From bf707ce61aaab590e089250f3f7979d1819874dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Mon, 11 Feb 2013 19:53:30 +0100 Subject: [PATCH] French doc update. Schematic library file format doc: fix an error in arc description. --- fr/kicad.po | 659 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 343 insertions(+), 316 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 840d94b477..6565949df0 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 08:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" -#: pcbnew/edit.cpp:1360 pcbnew/modedit.cpp:848 eeschema/libeditframe.cpp:1044 +#: pcbnew/edit.cpp:1360 pcbnew/modedit.cpp:848 eeschema/libeditframe.cpp:1054 #: eeschema/schedit.cpp:523 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Ajout de Texte" msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" -#: pcbnew/edit.cpp:1372 pcbnew/modedit.cpp:873 eeschema/libeditframe.cpp:1086 +#: pcbnew/edit.cpp:1372 pcbnew/modedit.cpp:873 eeschema/libeditframe.cpp:1096 #: eeschema/schedit.cpp:559 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Mise à jour du chevelu..." #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_text_mod.cpp:386 #: pcbnew/class_zone.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:293 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1842 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 -#: eeschema/libedit.cpp:471 eeschema/sch_text.cpp:822 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1844 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 +#: eeschema/libedit.cpp:483 eeschema/sch_text.cpp:822 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1027,22 +1027,22 @@ msgstr "" "valeurs courantes" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:316 pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 -#: eeschema/menubar.cpp:236 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:235 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &+" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:321 pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 -#: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 +#: eeschema/menubar.cpp:240 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &-" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 -#: eeschema/menubar.cpp:246 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 +#: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 msgid "&Fit on Screen" msgstr "&Ajuster à l'Ecran " #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:335 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:261 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 +#: eeschema/menubar.cpp:260 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "&Redessin" @@ -1249,20 +1249,20 @@ msgstr "Ma&cros" msgid "Macros save/read operations" msgstr "Opérations de lectrure/écriture de macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 eeschema/menubar.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 eeschema/menubar.cpp:431 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Sauver Préférences" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 eeschema/menubar.cpp:433 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 eeschema/menubar.cpp:432 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:254 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver les préférences de l'application" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 eeschema/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 eeschema/menubar.cpp:438 msgid "&Read Preferences" msgstr "&Lire Préférences" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 eeschema/menubar.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 eeschema/menubar.cpp:439 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:261 msgid "Read application preferences" msgstr "Lire les préférences de l'application" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Activer les couches et ajuster leur propriétés" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:519 eeschema/menubar_libedit.cpp:273 +#: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:273 #: cvpcb/menubar.cpp:149 kicad/menubar.cpp:277 gerbview/menubar.cpp:228 msgid "&Contents" msgstr "&Contenu" @@ -1334,13 +1334,13 @@ msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Ouvrir la documentation de Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 -#: eeschema/menubar.cpp:525 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:519 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 #: kicad/menubar.cpp:283 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Démarrer avec KiCad" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 -#: eeschema/menubar.cpp:526 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 +#: eeschema/menubar.cpp:520 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 #: kicad/menubar.cpp:284 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" @@ -1356,28 +1356,28 @@ msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Au Sujet de Pcbnew outil de conception de C.I." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -#: eeschema/menubar.cpp:538 eeschema/menubar_libedit.cpp:293 +#: eeschema/menubar.cpp:532 eeschema/menubar_libedit.cpp:293 #: cvpcb/menubar.cpp:160 kicad/menubar.cpp:298 gerbview/menubar.cpp:240 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 -#: eeschema/menubar.cpp:539 eeschema/menubar_libedit.cpp:294 +#: eeschema/menubar.cpp:533 eeschema/menubar_libedit.cpp:294 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 -#: eeschema/menubar.cpp:540 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 +#: eeschema/menubar.cpp:534 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 -#: eeschema/menubar.cpp:541 eeschema/menubar_libedit.cpp:296 +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/menubar_libedit.cpp:296 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 eeschema/menubar.cpp:542 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 eeschema/menubar.cpp:536 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:297 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "P&références" msgid "D&imensions" msgstr "D&imensions" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 eeschema/menubar.cpp:543 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 eeschema/menubar.cpp:537 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -1395,11 +1395,16 @@ msgid "&Design Rules" msgstr "&Règles de Conception" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 -#: eeschema/menubar.cpp:544 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:538 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 #: cvpcb/menubar.cpp:162 kicad/menubar.cpp:301 gerbview/menubar.cpp:243 msgid "&Help" msgstr "&Aide" +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:117 pcbnew/plot_board_layers.cpp:262 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" +msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour le module %s" + #: pcbnew/pcbnew.cpp:126 #, c-format msgid "" @@ -1513,7 +1518,7 @@ msgstr "Stat" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 eeschema/libedit.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 eeschema/libedit.cpp:474 #: eeschema/onrightclick.cpp:371 eeschema/sch_text.cpp:795 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 @@ -1564,10 +1569,11 @@ msgid "KeyW: " msgstr "KeyW: " #: pcbnew/class_module.cpp:688 eeschema/lib_field.cpp:577 -#: eeschema/onrightclick.cpp:425 eeschema/template_fieldnames.cpp:16 +#: eeschema/onrightclick.cpp:425 eeschema/sch_component.cpp:1503 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:16 #: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 msgid "Footprint" -msgstr "Module" +msgstr "Empreinte" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:235 #: gerbview/menubar.cpp:158 gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64 @@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr "N'est pas un fichier de Modules" #, c-format msgid "Unable to find or load footprint '%s' from lib path '%s'" msgstr "" -"Incapable de triuver ou charger le module '%s' a partir du chemin librairie " +"Incapable de trouver ou charger le module '%s' a partir du chemin librairie " "'%s'" #: pcbnew/librairi.cpp:63 @@ -2208,7 +2214,7 @@ msgstr "Création de Module" msgid "No modules to archive!" msgstr "Pas de modules à archiver" -#: pcbnew/librairi.cpp:75 eeschema/sch_component.cpp:1498 +#: pcbnew/librairi.cpp:75 eeschema/sch_component.cpp:1496 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -2298,15 +2304,15 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut insérer ce module" -#: pcbnew/modedit.cpp:836 eeschema/libeditframe.cpp:1060 +#: pcbnew/modedit.cpp:836 eeschema/libeditframe.cpp:1070 msgid "Add line" msgstr "Addition de lignes" -#: pcbnew/modedit.cpp:840 eeschema/libeditframe.cpp:1056 +#: pcbnew/modedit.cpp:840 eeschema/libeditframe.cpp:1066 msgid "Add arc" msgstr "Ajout d'arc" -#: pcbnew/modedit.cpp:844 eeschema/libeditframe.cpp:1052 +#: pcbnew/modedit.cpp:844 eeschema/libeditframe.cpp:1062 msgid "Add circle" msgstr "Ajout de cercle" @@ -2336,7 +2342,7 @@ msgid "** BOARD NOT DEFINED **" msgstr "** PCB NON DEFINI **" #: pcbnew/class_track.cpp:178 pcbnew/class_track.cpp:228 -#: pcbnew/class_track.cpp:1528 pcbnew/class_zone.cpp:971 +#: pcbnew/class_track.cpp:1528 msgid " on " msgstr " sur " @@ -2450,14 +2456,14 @@ msgstr "Miroir" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1851 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1853 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "No" msgstr "Non" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1849 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1851 