "Mittakaava 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 8" -msgstr "Skaala 8" +msgstr "Mittakaava 8" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 16" -msgstr "Skaala 16" +msgstr "Mittakaava 16" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Plot format:" @@ -5961,7 +5971,7 @@ msgstr "X-mittakaava:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." -msgstr "Aseta globaali X-skaalan kerroin postscript-tulosteelle." +msgstr "Aseta globaali X-mittakaavan kerroin postscript-tulosteelle." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 msgid "Y scale:" @@ -5969,7 +5979,7 @@ msgstr "Y-mittakaava" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." -msgstr "Aseta Y-skaalan kerroin postscript-tulosteelle." +msgstr "Aseta globaali Y-mittakaavan kerroin postscript-tulosteelle." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Width correction" @@ -6277,49 +6287,49 @@ msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" msgid "Include items on invisible layers" msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:269 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Takapuoli (liitoskuva on peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:665 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Epäkelpo arvo läpiviennin poraukselle: Poraus suurempi kuin anturan koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:670 msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad" msgstr "Virhe: Anturalla ei ole kerrosta eikä se ole mekaaninen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:677 msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:681 msgid "" "For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n" "if you do not want this pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:696 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)" msgstr "Epäkelpo arvo anturan poraukselle (liian pieni arvo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad" msgstr "Virhe: vain yksi kuparikerros on sallittu tälle anturalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Tuntematon kytkentäverkkonimi: Ei muutosta" @@ -6714,7 +6724,7 @@ msgstr "3D-muodon nimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:224 msgid "3D Scale and Pos" -msgstr "3D-skaala ja -sijainti" +msgstr "3D-mittakaava ja -sijainti" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:231 msgid "Add 3D Shape" @@ -7510,7 +7520,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275 msgid "3D Scale and Position" -msgstr "3D-skaala ja -sijainti" +msgstr "3D-mittakaava ja -sijainti" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:282 msgid "Browse Shapes" @@ -8611,7 +8621,7 @@ msgstr "Väylä johdinliityntään" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/libeditframe.cpp:329 +#: eeschema/libeditframe.cpp:330 msgid "" "Component was modified!\n" "Discard changes?" @@ -8619,7 +8629,7 @@ msgstr "" "Komponenttia muokattiin!\n" "Hylätäänkö muutokset?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:345 +#: eeschema/libeditframe.cpp:346 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" @@ -8628,36 +8638,36 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" muokattiin!\n" "Hylätäänkö muutokset?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:445 +#: eeschema/libeditframe.cpp:446 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Osa %c" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1013 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1014 msgid "Add pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1017 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1018 msgid "Set pin options" msgstr "Nastan asetukset" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1030 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1031 msgid "Add rectangle" msgstr "Lisää suorakulmio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1046 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1047 msgid "Set anchor position" msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1050 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1051 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1056 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1057 msgid "Export" msgstr " Vie" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1149 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1150 msgid "Clarify Selection" msgstr "Tarkenna valintaa" @@ -8685,70 +8695,70 @@ msgstr "avainhakukriteeri <" msgid "Select Component" msgstr "Valitse komponentti" -#: eeschema/schframe.cpp:586 +#: eeschema/schframe.cpp:590 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vapaalla kulmalla" -#: eeschema/schframe.cpp:587 +#: eeschema/schframe.cpp:591 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vain vaaka- ja pystysuorassa" -#: eeschema/schframe.cpp:596 +#: eeschema/schframe.cpp:600 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" -#: eeschema/schframe.cpp:597 +#: eeschema/schframe.cpp:601 #: eeschema/tool_sch.cpp:298 msgid "Show hidden pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" -#: eeschema/schframe.cpp:710 +#: eeschema/schframe.cpp:714 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/schframe.cpp:780 +#: eeschema/schframe.cpp:784 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Virhe: Ei komponentti tai ei komponenttia" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:565 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:584 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s" msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:571 