diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index d6af1720ad..5090f7637b 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Y" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 #, fuzzy msgid "Z:" msgstr "Z" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -836,9 +836,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -848,9 +848,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "Отвори" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1556,9 +1556,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1577,31 +1577,31 @@ msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1629,9 +1629,9 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Грешка на файл" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1658,43 +1658,43 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1703,13 +1703,13 @@ msgstr "Върни" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1717,24 +1717,24 @@ msgstr "Потвърждение" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Преглед..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -2093,8 +2093,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2211,42 +2211,42 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2287,8 +2287,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "" @@ -2487,132 +2487,121 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфигурация" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "dummy text" @@ -2734,114 +2723,117 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Плъзни лист" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Брой листи: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер на лист: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Company:" msgstr "Компания:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Comment1:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "Comment2:" msgstr "Коментар 2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Comment3:" msgstr "Коментар 3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 #, fuzzy msgid "Comment4:" msgstr "Коментар 4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "Comment5:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Comment6:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Comment7:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 #, fuzzy msgid "Comment8:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Comment9:" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Плъзни лист" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Преглед..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -3039,7 +3031,7 @@ msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Филтър:" @@ -3441,13 +3433,13 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy @@ -3596,13 +3588,12 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3610,8 +3601,6 @@ msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3769,7 +3758,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3777,7 +3766,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy @@ -3832,7 +3821,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3920,9 +3909,9 @@ msgstr "Текстово подравняване:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Грешка" @@ -4026,7 +4015,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -4056,15 +4045,15 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 #, fuzzy msgid "Imported Shape" msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -4075,62 +4064,62 @@ msgstr "Изображение" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Изтриване на графики" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 #, fuzzy msgid "First Page Only" msgstr "Опции на страницата" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "All Pages" msgstr "Начертай страница" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "First Page Option" msgstr "Опции на прох.отв.:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 #, fuzzy msgid "Repeat Count" msgstr "брой вериги =" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Инкремент за повтаряне на етикет:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Инкремент за повторение номера на извода:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Коментар 1:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Дължина на линия" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" @@ -4283,16 +4272,16 @@ msgstr "inches" msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4304,17 +4293,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4324,7 +4313,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4417,11 +4406,11 @@ msgstr "Зареди Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4432,7 +4421,7 @@ msgstr "Поле" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4502,7 +4491,7 @@ msgstr "Графичен артикул" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4517,7 +4506,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4538,7 +4527,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4552,9 +4541,9 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4570,9 +4559,9 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4588,9 +4577,9 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4601,8 +4590,8 @@ msgstr "Дясно" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -4611,8 +4600,8 @@ msgstr "Връх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4637,8 +4626,8 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4653,12 +4642,12 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4850,27 +4839,27 @@ msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4878,7 +4867,7 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format @@ -4991,7 +4980,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4999,7 +4988,7 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -5449,71 +5438,76 @@ msgstr "ERC предупреждение" msgid "ERC errors" msgstr " грешка" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Котви" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Стойности" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 @@ -5521,37 +5515,37 @@ msgstr "Стойности" msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy msgid "Footprint text front" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy msgid "Footprint text back" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Конт.пл.горен сл." -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Конт.пл.долен сл." -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5561,82 +5555,78 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Скрита проходна връзка" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #, fuzzy msgid "No-connects" msgstr "Несвързан" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Грешки" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Котви" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" @@ -5646,7 +5636,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5713,31 +5703,31 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5849,7 +5839,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5920,17 +5910,17 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" @@ -6537,7 +6527,7 @@ msgstr "Библиотечен обзор" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 #, fuzzy @@ -6549,8 +6539,8 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6630,7 +6620,7 @@ msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за н #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -6768,7 +6758,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6852,9 +6842,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6865,9 +6855,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -6943,10 +6933,10 @@ msgstr "Филтър:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" @@ -7382,7 +7372,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -7420,7 +7410,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7430,9 +7420,9 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7523,8 +7513,8 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7562,7 +7552,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7891,50 +7881,50 @@ msgstr "Множествен елемент %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Избор на верига" @@ -8591,7 +8581,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8607,7 +8597,7 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -8711,7 +8701,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8894,7 +8884,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 #, fuzzy @@ -9133,7 +9123,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -9217,8 +9207,8 @@ msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -9241,7 +9231,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9274,7 +9264,7 @@ msgstr "Позиция" msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -9562,9 +9552,9 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -9897,7 +9887,7 @@ msgstr "Етикет" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10012,10 +10002,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10210,7 +10200,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10245,9 +10235,9 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -10270,7 +10260,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10516,7 +10506,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10734,9 +10724,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -10771,19 +10761,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" @@ -10796,7 +10786,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -10945,10 +10935,10 @@ msgstr "Йерархичен етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11032,11 +11022,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "съединителен" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -11098,11 +11088,11 @@ msgstr "Покажи съдържание на файла" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -11323,74 +11313,74 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11398,21 +11388,21 @@ msgstr "Промени" msgid "Offset:" msgstr "Изместване Х" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11420,7 +11410,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Вид" @@ -11579,7 +11569,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Честота" @@ -11811,7 +11801,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11889,7 +11879,7 @@ msgstr "" "За логически елементи това е преобразуване по \"De Morgan\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -12042,90 +12032,90 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Обръщане на блок огл." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спаси" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -12186,27 +12176,27 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Наляво" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -12315,7 +12305,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 #, fuzzy msgid "Color Preview" @@ -12458,46 +12448,29 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Увеличи избора" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Увеличи избора" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 @@ -12505,67 +12478,90 @@ msgstr "Увеличи избора" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Увеличи избора" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Увеличи избора" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент за повтаряне на етикет:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12885,26 +12881,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -12958,7 +12954,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12969,16 +12965,16 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13039,20 +13035,20 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13160,7 +13156,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -13294,6 +13290,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -13410,7 +13407,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13458,7 +13455,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -13470,13 +13467,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -13531,7 +13528,7 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" @@ -13556,7 +13553,7 @@ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -13575,13 +13572,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Работно поле" @@ -13591,19 +13588,19 @@ msgstr "Работно поле" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13615,7 +13612,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13625,21 +13622,21 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13663,27 +13660,27 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" @@ -13692,7 +13689,7 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "PolyLine" msgstr "Полилиния" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -13971,7 +13968,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -13981,12 +13978,12 @@ msgstr "(използвай клас на връзката)" msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" @@ -14011,69 +14008,65 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14815,76 +14808,76 @@ msgstr "Йерархичен извод на лист %s" msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15298,7 +15291,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" @@ -15331,7 +15324,7 @@ msgstr "Запази като основен" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15340,21 +15333,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15581,122 +15574,122 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 +#, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15704,13 +15697,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15718,20 +15711,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15813,36 +15806,36 @@ msgstr "Избери библиотека" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15850,57 +15843,57 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15909,73 +15902,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -16058,12 +16051,12 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -16094,7 +16087,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -17244,7 +17237,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Премести" @@ -17279,6 +17272,16 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Съхрани текущия лист като" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Запази текущата платка като..." + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17389,15 +17392,15 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17438,96 +17441,96 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17553,6 +17556,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17761,7 +17765,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17958,7 +17962,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -18706,12 +18710,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Плъзни лист" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19677,20 +19675,20 @@ msgstr "Включително блокираните пътечки" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19906,7 +19904,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -20253,57 +20251,57 @@ msgstr "Генерални опции" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -20470,7 +20468,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" @@ -20537,13 +20535,13 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 #, fuzzy msgid "Data file error." msgstr "Грешка на файл" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vref:" msgstr "Vref" @@ -20562,12 +20560,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "A" @@ -20577,7 +20575,7 @@ msgstr "A" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри на подложката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20585,779 +20583,779 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Standard Type" msgstr "Стандарт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R1:" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "R2:" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Vout:" msgstr "Vout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Изчисли" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Regulators data file:" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Преглед" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Edit Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Add Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "Пи-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Т-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Т-образен мост" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Атенюатори:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Атенюация" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Вход" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Значение на полето" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Значение на полето" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Ротация:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Толеранс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2nd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3rd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "4th Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Умножител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Микровълнова линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Копланарен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Копланарен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Правоъгълен вълновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Коаксиална линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Сдвоена микровълнова линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Затворена микр.линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Усукана двойка" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Тип линия на предаване:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметри на подложката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 #, fuzzy msgid "Er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Трапецен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "H" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "T:" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 #, fuzzy msgid "Rough:" msgstr "Rough" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Дължина на проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Физични параметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Електр. параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Резултати:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Линия на предаване" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Cu дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Дължина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z0" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Вълново съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "милиметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад на напрежение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "Захранващ порт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Изглед отгоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ток" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Дължина на проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Напрежение > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Забележка: Стойностите са номинални (от IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -21379,63 +21377,63 @@ msgstr "" "* A7 - Външни компоненти спойки/изводи, с конформно покритие (всички " "височини)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Забележка: Стойностите са минимални" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Клас 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Клас 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Клас 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Клас 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Клас 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Клас 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Проходен отвор: (диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" @@ -21478,61 +21476,61 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Pcb калкулатор" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr " Vref установено в 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Pcb калкулатор" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr " Vref установено в 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21972,51 +21970,47 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Връзки" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -22059,14 +22053,14 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -22081,7 +22075,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -22509,7 +22503,7 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -23106,7 +23100,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -23118,7 +23112,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23367,19 +23361,12 @@ msgstr "Графичен стил:" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Изтрий правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" @@ -23400,6 +23387,12 @@ msgstr "Контур на платката" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "&Delete redundant vias" @@ -24315,16 +24308,16 @@ msgstr "Настройка на слоеве" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -25127,14 +25120,14 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -25142,14 +25135,14 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" @@ -26448,46 +26441,46 @@ msgstr "Дължина на кабела" msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" @@ -28447,19 +28440,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -28710,12 +28703,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy @@ -28728,141 +28715,134 @@ msgstr "Не е модулен файл" msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28873,7 +28853,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28915,17 +28895,17 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -31291,56 +31271,56 @@ msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31349,7 +31329,7 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31524,31 +31504,31 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Редактирай параметри на зоната" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -31563,7 +31543,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -31571,7 +31551,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -31579,42 +31559,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -31622,100 +31602,105 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31723,19 +31708,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32670,7 +32655,7 @@ msgstr "Завърти извод" msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -32685,14 +32670,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32888,24 +32873,24 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32995,14 +32980,14 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -33071,7 +33056,7 @@ msgstr "Сляп/погребан прох.отв." msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Свредел" @@ -33080,41 +33065,41 @@ msgstr "Свредел" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -33126,12 +33111,12 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало на решетката" @@ -33760,118 +33745,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -34699,51 +34684,51 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Изтр. на размер" @@ -34983,22 +34968,22 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -35209,21 +35194,21 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -35325,7 +35310,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -35374,30 +35359,30 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Заливка на зоните...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -35468,27 +35453,27 @@ msgstr "Завърти" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -37319,26 +37304,26 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" @@ -38194,29 +38179,29 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -38368,6 +38353,20 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Плъзни лист" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Преглед..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Връзки" + #, fuzzy #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Графичен стил:" @@ -38474,10 +38473,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Пътечки само на 45 гр." @@ -41625,10 +41620,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Съхрани само текущия лист" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Съхрани текущия лист като" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Документация на комп.отпечатък" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index dc645f3806..1d2c46f61e 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Exporta la vista actual com a JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -762,9 +762,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D de KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -773,9 +773,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "mm cúbics" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1413,9 +1413,9 @@ msgstr "polzades cúbiques" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1436,31 +1436,31 @@ msgstr "" "Ha fallat l'expansió de les variables d'entorn: falta '%c' a la posició %u " "en '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "No es pot fer el camí absolut '%s' respecte a '%s'." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "S'ha creat el directori de sortida '%s'." -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Aquest sistema operatiu no està suportat per KiCad i les seves dependències." -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Sistema operatiu no suportat" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Missatge" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgstr "Pregunta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Error d'Obertura del Fitxer" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Desar de manera intercalada podria produir resultats inesperats." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1515,39 +1515,39 @@ msgstr "D'acord" msgid "Open Anyway" msgstr "Obre de totes maneres" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "Desa els canvis?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Descarta els canvis" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Aplica a tot" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Els vostres canvis es perdran per sempre." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Reverteix" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "Reverteix" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1569,24 +1569,24 @@ msgstr "Informació" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Explorador de fitxers..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Selecciona Camí" @@ -1936,8 +1936,8 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2063,42 +2063,42 @@ msgstr "Selecciona el fitxer de la taula de biblioteques de %s globals:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "inútil" @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2136,8 +2136,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2331,132 +2331,116 @@ msgstr "Inicia amb la configuració predeterminada" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configura el camí de configuració de KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210×297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297×420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420×594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594×841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841×1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5×11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11×17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17×22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22×34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34×44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Carta 8,5×11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Legal 8,5×14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Tabloide 11×17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuari (Personalitzada)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "Ajusts de Previsualització" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "Previsualització del Paper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Previsualització de les dades del bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "Bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la fulla de dibuix '%s'." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traducció de la mida del paper ha de preservar la denominació original" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Selecciona el fitxer de la fulla de dibuix" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"S'ha modificat el nom del fitxer de la fulla de dibuix.\n" -"Vols utilitzar el camí relatiu:\n" -"\"%s\"\n" -"en lloc de\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "text de mostra" @@ -2572,101 +2556,105 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Amplada de paper personalitzada." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Dibuix" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Fitxer:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Paràmetres del bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Nombre de fulls: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Full número: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "Data d'emissió:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "Revisió:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "Companyia:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "Comentari1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "Comentari2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "Comentari3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "Comentari4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "Comentari5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "Comentari6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "Comentari7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "Comentari8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "Comentari9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Fitxer de la fulla del dibuix" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Navega..