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "Oui" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:82 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1860 eeschema/sch_text.cpp:793 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1862 eeschema/sch_text.cpp:793 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -2850,13 +2856,13 @@ msgstr "Oui" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:49 #: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/onrightclick.cpp:307 -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/onrightclick.cpp:420 eeschema/sch_component.cpp:1479 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:37 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: pcbnew/muonde.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1857 +#: pcbnew/muonde.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1859 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -3047,7 +3053,7 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:363 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" +msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:448 #, c-format @@ -3090,13 +3096,13 @@ msgstr "" msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde <%s> n'a pas pu être effacé!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:553 pcbnew/moduleframe.cpp:446 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:553 pcbnew/moduleframe.cpp:473 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:450 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:798 pcbnew/moduleframe.cpp:571 eeschema/libedit.cpp:62 -#: eeschema/schframe.cpp:1014 cvpcb/cvframe.cpp:716 kicad/kicad.cpp:78 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:798 pcbnew/moduleframe.cpp:598 eeschema/libedit.cpp:62 +#: eeschema/schframe.cpp:1010 cvpcb/cvframe.cpp:716 kicad/kicad.cpp:78 #: kicad/prjconfig.cpp:237 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Sans zone cuivre" msgid "Keepout" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:968 +#: pcbnew/class_zone.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:971 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" @@ -3411,14 +3417,38 @@ msgstr "Lignes de Hachure" msgid "Corners in DrawList" msgstr "Sommets en Liste de dessin" -#: pcbnew/class_zone.cpp:947 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Pas sur Couches Cuivre" +#: pcbnew/class_zone.cpp:943 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:962 +#: pcbnew/class_zone.cpp:964 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** PAS de PCB DEFINI **" +#: pcbnew/class_zone.cpp:975 +msgid " on layer " +msgstr " sur couche " + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:323 +msgid "Save the changes in the module before closing?" +msgstr "Sauver les changements du module avant de fermer?" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:345 +msgid "Library is not set, the module could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:575 +msgid "Module Editor " +msgstr "Editeur de Modules" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:581 +msgid "(no active library)" +msgstr "(pas de librairie active)" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:595 +msgid "Module Editor (active library: " +msgstr "Editeur de modules (librairie active: " + #: pcbnew/sel_layer.cpp:95 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:86 msgid "Select Layer:" msgstr "Sélection couche:" @@ -3554,11 +3584,6 @@ msgstr "Zoom Automatique" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:117 pcbnew/plot_board_layers.cpp:262 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" -msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour le module %s" - #: pcbnew/netlist_reader_kicad.cpp:132 msgid "Netlist error." msgstr "Erreur netliste." @@ -3598,22 +3623,6 @@ msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité" msgid "Middle click for color change" msgstr "Clicquer sur bouton du milieu pour changer la couleur" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:323 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:548 -msgid "Module Editor " -msgstr "Editeur de Modules" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:554 -msgid "(no active library)" -msgstr "(pas de librairie active)" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:568 -msgid "Module Editor (active library: " -msgstr "Editeur de modules (librairie active: " - #: pcbnew/modview_frame.cpp:115 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -4946,7 +4955,7 @@ msgstr "Messages:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1833 eeschema/sch_component.cpp:1488 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1835 eeschema/sch_component.cpp:1486 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 msgid "Name" @@ -5138,6 +5147,10 @@ msgid "" "schematic)\n" "- the .cmp file created by CvPcb" msgstr "" +"Source des noms des empreintes des composants:\n" +"- la netliste ( si vous avez rempli le champ module de chaque composant de " +"la schématique)\n" +"- le fichier .cmp créé par CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 @@ -5886,7 +5899,7 @@ msgstr "Frein thermique" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 eeschema/libedit.