diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 6430aca802..65356412f6 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Hanna Breisand \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Tjocklek" #: common/eda_text.cpp:1048 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" -msgstr "Speglad" +msgstr "Spegelvänd" #: common/eda_text.cpp:1052 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 @@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr "Signalnamn får inte innehålla blanksteg" #: common/view/view.cpp:537 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Spegling för Y-axeln stöds inte än" +msgstr "Spegelvändning av Y-axeln stöds inte än" #: common/widgets/font_choice.cpp:58 msgid "" @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgstr "Ta bort markör" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Elektriska reglerkontroll" +msgstr "Kontrollera elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "Globala etikettegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkiska egenskaper för etiketter" +msgstr "Egenskaper för hierarkiska etiketter" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:117 @@ -10402,7 +10402,7 @@ msgstr "Referens" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300 msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Räddningssymboler" +msgstr "Rädda symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151 msgid "Skip Symbol Rescue" @@ -10684,9 +10684,9 @@ msgid "" "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -"Användandet av relativa sökvägar för hierarkiska blad förbättrar " -"portabilitet över olika system och plattformar. Användandet av absoluta " -"sökvägar kan orsaka portabilitetsproblem." +"Användandet av relativa sökvägar för hierarkiska ark förbättrar portabilitet " +"över olika system och plattformar. Användandet av absoluta sökvägar kan " +"orsaka portabilitetsproblem." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:307 msgid "Use Relative Path" @@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "Sida nummer:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:195 msgid "Hierarchical path:" -msgstr "Hierarkisk väg:" +msgstr "Hierarkisk sökväg:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:199 msgid "path" @@ -11377,11 +11377,11 @@ msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156 msgid "Mirror:" -msgstr "Spegla:" +msgstr "Spegelvänd:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:160 msgid "Not mirrored" -msgstr "Inte speglad" +msgstr "Inte spegelvänd" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:160 msgid "Around X axis" @@ -12904,8 +12904,7 @@ msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -"Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod vid inläsning av hierarkiska " -"blad." +"Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod vid inläsning av hierarkiska ark." #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 #: eeschema/files-io.cpp:1271 eeschema/sheet.cpp:162 @@ -13694,7 +13693,7 @@ msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:178 msgid "Schematic Hierarchy" -msgstr "Schematisk hierarki" +msgstr "Kretsschemahierarki" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 msgid "New schematic file is unsaved" @@ -14459,7 +14458,7 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " -"förälder i schemahierarkin." +"förälder i kretsschemahierarkin." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1496 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2174 @@ -14575,7 +14574,7 @@ msgstr "Arknamn" #: eeschema/sch_sheet.cpp:790 msgid "Hierarchical Path" -msgstr "Hierarkisk väg" +msgstr "Hierarkisk sökväg" #: eeschema/sch_sheet.cpp:793 msgid "File Name" @@ -15018,8 +15017,8 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" "Arkändringarna kan inte genomföras eftersom destinationsarket redan har ark " -"'%s' eller ett av dess underark som förälder någonstans i den schematiska " -"hierarkin." +"'%s' eller ett av dess underark som förälder någonstans i " +"kretsschemahierarkin." #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format @@ -15890,7 +15889,7 @@ msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 msgid " (mag)" -msgstr "" +msgstr " (magnitud)" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 msgid " (phase)" @@ -17204,7 +17203,7 @@ msgstr "Importera stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 msgid "Import a hierarchical sheet pin" -msgstr "Importera en hierarkisk arknål" +msgstr "Importera ett hierarkisk arkstift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 msgid "Add Global Label" @@ -17288,7 +17287,7 @@ msgstr "Rotera valda objekt moturs" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Mirror Vertically" -msgstr "Spegla vertikalt" +msgstr "Spegelvänd vertikalt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" @@ -17296,7 +17295,7 @@ msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "Spegla horisontellt" +msgstr "Spegelvänd horisontellt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 msgid "Flips selected item(s) from left to right" @@ -17609,7 +17608,7 @@ msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Rescue Symbols..." -msgstr "Räddningssymboler ..." +msgstr "Rädda symboler ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" @@ -17844,7 +17843,7 @@ msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810 msgid "Hierarchy Navigator" -msgstr "Hierarki Navigator" +msgstr "Hierarkinavigator" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" @@ -18450,7 +18449,7 @@ msgstr "Skiktval" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" -msgstr "Utskrift speglad" +msgstr "Skriv ut spegelvänd" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 msgid "Included Layers" @@ -18506,9 +18505,9 @@ msgid "Negative Objects" msgstr "Negativa objekt" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Layer %d" -msgstr "Grafiskt lager %d" +msgstr "Grafiklager %d" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" @@ -18914,7 +18913,7 @@ msgstr "Polaritet" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699 msgid "Mirror" -msgstr "Spegla" +msgstr "Spegelvänd" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 msgid "AB axis" @@ -19554,7 +19553,7 @@ msgstr "Utmatningens måttenhet; giltiga alternativ: in,mm" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Spela Y-axel" +msgstr "Spegelvänd Y-axel" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 @@ -19596,9 +19595,8 @@ msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Ogiltiga enheter specificerade\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Invalid zeros format specified\n" -msgstr "Ogiltig noll-format specificerat\n" +msgstr "Ogiltigt nollformat specificerat\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:193 msgid "Invalid map format specified\n" @@ -24897,9 +24895,8 @@ msgstr "Använd centrumlinjer" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:102 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Create bounding hull" -msgstr "Skapa logotypfil" +msgstr "Skapa begränsningskropp" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:116 @@ -25590,7 +25587,7 @@ msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 msgid "Suppress trailing zeroes" -msgstr "Dämpa efterföljande nollor" +msgstr "Undertryck avslutande nollor" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:181 msgid "" @@ -25811,7 +25808,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 #, c-format msgid "Schematic Parity (%s)" -msgstr "Schematisk paritet (%s)" +msgstr "Kretsschemaparitet (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Edit ignored tests" @@ -26195,7 +26192,7 @@ msgstr "SVG-sidstorlek" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt speglat" +msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt spegelvänt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 @@ -27128,7 +27125,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "Use route command (recommended)" -msgstr "Använd ruttkommando (rekommenderas)" +msgstr "Använd fräskommando (rekommenderas)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "Use alternate drill mode" @@ -27146,9 +27143,8 @@ msgid "" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" "Ovala hål skapar ofta problem för mönsterkortstillverkare.\n" -"\"Använd route-kommando\" använder det vanliga G00-kommandot " -"(rekommenderas)\n" -" \"Använd alternativt läge\" använder ett annat drill/route-kommando (G85)\n" +"\"Använd fräskommando\" använder det vanliga G00-kommandot (rekommenderas)\n" +"\"Använd alternativt borrläge\" använder ett annat borr-/fräskommando (G85)\n" "(Använd bara om det rekommenderade kommandot inte fungerar)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76 @@ -27189,11 +27185,11 @@ msgstr "Decimalformat (rekommenderas)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Undertrycka ledande nollor" +msgstr "Undertryck inledande nollor" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Dämpa efterföljande nollor" +msgstr "Undertryck avslutande nollor" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 msgid "Keep zeros" @@ -28079,7 +28075,7 @@ msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:249 msgid "back side (mirrored)" -msgstr "baksida (speglad)" +msgstr "baksida (spegelvänd)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:249 @@ -32405,7 +32401,7 @@ msgstr "Design för tillverkning" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Schematic Parity" -msgstr "Schematisk paritet" +msgstr "Kretsschemaparitet" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48 msgid "Signal Integrity" @@ -34153,11 +34149,10 @@ msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -"Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för back-annotation till " -"kretsschema" +"Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för överföring av numrering " +"till kretsschema" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." @@ -38419,11 +38414,11 @@ msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" -msgstr "Speglar valt objekt över Y-axeln" +msgstr "Spegelvänder valt objekt över Y-axeln" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Mirrors selected item across the X axis" -msgstr "Speglar valt objekt över X-axeln" +msgstr "Spegelvänder valt objekt över X-axeln" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Pack and Move Footprints" @@ -38454,9 +38449,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" -msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" +msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda linjerna" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Delete Full Track" @@ -39042,12 +39036,10 @@ msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendehanteraren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Visa dialogruta för egenskaper" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Visa / dölj dialogruta för egenskaper"