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2856,7 +2844,7 @@ msgstr "LaMevaEtiqueta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3261,12 +3249,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Acció | Drecera per defecte | Descripció" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3409,13 +3397,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3423,8 +3410,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3561,7 +3546,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3569,7 +3554,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3615,7 +3600,7 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3695,9 +3680,9 @@ msgstr "Substitució de text" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -3790,7 +3775,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3820,14 +3805,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -3837,55 +3822,55 @@ msgstr "Imatge" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Error a l'escriure el fitxer de la fulla de dibuix" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Només la primera pàgina" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Pàgines següents" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Totes les pàgines" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Opcions de primera pàgina" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Nombre de repeticions" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Repeteix l'increment d'etiqueta" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repeteix l'increment de posició" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, ample %s alt %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Línia, longitud %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "Límits de la pàgina" @@ -4039,16 +4024,16 @@ msgstr "polzades" msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4068,15 +4053,15 @@ msgstr "" "Si vols intentar-ho més tard, selecciona Gràfics accelerats al menú " "Preferències." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'acceleració gràfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'acc&eleració" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gràcies" @@ -4085,7 +4070,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4169,11 +4154,11 @@ msgstr "Mapa de bits" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4184,7 +4169,7 @@ msgstr "Camp" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" @@ -4247,7 +4232,7 @@ msgstr "Dibuixa element" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4262,7 +4247,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4283,7 +4268,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4297,9 +4282,9 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4315,9 +4300,9 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4333,9 +4318,9 @@ msgstr "Centre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4346,8 +4331,8 @@ msgstr "Dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4356,8 +4341,8 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4382,8 +4367,8 @@ msgstr "Reflexió" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4398,12 +4383,12 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4427,8 +4412,8 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"El camí base de les biblioteques d'empremtes instal·lades localment (" -"carpetes .pretty)." +"El camí base de les biblioteques d'empremtes instal·lades localment " +"(carpetes .pretty)." #: common/env_vars.cpp:74 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -4600,27 +4585,27 @@ msgstr "La taula fp-lib-table no conté la biblioteca anomenada '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la taula global de biblioteques '%s'." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre '%s'." -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "S'ha trobat un problema en executar el visor de PDFs '%s'." -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4631,7 +4616,7 @@ msgstr "" "\n" "Tipus de fitxer desconegut." -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4734,14 +4719,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Cap de Projecte" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemes" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" @@ -5150,94 +5135,99 @@ msgstr "Advertències d'ERC" msgid "ERC errors" msgstr "Errors d'ERC" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Àncores" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "Elements d'ajuda" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "Eixos" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "Elements realçats" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "Elements ocults" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "Realça la selecció" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "Fulla de dibuix" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "Empremtes frontals" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valors" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Designadors de referències" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "Text frontal de l'empremta" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "Text posterior de l'empremta" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "Text ocult" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "Pads SMD frontals" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads SMD posteriors" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads passants" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5246,69 +5236,65 @@ msgstr "Pads passants" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "Vies passants" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Vies cegues/enterrades" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvies" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "Forats de la via" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "Parets dels forats de la via" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "Forats banyats" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "Parets dels forats banyats" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "Forats no-banyats" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "Sense connexions" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "Advertències de DRC" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "Errors de DRC" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Ombres dels marcadors DRC" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Àncores" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "Eixos de la quadrícula" @@ -5317,7 +5303,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5383,27 +5369,27 @@ msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipus entre %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, has de triar-ne un." -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Fitxer executable" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'entorn HOME no pot estar en blanc. No es pot continuar." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Aquest idioma no està suportat pel sistema operatiu." -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El fitxer d'idioma de KiCad per aquest idioma no està instal·lat." @@ -5518,7 +5504,7 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5584,15 +5570,15 @@ msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empremtes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "Per defecte de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clàssic de KiCad" @@ -6121,7 +6107,7 @@ msgstr "Navegador de biblioteques" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Navega dins les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6131,8 +6117,8 @@ msgstr "Editor de símbols" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, esborra i edita símbols" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" @@ -6205,7 +6191,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -6336,7 +6322,7 @@ msgstr "Els noms de senyals no poden contenir els caràcters CR o LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Els noms de senyals no poden tenir espais" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Encara no està implementat fer mirall sobre l'eix Y" @@ -6412,9 +6398,9 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6425,9 +6411,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6500,10 +6486,10 @@ msgstr "Filtre:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" @@ -6942,7 +6928,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" @@ -6979,7 +6965,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -6988,9 +6974,9 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7080,8 +7066,8 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7119,7 +7105,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7442,51 +7428,51 @@ msgstr "Element múltiple %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" @@ -8316,7 +8302,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8331,7 +8317,7 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" @@ -8437,7 +8423,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8609,7 +8595,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8837,7 +8823,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." @@ -8927,8 +8913,8 @@ msgstr "Estil gràfic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8951,7 +8937,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8982,7 +8968,7 @@ msgstr "Posició Y" msgid "Read Only" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -9251,9 +9237,9 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9554,7 +9540,7 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9670,10 +9656,10 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9866,7 +9852,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9896,9 +9882,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9919,7 +9905,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" @@ -10168,7 +10154,7 @@ msgstr "Acció" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10384,9 +10370,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projecte nou" @@ -10419,19 +10405,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" @@ -10444,7 +10430,7 @@ msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Passiu" @@ -10591,10 +10577,10 @@ msgstr "Camí jeràrquic: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -10677,11 +10663,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10740,11 +10726,11 @@ msgstr "Font" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10957,95 +10943,95 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Sub-circuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11053,7 +11039,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipus" @@ -11218,7 +11204,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Freqüència:" @@ -11450,7 +11436,7 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -11525,7 +11511,7 @@ msgstr "" "Per a les portes, aquesta és la conversió “De Morgan\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11674,92 +11660,92 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Afegint la biblioteca '%s', fitxer '%s' a la taula de biblioteques de " "símbols del projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "S'ha creat la taula de les biblioteques de símbols del projecte.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "No s'ha trobat el símbol %s a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "S'ha completat el mapejat de la taula de biblioteques de símbols!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Reflexió del bloc" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "R&escata" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "S'està fent la còpia de seguretat del fitxer '%s' al fitxer '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat del fitxer '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de còpies de seguretat '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11819,27 +11805,27 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Justificació:" @@ -11945,7 +11931,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 #, fuzzy msgid "Color Preview" @@ -12084,19 +12070,36 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Clarifica la selecció del menú." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 @@ -12104,93 +12107,83 @@ msgstr "" msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Commuta l'estat seleccionat dels element(s)." - #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Elimina element(s) de la selecció." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 -msgid "Clarify selection from menu." -msgstr "Clarifica la selecció del menú." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" "Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Elimina els elements" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaiament horitzontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical amunt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Increment del text" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferències de diàleg" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantén obert el navegador de jerarquies" @@ -12471,26 +12464,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" @@ -12545,7 +12538,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12559,15 +12552,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12632,19 +12625,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -12740,7 +12733,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Confirma" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -12876,6 +12869,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Afegeix una entrada de bus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -12991,7 +12985,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13045,7 +13039,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -13059,13 +13053,13 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" @@ -13121,7 +13115,7 @@ msgstr "Importa un esquemàtic" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" @@ -13146,7 +13140,7 @@ msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13167,13 +13161,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Capsa delimitadora" @@ -13182,19 +13176,19 @@ msgstr "Capsa delimitadora" msgid "Arc, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13206,7 +13200,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13216,21 +13210,21 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13253,25 +13247,25 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -13280,7 +13274,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Línia poligonal" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic %s" @@ -13572,7 +13566,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -13580,12 +13574,12 @@ msgstr "Classe de xarxa assignada" msgid "Connection Name" msgstr "Nom de connexió" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" @@ -13608,67 +13602,63 @@ msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14390,72 +14380,72 @@ msgstr "Pin del full jeràrquic %s" msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14996,7 +14986,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Senyal" @@ -15028,7 +15018,7 @@ msgstr "Desa les dades del ploteig" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15040,21 +15030,21 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -15275,115 +15265,115 @@ msgstr "Editor de biblioteques" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vols desar els canvis de l'esquemàtic abans de tancar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Obre %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 +#, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15391,13 +15381,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15405,20 +15395,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15501,35 +15491,35 @@ msgstr "Selecciona la biblioteca" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15537,56 +15527,56 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15595,72 +15585,72 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -15744,12 +15734,12 @@ msgstr "Error en carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No es pot carregar el símbol '%s' des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." @@ -15782,7 +15772,7 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -16907,7 +16897,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -16941,6 +16931,16 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Anomena i desa el f&ull actual" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -17035,15 +17035,15 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -17084,93 +17084,93 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17196,6 +17196,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17399,7 +17400,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17596,7 +17597,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -18336,12 +18337,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Dibuix" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19296,20 +19291,20 @@ msgstr "Mou a la paperera" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19514,7 +19509,7 @@ msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19847,55 +19842,55 @@ msgstr "Opcions generals" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Dibuix" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Obre un projecte existent" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No es pot escriure <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -20061,7 +20056,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" @@ -20126,12 +20121,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Error del fitxer de dades." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vref:" msgstr "Vref" @@ -20149,13 +20144,13 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulador de tensió de 3 terminals" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Iadj:" msgstr "Iadj" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -20163,7 +20158,7 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20176,45 +20171,45 @@ msgstr "" "regulació de voltatge.\n" "- Els pins de 3 terminals." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipus de 3 terminals" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "R1:" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "R2:" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Vout:" msgstr "Vout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20222,733 +20217,733 @@ msgstr "" "El voltatge de referència intern del regulador de tensió.\n" "No pot ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" "Únicament per als reguladors de tensió de 3 terminals, el corrent elèctric " "del pin d'ajustament." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Fitxer de dades dels reguladors de tensió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "El nom del fitxer de dades que emmagatzema els paràmetres dels reguladors de " "tensió coneguts." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Edita el regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Edita el regulador de tensió seleccionat actualment." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Afegeix un regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Introduïu un nou element a la llista actual dels reguladors de tensió " "disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Suprimeix el regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Suprimeix un element de la llista actual dels reguladors de tensió " "disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadors:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuació" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Valor del camp:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Valor del camp:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "A3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Resolució:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerància" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guia d'ones rectangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Línia coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Parell trenat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipus de línia de transmissió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Paràmetres del substrat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 #, fuzzy msgid "Er:" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Delta del trapezi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "H" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "T:" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Longitud del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Paràmetres del component:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomú = Zparell / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Sintetitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Paràmetres elèctrics:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedància característica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ω·m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "Pèrdua de potència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Condensador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Constant de temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Traços de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Amplada del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Gruix del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Traços de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltatge > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Actualitza els valors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims (de l'IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20972,63 +20967,63 @@ msgstr "" "* A7 - Començament o terminació del component extern, amb revestiment de " "conformació (qualsevol elevació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Amplada de les línies" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Marge min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad metal·litzat: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" @@ -21070,60 +21065,60 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 -msgid "Write Data Failed" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 -msgid "" -"No data filename to save modifications.\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file '%s'\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 #, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" msgstr "Fitxer de dades de la calculadora PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleccioneu un fitxer de dades de la calculadora PCB" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Voleu carregar aquesta llista i substituir la llista dels reguladors de " "tensió actuals?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No s'ha pogut el fitxer de dades <%s>" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Aquest regulador ja existeix a la llista. S'ha avortat" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout ha de ser més gran que Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref està establerta a 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 +msgid "Write Data Failed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 +msgid "" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" +msgstr "" + #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21562,50 +21557,46 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21647,14 +21638,14 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" @@ -21669,7 +21660,7 @@ msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -22093,7 +22084,7 @@ msgstr "Designació" msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -22707,7 +22698,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." @@ -22719,7 +22710,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -22962,19 +22953,12 @@ msgstr "E&stil gràfic:" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Elimina les vies re&dundants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" @@ -22994,6 +22978,12 @@ msgstr "Neteja de la placa" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Elimina les vies re&dundants" @@ -23884,16 +23874,16 @@ msgstr "Configuració de &les capes" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les seleccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s no trobat" @@ -24672,28 +24662,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Capa de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -25977,45 +25967,45 @@ msgstr "Longitud del cable" msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -27910,17 +27900,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28159,12 +28149,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -28176,136 +28160,129 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28316,7 +28293,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Traços de la capa interna" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28358,16 +28335,16 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han pogut obrir les següents carpetes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -30730,57 +30707,57 @@ msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30789,7 +30766,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30798,7 +30775,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30970,31 +30947,31 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Edita el camp" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" @@ -31008,7 +30985,7 @@ msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -31016,7 +30993,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -31024,42 +31001,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -31067,100 +31044,105 @@ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31171,19 +31153,19 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32123,7 +32105,7 @@ msgstr "Repeteix el pin" msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -32138,14 +32120,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -32343,21 +32325,21 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32444,14 +32426,14 @@ msgstr "Punt X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -32519,7 +32501,7 @@ msgstr "Via cega o enterrada" msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Perforació" @@ -32528,41 +32510,41 @@ msgstr "Perforació" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" @@ -32573,12 +32555,12 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Afegeix un connector" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origen" @@ -33208,118 +33190,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -34190,51 +34172,51 @@ msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Parell &diferencial" @@ -34463,20 +34445,20 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -34680,21 +34662,21 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -34783,7 +34765,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -34827,31 +34809,31 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "S'estan omplint totes les zones..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -34918,26 +34900,26 @@ msgstr "Gira" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -36718,25 +36700,25 @@ msgstr "Capa de l'empremta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -37559,27 +37541,27 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "S'estan eliminant les illes de coure aïllades..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -37732,6 +37714,38 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha modificat el nom del fitxer de la fulla de dibuix.\n" +#~ "Vols utilitzar el camí relatiu:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "en lloc de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Fitxer de la fulla del dibuix" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navega..." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Commuta l'estat seleccionat dels element(s)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodes" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Forma gràfica" @@ -37839,10 +37853,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" @@ -41412,10 +41422,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Desa únicament el full a&ctual" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Anomena i desa el f&ull actual" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 760d7868f0..9c90df99b5 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech Obecné> Formátování." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" @@ -11631,7 +11616,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" @@ -11760,108 +11745,118 @@ msgstr "" "Pokud je zakázáno, kliknutím na vývod vyberete pouze vývod." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" "Alt, Shift a Ctrl." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Přidat položku(y) do výběru." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Přidat položku(y) do výběru." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Přík.+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+přík" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umístění polí symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A&utomaticky umístit pole symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Povo&lit automatické umístění pole pro změnu zarovnání" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Vždy srovnat automaticky umístěná pole do mřížky 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikální rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Přírůstek označení:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog Předvolby" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobrazit náhled pouzdra při výběru symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Nechat otevřený navigátor hierarchie" @@ -12140,25 +12135,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" @@ -12218,7 +12213,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12232,15 +12227,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12303,18 +12298,18 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12409,7 +12404,7 @@ msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -12523,6 +12518,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -12643,7 +12639,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12692,7 +12688,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." @@ -12706,13 +12702,13 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." @@ -12766,7 +12762,7 @@ msgstr "Importování schématu" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" @@ -12790,7 +12786,7 @@ msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12810,13 +12806,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Ohraničovací Box" @@ -12825,19 +12821,19 @@ msgstr "Ohraničovací Box" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12849,7 +12845,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12859,21 +12855,21 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Odsazení:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Odsazení:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12896,25 +12892,25 @@ msgstr "ano" msgid "Converted" msgstr "Převedeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" @@ -12923,7 +12919,7 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "PolyLine" msgstr "Lomená čára" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -13199,7 +13195,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -13207,12 +13203,12 @@ msgstr "Přiřazená třída spojů" msgid "Connection Name" msgstr "Název připojení" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" @@ -13234,15 +13230,15 @@ msgstr "KiCad editor schémat" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13252,51 +13248,47 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14051,72 +14043,72 @@ msgstr "Hierarchický vývod listu %s" msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14675,7 +14667,7 @@ msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signál" @@ -14703,7 +14695,7 @@ msgstr "Uložit data vykreslení" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14715,19 +14707,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -14927,32 +14919,32 @@ msgstr "Editor knihoven" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14960,11 +14952,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14972,22 +14964,22 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14996,47 +14988,47 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15046,12 +15038,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15061,18 +15053,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -15150,34 +15142,34 @@ msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15185,48 +15177,48 @@ msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15235,7 +15227,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15244,68 +15236,68 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -15381,12 +15373,12 @@ msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nelze načíst symbol '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." @@ -15417,7 +15409,7 @@ msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -16412,7 +16404,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Přesunout" @@ -16442,6 +16434,16 @@ msgstr "Aktivace posunutí symbolů" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "&Uložit aktuální list jako..