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:638 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:590 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:684 #, c-format msgid " (unit %d)" msgstr " (yksikkö %d)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:593 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:612 #, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Virheellinen elementti %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:596 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:615 #, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unit %d and no more than %d parts" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:632 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:659 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:678 #, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Elementin monikertoja %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:681 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:700 #, c-format msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)" msgstr "Eroavat arvot välillä %s%d.%d (%s) ja %s%d.%d (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:691 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:710 #, c-format msgid "Different values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Eroavat arvot välillä %s%d%c (%s) ja %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:725 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:744 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" @@ -8973,159 +8983,159 @@ msgstr "Komponentin dokumentaatiotiedosto %s on tyhjä." msgid "File <%s> is not a valid component library document file." msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:86 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:87 msgid "Move Arc" msgstr "Siirrä kaarta " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:91 msgid "Drag Arc Size" msgstr "Raahaa kaaren kokoa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:93 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:95 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Kaarien asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:98 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:100 msgid "Delete Arc" msgstr "Poista kaari" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:108 msgid "Move Circle" msgstr "Siirrä ympyrää " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:113 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:116 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Raahaa ympyrän reunaviivaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:117 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121 msgid "Edit Circle Options" msgstr "Ympyrän asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:127 msgid "Delete Circle" msgstr "Poista ympyrä " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136 msgid "Move Rectangle" msgstr "Siirrä suorakulmiota " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:135 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:142 msgid "Edit Rectangle Options" msgstr "Suorakulmion asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:146 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:155 msgid "Delete Rectangle" msgstr "Poista suorakulmio" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:155 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 msgid "Move Text" msgstr "Siirrä tekstiä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:160 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Edit Text" msgstr "Muokkaa tekstiä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 msgid "Rotate Text" msgstr "Kierrä tekstiä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:179 msgid "Delete Text" msgstr "Poista teksti" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:176 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:187 msgid "Move Line" msgstr "Siirrä viivaa " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:179 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:191 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:185 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 msgid "Line End" msgstr "Lopeta viiva" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:201 msgid "Edit Line Options" msgstr "Viivan valinnat" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:193 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:207 msgid "Delete Line " msgstr "Poista viiva" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:211 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 msgid "Move Field" msgstr "Siirrä kenttää" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:216 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 msgid "Field Rotate" msgstr "Kierrä kenttää" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 msgid "Field Edit" msgstr "Muokkaa kenttää" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:243 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259 msgid "Move Pin " msgstr "Siirrä nastaa " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:248 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 msgid "Edit Pin " msgstr "Muokkaa nastaa " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:267 msgid "Rotate Pin " msgstr "Kierrä nastaa " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:272 msgid "Delete Pin " msgstr "Poista nasta " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:279 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:282 msgid "Pin Size to selected