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 eeschema/libedit.cpp:456 #: eeschema/viewlibs.cpp:292 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -6116,7 +6129,7 @@ msgid "vertical" msgstr "Vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:86 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1853 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1855 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -6135,7 +6148,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Italique" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:100 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1846 eeschema/lib_field.cpp:735 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1848 eeschema/lib_field.cpp:735 #: eeschema/sch_text.cpp:804 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -6491,7 +6504,7 @@ msgstr "Options" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: eeschema/libedit.cpp:472 eeschema/sch_component.cpp:1501 +#: eeschema/libedit.cpp:484 eeschema/sch_component.cpp:1506 #: eeschema/viewlibs.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 @@ -7113,7 +7126,7 @@ msgstr "Position début X" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:116 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:457 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:469 #: eeschema/onrightclick.cpp:453 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 msgid "Unit" @@ -9467,19 +9480,28 @@ msgstr "Arrêter le routage?" msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/backanno.cpp:156 +#: eeschema/backanno.cpp:141 msgid "Load Component-Footprint Link File" msgstr "Charger le Fichier Lien Composants/Empreintes" -#: eeschema/backanno.cpp:169 -msgid "Do you want to make all the foot print fields visible?" +#: eeschema/backanno.cpp:154 +msgid "Do you want to force all the footprint fields visibility?" +msgstr "" +"Voulez vous forcer la visibilité du champ module pour tous les composants?" + +#: eeschema/backanno.cpp:155 +msgid "Field Visibility Change" +msgstr "Changement Visibilité du Champ" + +#: eeschema/backanno.cpp:166 +msgid "Do you want to make all the footprint fields visible?" msgstr "Voulez vous rendre le champ module visible pour tous les composants?" -#: eeschema/backanno.cpp:170 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Options d'affichage du Champ" +#: eeschema/backanno.cpp:167 +msgid "Field Visibility Option" +msgstr "Options Visibilité du Champ" -#: eeschema/backanno.cpp:181 +#: eeschema/backanno.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file <%s>" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte <%s>" @@ -9696,7 +9718,7 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1167 +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1177 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" @@ -9750,15 +9772,15 @@ msgstr "" msgid "Edit %s Field" msgstr "Edition Champ %s" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:113 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 msgid "Illegal reference string! No change" msgstr "Référence illégale! Changement refusé" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:122 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 msgid "The reference field cannot be empty! No change" msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:122 msgid "The value field cannot be empty! No change" msgstr "Le champ valeur ne peut être vide! Changement refusé" @@ -10074,18 +10096,18 @@ msgstr "Addition de \"pins\"" msgid "arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "l'arc a seulement %d paramètres sur les 8 requis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:521 eeschema/lib_bezier.cpp:417 +#: eeschema/lib_arc.cpp:559 eeschema/lib_bezier.cpp:417 #: eeschema/lib_circle.cpp:278 eeschema/lib_polyline.cpp:405 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:420 msgid "Line width" msgstr "Epaisseur ligne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:526 eeschema/lib_bezier.cpp:422 +#: eeschema/lib_arc.cpp:564 eeschema/lib_bezier.cpp:422 #: eeschema/lib_circle.cpp:286 eeschema/lib_polyline.cpp:410 msgid "Bounding box" msgstr "Rectangle d'encadrement" -#: eeschema/lib_arc.cpp:532 +#: eeschema/lib_arc.cpp:570 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" @@ -10202,11 +10224,11 @@ msgstr "Non connecté" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1840 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1842 