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Uložit kopii aktuálního dokumentu na jiné místo" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16549,14 +16551,14 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16596,84 +16598,84 @@ msgstr "Klikněte na list." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sběrnice nemá žádné členy k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16701,6 +16703,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." @@ -16896,7 +16899,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17081,7 +17084,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -17763,11 +17766,6 @@ msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Výkresový list" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zobrazit okraj listu a rohové razítko" @@ -18686,20 +18684,20 @@ msgstr "Přesunout do koše" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytisknout obsah souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18891,7 +18889,7 @@ msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -19197,52 +19195,52 @@ msgstr "Obecné možnosti" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální list výkresu byl upraven. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Připojit existující výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nelze načíst soubor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor \"%s\" vložen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nelze zapisovat '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Chyba při čtení listu výkresu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." @@ -19401,7 +19399,7 @@ msgstr "" "Zobrazit razítko v režimu úprav:\n" "zástupné symboly textu jsou zobrazeny jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" @@ -19503,12 +19501,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zvst \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zvyst \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Chyba datového souboru." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19525,12 +19523,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 svorkový regulátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19538,7 +19536,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulátoru" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19550,42 +19548,42 @@ msgstr "" "- regulátory s vývodem pro regulaci napětí.\n" "- 3-vývodové." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standardní typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 svorkový typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19593,297 +19591,297 @@ msgstr "" "Vnitřní referenční napětí regulátoru.\n" "Nemělo by to být 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Pouze tří vývodové regulátory, proud na vývodu ADJ." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Soubor dat regulátorů:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Název datového souboru, ve kterém uložíme známé parametry regulátorů." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Upravit regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Upravit aktuální vybraný regulátor." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Přidat regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Vložit novou položku do aktuálního seznamu dostupných regulátorů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Smazat regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Smazat položku z aktuálního seznamu dostupných regulátorů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T-článek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Můstkový T-článek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Odporový rozbočovač" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Atenuátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Útlum:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Z out:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF atenuátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Požadovaný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Vyloučit hodnotu 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Vyloučit hodnotu 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Řešení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Jednoduché řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R řešení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Řada E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. proužek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Násobitel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Barevný kód" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikropáskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanární vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanární vlnovod s umělou zemí" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Obdélníkový vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiální vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Dvojité mikropáskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Páskové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Kroucený pár" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Přenosové vedení typu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametry substrátu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Měrný odpor v ohm * metrech" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Hrubý:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Vodič mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry součástky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -19891,354 +19889,354 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntéza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrické parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Výsledek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Průměr hotového otvoru (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Tloušťka pokovení (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Délka prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Průměr plošky prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Průměr izolační mezery díry:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Charakteristická impedance vodiče" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Použitý proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Odpor pokovení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativní dielektrická konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Zvýšení teploty:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximální přijatelné zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Doba náběhu pulsu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Doba náběhu impulsu pro výpočet reaktance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Úbytek napětí:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Ztrátový výkon:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "Š" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Tepelný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Použití hodnoty tepelné vodivosti 401 Wattů/(metr-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Odhadovaný proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Na základě zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kondenzátor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Časové konstanta náběhu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Cívka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Pohled shora na prokov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Délka vodiče:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Měrný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Vnější vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Šířka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Tloušťka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Průřez:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vnitřní vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Napětí > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovat hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: uvedené hodnoty jsou minimální hodnoty (podle IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20259,63 +20257,63 @@ msgstr "" "* A7 - Vnější součást kabel ukončení, s konformním povlakem (v jakékoliv " "výšce)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty jsou minimální hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Třída 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Třída 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Třída 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Třída 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Třída 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Třída 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prokov: (prům. - vrt.)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pokovená ploška: (prům. - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" @@ -20357,11 +20355,45 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Vybrat soubor dat PCB Calculatoru" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Chcete načíst tento soubor a nahradit stávající seznam regulátorů?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nelze číst soubor dat '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Tento regulátor je již v seznamu. Přerušeno" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout musí být větší než Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref nastaveno na 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Zápis dat se nezdařil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20370,7 +20402,7 @@ msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20379,40 +20411,6 @@ msgstr "" "Nelze zapsat soubor '%s'\n" "Ukončit a vzdát se svých změn?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Soubor dat PCB Calculatoru (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Vybrat soubor dat PCB Calculatoru" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Chcete načíst tento soubor a nahradit stávající seznam regulátorů?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Nelze číst soubor dat '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Tento regulátor je již v seznamu. Přerušeno" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout musí být větší než Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref nastaveno na 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20805,50 +20803,46 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Uzly" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -20886,13 +20880,13 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -20906,7 +20900,7 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -21298,7 +21292,7 @@ msgstr "Označení" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrola vyplňování zón..." @@ -21871,7 +21865,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -21884,7 +21878,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -22106,18 +22100,11 @@ msgstr "Vyčištění grafiky" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Sloučit čáry do obdélníků" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "smazat segment spoje propojujícího uzly s jiným názvem (zkrat)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Odstranit nadbytečnou grafiku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Změny pro aplikování:" @@ -22134,6 +22121,12 @@ msgstr "Vyčištění desky" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Smazat &spoje spojující různé sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "smazat segment spoje propojujícího uzly s jiným názvem (zkrat)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Smazat nadbytečné prokovy" @@ -22984,15 +22977,15 @@ msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Chcete také odstranit vyloučené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -23739,28 +23732,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtr pouzder:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Další" @@ -24950,42 +24943,42 @@ msgstr "Celková délka" msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nová síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Název sítě '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenuje síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" @@ -26837,17 +26830,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -27073,15 +27066,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" -"Alt, Shift a Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy @@ -27093,131 +27077,120 @@ msgstr "Není soubor modulu" msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" -"Alt, Shift a Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+přík" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27227,7 +27200,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27268,16 +27241,16 @@ msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nelze otevřít následující adresáře: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -29561,47 +29534,47 @@ msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29610,7 +29583,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29619,7 +29592,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29777,11 +29750,11 @@ msgstr "Není vybrané pouzdro." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Upravit zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29790,11 +29763,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu s názvem '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29803,7 +29776,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -29815,7 +29788,7 @@ msgstr "Načítání knihoven pouzder..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29827,7 +29800,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "uložte pouzdro (.kicad_mod soubor) do složky knihoven .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29839,39 +29812,39 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před smazáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29879,36 +29852,36 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29916,58 +29889,63 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29978,7 +29956,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29987,11 +29965,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30865,7 +30843,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -30879,14 +30857,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31067,19 +31045,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -31160,13 +31138,13 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -31234,7 +31212,7 @@ msgstr "Slepé/vnořené prokovy" msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" @@ -31243,37 +31221,37 @@ msgstr "Vrtání" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -31285,11 +31263,11 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder.\n" "Upravte tuto globální tabulku knihoven pouzder v menu Předvolby." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Akce pluginu" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Počátek X" @@ -31937,118 +31915,118 @@ msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" msgid "Could not read file " msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámý název tvaru plošky '%s' na vrstvě '%s' na řádku %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná vlastnost '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32914,50 +32892,50 @@ msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Třída sítě: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žádná síť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" @@ -33187,19 +33165,19 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -33398,20 +33376,20 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -33501,7 +33479,7 @@ msgstr "Ano, zkosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -33543,28 +33521,28 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Znova vyplnění všech zón..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33630,25 +33608,25 @@ msgstr "Otočit" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -35318,23 +35296,23 @@ msgstr "Název pouzdra" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -36094,27 +36072,27 @@ msgstr "Min. Šířka" msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -36252,6 +36230,52 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Název souboru listu výkresu se změnil\n" +#~ "Chcete použít relativní cestu:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "místo\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Soubor listu kreslení" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Procházet..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" +#~ "Alt, Shift a Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" +#~ "Alt, Shift a Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Přík.+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Uzly" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafický tvar" @@ -40574,9 +40598,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Uložit &aktuální list" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "&Uložit aktuální list jako..." - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Soubor přiřazení pouzder..." @@ -45884,9 +45905,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Legacy Routing Options:" #~ msgstr "Standardní parametry návrhu spojů" -#~ msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -#~ msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" - #~ msgid "" #~ "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing " #~ "a new track " diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 7802a16db5..92d8f17a0f 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish Generelt> Formatering." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -11830,7 +11815,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" @@ -11960,110 +11945,118 @@ msgstr "" "nål." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Føj element (er) til markeringen." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Føj element (er) til markeringen." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl + Skift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Skift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow-felt autoplace for at ændre begrundelsen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måder justerer autoplacerede felter til 50 mil-nettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vandret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Lodret tonehøjde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketforøgelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogindstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning af fodaftryk i Symbolvælger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hold hierarki-navigator åben" @@ -12350,25 +12343,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -12430,7 +12423,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12444,15 +12437,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12515,19 +12508,19 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -12624,7 +12617,7 @@ msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12742,6 +12735,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -12867,7 +12861,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12919,7 +12913,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" @@ -12933,13 +12927,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." @@ -12999,7 +12993,7 @@ msgstr "Importer skematisk" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" @@ -13023,7 +13017,7 @@ msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13043,13 +13037,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Indbindingsboks" @@ -13058,19 +13052,19 @@ msgstr "Indbindingsboks" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13082,7 +13076,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13092,21 +13086,21 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13129,25 +13123,25 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Konverterede" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" @@ -13156,7 +13150,7 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13439,7 +13433,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -13447,12 +13441,12 @@ msgstr "Tildelt netklasse" msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Net kode" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" @@ -13475,15 +13469,15 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13494,54 +13488,50 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14343,72 +14333,72 @@ msgstr "Hierarkisk arknål %s" msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14971,7 +14961,7 @@ msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -15000,7 +14990,7 @@ msgstr "Gem plotdata" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15012,19 +15002,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -15233,42 +15223,42 @@ msgstr "Biblioteksredaktør" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15276,22 +15266,22 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15300,47 +15290,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15350,12 +15340,12 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15365,13 +15355,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15379,8 +15369,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15460,34 +15450,34 @@ msgstr "Vælg Symbolbibliotek" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15495,54 +15485,54 @@ msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15555,69 +15545,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" @@ -15699,12 +15689,12 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -15739,7 +15729,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -16753,7 +16743,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -16783,6 +16773,16 @@ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Gem kopi som ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16901,14 +16901,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16948,86 +16948,86 @@ msgstr "Klik over et ark." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17055,6 +17055,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17250,7 +17251,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17440,7 +17441,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -18126,12 +18127,6 @@ msgstr "Vis negative objekter i denne farve" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Tegningstilstand" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19065,20 +19060,20 @@ msgstr "Konverter til spor" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Udskriv indholdet af filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -19286,7 +19281,7 @@ msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -19602,55 +19597,55 @@ msgstr "Generelle valgmuligheder" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s er indlæst" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Tilføj eksisterende sidelayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19811,7 +19806,7 @@ msgstr "" "Vis titelblok i redigeringstilstand:\n" "tekstpladsholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" @@ -19918,12 +19913,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z i \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ud \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Datafilfejl." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19940,12 +19935,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19953,7 +19948,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19965,42 +19960,42 @@ msgstr "" "- regulatorer, der har en dedikeret sensustift til spændingsreguleringen.\n" "- 3 terminalstift." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standard type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20008,439 +20003,439 @@ msgstr "" "Regulatorens interne referencespænding.\n" "Bør ikke være 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Kun for 3 terminalregulatorer, Justér pinstrømmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorens datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Navnet på datafilen, der gemmer kendte regulatorparametre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Rediger regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Rediger den aktuelt valgte regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Tilføj regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Indtast et nyt punkt på den aktuelle liste over tilgængelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Fjern et emne fra den aktuelle liste over tilgængelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Tilsynsmyndigheder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Broet T-shirt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistiv splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Dæmpere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Dæmpning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3: 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dæmpere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Indgange" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Påkrævet modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Ekskluder værdi 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Ekskluder værdi 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Løsninger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Enkel løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "3R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. bånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Farvekode" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Coplanar bølgeleder med jordplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulær bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Koblet Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmissionslinjetype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapesformet delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifik modstand i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Ru:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Ledningslængde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetiser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriske parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Færdig huldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pladetykkelse (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via længde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via længde er pladetykkelsen til gennemgående hulvias" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via paddiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter af puden, der omgiver via (ringformet ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter af frigangshul i jordplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans af leder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Anvendt strøm:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Plademodstand (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturstigning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksimal acceptabel temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid til beregning af reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20452,240 +20447,240 @@ msgstr "" "Nogle parametre kan ikke beregnes for en via\n" "inde i en kobberzone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spændingsfald:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Strømtab:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Brug af varmeledningsevne 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Anslået ampacitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseret på temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Stigningstid nedbrydning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stigningstidsnedbrydning for givet Z0 og beregnet kapacitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans for given stigetid og beregnet induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Set ovenfra via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslængde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Modstandsevne:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Eksterne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Sporvidde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spænding> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Opdater værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier (fra IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20706,63 +20701,63 @@ msgstr "" "* A7 - Afslutning af ekstern komponentledning med konform belægning (enhver " "højde)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Min clearance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Belagt pude: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" @@ -20833,12 +20828,46 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-modstande parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... en hvilken som helst kombination af ovenstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB-beregningsdatafil (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Vælg PCB Calculator Data File" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Denne regulator er allerede på listen. Afbrudt" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout skal være større end vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref indstillet til 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Forkert værdi for R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20847,7 +20876,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20856,40 +20885,6 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB-beregningsdatafil (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Vælg PCB Calculator Data File" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Denne regulator er allerede på listen. Afbrudt" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout skal være større end vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref indstillet til 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Forkert værdi for R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21342,50 +21337,46 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Indholdselementer" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -21423,13 +21414,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21443,7 +21434,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21848,7 +21839,7 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." @@ -22457,7 +22448,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -22471,7 +22462,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22694,20 +22685,11 @@ msgstr "Oprydning af grafik" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Flet linjer i rektangler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"fjern sporsegmenter, der forbinder noder, der tilhører forskellige net " -"(kortslutning)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Slet overflødig grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ændringer, der skal anvendes:" @@ -22724,6 +22706,14 @@ msgstr "Oprydning af bestyrelsen" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Slet & spor, der forbinder forskellige net" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"fjern sporsegmenter, der forbinder noder, der tilhører forskellige net " +"(kortslutning)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Slet overflødige vias" @@ -23584,15 +23574,15 @@ msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -24329,28 +24319,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -25545,42 +25535,42 @@ msgstr "Total længde" msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Omdøb Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" @@ -27443,17 +27433,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -27681,15 +27671,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" -"Alt, Skift og Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27700,128 +27681,117 @@ msgstr "Ingen modifikator" msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" -"Alt, Skift og Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Skift + Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27831,7 +27801,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27871,15 +27841,15 @@ msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende mapper kunne ikke åbnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åbne mapper for at søge efter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -30172,30 +30142,30 @@ msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30204,7 +30174,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30213,22 +30183,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30237,7 +30207,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30246,7 +30216,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30408,11 +30378,11 @@ msgstr "Intet fodaftryk valgt." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30421,11 +30391,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med navnet '%s'.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30434,7 +30404,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -30448,7 +30418,7 @@ msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30460,7 +30430,7 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "for at gemme dit fodaftryk (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty bibliotek" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30472,40 +30442,40 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "inden du sletter et fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30513,36 +30483,36 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30550,52 +30520,57 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30605,7 +30580,7 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30616,7 +30591,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30625,11 +30600,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31513,7 +31488,7 @@ msgstr "Kølelegeme" msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -31527,14 +31502,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31718,22 +31693,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -31813,13 +31788,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -31887,7 +31862,7 @@ msgstr "Blind / Begravet Via" msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -31896,37 +31871,37 @@ msgstr "Bore" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -31939,11 +31914,11 @@ msgstr "" "fodaftrykbibliotekstabel.\n" "Rediger denne globale fodaftrykbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Handlings-plugins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Oprindelser & akser" @@ -32687,118 +32662,118 @@ msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt ejendom '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33678,50 +33653,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentialpar" @@ -33954,19 +33929,19 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -34163,19 +34138,19 @@ msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" @@ -34276,7 +34251,7 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -34317,30 +34292,30 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Genopfyldning af alle zoner ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34404,24 +34379,24 @@ msgstr "Roter" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -36036,23 +36011,23 @@ msgstr "Footprint navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -36800,27 +36775,27 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -36971,6 +36946,55 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Sidens layoutbeskrivelse filnavn er ændret.\n" +#~ "Vil du bruge den relative sti:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "i stedet for\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Tegninger" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Gennemse…" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" +#~ "Alt, Skift og Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Skift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" +#~ "Alt, Skift og Cmd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Skift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Indholdselementer" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafisk form" @@ -37095,10 +37119,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 3835c07c91..d7b7b8cd97 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -782,9 +782,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad-3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -793,9 +793,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "cu. mm" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1455,32 +1455,32 @@ msgstr "" "Das Auflösen der Umgebungsvariablen schlägt fehl: kein '%c' an Position %u " "in '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kann Pfad \"%s\" nicht in Bezug auf \"%s\" absolut machen." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt." -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Dieses Betriebssystem wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht " "unterstützt." -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Meldung" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1508,9 +1508,9 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Fehler beim Dateilesevorgang" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1535,40 +1535,40 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "Trotzdem öffnen" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Auf alle anwenden" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1590,24 +1590,24 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Dateibrowser..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -1954,8 +1954,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2083,42 +2083,42 @@ msgstr "Auswahl globale %s Bibliotheksdatei:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -2136,8 +2136,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2353,132 +2353,116 @@ msgstr "Mit Standardeinstellungen starten" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfiguriere KiCad-Einstellungspfad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "Vorschau Einstellungen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "Vorschau Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vorschau Schriftfeld-Daten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Seite einrichten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "Schriftfeld" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Zeichnungsblattdatei \"%s\" nicht gefunden." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "Die Übersetzung der Papiergröße muss die ursprüngliche Schreibweise enthalten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Zeichnungsblattdatei auswählen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Der Dateiname für das Zeichnungsblatt wurde geändert.\n" -"Möchte Sie den folgenden relativen Pfad verwenden:\n" -"\"%s\"\n" -"statt\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "Dummytext" @@ -2594,101 +2578,104 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Schaltpläne exportieren" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Zeichnungsblatt" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Schriftfeld-Parameter" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Anzahl der Schaltpläne: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Schaltplannummer: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "Erstellungsdatum:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "Revision:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "Firma:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "Kommentar1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "Kommentar2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "Kommentar3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "Kommentar4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "Kommentar5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "Kommentar6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "Kommentar7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "Kommentar8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "Kommentar9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Zeichnungsblattdatei" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2880,7 +2867,7 @@ msgstr "MeinBezeichner" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3285,12 +3272,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3433,13 +3420,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3447,8 +3433,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3585,7 +3569,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3593,7 +3577,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3639,7 +3623,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3718,9 +3702,9 @@ msgstr "Textersetzung" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" @@ -3815,7 +3799,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3845,14 +3829,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -3862,55 +3846,55 @@ msgstr "Bild" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Zeichnungsblattdatei" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Nur erste Seite" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Nachfolgende Seiten" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Eigenschaften erste Seite" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Anzahl Wiederholungen" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Wiederholen Ettikierungsschritt" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Wiederholen inkrementieren Position" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linie, Länge %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "Seitenlimit" @@ -4065,16 +4049,16 @@ msgstr "Zoll" msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4094,15 +4078,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -4111,7 +4095,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4195,11 +4179,11 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" @@ -4210,7 +4194,7 @@ msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4273,7 +4257,7 @@ msgstr "Element zeichnen" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4288,7 +4272,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4309,7 +4293,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4323,9 +4307,9 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4341,9 +4325,9 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4359,9 +4343,9 @@ msgstr "Zentrieren" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4372,8 +4356,8 @@ msgstr "Rechts" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Oberseite" @@ -4382,8 +4366,8 @@ msgstr "Oberseite" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" @@ -4408,8 +4392,8 @@ msgstr "gespiegelt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4424,12 +4408,12 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4632,29 +4616,29 @@ msgstr "fp-lib-table-Dateien enthalten keine Bibliothek mit dem Namen '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " "werden." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Programm \"%s\" nicht gefunden." -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4665,7 +4649,7 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter Dateityp." -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4769,14 +4753,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektverwaltung" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -5185,94 +5169,99 @@ msgstr "ERC-Warnungen" msgid "ERC errors" msgstr "ERC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Anker" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "Achsen" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "Versteckte Elemente" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "Hervorhebung Auswahl" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Referenzbezeichner" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "Footprinttext Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "Footprinttext Rückseite" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "Versteckter Text" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD-Pads oben" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD-Pads unten" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchsteckpads" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5281,69 +5270,65 @@ msgstr "Durchsteckpads" msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "Vias (Durchkontaktierungen)" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-Vias" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "Via-Löcher" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "Via-Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "Metallisierte Löcher" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "Metallisierte Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "Keine-Verbindung-Markierungen" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-Marker-Schatten" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Anker" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "Gitterachsen" @@ -5352,7 +5337,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5418,27 +5403,27 @@ msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Kein Standardeditor gefunden, bitte auswählen." -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5550,7 +5535,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5616,15 +5601,15 @@ msgstr "Zeilenlänge überschritten" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad-Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" @@ -6142,7 +6127,7 @@ msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6152,8 +6137,8 @@ msgstr "Symboleditor" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -6224,7 +6209,7 @@ msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -6360,7 +6345,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen kein CR oder LF enthalten" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" @@ -6436,9 +6421,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6448,9 +6433,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6518,10 +6503,10 @@ msgstr "Filter:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -6913,7 +6898,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -6946,7 +6931,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6955,9 +6940,9 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Pin Count" msgstr "Pin Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7044,8 +7029,8 @@ msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7082,7 +7067,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7403,7 +7388,7 @@ msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7411,49 +7396,49 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Hierarchischer Bezeichner %s hat keinen entsprechenden Schaltplanpin im " "übergeordneten Schaltplanblatt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s Pin %s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" @@ -8255,7 +8240,7 @@ msgstr "Platziere alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8271,7 +8256,7 @@ msgstr "Kein Footprint angegeben" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -8378,7 +8363,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8550,7 +8535,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8760,7 +8745,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -8849,8 +8834,8 @@ msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8871,7 +8856,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -8901,7 +8886,7 @@ msgstr "Y-Position" msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -9172,9 +9157,9 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9489,7 +9474,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9607,10 +9592,10 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -9800,7 +9785,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9830,9 +9815,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9853,7 +9838,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" @@ -10092,7 +10077,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10294,9 +10279,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10329,19 +10314,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" @@ -10354,7 +10339,7 @@ msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -10502,10 +10487,10 @@ msgstr "Hierarchischer Pfad: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -10581,11 +10566,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Ampere" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" @@ -10640,11 +10625,11 @@ msgstr "Quelle 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10847,27 +10832,27 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "Bipolarer Transistor (BJT)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Teilschaltung" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10878,70 +10863,70 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie das Symbol und ordnen Sie die Pins bei Bedarf mit " "\"Alternative Knotenfolge\" neu an" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Bei einer Diode ist die Pin-Reihenfolge Anode, Kathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Bei einem BJT ist die Pin-Reihenfolge Kollektor, Basis, Emitter, Substrat " "(optional)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" "Sie müssen mindestens die ersten %d Parameter der Transientenquelle angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "Sie können beim Definieren einer Transientenquelle keine überlappenden " "leeren Felder zurücklassen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Bereich:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardabweichung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "Bedeutung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" @@ -10949,7 +10934,7 @@ msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -11096,7 +11081,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz:" @@ -11304,7 +11289,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -11372,7 +11357,7 @@ msgstr "" "Für Gatter erfolgt die Umsetzung nach \"De Morgan\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11522,20 +11507,20 @@ msgstr "" "Änderungen zurücknehmen wollen. Sollten Sie die automatische Neuzuordnung " "überspringen müssen Sie die Schaltzeichen manuell neu zuordnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliothek \"%s\", Datei \"%s\" wird der Symbolbibliothekstabelle des " "Projektes hinzugefügt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11544,71 +11529,71 @@ msgstr "" "Konnte die Symbolbibliothekstabelle des Projektes nicht erstellen. Fehler:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Erstellt eine leere projektspezifische Symbolbibliothekstabelle.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbol \"%s\" in der Symbolbibliothekstabelle nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde der Symbolbibliothek \"%s\" zugeordnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartierung der Symbolbibliothekstabelle ist fertig gestellt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Konnte den Projekt-Remap-Sicherungskopie-Ordner \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "Backup Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortfahren mit der Wiederherstellung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abbrechen Wiederherstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Konnte keine Sicherungskopie der Datei \"%s\" erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Konnte den Sicherungsordner \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." @@ -11667,27 +11652,27 @@ msgstr "" "in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" @@ -11793,7 +11778,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(nur Symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" @@ -11925,108 +11910,116 @@ msgstr "" "Pins." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" -"Alt, Umschalt und Strg." +"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 2 Modifizierertasten ab:\n" +"Umschalt und Strg." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Langer Klick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Umschalt" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Strg+Umschalt" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Umschalt" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Umschalt+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelder automatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Textfelder a&utomatisch platzieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Er&laube Autoplatzierung von Feldern die Ausrichtung zu ändern" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Autoplatzierte Felder i&mmer am Raster 50 mil ausrichten" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Wiederholte Elemente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Horizontaler Pitch:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Vertikaler Pitch:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Erhöhungswert Bezeichner:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialog Einstellungen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Footprintvorschau in der Schaltplansymbol-Auswahl anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hierarchie-Navigator geöffnet halten" @@ -12307,25 +12300,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -12387,7 +12380,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12402,15 +12395,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12475,18 +12468,18 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Editors." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12584,7 +12577,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -12707,6 +12700,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseingang erforderlich" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" @@ -12836,7 +12830,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12885,7 +12879,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -12899,13 +12893,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -12959,7 +12953,7 @@ msgstr "Schaltplan wird importiert" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" @@ -12983,7 +12977,7 @@ msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbolauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13004,14 +12998,14 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Leiterbreite" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Darstellungsbereich" @@ -13020,19 +13014,19 @@ msgstr "Darstellungsbereich" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13044,7 +13038,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13054,19 +13048,19 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13089,25 +13083,25 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug mit %d Punkten" @@ -13116,7 +13110,7 @@ msgstr "Linienzug mit %d Punkten" msgid "PolyLine" msgstr "Linienzug" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text '%s'" @@ -13400,7 +13394,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ Buseingang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -13408,12 +13402,12 @@ msgstr "Zugewiesene Netzklasse" msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" @@ -13435,15 +13429,15 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13454,52 +13448,48 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14266,72 +14256,72 @@ msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14891,7 +14881,7 @@ msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -14919,7 +14909,7 @@ msgstr "Plotdaten speichern" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14931,19 +14921,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -15147,32 +15137,32 @@ msgstr "Bibliothekseditor" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-Symboleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Änderungen am Schaltplan vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15180,11 +15170,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15192,24 +15182,24 @@ msgstr "" "Symbole in Legacy-Bibliotheken können nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie " "die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15218,47 +15208,47 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Symbolbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15269,12 +15259,12 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbolbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15285,18 +15275,18 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der Projektbibliothekstabelle." @@ -15380,35 +15370,35 @@ msgstr "Wähle Symbolbibliothek" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15416,48 +15406,48 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Symbol muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15466,7 +15456,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15475,73 +15465,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Das Symbol %s wird verwendet, um andere Symbole abzuleiten.\n" -"Beim Löschen dieses Symbols werden alle davon abgeleiteten Symbole gelöscht." -"\n" +"Beim Löschen dieses Symbols werden alle davon abgeleiteten Symbole " +"gelöscht.\n" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" @@ -15623,12 +15613,12 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15663,7 +15653,7 @@ msgstr "KiCad-Symbolbibliotheksbetrachter" msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -16675,7 +16665,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -16705,6 +16695,16 @@ msgstr "Symbol verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Kopie Speichern unter..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Speichert das aktuelle Dokument als eine Kopie an einem anderen Ort" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16821,14 +16821,14 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16870,87 +16870,87 @@ msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblattes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboleinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "kein Symbol gewählt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Der Bus hat keine Mitglieder, denen eine Netzklasse zugeordnet werden könnte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16978,6 +16978,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Drücken Sie , um den Verschiebevorgang abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Drücken Sie , um den Verschiebevorgang abzubrechen." @@ -17173,7 +17174,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17360,7 +17361,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -18039,11 +18040,6 @@ msgstr "Zeige negative Objekte in dieser Farbe" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Zeichnungsblatt" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" @@ -18976,20 +18972,20 @@ msgstr "In Papierkorb verschieben" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -19188,7 +19184,7 @@ msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -19288,7 +19284,8 @@ msgstr "Zeichnungsblatt drucken" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." -msgstr "Beim Versuch das Zeichnungsblatt zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "" +"Beim Versuch das Zeichnungsblatt zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" @@ -19498,53 +19495,53 @@ msgstr "Allgemeine Optionen" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Zeichnungsblatt-Datei" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Zeichnungsblatt wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datei \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestehendes Zeichnungsblatt hinzufügen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fehler beim Lesen des Zeichnungsblatts" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." @@ -19702,7 +19699,7 @@ msgstr "" "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n" "Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fehler beim Schreiben der Objekte in die Zwischenablage" @@ -19804,12 +19801,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Datendatei Fehler." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19826,12 +19823,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Dreibeiniger Regler" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -19839,7 +19836,7 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Spannungsregler-Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19851,42 +19848,42 @@ msgstr "" "- Regler mit einem bestimmten Sensoreingang für die Spannungsreglung.