pins" msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:267 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 msgid "Pin Size to Others" msgstr "Nastan koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:270 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:286 msgid "Pin Name Size to selected pin" msgstr "Nastan nimen koko valittuun nastaan" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:271 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:287 msgid "Pin Name Size to Others" msgstr "Nastan nimen koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:274 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 msgid "Pin Num Size to selected pin" msgstr "Nastan numeron koko valittuun nastaan" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:275 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Nastan numeron koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Select Items" msgstr "Valitse osioita" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:298 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:316 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Peilaa valinta ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Mirror Block --" msgstr "Peilaa valinta --" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:300 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:320 msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Kierrä valintaa vastapäivään" @@ -9223,7 +9233,7 @@ msgstr "Numero" msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_marker.cpp:143 +#: eeschema/sch_marker.cpp:168 msgid "Electronics rule check error" msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen (ERC) virhe" @@ -9243,22 +9253,22 @@ msgstr "Selite" msgid "Key words" msgstr "Avainsanat" -#: eeschema/sch_line.cpp:460 +#: eeschema/sch_line.cpp:489 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " msgstr "%s Grafiikkaviiva pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:464 +#: eeschema/sch_line.cpp:493 #, c-format msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Johdin pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:468 +#: eeschema/sch_line.cpp:497 #, c-format msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:472 +#: eeschema/sch_line.cpp:501 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Viiva tuntemattomalla kerroksella pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " @@ -9841,327 +9851,327 @@ msgstr "" "\n" " >> ERC-virheitä: %d\n" -#: eeschema/onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/onrightclick.cpp:131 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:144 +#: eeschema/onrightclick.cpp:145 msgid "Delete No Connect" msgstr "Poista Liittämätön" -#: eeschema/onrightclick.cpp:240 +#: eeschema/onrightclick.cpp:241 msgid "Rotate Field" msgstr "Kierrä kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:242 +#: eeschema/onrightclick.cpp:243 msgid "Edit Field" msgstr "Muokkaa kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/onrightclick.cpp:267 msgid "Move Component" msgstr "Siirrä komponenttia" -#: eeschema/onrightclick.cpp:270 +#: eeschema/onrightclick.cpp:271 msgid "Drag Component" msgstr "Raahaa komponenttia" -#: eeschema/onrightclick.cpp:280 -#: eeschema/onrightclick.cpp:731 +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:732 msgid "Mirror --" msgstr "Peilaa --" -#: eeschema/onrightclick.cpp:282 -#: eeschema/onrightclick.cpp:732 +#: eeschema/onrightclick.cpp:283 +#: eeschema/onrightclick.cpp:733 msgid "Mirror ||" msgstr "Peilaa ||" -#: eeschema/onrightclick.cpp:287 +#: eeschema/onrightclick.cpp:288 msgid "Orient Component" msgstr "Asemoi komponentti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:301 +#: eeschema/onrightclick.cpp:302 msgid "Footprint " msgstr "Liitoskuvaa " -#: eeschema/onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/onrightclick.cpp:320 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "Unit %d %c" -#: eeschema/onrightclick.cpp:335 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" -#: eeschema/onrightclick.cpp:340 +#: eeschema/onrightclick.cpp:341 msgid "Edit Component" msgstr "Muokkaa komponenttia" -#: eeschema/onrightclick.cpp:344 +#: eeschema/onrightclick.cpp:345 msgid "Copy Component" msgstr "Kopioi komponentti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:364 msgid "Move Global Label" msgstr "Siirrä globaalia nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 msgid "Drag Global Label" msgstr "Raahaa globaalia nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:369 +#: eeschema/onrightclick.cpp:370 msgid "Copy Global Label" msgstr "Kopioi globaali nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:375 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Kierrä globaalia nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 +#: eeschema/onrightclick.cpp:377 msgid "Edit Global Label" msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 +#: eeschema/onrightclick.cpp:379 msgid "Delete Global Label" msgstr "Poista globaali nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:455 -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:384 +#: eeschema/onrightclick.cpp:456 +#: eeschema/onrightclick.cpp:496 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:419 -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:386 +#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +#: eeschema/onrightclick.cpp:494 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 -#: eeschema/onrightclick.cpp:421 -#: eeschema/onrightclick.cpp:457 +#: eeschema/onrightclick.cpp:388 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:389 -#: eeschema/onrightclick.cpp:425 -#: eeschema/onrightclick.cpp:461 -#: eeschema/onrightclick.