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2112 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2114 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -10237,7 +10259,7 @@ msgstr "non" msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:460 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:472 #: eeschema/onrightclick.cpp:432 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 msgid "Convert" @@ -10288,7 +10310,7 @@ msgstr " - Export OK" msgid "Error creating " msgstr "Erreur en création de " -#: eeschema/lib_field.cpp:584 eeschema/libedit.cpp:474 +#: eeschema/lib_field.cpp:584 eeschema/libedit.cpp:486 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:17 #: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:76 msgid "Datasheet" @@ -10396,92 +10418,92 @@ msgstr "Composant \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"." msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:297 eeschema/libedit.cpp:685 +#: eeschema/libedit.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:697 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:313 msgid "Include last component changes?" msgstr "Inclure les dernières modifications du composant" -#: eeschema/libedit.cpp:310 +#: eeschema/libedit.cpp:320 msgid "Component Library Name:" msgstr "Nom Fichier Librairie de Composants" -#: eeschema/libedit.cpp:330 +#: eeschema/libedit.cpp:340 msgid "Modify library file \"" msgstr "Modifier le fichier Librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:330 +#: eeschema/libedit.cpp:340 msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:367 +#: eeschema/libedit.cpp:377 msgid "Error occurred while saving library file \"" msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:367 eeschema/libedit.cpp:407 +#: eeschema/libedit.cpp:377 eeschema/libedit.cpp:417 msgid "\"." msgstr "\"." -#: eeschema/libedit.cpp:368 eeschema/libedit.cpp:408 +#: eeschema/libedit.cpp:378 eeschema/libedit.cpp:418 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "***ERREUR:****" -#: eeschema/libedit.cpp:406 +#: eeschema/libedit.cpp:416 msgid "Error occurred while saving library document file \"" msgstr "Erreur en sauvant le fichier de documentation librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:422 +#: eeschema/libedit.cpp:432 msgid "Library file \"" msgstr "Fichier librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:424 +#: eeschema/libedit.cpp:434 msgid "Document file \"" msgstr "Fichier de doc \"" -#: eeschema/libedit.cpp:441 eeschema/viewlibs.cpp:304 +#: eeschema/libedit.cpp:453 eeschema/viewlibs.cpp:304 msgid "Part" msgstr "Part" -#: eeschema/libedit.cpp:452 eeschema/viewlibs.cpp:305 +#: eeschema/libedit.cpp:464 eeschema/viewlibs.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/libedit.cpp:464 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:32 +#: eeschema/libedit.cpp:476 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:32 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/libedit.cpp:467 +#: eeschema/libedit.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/libedit.cpp:469 eeschema/sch_component.cpp:1493 +#: eeschema/libedit.cpp:481 eeschema/sch_component.cpp:1491 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: eeschema/libedit.cpp:473 eeschema/sch_component.cpp:1502 +#: eeschema/libedit.cpp:485 eeschema/sch_component.cpp:1507 #: eeschema/viewlibs.cpp:307 msgid "Key words" msgstr "Mots clé" -#: eeschema/libedit.cpp:496 +#: eeschema/libedit.cpp:508 msgid "Please select a component library." msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants." -#: eeschema/libedit.cpp:505 +#: eeschema/libedit.cpp:517 #, c-format msgid "Component library <%s> is empty." msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide" -#: eeschema/libedit.cpp:506 +#: eeschema/libedit.cpp:518 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Erreur en suppression d'élément" -#: eeschema/libedit.cpp:510 +#: eeschema/libedit.cpp:522 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -10490,21 +10512,21 @@ msgstr "" "Sélection 1 de %d composants à supprimer\n" "de la librairie <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/libedit.cpp:526 eeschema/onrightclick.cpp:383 msgid "Delete Component" msgstr "Suppression Composant" -#: eeschema/libedit.cpp:523 +#: eeschema/libedit.cpp:535 #, c-format msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgstr "Elément <%s> non trouvé en librairie <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:530 +#: eeschema/libedit.cpp:542 #, c-format msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:548 +#: eeschema/libedit.cpp:560 msgid "" "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " "Discard changes?" @@ -10512,7 +10534,7 @@ msgstr "" "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. " "Ignorer les changements?" -#: eeschema/libedit.cpp:575 +#: eeschema/libedit.cpp:587 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -10522,25 +10544,25 @@ msgstr "" "\n" "Supprimer le composant courant de l'écran?" -#: eeschema/libedit.cpp:591 +#: eeschema/libedit.cpp:603 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon" -#: eeschema/libedit.cpp:606 +#: eeschema/libedit.cpp:618 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:676 +#: eeschema/libedit.cpp:688 msgid "No component to save." msgstr "Pas de composant à sauver." -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit.cpp:707 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?" msgstr "Le composant \" %s\" existe déjà, Le changer ?" -#: eeschema/libedit.cpp:712 +#: eeschema/libedit.cpp:724 #, c-format msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s" @@ -10859,175 +10881,167 @@ msgstr "Quitter Eeschema" msgid "Find and Re&place\tCtrl+Shift+F" msgstr "Chercher et Rem&placer\tCtrl+Shift+F" -#: eeschema/menubar.cpp:213 -msgid "&Backannotate" -msgstr "Rétro Annotation" - -#: eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "Back annotate the footprint fields" -msgstr "Rétroannotation des champs modules" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "&Hierarchy" -msgstr "&Hiérarchie" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 eeschema/tool_sch.cpp:130 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigateur de hiérarchie" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "&Component" -msgstr "&Composant" - -#: eeschema/menubar.cpp:276 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Power Symbole" - -#: eeschema/menubar.cpp:283 -msgid "&Wire" -msgstr "&Fil" - -#: eeschema/menubar.cpp:290 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:297 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "&Entrées de Bus (Fil vers Bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:304 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "En&trée de Bus (Bus vers Bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:311 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Symbole de &Non Connexion" - -#: eeschema/menubar.cpp:316 -msgid "&Label" -msgstr "&Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:323 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Label Gl&obal" - -#: eeschema/menubar.cpp:330 -msgid "&Junction" -msgstr "&Jonction" - -#: eeschema/menubar.cpp:340 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Label &Hiérarchique" - -#: eeschema/menubar.cpp:348 -msgid "H&ierarchical &Sheet" -msgstr "&Feuille Hiérarchique " - -#: eeschema/menubar.cpp:357 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mporter Label Hiérarchique" - -#: eeschema/menubar.cpp:364 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Pi&ns de Hiérarchie" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Graphic Polyline" -msgstr "Polyligne Graphique" - -#: eeschema/menubar.cpp:379 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texte Graphique" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 eeschema/sch_bitmap.h:127 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: eeschema/menubar.cpp:396 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "&Library" -msgstr "&Librairie" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Library preferences" -msgstr "Préférences pour Librairie" - -#: eeschema/menubar.cpp:403 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "&Colors" -msgstr "&Couleurs" - -#: eeschema/menubar.cpp:404 eeschema/menubar_libedit.cpp:238 -msgid "Color preferences" -msgstr "Préférences de couleurs" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 gerbview/menubar.cpp:170 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: eeschema/menubar.cpp:415 -msgid "Eeschema preferences" -msgstr "Eeschema préférences" - -#: eeschema/menubar.cpp:449 -msgid "Library &Editor" -msgstr "&Editeur de Librairies" - -#: eeschema/menubar.cpp:455 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Visualisateur de &Librairies" - -#: eeschema/menubar.cpp:464 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Annotation" - -#: eeschema/menubar.cpp:470 -msgid "ER&C" -msgstr "ER&C" - -#: eeschema/menubar.cpp:471 -msgid "Perform electrical rule check" -msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception" - -#: eeschema/menubar.cpp:477 -msgid "Generate &Netlist" -msgstr "Génération Netliste" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 -msgid "Generate the component netlist" -msgstr "Génération de la netliste" - -#: eeschema/menubar.cpp:484 -msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "Générer Liste du &Matériel" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 -msgid "A&ssign Component Footprints" -msgstr "A&ssocier Component et Empreintes" - -#: eeschema/menubar.cpp:495 -msgid "Run CvPcb" -msgstr "Lancer CvPcb" - -#: eeschema/menubar.cpp:501 -msgid "&Layout Printed Circuit Board" -msgstr "&Editeur de Circuit Imprimé" - -#: eeschema/menubar.cpp:502 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Lancer Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:506 +#: eeschema/menubar.cpp:212 msgid "Import Footprint Selection" msgstr "Importer Sélection des Modules" -#: eeschema/menubar.