\n" "- Dreibeinige Regler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standard-Typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Dreibeiniger Typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19894,298 +19891,298 @@ msgstr "" "Interne Referenzspannung des Reglers.\n" "Darf nicht 0 sein." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Nur beim dreibeinigen Typ: Die Stromstärke des Regeleingangs." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Spannungsregler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Spannungsregler-Datendatei:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Der Name der Datendatei in der die Parameter des Spannungsreglers " "gespeichert sind." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Spannungsregler ändern" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Verändert den aktuell gewählten Spannungsregler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Spannungsregler hinzufügen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Fügt ein neues Element zur Liste der möglichen Spannungsregler hinzu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Spannungsregler entfernen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Entfernt ein Element von der Liste der möglichen Spannungsregler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "π (Pi)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Brücken-T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistiver Splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Dämpfung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Eingänge" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Erforderlicher Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Wert 1 ausschließen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Wert 2 ausschließen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Lösungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Einfache Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R-Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R-Lösung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "≤ 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarer Wellenleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanarer Wellenleiter mit Massefläche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rechteckiger Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxialleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Gekoppelte Microstrip-Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Streifenleitung" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Übertragungsleitungstyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parameter Trägermaterial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "…" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan Delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm * Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Gleichmäßigkeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Isolator mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Leiter mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Bauteilparameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20193,127 +20190,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Physikalische Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Synthetisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrische Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Fertiger Lochdurchmesser (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Beschichtungsstärke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via-Länge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via-Länge ist die Dicke der Platine für Durchkontaktierungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via-Pad Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Durchmesser des Pads um das Via (Restring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Antipad-Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Durchmesser der Aussparung in Massefläche(n)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Typische Impedanz des Leiters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Angewandte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Beschichtungswiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Relative Permittivität des Substrats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante (Epsilon R)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturanstieg:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal akzeptabler Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsanstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulsanstiegszeit zur Berechnung der Reaktanz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "Nanosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20323,229 +20320,229 @@ msgstr "" "Via-Paddurchmesser >= Antipad-Durchmesser.\n" "Einige Parameter können nicht für Vias in Kupferzonen berechnet werden." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spannungsabfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Verlustleistung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Wärmewiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Verwendung des Wärmeleitwerts 401 Watt/(Meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschätzte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basierend auf Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapazität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "Pikofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Vergrößerung Anstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Vergrößerung der Anstiegszeit für gegeben Z0 und berechnete Kapazität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "Pikosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "Nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Blindwiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktiver Blindwiderstand für gegebene Anstiegszeit und berechnete " "Induktivität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Via-Ansicht von oben" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Strom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Spez. Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen äußere Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Leiterbahndicke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Querschnittsfläche:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen interne Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spannung > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Werte aktualisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte (von IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20565,63 +20562,63 @@ msgstr "" "* A6 - externe Komponente Leitungsanschluss, unisloliert\n" "* A7 - externe Komponente Leitungsanschluss, mit Schutzlack (jede Höhe)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Minimaler Abstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (Bohrdurchmesser)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Boardklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" @@ -20688,11 +20685,47 @@ msgstr "" "R1 | R2 |...| Rn\tWiderstände parallel\n" "R1 + (R2|R3)...\t\teine beliebige Kombination der oben genannten\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Leiterplatten-Rechner-Datei" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Wählen Sie eine PCB-Kalkulationsdatendatei" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Möchten Sie diese Datei laden und damit die aktuelle Liste der " +"Spannungsregler ersetzen?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Der Spannungsregler ist bereits in der Liste. Abbruch" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout muss größer als Vref sein" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20700,7 +20733,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20709,42 +20742,6 @@ msgstr "" "Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden.\n" "Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Leiterplatten-Rechner-Datei" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Wählen Sie eine PCB-Kalkulationsdatendatei" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Datei laden und damit die aktuelle Liste der " -"Spannungsregler ersetzen?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Der Spannungsregler ist bereits in der Liste. Abbruch" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout muss größer als Vref sein" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21164,50 +21161,46 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplatzieren Bauteile" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Knoten" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -21245,13 +21238,13 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21265,7 +21258,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -21663,7 +21656,7 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." @@ -22274,7 +22267,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -22287,7 +22280,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -22509,20 +22502,11 @@ msgstr "Grafiken bereinigen" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Linien zu Rechtecken vereinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"Entfernt Leiterbahnsegmente die Knoten unterschiedlicher Netze verbinden " -"(Kurzschluss)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Redundante Grafiken löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Anstehende Änderungen:" @@ -22539,6 +22523,14 @@ msgstr "Platine aufräumen" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"Entfernt Leiterbahnsegmente die Knoten unterschiedlicher Netze verbinden " +"(Kurzschluss)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Entferne redundante Vias" @@ -23406,15 +23398,15 @@ msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -24150,27 +24142,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -25375,42 +25367,42 @@ msgstr "Gesamtlänge" msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Neues Netz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netz mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Netz umbenennen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" @@ -27279,17 +27271,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -27516,14 +27508,6 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, können Pads unabhängig von anderen Komponenten des " "Footprints verschoben werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 2 Modifizierertasten ab:\n" -"Umschalt und Strg." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27534,116 +27518,106 @@ msgstr "Kein Modifikator" msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Langer Klick" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Strg+Umschalt" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" -"Alt, Umschalt und Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Umschalt+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Aktionen auf 45 Grad vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der Maus " "gezogen wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27651,15 +27625,15 @@ msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Umriss zeichnen, um die Blattgröße anzuzeigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zonen nach Zonen-Eigenschaften-Dialog neu füllen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27671,7 +27645,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne Lagen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27713,17 +27687,17 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Symbolbibliotheken " "gesucht wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -30270,49 +30244,49 @@ msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprintbibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30321,7 +30295,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30330,7 +30304,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30492,26 +30466,26 @@ msgstr "Kein Footprint ausgewählt." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Fläche bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem Namen \"%s\"." -"\n" +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem Namen \"%s" +"\".\n" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30521,7 +30495,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -30533,7 +30507,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30547,7 +30521,7 @@ msgstr "" "um den Footprint (die .kicad_mod Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30560,39 +30534,39 @@ msgstr "" "und aktualisieren Sie die Footprintbibliothekstabelle \n" "um den Footprint löschen zu können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30600,37 +30574,37 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30638,52 +30612,57 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad-Footprint-Bibliotheksbetrachter" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30695,7 +30674,7 @@ msgstr "" "übereinstimmen.\n" "Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30706,7 +30685,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30715,11 +30694,11 @@ msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek \"%s\". Benutzen Sie " "die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31613,7 +31592,7 @@ msgstr "Kühlkörper" msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -31626,14 +31605,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31774,7 +31753,8 @@ msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:870 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" -msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" +msgstr "" +"Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Board file is read only." @@ -31816,19 +31796,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -31909,13 +31889,13 @@ msgstr "Punkte" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -31981,7 +31961,7 @@ msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" @@ -31990,37 +31970,37 @@ msgstr "Bohrung" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -32034,11 +32014,11 @@ msgstr "" "Bitte die globale Bibliothekstabelle für Footprints im Menü 'Einstellungen' " "anpassen." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Action Plugins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Ursprünge & Achsen" @@ -32807,127 +32787,127 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Konnte Datei nicht lesen " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Unbekannter FABMASTER-Abschnitt %s:%s in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. 11 Elemente erwartet, aber %zu " "gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Konnte Wert für Einheit nicht finden, wähle Standard Mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Bohrgrößenwert erwartet, aber %s!%s!%s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Padgrößen-Wert erwartet, aber %s : %s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ungültige Padgröße in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Pad-Offset-Werte erwartet, aber %s : %s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name \"%s\" auf Lage \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Ungültiges Format für ID-Zeichenfolge \"%s\" in benutzerdefinierter Pad-" "Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Konnte Grafikelement %d nicht in Padstapel \"%s\" einfügen." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ungültige Tokenanzahl. 8 erwartet, aber %zu gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu " "gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Unbehandeltes Grafikelement \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze mit kreisförmigem Pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" @@ -33806,50 +33786,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Anpassen des Versatzes eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Verlege Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Abstand Differentialpaar" @@ -34079,19 +34059,19 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -34291,19 +34271,19 @@ msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" @@ -34391,7 +34371,7 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -34431,28 +34411,28 @@ msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verletzt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Alle Flächen ausfüllen..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34516,24 +34496,24 @@ msgstr "Rotieren" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -36163,23 +36143,23 @@ msgstr "Footprintname" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Wähle" @@ -36923,27 +36903,27 @@ msgstr "Min Breite" msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." @@ -37082,6 +37062,52 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Der Dateiname für das Zeichnungsblatt wurde geändert.\n" +#~ "Möchte Sie den folgenden relativen Pfad verwenden:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "statt\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Zeichnungsblattdatei" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Durchsuchen..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" +#~ "Alt, Umschalt und Strg." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Umschalt" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" +#~ "Alt, Umschalt und Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Umschalt" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Knoten" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafikform" @@ -43140,9 +43166,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "&Import Symbol..." #~ msgstr "&Importiere Bauteil..." -#~ msgid "Save a Copy As..." -#~ msgstr "Kopie Speichern unter..." - #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "Nicht unterstütztes Werkzeug in dieser Darstellung" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index ae6d805238..9577a4fcd8 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:40+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek Γενικά> Μορφοποίηση." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση:" @@ -11771,7 +11756,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" @@ -11903,110 +11888,120 @@ msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, κάνοντας κλικ σε ένα pin επιλέγετε μόνο το pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " "τροποποίησης:\n" "Το Alt, το Shift και το Ctrl." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Κλικ" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " "τροποποίησης:\n" "Το Alt, το Shift και το Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίου Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "&Οριζόντια απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "&Κάθετη απόσταση:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Προσαύξηση Ετικέτας:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Διαλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Εμφάνιση αποτυπώματος στην Επιλογή Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Διατήρηση Προβολής Πλοηγού Ιεραρχίας" @@ -12289,26 +12284,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" @@ -12369,7 +12364,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12383,15 +12378,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12456,18 +12451,18 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -12562,7 +12557,7 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημέ msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -12682,6 +12677,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -12805,7 +12801,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12854,7 +12850,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" @@ -12868,13 +12864,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -12928,7 +12924,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" @@ -12952,7 +12948,7 @@ msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d α msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12973,13 +12969,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" @@ -12988,19 +12984,19 @@ msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13012,7 +13008,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13022,21 +13018,21 @@ msgstr "Ναι" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Στοίχιση:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Στοίχιση:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13059,25 +13055,25 @@ msgstr "ναι" msgid "Converted" msgstr "Μετατράπηκε" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" @@ -13086,7 +13082,7 @@ msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -13365,7 +13361,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" @@ -13373,12 +13369,12 @@ msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" @@ -13400,15 +13396,15 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13418,51 +13414,47 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14252,72 +14244,72 @@ msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14885,7 +14877,7 @@ msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" @@ -14913,7 +14905,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14925,19 +14917,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -15140,32 +15132,32 @@ msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο σχηματικό πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15173,11 +15165,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15186,24 +15178,24 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15212,47 +15204,47 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15262,12 +15254,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15277,18 +15269,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -15375,34 +15367,34 @@ msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15410,55 +15402,55 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15472,68 +15464,68 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -15616,12 +15608,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." @@ -15655,7 +15647,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλ msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -16669,7 +16661,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -16699,6 +16691,16 @@ msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Αποθήκευση Τρέχοντος Φύλλο&υ Ως..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος εγγράφου σε άλλη τοποθεσία" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16812,14 +16814,14 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16860,86 +16862,86 @@ msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16967,6 +16969,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." @@ -17163,7 +17166,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17353,7 +17356,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -18045,11 +18048,6 @@ msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" @@ -18992,20 +18990,20 @@ msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" @@ -19201,7 +19199,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -19510,52 +19508,52 @@ msgstr "Γενικές Επιλογές" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -19711,7 +19709,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση πλαισίου τίτλου σε λειτουργία επεξεργασίας:\n" "τα σύμβολα κράτησης θέσης κειμένου εμφανίζονται ως διακριτικά ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" @@ -19813,12 +19811,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Σφάλμα αρχείου δεδομένων." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19835,12 +19833,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Ρυθμιστής 3 άκρων" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19848,7 +19846,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19861,42 +19859,42 @@ msgstr "" "της τάσης.\n" "- 3 τερματικοί ακροδέκτες." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Τυπική Διάταξη" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Διάταξη 3 Άκρων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Τύπος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19904,424 +19902,424 @@ msgstr "" "Η εσωτερική τάση αναφοράς του ρυθμιστή.\n" "Δεν πρέπει να είναι 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Μόνο για ρυθμιστές 3 άκρων, το ρεύμα του ακροδέκτη Ρύθμισης." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Ρυθμιστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Αρχείο δεδομένων ρυθμιστή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Το όνομα του αρχείου δεδομένων που αποθηκεύει τις γνωστές παραμέτρους " "ρυθμιστών." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Πλοήγηση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Επεξεργασία Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου ρυθμιστή." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Προσθήκη Σταθεροποιητή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Εισαγωγή νέου στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Αφαίρεση Ρυθμιστή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Διαγραφή στοιχείου στην τρέχουσα λίστα των διαθέσιμων ρυθμιστών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Ρυθμιστές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "Πι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Ταυ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Γεφυρωμένο Τ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Ωμικός Διαχωριστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Εξασθενητές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Εξασθένιση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Είσοδοι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Επιθυμητή Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Εξαίρεση τιμής 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Εξαίρεση τιμής 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "Ε12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Λύσεις" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Απλή επίλυση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Επίλυση 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Επίλυση 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Σειρά Ε" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Ανοχή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Πολλαπλασιαστής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Συνεπίπεδος κυματοδηγός με επίπεδο γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Ορθογώνιος Κυματοδηγός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Ομοαξονική Γραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Συζευγμένη Γραμμή Μικροταινίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Ταινιογραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Συνεστραμμένο Ζεύγος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής Μετάδοσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Παράμετροι Υποστρώματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "εφ δ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ειδική αντίσταση σε ohms * μέτρα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Τραχύ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "mu μονωτήρα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "mu αγωγού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zκοινό = Zζυγό / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Φυσικές Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Σύνθεση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Ηλεκτρικές Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "ΓραμμήΜετάδ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Διάμετρος τελειωμένης τρύπας (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Πλάτος επιμετάλλωσης (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Μήκος via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Το μήκος via είναι το πάχος πλακέτας για διαμπερή via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Διάμετρος έδρας via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Διάμετρος έδρας γύρω από το via (δακτύλιος)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου στα επίπεδα γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z:Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Εφαρμοσμένο ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Ειδική αντίσταση επιμετάλλωσης (Ω*m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ωμόμετρο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Σχετική διαπερατότητα υποστρώματος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Σχετική διηλεκτρική σταθερά (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Μέγιστη αποδεκτή αύξηση της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "βαθμ C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού για υπολογισμό αντίδρασης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "νανοδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20332,226 +20330,226 @@ msgstr "" "Ορισμένες παράμετροι δεν μπορούν να υπολογιστούν για ένα via μέσα σε μια " "ζώνη χαλκού." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ωμ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Πτώση Τάσης:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Απώλεια ισχύος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Θερμική αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Χρήση θερμικής αγωγιμότητας με τιμή 401 Watts / (μέτρο-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "βαθμ C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Εκτιμώμενη χωρητικότητα ampere:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Με βάση την άνοδο της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Χωρητικότητα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου για δεδομένη Z0 και υπολογισμένη χωρητικότητα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picoδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Επαγωγή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Αντίδραση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Επαγωγική αντίδραση για δεδομένο χρόνο ανόδου και υπολογισμένη επαγωγή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Επάνω όψη του via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Μήκος αγωγού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Ειδική Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εξωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Πάχος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Περιοχή διατομής:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εσωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Τάση > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Ενημέρωση Τιμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές (από IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20574,63 +20572,63 @@ msgstr "" "* A7 - Έναρξη/Τερματισμός Εξωτερικών Εξαρτημάτων, με συμβατική επικάλυψη " "(οποιοδήποτε υψόμετρο)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Κλάση 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Κλάση 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Κλάση 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Κλάση 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Κλάση 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Κλάση 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Ελάχιστο διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (διαμ - διατρ)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Μη Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" @@ -20697,11 +20695,47 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t\tαντιστάσεις παράλληλα\n" "\tR1 + (R2 | R3) ...