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 +#: eeschema/onrightclick.cpp:462 +#: eeschema/onrightclick.cpp:500 msgid "Change Type" msgstr "Vaihda tyyppiä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:400 +#: eeschema/onrightclick.cpp:401 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Siirrä hierarkista nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 +#: eeschema/onrightclick.cpp:404 msgid "Drag Hierarchical Label" msgstr "Raahaa hierarkista nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:405 +#: eeschema/onrightclick.cpp:406 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Kopioi hierarkinen nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/onrightclick.cpp:411 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Kierrä hierarkista nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +#: eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Muokkaa hierarkista nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Poista hierarkinen nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:423 -#: eeschema/onrightclick.cpp:459 -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:424 +#: eeschema/onrightclick.cpp:460 +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:436 +#: eeschema/onrightclick.cpp:437 msgid "Move Label" msgstr "Siirrä nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 msgid "Drag Label" msgstr "Raahaa nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 +#: eeschema/onrightclick.cpp:442 msgid "Copy Label" msgstr "Kopioi nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:446 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 msgid "Rotate Label" msgstr "Kierrä nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:449 msgid "Edit Label" msgstr "Muokkaa nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 +#: eeschema/onrightclick.cpp:451 msgid "Delete Label" msgstr "Poista nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 msgid "Copy Text" msgstr "Kopioi teksti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 +#: eeschema/onrightclick.cpp:510 msgid "Delete Junction" msgstr "Poista liitos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:515 +#: eeschema/onrightclick.cpp:516 msgid "Drag Junction" msgstr "Raahaa liitosta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:518 -#: eeschema/onrightclick.cpp:558 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:559 msgid "Break Wire" msgstr "Murra johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:525 +#: eeschema/onrightclick.cpp:551 msgid "Delete Node" msgstr "Poista solmu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:552 +#: eeschema/onrightclick.cpp:527 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 msgid "Delete Connection" msgstr "Poista liitos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:541 +#: eeschema/onrightclick.cpp:542 msgid "Wire End" msgstr "Päätä johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 +#: eeschema/onrightclick.cpp:546 msgid "Drag Wire" msgstr "Raahaa johdinta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:548 +#: eeschema/onrightclick.cpp:549 msgid "Delete Wire" msgstr "Poista johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:563 -#: eeschema/onrightclick.cpp:593 +#: eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:594 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää liitos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 +#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:570 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 +#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:601 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää globaali nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:584 msgid "Bus End" msgstr "Päätä väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:587 +#: eeschema/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Bus" msgstr "Poista väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:590 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 msgid "Break Bus" msgstr "Murra väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 +#: eeschema/onrightclick.cpp:612 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry lehdelle" -#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 msgid "Move Sheet" msgstr "Siirrä lehteä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:618 +#: eeschema/onrightclick.cpp:619 msgid "Drag Sheet" msgstr "Raahaa lehteä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:625 msgid "Place Sheet" msgstr "Aseta lehti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:629 msgid "Edit Sheet" msgstr "Muokkaa lehteä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:631 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 msgid "Resize Sheet" msgstr "Mitoita lehti uudelleen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:635 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:638 +#: eeschema/onrightclick.cpp:639 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/onrightclick.cpp:642 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 msgid "Delete Sheet" msgstr "Poista lehti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:654 +#: eeschema/onrightclick.cpp:655 msgid "Move Sheet Pin" msgstr "Siirrä lehtinastaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Edit Sheet Pin" msgstr "Muokkaa lehtinastaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:662 +#: eeschema/onrightclick.cpp:663 