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:255 +msgid "&Hierarchy" +msgstr "&Hiérarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:256 eeschema/tool_sch.cpp:130 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigateur de hiérarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:268 +msgid "&Component" +msgstr "&Composant" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Power Symbole" + +#: eeschema/menubar.cpp:282 +msgid "&Wire" +msgstr "&Fil" + +#: eeschema/menubar.cpp:289 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:296 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "&Entrées de Bus (Fil vers Bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:303 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "En&trée de Bus (Bus vers Bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:310 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Symbole de &Non Connexion" + +#: eeschema/menubar.cpp:315 +msgid "&Label" +msgstr "&Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:322 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Label Gl&obal" + +#: eeschema/menubar.cpp:329 +msgid "&Junction" +msgstr "&Jonction" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Label &Hiérarchique" + +#: eeschema/menubar.cpp:347 +msgid "H&ierarchical &Sheet" +msgstr "&Feuille Hiérarchique " + +#: eeschema/menubar.cpp:356 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mporter Label Hiérarchique" + +#: eeschema/menubar.cpp:363 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Pi&ns de Hiérarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:371 +msgid "Graphic Polyline" +msgstr "Polyligne Graphique" + +#: eeschema/menubar.cpp:378 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Texte Graphique" + +#: eeschema/menubar.cpp:385 eeschema/sch_bitmap.h:127 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: eeschema/menubar.cpp:395 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "&Library" +msgstr "&Librairie" + +#: eeschema/menubar.cpp:396 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 +msgid "Library preferences" +msgstr "Préférences pour Librairie" + +#: eeschema/menubar.cpp:402 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 +msgid "&Colors" +msgstr "&Couleurs" + +#: eeschema/menubar.cpp:403 eeschema/menubar_libedit.cpp:238 +msgid "Color preferences" +msgstr "Préférences de couleurs" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 gerbview/menubar.cpp:170 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Eeschema preferences" +msgstr "Eeschema préférences" + +#: eeschema/menubar.cpp:448 +msgid "Library &Editor" +msgstr "&Editeur de Librairies" + +#: eeschema/menubar.cpp:454 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Visualisateur de &Librairies" + +#: eeschema/menubar.cpp:463 +msgid "&Annotate" +msgstr "&Annotation" + +#: eeschema/menubar.cpp:469 +msgid "ER&C" +msgstr "ER&C" + +#: eeschema/menubar.cpp:470 +msgid "Perform electrical rule check" +msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception" + +#: eeschema/menubar.cpp:476 +msgid "Generate &Netlist" +msgstr "Génération Netliste" + +#: eeschema/menubar.cpp:477 +msgid "Generate the component netlist" +msgstr "Génération de la netliste" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 +msgid "Generate Bill of &Materials" +msgstr "Générer Liste du &Matériel" + +#: eeschema/menubar.cpp:493 +msgid "A&ssign Component Footprints" +msgstr "A&ssocier Component et Empreintes" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 +msgid "Run CvPcb" +msgstr "Lancer CvPcb" + +#: eeschema/menubar.cpp:500 +msgid "&Layout Printed Circuit Board" +msgstr "&Editeur de Circuit Imprimé" + +#: eeschema/menubar.cpp:501 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Lancer Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:514 msgid "Open the Eeschema handbook" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:533 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 +#: eeschema/menubar.cpp:527 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Au Sujet de Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:534 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 +#: eeschema/menubar.cpp:528 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" @@ -11046,14 +11060,10 @@ msgid "Can't save file <%s>" msgstr "Impossible de sauver le fichier <%s>" #: eeschema/libeditframe.cpp:346 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Le composant a été modifié\n" -"Perdre les changements" +msgid "Save the changes in the library before closing?" +msgstr "Sauver les changements en librairie avant de fermer?