msgid "Delete Sheet Pin" msgstr "Poista lehtinasta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:677 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Window Zoom" msgstr "Sovita ikkunaan" -#: eeschema/onrightclick.cpp:685 +#: eeschema/onrightclick.cpp:686 msgid "Save Block" msgstr "Tallenna valinta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:689 +#: eeschema/onrightclick.cpp:690 msgid "Drag Block" msgstr "Raahaa valintaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:705 +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: eeschema/onrightclick.cpp:724 +#: eeschema/onrightclick.cpp:725 msgid "Move Image" msgstr "Siirrä kuvaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:729 +#: eeschema/onrightclick.cpp:730 msgid "Rotate Image" msgstr "Kierrä kuvaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:736 +#: eeschema/onrightclick.cpp:737 msgid "Edit Image" msgstr "Muokkaa kuvaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:739 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 msgid "Delete Image" msgstr "Poista kuva" -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 +#: eeschema/onrightclick.cpp:750 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Siirrä väyläliityntää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:757 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Aseta väyläliityntä /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/onrightclick.cpp:760 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Aseta väyläliityntä \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:762 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Poista väyläliityntä" @@ -10186,10 +10196,27 @@ msgstr " on luotu uudemmalla Eeschema -versiolla eikä välttämättä toimi. Ha msgid " was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr " on luotu vanhemmalla Eeschema -versiolla. Se muunnetaan uuteen formaattiin tallennettaessa." +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:198 +#, c-format +msgid "Eeschema file text load error at line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:214 +#, c-format +msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" +msgstr "" + #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:246 msgid "Done Loading " msgstr "Lataus valmis " +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Eeschema file dimension definition error line %d,\n" +"Abort reading file.\n" +msgstr "" + #: eeschema/build_BOM.cpp:147 #, c-format msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" @@ -10918,43 +10945,43 @@ msgstr "Y-sij.(\")" msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "Tekstin Y-koordinaatti komponenttiin nähden" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:31 msgid "Pin &name:" msgstr "Nastan &nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:38 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Nastan n&umero:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:40 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Nastan numero: Yhdestä neljään ASCII-kirjaimia ja/tai numeroita" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:47 msgid "&Orientation:" msgstr "&Asento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:54 msgid "&Electrical type:" msgstr "&Tyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:56 msgid "Used by the ERC." msgstr "Mukana ERC:ssa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:63 msgid "Graphic &Style:" msgstr "Tyyli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:77 msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 msgid "Shared by all &parts in component" msgstr "&Yhteinen kaikissa komponentin osissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:82 msgid "Shared by all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" @@ -10966,23 +10993,23 @@ msgstr "Kaavio-ominaisuudet" msgid "&Visible" msgstr "&Näkyvä" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:113 msgid "N&ame text size:" msgstr "Nimitekstin korkeus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 msgid "units" msgstr "yksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 msgid "Number te&xt size:" msgstr "Numerotekstin korkeus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 msgid "&Length:" msgstr "&Pituus:" @@ -11997,35 +12024,35 @@ msgstr "&Teksti:" msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 msgid "O&rientation" msgstr "&Asento" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 msgid "St&yle" msgstr "T&yyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "S&hape" msgstr "M&uoto" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:228 msgid "Print Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:233 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:234 msgid "Printing" msgstr "Tulostus" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:247 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tulosta sivu %d" @@ -12273,35 +12300,35 @@ msgstr "Etsi" msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:123 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:127 msgid "Label Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:131 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "Hierarkisen lehtinastan ominaisuudet." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:135 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 msgid "H" msgstr "K" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 msgid " x W" msgstr " x L" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:260 msgid "Empty Text!" msgstr "Tyhjä teksti!" @@ -12577,7 +12604,11 @@ msgstr "Näytä liitoskuvaluettelon dokumentaatio" msgid "Display the filtered footprint list for the current component" msgstr "Näytä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle komponentille" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110 +msgid "Display the filtered footprint list by pin count for the current component" +msgstr "Näytä nastalukumäärällä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle komponentille" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:116 msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Näytä täysi liitoskuvaluettelo" @@ -12597,7 +12628,7 @@ msgstr "CvPcb on jo käynnissä, jatketaanko?" msgid "Could not open file <%>" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa <%>" -#: cvpcb/cvframe.cpp:243 +#: cvpcb/cvframe.cpp:253 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -12605,50 +12636,50 @@ msgstr "" "Komponentti–liitoskuva -linkkejä muokattu.\n" "Tallennetaanko?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:265 +#: cvpcb/cvframe.cpp:275 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Ongelmia tiedostojen tallennuksessa. Lopetetaanko kuitenkin?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:397 +#: cvpcb/cvframe.cpp:407 msgid "Delete selections" msgstr "Poista valintoja" -#: cvpcb/cvframe.cpp:427 +#: cvpcb/cvframe.cpp:437 msgid "Open Net List" msgstr "Avaa liitostiedosto" -#: cvpcb/cvframe.cpp:603 +#: cvpcb/cvframe.cpp:631 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Komponentteja: %d (vapaana: %d)" -#: cvpcb/cvframe.cpp:611 +#: cvpcb/cvframe.cpp:639 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Liitoskuvia (kaikki): %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:614 +#: cvpcb/cvframe.cpp:642 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Liitoskuvat (suodatetut): %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:631 +#: cvpcb/cvframe.cpp:659 msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." msgstr "Piirilevyn liitoskuvatiedostoja ei ole lueteltuna nykyisessä projektitiedostossa." -#: cvpcb/cvframe.cpp:632 +#: cvpcb/cvframe.cpp:660 msgid "Project File Error" msgstr "Projektitiedostovirhe" -#: cvpcb/cvframe.cpp:641 +#: cvpcb/cvframe.cpp:669 msgid "Load Error" msgstr "Latausvirhe" -#: cvpcb/cvframe.cpp:645 +#: cvpcb/cvframe.cpp:673 msgid "Some files could not be found!" msgstr "Joitain tiedostoja ei löytynyt!" -#: cvpcb/cvframe.cpp:653 +#: cvpcb/cvframe.cpp:681 msgid "Some files are invalid!" msgstr "Jotkut tiedostot eivät ole kelvollisia!" @@ -13474,7 +13505,7 @@ msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 +#: gerbview/onrightclick.cpp:57 msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Poista valinta (ctrl + raahaa)" @@ -13931,41 +13962,41 @@ msgstr "Kieli" msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)" -#: common/common.cpp:166 +#: common/common.cpp:179 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:193 +#: common/common.cpp:206 msgid "inches" msgstr "tuumaa" -#: common/common.cpp:216 +#: common/common.cpp:229 msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:276 +#: common/common.cpp:289 msgid " \"" msgstr " \"" -#: common/common.cpp:280 -#: common/common.cpp:534 +#: common/common.cpp:293 +#: common/common.cpp:547 msgid " mm" msgstr " mm" -#: common/common.cpp:485 +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "%3.3f mm" msgstr "" -#: common/common.cpp:505 +#: common/common.cpp:518 msgid "*** Bad Internal Units ***" msgstr "" -#: common/common.cpp:532 +#: common/common.cpp:545 msgid " mils" msgstr " mils" -#: common/common.cpp:532 +#: common/common.cpp:545 msgid " in" msgstr " in" @@ -14066,7 +14097,7 @@ msgstr "Ladontatiedostot (*.pos)|*.pos" msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl" msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" -#: common/base_struct.cpp:549 +#: common/base_struct.cpp:551 msgid "Bold+Italic" msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" @@ -14141,7 +14172,7 @@ msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." -#: common/drawframe.cpp:260 +#: common/drawframe.cpp:254 msgid "Show grid" msgstr "Näytä pisterasteri" @@ -14149,43 +14180,43 @@ msgstr "Näytä pisterasteri" msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: common/block_commande.cpp:72 +#: common/block_commande.cpp:67 msgid "Block Move" msgstr "Siirrä valintaa" -#: common/block_commande.cpp:76 +#: common/block_commande.cpp:71 msgid "Block Drag" msgstr "Raahaa valintaa" -#: common/block_commande.cpp:80 +#: common/block_commande.cpp:75 msgid "Block Copy" msgstr "Kopioi valinta" -#: common/block_commande.cpp:84 +#: common/block_commande.cpp:79 msgid "Block Delete" msgstr "Poista valinta" -#: common/block_commande.cpp:88 +#: common/block_commande.cpp:83 msgid "Block Save" msgstr "Tallenna valinta" -#: common/block_commande.cpp:92 +#: common/block_commande.cpp:87 msgid "Block Paste" msgstr "Liitä valinta" -#: common/block_commande.cpp:96 +#: common/block_commande.cpp:91 msgid "Win Zoom" msgstr "Sovita ikkunaan" -#: common/block_commande.cpp:100 +#: common/block_commande.cpp:95 msgid "Block Rotate" msgstr "Kierrä valinta" -#: common/block_commande.cpp:104 +#: common/block_commande.cpp:99 msgid "Block Flip" msgstr "Käännä valinta" -#: common/block_commande.cpp:109 +#: common/block_commande.cpp:104 msgid "Block Mirror" msgstr "Peilaa valinta" @@ -14198,7 +14229,7 @@ msgstr " (tiedostoa ei voitu avata)" msgid "<%s> is not a valid KiCad PCB footprint library." msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä KiCad-liitoskuvakirjasto." -#: common/footprint_info.cpp:139 +#: common/footprint_info.cpp:142 msgid " (Unexpected end of file)" msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" @@ -14212,128 +14243,103 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "Paper Size:" -msgstr "Paperin koko:" +msgid "Paper" +msgstr "Paperi" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A4" -msgstr "A4" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:37 +msgid "dummy text" +msgstr "esimerkkitekstiä" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "USLetter" -msgstr "USLetter" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "USLegal" -msgstr "USLegal" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "USLedger" -msgstr "USLedger" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Mukautettu" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:664 msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:285 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:662 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:53 -msgid "Custom Page Size:" -msgstr "Mukautettu lenhden koko:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:57 +msgid "Custom Size" +msgstr "Mukautettu koko" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:63 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Mukautettu paperin leveys" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 +msgid "Basic Inscriptions" +msgstr "Perusselitteet" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:138 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lehtien lukumäärä: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:145 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Lehden numero: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:114 -msgid "Revision:" -msgstr "Versio:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:121 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:147 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:160 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:173 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:186 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:199 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:174 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:216 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:230 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 -msgid "Company:" -msgstr "Yhtiö:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 -msgid "Comment1:" -msgstr "Kommentti 1:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:181 +msgid "Company" +msgstr "Yhtiö" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -msgid "Comment2:" -msgstr "Kommentti 2:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:195 +msgid "Comment1" +msgstr "Kommentti 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 -msgid "Comment3:" -msgstr "Kommentti 3:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 +msgid "Comment2" +msgstr "Kommentti 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:192 -msgid "Comment4:" -msgstr "Kommentti 4:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +msgid "Comment3" +msgstr "Kommentti 3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 +msgid "Comment4" +msgstr "Kommentti 4" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:55 msgid "Undo" @@ -14403,6 +14409,79 @@ msgstr "Mittakaava on liian pieni tälle kuvalle" msgid "Scale is too large for this image" msgstr "Mittakaava on liian suuri tälle kuvalle" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11\"x17\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Mukautettu" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Valittu paperikoko\n" +"on kelvollisen alueen ulkopuolella\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Valitaanko muu paperikoko?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:430 +msgid "Warning!" +msgstr "Varoitus!" + #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:29 msgid "History list:" msgstr "Historialuettelo:" @@ -14694,7 +14773,7 @@ msgstr "Suunnittelusääntöeditori" msgid "Layer Setup" msgstr "Kerrosten asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:163 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -14890,11 +14969,11 @@ msgstr "Lisää kaaria komponenttiin" msgid "Add lines and polygons to the component body" msgstr "Lisää suoria ja monikulmioita komponenttiin" -#: eeschema/sch_marker.h:128 +#: eeschema/sch_marker.h:103 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-merkintä" -#: eeschema/sch_no_connect.h:121 +#: eeschema/sch_no_connect.h:85 msgid "No Connect" msgstr "Liittämätön" @@ -14922,7 +15001,7 @@ msgstr "Materiaaliluettelo" msgid "Plot DXF" msgstr "Piirrä DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:66 msgid "Text Editor" msgstr "Teksitieditori" @@ -14994,7 +15073,7 @@ msgstr "GerbView:n asetukset" msgid "Page Borders" msgstr "Sivun marginaalit" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:92 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:109 msgid "Page Settings" msgstr "Sivun asetukset" @@ -15010,6 +15089,39 @@ msgstr "Pikanäppäineditori" msgid "About..." msgstr "Tietoja..." +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Custom Page Size:" +#~ msgstr "Mukautettu lenhden koko:" + #~ msgid "Technical" #~ msgstr "Tekninen" @@ -15362,9 +15474,6 @@ msgstr "Tietoja..." #~ "Määritä eristysväli anturan ympärillä,\n" #~ "mikäli suurempi kuin kytkentäverkkoluokassa" -#~ msgid "Copper Width" -#~ msgstr "Johdinleveys" - #~ msgid "H , V and 45 deg" #~ msgstr "V, P ja 45°"