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:362 +#: eeschema/libeditframe.cpp:372 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" @@ -11062,32 +11072,32 @@ msgstr "" "Librairie \"%s\" modifiée!\n" "Perdre les changements ?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:462 eeschema/tool_viewlib.cpp:176 +#: eeschema/libeditframe.cpp:472 eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1031 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1041 msgid "Add pin" msgstr "Addition de \"pins\"" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1035 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1045 msgid "Set pin options" msgstr "Choix options de pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1048 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 msgid "Add rectangle" msgstr "Ajout de rectangle" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1064 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1074 msgid "Set anchor position" msgstr "Ajuster Position Ancre" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1068 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1078 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1074 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1084 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -11706,15 +11716,19 @@ msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 +#: eeschema/sch_component.cpp:1484 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_component.cpp:1496 +#: eeschema/sch_component.cpp:1494 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/sch_component.cpp:1664 +#: eeschema/sch_component.cpp:1502 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1669 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Composant %s, %s" @@ -11860,15 +11874,15 @@ msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles" msgid "Show hidden pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:714 +#: eeschema/schframe.cpp:710 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:784 +#: eeschema/schframe.cpp:780 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Erreur: ce n'est pas un composant, ou pas de composant" -#: eeschema/schframe.cpp:1017 cvpcb/cvframe.cpp:721 +#: eeschema/schframe.cpp:1013 cvpcb/cvframe.cpp:721 msgid " [no file]" msgstr " [pas de fichier]" @@ -14343,23 +14357,23 @@ msgstr "Afficher le n° de &pad" msgid "Project file: " msgstr "Fichier Projet: " -#: kicad/commandframe.cpp:100 +#: kicad/commandframe.cpp:94 msgid "Eeschema (Schematic editor)" msgstr "Eeschema (Editeur de Schématique)" -#: kicad/commandframe.cpp:103 +#: kicad/commandframe.cpp:97 msgid "CvPcb (Components to modules)" msgstr "CvPcb ( Association Composants/ Modules)" -#: kicad/commandframe.cpp:106 +#: kicad/commandframe.cpp:100 msgid "Pcbnew (PCB editor)" msgstr "Pcbnew (Editeur de circuits imprimés)" -#: kicad/commandframe.cpp:109 +#: kicad/commandframe.cpp:103 msgid "GerbView (Gerber viewer)" msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)" -#: kicad/commandframe.cpp:113 +#: kicad/commandframe.cpp:107 msgid "" "Bitmap2Component (a tool to build a logo from a bitmap)\n" "Creates a component (for Eeschema) or a footprint (for Pcbnew) that shows a " @@ -14369,8 +14383,8 @@ msgstr "" "Crée un composant (pour Eeschema) ou une empreinte (pour Pcbnew) qui montre " "un dessin en N&B" -#: kicad/commandframe.cpp:117 -msgid "Pcb calculator, the Suiss army knife..." +#: kicad/commandframe.cpp:111 +msgid "Pcb calculator, the Swiss army knife..." msgstr "Pcb calculator, le couteau de l'armée suisse..." #: kicad/kicad.cpp:84 kicad/prjconfig.cpp:250 @@ -17002,6 +17016,25 @@ msgstr "Au Sujet de ..." msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" +#~ msgid "&Backannotate" +#~ msgstr "Rétro Annotation" + +#~ msgid "Back annotate the footprint fields" +#~ msgstr "Rétroannotation des champs modules" + +#~ msgid "Not on copper layer" +#~ msgstr "Pas sur Couches Cuivre" + +#~ msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +#~ msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?" + +#~ msgid "" +#~ "Component was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Le composant a été modifié\n" +#~ "Perdre les changements" + #~ msgid "Load Back Annotate File" #~ msgstr "Charger Fichier de Rétro Annotation" @@ -17632,9 +17665,6 @@ msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" -#~ msgid "Front layer" -#~ msgstr "Front layer" - #~ msgid "Back layer" #~ msgstr "Back layer" @@ -19055,9 +19085,6 @@ msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" #~ msgid "centimeters" #~ msgstr "centimètres" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Inconnu" - #~ msgid "cm" #~ msgstr "cm"