\t\tοποιοσδήποτε συνδυασμός των παραπάνω\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Δεδομένων για PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Θέλετε να φορτώσετε αυτό το αρχείο και να αντικαταστήσετε την τρέχουσα λίστα " +"ρυθμιστών;" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Αυτός ο ρυθμιστής υπάρχει ήδη στη λίστα. Ματαίωση" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Το Vεξ πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το Vαναφ" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20710,7 +20744,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20719,42 +20753,6 @@ msgstr "" "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο '%s'\n" "Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Αρχείο δεδομένων PCB Calculator (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Δεδομένων για PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Θέλετε να φορτώσετε αυτό το αρχείο και να αντικαταστήσετε την τρέχουσα λίστα " -"ρυθμιστών;" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Αυτός ο ρυθμιστής υπάρχει ήδη στη λίστα. Ματαίωση" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Το Vεξ πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το Vαναφ" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref έχει οριστεί 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Λανθασμένη τιμή για R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21169,50 +21167,46 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Κόμβοι" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -21250,13 +21244,13 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -21270,7 +21264,7 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -21672,7 +21666,7 @@ msgstr "Προσδιορισμός" msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -22279,7 +22273,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -22292,7 +22286,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -22514,20 +22508,11 @@ msgstr "Καθαρισμός γραφικών" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Συγχώνευση γραμμών σε ορθογώνια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"αφαίρεση των τμημάτων διαδρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε " -"διαφορετικά nets (βραχυκύκλωμα)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Διαγραφή περιττών γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" @@ -22544,6 +22529,14 @@ msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Διαγραφή δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκ&τυα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"αφαίρεση των τμημάτων διαδρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε " +"διαφορετικά nets (βραχυκύκλωμα)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Διαγραφή περιττών via" @@ -23416,15 +23409,15 @@ msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Διάταξης Πλακέτας..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερθέντων σημάνσεων σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή εξαιρέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -24155,28 +24148,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -25386,42 +25379,42 @@ msgstr "Μήκος Καλωδίου" msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" @@ -27282,17 +27275,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -27518,16 +27511,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " -"τροποποίησης:\n" -"Το Alt, το Shift και το Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27538,119 +27521,107 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Κλικ" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Επιήμανση net (για pads ή διαδρόμους)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " -"τροποποίησης:\n" -"Το Alt, το Shift και το Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται διάδρομοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε ένα διάδρομο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά τη μεταφορά ενός τμήματος " "διαδρόμου με το ποντίκι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27658,15 +27629,15 @@ msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27676,7 +27647,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Εσωτερικά Επιπέδα" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27718,15 +27689,15 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώ msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν μπόρεσαν να ανοίξουν οι ακόλουθες διαδρομές καταλόγου: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -30013,57 +29984,57 @@ msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αποτυπώματος '%s' στην βιβλιοθήκη " "αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30072,7 +30043,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30081,7 +30052,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30238,11 +30209,11 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Επεξεργασία Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30252,11 +30223,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " "τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30266,7 +30237,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -30278,7 +30249,7 @@ msgstr "Ανάκτηση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30291,7 +30262,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30303,39 +30274,39 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30343,37 +30314,37 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30381,51 +30352,56 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30437,7 +30413,7 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30448,7 +30424,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30457,11 +30433,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31349,7 +31325,7 @@ msgstr "Ψύκτρα" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -31362,14 +31338,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31548,20 +31524,20 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -31641,13 +31617,13 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -31712,7 +31688,7 @@ msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο via" msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" @@ -31721,37 +31697,37 @@ msgstr "Διάτρηση" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση Χ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση Ψ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Via" @@ -31765,11 +31741,11 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Πρόσθετα Ενεργειών" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Αρχικά σημεία και Άξονες" @@ -32477,121 +32453,121 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Άγνωστο τμήμα FABMASTER %s:%s στη σειρά %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μεγέθους pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μεγέθους pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Άκυρο μέγεθος έδρας στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μετατόπισης pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Άγνωστο όνομα σχήματος έδρας '%s' στο επίπεδο '%s' στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του γραφικού στοιχείου %d στη στοίβα pad «%s»" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Μη αναγνωρίσιμο αρχέγονο σχήματος pad «%s» στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Μη έγκυρο προσαρμοσμένο pad με όνομα \"%s\". Αντικατάστασή του με κυκλικό " "pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33463,48 +33439,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Κλάση Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" @@ -33728,19 +33704,19 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" @@ -33943,19 +33919,19 @@ msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα msgid "Create from Selection" msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -34043,7 +34019,7 @@ msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -34083,27 +34059,27 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση του via παραβιάζει τον ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Επαναγέμισμα όλων των zones..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34167,24 +34143,24 @@ msgstr "Περιστροφή" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -35783,23 +35759,23 @@ msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -36541,27 +36517,27 @@ msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -36693,6 +36669,54 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Το όνομα αρχείου περιγραφής σχεδίασης σελίδας έχει αλλάξει.\n" +#~ "Να γίνει χρήση της σχετικής διαδρομής:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "αντί για\n" +#~ "\"%s\";" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Φύλλο σχεδίασης" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Πλοήγηση..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +#~ "τροποποίησης:\n" +#~ "Το Alt, το Shift και το Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +#~ "τροποποίησης:\n" +#~ "Το Alt, το Shift και το Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Κόμβοι" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Στυλ Γραφικών" @@ -36817,9 +36841,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε 45 μοίρες" - #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Περιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" @@ -42498,9 +42519,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Save only the current sheet" #~ msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος φύλλου" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Αποθήκευση Τρέχοντος Φύλλο&υ Ως..." - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Α&ρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 90706dcf13..33051a7553 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -1480,9 +1480,6 @@ msgstr "Paper" msgid "Title Block" msgstr "Title Block" -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." @@ -1490,26 +1487,15 @@ msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "the translation for paper size must preserve original spellings" +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + msgid "Landscape" msgstr "Landscape" msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Select Drawing Sheet File" -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" - msgid "dummy text" msgstr "dummy text" @@ -1537,6 +1523,12 @@ msgstr "Custom paper width." msgid "Export to other sheets" msgstr "Export to other sheets" +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Drawing Sheet" + +msgid "File:" +msgstr "File:" + msgid "Title Block Parameters" msgstr "Title Block Parameters" @@ -1590,12 +1582,6 @@ msgstr "Comment8:" msgid "Comment9:" msgstr "Comment9:" -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Drawing sheet file" - -msgid "Browse..." -msgstr "Browse…" - msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " "already exist in the design." @@ -3209,6 +3195,9 @@ msgstr "ERC warnings" msgid "ERC errors" msgstr "ERC errors" +msgid "Anchors" +msgstr "Anchors" + msgid "Helper items" msgstr "Helper items" @@ -3311,9 +3300,6 @@ msgstr "DRC exclusions" msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -msgid "Anchors" -msgstr "Anchors" - msgid "Grid axes" msgstr "Grid axes" @@ -7943,36 +7929,36 @@ msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Left Click Mouse Commands" msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Add item(s) to selection." - -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Toggle selected state of item(s)." - -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Remove item(s) from selection." +msgid "Long Click" +msgstr "Long Click" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarify selection from menu." +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Add item(s) to selection." + +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Remove item(s) from selection." + msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbol Field Automatic Placement" @@ -9036,9 +9022,6 @@ msgstr "[no schematic loaded]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Highlighted net: %s" -msgid "File:" -msgstr "File:" - msgid "" msgstr "" @@ -11505,6 +11488,12 @@ msgstr "Symbol Move Activate" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Align Elements to Grid" +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Save Current Sheet Copy As..." + +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Save a copy of the current sheet to another location or name" + #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -12438,9 +12427,6 @@ msgstr "Show negative objects in this color" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Show the (x,y) grid dots" -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Drawing Sheet" - msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Show drawing sheet border and title block" @@ -14408,24 +14394,6 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -msgid "Write Data Failed" -msgstr "Write Data Failed" - -msgid "" -"No data filename to save modifications.\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" -msgstr "" -"No data filename to save modifications.\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file '%s'\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" -msgstr "" -"Unable to write file '%s'\n" -"Do you want to exit and abandon your changes?" - msgid "PCB Calculator data file" msgstr "PCB Calculator data file" @@ -14451,6 +14419,24 @@ msgstr "Vref set to 0 !" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Incorrect value for R1 R2" +msgid "Write Data Failed" +msgstr "Write Data Failed" + +msgid "" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" +msgstr "" +"No data filename to save modifications.\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" + +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" +msgstr "" +"Unable to write file '%s'\n" +"Do you want to exit and abandon your changes?" + msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "to suit.\n" @@ -14725,9 +14711,6 @@ msgstr "Vias" msgid "Track Segments" msgstr "Track Segments" -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" - msgid "Nets" msgstr "Nets" @@ -15687,13 +15670,6 @@ msgstr "Graphics cleanup" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Merge lines into rectangles" -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" - msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Delete redundant graphics" @@ -15709,6 +15685,13 @@ msgstr "Board cleanup" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Delete &tracks connecting different nets" +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" + msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Delete redundant vias" @@ -19292,37 +19275,20 @@ msgid "" msgstr "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." - msgid "No modifier" msgstr "No modifier" msgid "Select item(s)." msgstr "Select item(s)." -msgid "Long Click" -msgstr "Long Click" - -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Highlight net (for pads or tracks)." -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Graphics Editing" -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limit actions to 45 degrees from start" msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetic Points" @@ -21568,6 +21534,9 @@ msgstr "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "Previous footprint placement still in progress." + msgid "Save Footprint As" msgstr "Save Footprint As" @@ -26378,6 +26347,52 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Drawing sheet file" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Browse…" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Toggle selected state of item(s)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodes" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Graphic Shape" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 55c40f3788..f15acfd980 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Exportar vista actual como JPG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "Visor 3D" @@ -766,9 +766,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visor 3D de KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -777,9 +777,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "mm cuadrados" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1420,9 +1420,9 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1443,30 +1443,30 @@ msgstr "" "Ha fallado la expansión de las variables de entorno: falta '%c' en la " "posición %u en '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "No puede hacerse la ruta '%s' absoluta con respecto a '%s'." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Se ha creado la carpeta de salida '%s'." -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "El sistema operativo no és soportado por KiCad y sus dependencias." -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Sistema operativo no compatible" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Mensaje" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1494,9 +1494,9 @@ msgstr "Pregunta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Error al guardar el archivo" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1523,39 +1523,39 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Open Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar cambios" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Aplicar a todo" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Los cambios se perderán de forma permanente." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1564,12 +1564,12 @@ msgstr "Revertir" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Información" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1577,24 +1577,24 @@ msgstr "Información" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Navegador de archivos..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "Variables de entorno" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2067,42 +2067,42 @@ msgstr "Seleccionar archivo de tabla global de librerías %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "simulado" @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "una página" @@ -2338,135 +2338,119 @@ msgstr "Iniciar con la configuración predeterminada" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configurar ruta de configuración de KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Carta USA 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Legal USA 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Tabloide USA 11x17in" # Tamaño de papel para imprimir -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuario (Personalizado)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "Ajustes de vista previa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "Vista previa del papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vista previa de los datos de la caja de título" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustes de página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "Caja de título" -# Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traducción del tamaño de papel debe preservar la denominación original" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +# Orientación del papel para impresión +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Seleccionar hoja de dibujo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Se ha modificado el nombre del archivo de hoja de dibujo.\n" -"¿Desea utilizar la ruta relativa:\n" -"\"%s\"\n" -"en lugar de\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "text aleatorio" @@ -2582,101 +2566,104 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Ancho de papel personalizado." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportar a otras hojas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Hoja de dibujo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Parámetros del bloque de título" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Número de hojas: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Página número: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "Fecha de emisión:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "Revisión:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "Compañía:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "Comentario1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "Comentario2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "Comentario3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "Comentario4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "Comentario5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "Comentario6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "Comentario7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "Comentario8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "Comentario9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Archivo de hoja de dibujo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2864,7 +2851,7 @@ msgstr "MiEtiqueta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -3269,12 +3256,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Acción | Teclas por defecto | Descripción" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Comando" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3416,13 +3403,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3430,8 +3416,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3568,7 +3552,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Margen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3576,7 +3560,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3622,7 +3606,7 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3704,9 +3688,9 @@ msgstr "Sustitución de texto" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "Error:" @@ -3799,7 +3783,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3829,14 +3813,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -3846,55 +3830,55 @@ msgstr "Imagen" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Error al escribir el archivo de la hoja de dibujo" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Solo la primera página" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Páginas siguientes" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Todas las páginas" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Opciones de primera página" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Número de repeticiones" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Repetir incremento de etiqueta" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repetir incremento de posición" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Línea, longitud %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "Límites de página" @@ -4048,16 +4032,16 @@ msgstr "pulgadas" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Nueva librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4077,15 +4061,15 @@ msgstr "" "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú " "Preferencias." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activar aceleración gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Activar ac&eleración" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gracias" @@ -4094,7 +4078,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4181,11 +4165,11 @@ msgstr "Mapa de bits" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" @@ -4196,7 +4180,7 @@ msgstr "Campo" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -4259,7 +4243,7 @@ msgstr "Dibujar elemento" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4274,7 +4258,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4295,7 +4279,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4309,9 +4293,9 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4327,9 +4311,9 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4345,9 +4329,9 @@ msgstr "Centrado" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4358,8 +4342,8 @@ msgstr "Derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4368,8 +4352,8 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4394,8 +4378,8 @@ msgstr "Invertido" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4410,12 +4394,12 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4611,27 +4595,27 @@ msgstr "La tabla fp-lib-table no contienen la librería de nombre '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No se puede crear la ruta '%s' de la tabla global de librerías." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No se ha podido encontrar el comando '%s'." -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF" -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de archivo desconocido." -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4745,14 +4729,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de proyectos" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de placas" @@ -5161,94 +5145,99 @@ msgstr "Avisos de ERC" msgid "ERC errors" msgstr "Errores de ERC" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Anclas" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "Elementos de ayuda" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "Ejes" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementos resaltados" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "Elementos oculto" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "Remarcar selección" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "Hoja de dibujo" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "Huellas frontales" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "Huellas traseras" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valores" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Indicadores de referencia" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "Texto frontal de huella" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "Texto trasero de huella" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "Pads SMD frontales" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads SMD traseros" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads pasantes" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5257,70 +5246,66 @@ msgstr "Pads pasantes" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "Vías pasantes" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Vías ciegas/enterradas" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvías" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "Orificios de vía" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "Paredes de orificios de vía" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "Orificios plateados" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paredes de orificios plateados" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "Sin conectar" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "Avisos de DRC" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "Errores de DRC" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras de marcadores DRC" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Anclas" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" @@ -5329,7 +5314,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5395,29 +5380,29 @@ msgstr "Error de tipo entre '%s' y %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipo entre %lf y '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Archivos ejecutables (" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "El sistema operativo no admite este idioma." -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5530,7 +5515,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5596,15 +5581,15 @@ msgstr "Longitud máxima de línea excedida" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(Huellas)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "Por defecto de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clásico de KiCad" @@ -6124,7 +6109,7 @@ msgstr "Explorador de librerías de símbolos" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6134,8 +6119,8 @@ msgstr "Editor de símbolos" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de huellas" @@ -6204,7 +6189,7 @@ msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -6339,7 +6324,7 @@ msgstr "Los nombres de las señales no pueden contener caracteres CR o LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Los nombres de las señales no pueden contener espacios" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" @@ -6415,9 +6400,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6427,9 +6412,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6498,10 +6483,10 @@ msgstr "Filtro:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" @@ -6891,7 +6876,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -6924,7 +6909,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -6933,9 +6918,9 @@ msgstr "Palabras clave" msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7019,8 +7004,8 @@ msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7057,7 +7042,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7381,7 +7366,7 @@ msgstr "Duplicar elementos %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7389,47 +7374,47 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" @@ -8216,7 +8201,7 @@ msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8230,7 +8215,7 @@ msgstr "No se ha especificado huella" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -8336,7 +8321,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8508,7 +8493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8725,7 +8710,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -8816,8 +8801,8 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8838,7 +8823,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8868,7 +8853,7 @@ msgstr "Posición Y" msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -9143,9 +9128,9 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9462,7 +9447,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9579,10 +9564,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9769,7 +9754,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9799,9 +9784,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9822,7 +9807,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -10063,7 +10048,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10265,9 +10250,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -10299,19 +10284,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" @@ -10324,7 +10309,7 @@ msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -10472,10 +10457,10 @@ msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -10551,11 +10536,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Amperios" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ohmios" @@ -10610,11 +10595,11 @@ msgstr "Fuente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10817,27 +10802,27 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Diodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10848,25 +10833,25 @@ msgstr "" "Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para reordenar " "los pines, si es necesario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " "(opcional)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, puerta, fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" @@ -10874,45 +10859,45 @@ msgstr "" "Se tienen que especificar como mínimo los primeros %d parámetros para la " "fuente transitoria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "No se pueden dejar campos vacíos intercalados al definir una fuente " "transitoria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "Seleccionar librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rango:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Standard deviation:" msgstr "Desviación estándar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" @@ -10920,7 +10905,7 @@ msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -11068,7 +11053,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Frecuencia:" @@ -11277,7 +11262,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -11345,7 +11330,7 @@ msgstr "" "Para puertas lógicas, esta es la conversión \"De Morgan\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11495,20 +11480,20 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la librería '%s', archivo '%s' a la tabla de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11518,72 +11503,72 @@ msgstr "" "Error:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo %s en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo %s está ligado a la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de librerías de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo '%s' al archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -11642,27 +11627,27 @@ msgstr "" "en Configuración de esquema > General > Formato." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Justificado" @@ -11769,7 +11754,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" @@ -11899,112 +11884,122 @@ msgstr "" "Si está deshabilitado, al hacer clic en un pin, selecciona solo el pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " "modificadoras:\n" "Alt, Shift y Ctrl." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " "modificadoras:\n" "Alt, Shift y Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionado automático de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " "50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaciado horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencias de diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostrar vista previa de la huella en el selector de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantener abierto el navegador de jerarquía" @@ -12287,26 +12282,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12367,7 +12362,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12381,15 +12376,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12454,18 +12449,18 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12560,7 +12555,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -12677,6 +12672,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -12806,7 +12802,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12855,7 +12851,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -12869,13 +12865,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -12929,7 +12925,7 @@ msgstr "Importando esquema" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -12953,7 +12949,7 @@ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12974,13 +12970,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja envolvente" @@ -12989,19 +12985,19 @@ msgstr "Caja envolvente" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13013,7 +13009,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13023,21 +13019,21 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificado" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13060,25 +13056,25 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" @@ -13087,7 +13083,7 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13371,7 +13367,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -13379,12 +13375,12 @@ msgstr "Clase de red asignada" msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" @@ -13406,15 +13402,15 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13424,51 +13420,47 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14241,72 +14233,72 @@ msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14874,7 +14866,7 @@ msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Señal" @@ -14902,7 +14894,7 @@ msgstr "Guardar datos de trazado" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14914,19 +14906,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15129,32 +15121,32 @@ msgstr "Editor de librerías" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15162,11 +15154,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15174,23 +15166,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15199,47 +15191,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15249,12 +15241,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15264,18 +15256,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -15359,34 +15351,34 @@ msgstr "Seleccionar librería de símbolos" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15394,48 +15386,48 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15444,7 +15436,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15457,68 +15449,68 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -15595,12 +15587,12 @@ msgstr "Error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -15631,7 +15623,7 @@ msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -16641,7 +16633,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -16671,6 +16663,16 @@ msgstr "Activar mover símbolo" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "G&uardar hoja como..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Guardar una copia del documento activo en otra localización" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16785,14 +16787,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16832,87 +16834,87 @@ msgstr "Haga clic sobre una hoja." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16940,6 +16942,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17135,7 +17138,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17325,7 +17328,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -18017,11 +18020,6 @@ msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Hoja de dibujo" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" @@ -18965,20 +18963,20 @@ msgstr "Mover a la papelera" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprimir los contenidos del archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -19174,7 +19172,7 @@ msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19483,52 +19481,52 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Archivo de hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Agregar la hoja de dibujo existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -19684,7 +19682,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -19787,12 +19785,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Error de archivo de datos." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19809,12 +19807,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "regulador de tres terminales" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19822,7 +19820,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19835,42 +19833,42 @@ msgstr "" "voltaje.\n" "- de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipos estándar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 terminales" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19878,427 +19876,427 @@ msgstr "" "La referencia interna de voltaje del regulador.\n" "No debe ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "La corriente de ajuste, únicamente para reguladores de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Archivo de datos del regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "El nombre del archivo de datos que guarda los parámetros de los reguladores " "conocidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar el regulador activo." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Añadir regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Añadir un nuevo elemento a la lista activa de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Eliminar un elemento de la lista de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "T puenteada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Divisor resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Resistencia requerida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Excluir valor 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Excluir valor 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Soluciones" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Solución simple:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Solución 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Solución 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guía de ondas coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guía de ondas coplanar con plano de masa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guía de ondas rectangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Línea coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Línea Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par entrelazado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo de línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parámetros del sustrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." # Pendiente de contexto -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Delta de tangente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Aproximado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Mu del aislante:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Mu del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomún = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parámetros físicos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parámetros eléctricos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grosor del revestimiento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Longitud de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longitud de la vía es el grosor de la placa para las vías del orificio " "pasante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diámetro de pad de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diámetro del pad que rodea la vía (anillo anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diámetro de agujero de separación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diámetro del orificio de separación en los planos de tierra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancia característica del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Corriente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividad del revestimiento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permisividad relativa del sustrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dieléctrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento de temperatura máximo aceptable" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tiempo de subida del pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tiempo de subida del impulso para calcular la reactancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20309,229 +20307,229 @@ msgstr "" "Algunos parámetros no se pueden calcular para una vía dentro de una zona de " "cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ohmio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Pérdida de potencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistencia térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usando el valor de conductividad térmica 401 Watts / (metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "grados C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Amperaje estimado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basado en el aumento de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "picofaradio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradación del tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradación del tiempo de subida para un dado Z0 y una capacitancia calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Inductancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenrio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reactancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reactancia inductiva para un tiempo de subida dado y una inductancia " "calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Intensidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividad del cobre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grosor de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área de sección:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltaje > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Actualizar valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Los valores son los mínimos (IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20554,63 +20552,63 @@ msgstr "" "* A7 - Cables/terminaciones externas, con recubrimiento (cualquier " "elevación)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" @@ -20677,11 +20675,45 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout debe ser mayor que vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "¡Vref igual a 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20689,7 +20721,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20698,40 +20730,6 @@ msgstr "" "No su puede escribir el archivo '%s'\n" "¿Desea descartar los cambios y salir?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout debe ser mayor que vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "¡Vref igual a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21149,50 +21147,46 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodos" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21230,13 +21224,13 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -21250,7 +21244,7 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21648,7 +21642,7 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -22258,7 +22252,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -22271,7 +22265,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -22493,20 +22487,11 @@ msgstr "Limpieza de gráficos" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Unir líneas en rectángulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " -"redes (cortocircuito)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Eliminar gráficos redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" @@ -22523,6 +22508,14 @@ msgstr "Optimización de placa" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " +"redes (cortocircuito)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Eliminar vías re&dundantes" @@ -23387,15 +23380,15 @@ msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -24130,28 +24123,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nombre de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25341,42 +25334,42 @@ msgstr "Longitud total" msgid "Net Length" msgstr "Long. red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" @@ -27245,17 +27238,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -27484,16 +27477,6 @@ msgid "" msgstr "" "Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift y Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27504,132 +27487,120 @@ msgstr "Ningún modificador" msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Clic" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift y Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Edición de pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limitar líneas a 45°" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27641,7 +27612,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27683,15 +27654,15 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -30228,47 +30199,47 @@ msgstr "La placa '%s' ya está abierta." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30277,7 +30248,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30286,7 +30257,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30441,11 +30412,11 @@ msgstr "No se ha seleccionado una huella." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Editar zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30454,11 +30425,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye una librería de nombre '%s'.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No se encontró la librería en la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30467,7 +30438,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -30479,7 +30450,7 @@ msgstr "Recolectando librerías de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30492,7 +30463,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30504,39 +30475,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30544,36 +30515,36 @@ msgstr "La librería %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Actualizar huella en placa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30581,50 +30552,55 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30636,7 +30612,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30647,7 +30623,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30656,11 +30632,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31557,7 +31533,7 @@ msgstr "Disipador" msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -31570,14 +31546,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31754,19 +31730,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -31846,13 +31822,13 @@ msgstr "Puntos" msgid "Unrecognized" msgstr "No reconocido" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Final Y" @@ -31917,7 +31893,7 @@ msgstr "Vía ciega/enterrada" msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Taladro" @@ -31926,37 +31902,37 @@ msgstr "Taladro" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -31970,11 +31946,11 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Complementos de acciones" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Orígenes y ejes" @@ -32735,134 +32711,134 @@ msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Could not read file " msgstr "No se puede leer el archivo " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sección FABMASTER desconocida %s:%s en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila J %zu. Se esperaban 11 elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "No se ha podido encontrar el valor de unidad, utilizando por defecto mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaba un valor de tamaño de taladro pero se encontró %s!%s!%s en la " "fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de tamaño de pad pero se encontró %s : %s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamaño de pad inválido en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de desfase de pads pero se encontró %s:%s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para el cadena de ID '%s' en pad personalizado en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "No se pudo insertar el elemento gráfico %d en la pila de pad '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33728,50 +33704,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" @@ -33999,19 +33975,19 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34209,19 +34185,19 @@ msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." msgid "Create from Selection" msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir formas a polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir formas a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir polígonos a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" @@ -34309,7 +34285,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34349,29 +34325,29 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Rellenando todas las zonas..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DCR" @@ -34433,24 +34409,24 @@ msgstr "Rotar" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -36049,23 +36025,23 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -36815,27 +36791,27 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -36974,6 +36950,54 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha modificado el nombre del archivo de hoja de dibujo.\n" +#~ "¿Desea utilizar la ruta relativa:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "en lugar de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Archivo de hoja de dibujo" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +#~ "modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift y Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +#~ "modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift y Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodos" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Forma gráfica" @@ -37111,9 +37135,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Cuando se dibujan líneas gráficas, forzarlas a horizontales, verticales, " #~ "o 45 grados." -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "Limitar líneas a 45°" - #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Limitar líneas gráficas a horizontales, verticales, y 45°" @@ -41520,9 +41541,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Guardar hoja a&ctual" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "G&uardar hoja como..." - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Archivo de asociación de huellas..." diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index cb6005b68b..f28b9d2ff9 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) General > Formato." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Justificado" @@ -11776,7 +11761,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" @@ -11906,112 +11891,122 @@ msgstr "" "Si está deshabilitado, al hacer clic en un pin, selecciona solo el pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " "modificadoras:\n" "Alt, Shift y Ctrl." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " "modificadoras:\n" "Alt, Shift y Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionado automático de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " "50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaciado horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Espaciado vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento de etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencias de diálogo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostrar vista previa de la huella en el selector de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantener abierto el navegador de jerarquía" @@ -12293,26 +12288,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12373,7 +12368,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12387,15 +12382,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12460,18 +12455,18 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12566,7 +12561,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -12683,6 +12678,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -12812,7 +12808,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12861,7 +12857,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -12875,13 +12871,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -12935,7 +12931,7 @@ msgstr "Importando esquema" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -12959,7 +12955,7 @@ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12980,13 +12976,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja envolvente" @@ -12995,19 +12991,19 @@ msgstr "Caja envolvente" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13019,7 +13015,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13029,21 +13025,21 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificado" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13066,25 +13062,25 @@ msgstr "sí" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" @@ -13093,7 +13089,7 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13377,7 +13373,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -13385,12 +13381,12 @@ msgstr "Clase de red asignada" msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" @@ -13412,15 +13408,15 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13430,51 +13426,47 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14247,72 +14239,72 @@ msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14880,7 +14872,7 @@ msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Señal" @@ -14908,7 +14900,7 @@ msgstr "Guardar datos de trazado" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14920,19 +14912,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15135,32 +15127,32 @@ msgstr "Editor de librerías" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15168,11 +15160,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15180,23 +15172,23 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15205,47 +15197,47 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15255,12 +15247,12 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15270,18 +15262,18 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -15365,34 +15357,34 @@ msgstr "Seleccionar librería de símbolos" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15400,48 +15392,48 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15450,7 +15442,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15463,68 +15455,68 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -15601,12 +15593,12 @@ msgstr "Error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -15637,7 +15629,7 @@ msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -16647,7 +16639,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -16677,6 +16669,16 @@ msgstr "Activar mover símbolo" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "G&uardar hoja como..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Guardar una copia del documento activo en otra localización" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16791,14 +16793,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16838,87 +16840,87 @@ msgstr "Haga clic sobre una hoja." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16946,6 +16948,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17141,7 +17144,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17334,7 +17337,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -18024,11 +18027,6 @@ msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Hoja de dibujo" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" @@ -18980,20 +18978,20 @@ msgstr "Mover a la papelera" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprimir los contenidos del archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -19189,7 +19187,7 @@ msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19495,52 +19493,52 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Archivo de hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Agregar la hoja de dibujo existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -19696,7 +19694,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -19799,12 +19797,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Error de archivo de datos." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19821,12 +19819,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "regulador de tres terminales" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19834,7 +19832,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19847,42 +19845,42 @@ msgstr "" "voltaje.\n" "- de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipos estándar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 terminales" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19890,299 +19888,299 @@ msgstr "" "La referencia interna de voltaje del regulador.\n" "No debe ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "La corriente de ajuste, únicamente para reguladores de 3 terminales." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Archivo de datos del regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "El nombre del archivo de datos que guarda los parámetros de los reguladores " "conocidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar el regulador activo." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Añadir regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Añadir un nuevo elemento a la lista activa de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Eliminar regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Eliminar un elemento de la lista de reguladores disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "T puenteada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Divisor resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Resistencia requerida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Excluir valor 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Excluir valor 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Soluciones" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Solución simple:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Solución 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Solución 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guía de ondas coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guía de ondas coplanar con plano de masa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guía de ondas rectangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Línea coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Línea Microstrip acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Línea Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par entrelazado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo de línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parámetros del sustrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." # Pendiente de contexto -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Delta de tangente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Aproximado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Mu del aislante:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Mu del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20190,129 +20188,129 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomún = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parámetros físicos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parámetros eléctricos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grosor del revestimiento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Longitud de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longitud de la vía es el grosor de la placa para las vías del orificio " "pasante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diámetro de pad de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diámetro del pad que rodea la vía (anillo anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diámetro de agujero de separación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diámetro del orificio de separación en los planos de tierra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancia característica del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Corriente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividad del revestimiento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permisividad relativa del sustrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dieléctrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento de temperatura máximo aceptable" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tiempo de subida del pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tiempo de subida del impulso para calcular la reactancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20323,229 +20321,229 @@ msgstr "" "Algunos parámetros no se pueden calcular para una vía dentro de una zona de " "cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ohmio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Pérdida de potencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistencia térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usando el valor de conductividad térmica 401 Watts / (metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "grados C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Amperaje estimado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basado en el aumento de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "picofaradio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradación del tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradación del tiempo de subida para un dado Z0 y una capacitancia calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Inductancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenrio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reactancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reactancia inductiva para un tiempo de subida dado y una inductancia " "calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Intensidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividad del cobre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grosor de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área de sección:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltaje > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Actualizar valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Los valores son los mínimos (IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20568,63 +20566,63 @@ msgstr "" "* A7 - Cables/terminaciones externas, con recubrimiento (cualquier " "elevación)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" @@ -20691,11 +20689,45 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout debe ser mayor que vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "¡Vref igual a 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20703,7 +20735,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20712,40 +20744,6 @@ msgstr "" "No su puede escribir el archivo '%s'\n" "¿Desea descartar los cambios y salir?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Archivo de datos de Calculadora de placas (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleccionar archivo de datos de Calculadora de placas" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "No se puede leer el archivo de datos '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout debe ser mayor que vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "¡Vref igual a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21162,50 +21160,46 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodos" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21243,13 +21237,13 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -21263,7 +21257,7 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21659,7 +21653,7 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -22269,7 +22263,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -22282,7 +22276,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -22504,20 +22498,11 @@ msgstr "Limpieza de gráficos" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Unir líneas en rectángulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " -"redes (cortocircuito)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Eliminar gráficos redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" @@ -22534,6 +22519,14 @@ msgstr "Optimización de placa" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " +"redes (cortocircuito)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Eliminar vías re&dundantes" @@ -23398,15 +23391,15 @@ msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -24141,28 +24134,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nombre de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -25352,42 +25345,42 @@ msgstr "Longitud total" msgid "Net Length" msgstr "Long. red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" @@ -27256,17 +27249,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -27495,16 +27488,6 @@ msgid "" msgstr "" "Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift y Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27515,132 +27498,120 @@ msgstr "Ningún modificador" msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Clic" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift y Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Edición de pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limitar las acciones a 45 grados desde el punto de partida" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27652,7 +27623,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27694,15 +27665,15 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han podido abrir las siguientes carpetas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallo al abrir carpetas para buscar librerías" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -29087,8 +29058,8 @@ msgstr "" "\n" "Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n" "Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n" -"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas." -"\n" +"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más " +"reglas.\n" "\n" "Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n" "


\n" @@ -29123,8 +29094,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado." -"\n" +"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial " +"especificado.\n" "`` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, " "`inDiffPair('CLK')`\n" "coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n" @@ -30236,47 +30207,47 @@ msgstr "La placa '%s' ya está abierta." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30285,7 +30256,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30294,7 +30265,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30450,11 +30421,11 @@ msgstr "No se ha seleccionado una huella." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Editar zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30463,11 +30434,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye una librería de nombre '%s'.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No se encontró la librería en la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30476,7 +30447,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -30488,7 +30459,7 @@ msgstr "Recolectando librerías de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30501,7 +30472,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30513,39 +30484,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30553,37 +30524,37 @@ msgstr "La librería %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la librería " "nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30591,50 +30562,55 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30646,7 +30622,7 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30657,7 +30633,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30666,11 +30642,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31566,7 +31542,7 @@ msgstr "Disipador" msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -31579,14 +31555,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31766,19 +31742,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -31858,13 +31834,13 @@ msgstr "Puntos" msgid "Unrecognized" msgstr "No reconocido" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Final Y" @@ -31929,7 +31905,7 @@ msgstr "Vía ciega/enterrada" msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Taladro" @@ -31938,37 +31914,37 @@ msgstr "Taladro" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -31982,11 +31958,11 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Complementos de acciones" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Orígenes y ejes" @@ -32747,134 +32723,134 @@ msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Could not read file " msgstr "No se puede leer el archivo " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sección FABMASTER desconocida %s:%s en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila J %zu. Se esperaban 11 elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "No se ha podido encontrar el valor de unidad, utilizando por defecto mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaba un valor de tamaño de taladro pero se encontró %s!%s!%s en la " "fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de tamaño de pad pero se encontró %s : %s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamaño de pad inválido en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de desfase de pads pero se encontró %s:%s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para el cadena de ID '%s' en pad personalizado en la fila " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "No se pudo insertar el elemento gráfico %d en la pila de pad '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33740,50 +33716,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Clase de red: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Espaciado de par diferencial" @@ -34010,19 +33986,19 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34221,19 +34197,19 @@ msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." msgid "Create from Selection" msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir formas a polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir formas a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir polígonos a líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" @@ -34320,7 +34296,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34360,29 +34336,29 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Rellenando todas las zonas..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DCR" @@ -34444,24 +34420,24 @@ msgstr "Rotar" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -36062,23 +36038,23 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -36828,27 +36804,27 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -36987,6 +36963,54 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha modificado el nombre del archivo de hoja de dibujo.\n" +#~ "¿Desea utilizar la ruta relativa:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "en lugar de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Archivo de hoja de dibujo" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +#~ "modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift y Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +#~ "modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift y Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodos" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Forma gráfica" @@ -41408,9 +41432,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Guardar hoja a&ctual" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "G&uardar hoja como..." - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Archivo de asociación de huellas..." diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index b4b4932038..f40fa885f2 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish Yleiset> Alustus." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Asemointi:" @@ -11862,7 +11846,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(vain symbolieditori)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" @@ -11990,21 +11974,40 @@ msgstr "" "Jos se on poistettu käytöstä, napsauta nastaa valitsemalla vain tappi." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Ctrl." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Valitse" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Tarkenna valinta valikosta." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 @@ -12012,89 +12015,80 @@ msgstr "" msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää valintaan" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Valitse kohteet/poista kohteet valinnasta." - #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 -msgid "Clarify selection from menu." -msgstr "Tarkenna valinta valikosta." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Komento+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolikentän automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Sijoita symbolikentät utomaattisesti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "& Llow-kentän automaattinen paikka muuttaa perustelua" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Al & tapoja kohdistaa automaattisesti sijoitetut kentät 50 miljoonan " "ruudukkoon" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Toistetut kohteet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vaakasuora nousu:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Pystysuuntainen sävelkorkeus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Tarran lisäys:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Valintaikkunan asetukset" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Näytä jalanjäljen esikatselut Symbol Chooser -sovelluksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Pidä hierarkianavigaattori auki" @@ -12380,25 +12374,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" @@ -12461,7 +12455,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12475,15 +12469,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12546,19 +12540,19 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." @@ -12654,7 +12648,7 @@ msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -12774,6 +12768,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -12906,7 +12901,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12957,7 +12952,7 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" @@ -12971,13 +12966,13 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." @@ -13032,7 +13027,7 @@ msgstr "Tuo kaavio" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -13056,7 +13051,7 @@ msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13076,13 +13071,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Rajakotelo" @@ -13091,19 +13086,19 @@ msgstr "Rajakotelo" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13115,7 +13110,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13125,21 +13120,21 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Asemointi:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Asemointi:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13162,25 +13157,25 @@ msgstr "kyllä" msgid "Converted" msgstr "Muunnettu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d pistettä" @@ -13189,7 +13184,7 @@ msgstr "Polyline, %d pistettä" msgid "PolyLine" msgstr "Murtoviiva" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13470,7 +13465,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Linja-autoliikenteen tyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -13478,12 +13473,12 @@ msgstr "Määritetty verkkoluokka" msgid "Connection Name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s -jäsenet" @@ -13505,15 +13500,15 @@ msgstr "Kytkentäkaavioeditori" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13523,54 +13518,50 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Kaavio tallennettu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14375,72 +14366,72 @@ msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Vanhempi puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -15003,7 +14994,7 @@ msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signaali" @@ -15032,7 +15023,7 @@ msgstr "Tallenna tonttitiedot" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15044,19 +15035,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -15263,43 +15254,43 @@ msgstr "Kirjastoeditori" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Tallennetaanko kaavamuutokset ennen sulkemista?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15307,22 +15298,22 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15331,47 +15322,47 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" "Tarkista kirjoitusoikeus." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15381,12 +15372,12 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15396,18 +15387,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -15491,34 +15482,34 @@ msgstr "Valitse Symbol Library" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15526,55 +15517,55 @@ msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15587,69 +15578,69 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -15730,12 +15721,12 @@ msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kirjastoa \"%s\" (%s) ei voida luetella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." @@ -15767,7 +15758,7 @@ msgstr "KiCad-symbolikirjastot" msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ei valittua kirjastoa" @@ -16771,7 +16762,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -16801,6 +16792,16 @@ msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti &nimellä" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16919,14 +16920,14 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16966,86 +16967,86 @@ msgstr "Napsauta arkin päällä." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "ei symbolia valittu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17073,6 +17074,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17269,7 +17271,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17459,7 +17461,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -18145,11 +18147,6 @@ msgstr "Näytä negatiiviset objektit tällä värillä" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Kaavioarkki" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Näytä kaavioarkin reunus ja otsikkolohko" @@ -19088,20 +19085,20 @@ msgstr "Muunna kappaleiksi" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -19301,7 +19298,7 @@ msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" @@ -19613,54 +19610,54 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Kaavioarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto \"%s\" ladattu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Liitä olemassa oleva piirikaavio" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto \"%s\" lisätty" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Avoinna" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Ei voida kirjoittaa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." @@ -19818,7 +19815,7 @@ msgstr "" "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa:\n" "tekstin paikkamerkit näytetään $ {keyword} -merkeinä." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Virhe kirjoitettaessa objekteja leikepöydälle" @@ -19927,12 +19924,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z sisään \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ulos \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Datatiedostovirhe." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19949,12 +19946,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 liitinten säädin" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19962,7 +19959,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Säätimen parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19974,42 +19971,42 @@ msgstr "" "- säätimet, joilla on oma merkitytapa jännitteen säätämistä varten.\n" "- 3 liitintappia." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Vakiotyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Liittimen tyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Kaava" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20017,438 +20014,438 @@ msgstr "" "Säätimen sisäinen vertailujännite.\n" "Ei saa olla 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Vain 3 liitinsäätimelle, säädä nastavirta." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Laske" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Sääntelyviranomaisten tietotiedosto:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Datatiedoston nimi, joka tallentaa tunnetut säätimen parametrit." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Muokkaa säätäjää" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Muokkaa nykyistä valitsinta." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Lisää säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Kirjoita uusi kohde nykyiseen luetteloon käytettävissä olevista säätimistä" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Poista säädin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Poista kohde nykyisestä käytettävissä olevien säätimien luettelosta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Sääntelyviranomaiset" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistiivinen jakaja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Vaimentimet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Vaimennus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-vaimentimet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Syötteet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Vaadittu vastus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Sulje pois arvo 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Sulje pois arvo 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Ratkaisut" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Yksinkertainen ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "3R-ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "4R-ratkaisu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-sarja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. yhtye" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Kerroin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Värikoodi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip-linja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanaarinen aalto-opas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanaarinen aalto-ohjain maatasolla" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Suorakulmainen aaltojohde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksiaalinen linja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Yhdistetty Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Nauhalinja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Kierretty pari" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Voimajohdon tyyppi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Alustan parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Puolisuunnikas delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ominaisvastus ohmeina * metreinä" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Karkea:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Eristin mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Johtimen pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponenttien parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyysiset parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analysoi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Synteesi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Sähköiset parametrit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Valmiiden reikien halkaisija (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pinnoitteen paksuus (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Läpivienti on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Tyynyn halkaisijan kautta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Läpivientiholkin läpimitta (rengasmainen rengas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Reiän halkaisija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Maadoitusreiän halkaisija maatasossa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Johtimen tyypillinen impedanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Käytetty virta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Pinnoitusresistiivisyys (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Vastusmittari" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Substraatin suhteellinen läpäisevyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Suhteellinen dielektrisyysvakio (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Lämpötilan nousu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Suurin hyväksyttävä lämpötilan nousu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "° C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulssin nousuaika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulssin nousuaika reaktanssin laskemiseksi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20459,240 +20456,240 @@ msgstr "" "Läpiviennille, joka sijaitsee kuparivyöhykkeen sisällä, ei voida laskea " "kaikkia parametrejä." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Vastus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Jännitteen putoaminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Tehohäviö:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Lämmönkestävyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Lämmönjohtavuusarvon 401 wattia / (metri-Kelvin) käyttö" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "° C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Arvioitu kapasiteetti:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Perustuu lämpötilan nousuun" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapasitanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Nousuajan heikkeneminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Nousuajan hajoaminen annetulle Z0: lle ja lasketulle kapasitanssille" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktio:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiivinen reaktanssi annetulla nousuajalla ja laskettu induktanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Yläkuva via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Johtimen pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistiivisyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Ulkoisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Jäljen leveys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Jäljen paksuus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Poikkileikkauspinta-ala:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Sisäisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Jännite> 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Päivitä arvot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähimmäisarvoja (IPC 2221: stä)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20715,63 +20712,63 @@ msgstr "" "* A7 - Ulkoisen komponentin johdinpääte, konformisella pinnoitteella (mikä " "tahansa korkeus)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähköväli" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähäisiä arvoja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Luokka 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Luokka 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Luokka 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Luokka 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Luokka 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Luokka 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Viivan leveys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Pienin puhdistuma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pinnoitettu tyyny: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Hallituksen luokat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-laskin" @@ -20840,11 +20837,45 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn: vastukset rinnakkain\n" "R1 + (R2 | R3) ... : mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB-laskimen datatiedosto (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Valitse piirilevyn laskimen datatiedosto" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Haluatko ladata tämän tiedoston ja korvata nykyisen säätöluettelon?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei voi lukea" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Tämä säädin on jo luettelossa. Keskeytetty" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref asetettu arvoon 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Virheellinen arvo R1 R2: lle" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20852,7 +20883,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20861,40 +20892,6 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voi kirjoittaa.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB-laskimen datatiedosto (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Valitse piirilevyn laskimen datatiedosto" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Haluatko ladata tämän tiedoston ja korvata nykyisen säätöluettelon?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei voi lukea" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Tämä säädin on jo luettelossa. Keskeytetty" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref asetettu arvoon 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Virheellinen arvo R1 R2: lle" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21343,50 +21340,46 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace-komponentit" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Solmuja" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -21424,13 +21417,13 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -21444,7 +21437,7 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -21849,7 +21842,7 @@ msgstr "Merkintä" msgid "Supplier and ref" msgstr "Toimittaja ja viite" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." @@ -22459,7 +22452,7 @@ msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -22473,7 +22466,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22696,20 +22689,11 @@ msgstr "Grafiikan puhdistus" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Yhdistä viivat suorakulmioiksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"poista raidevälit, jotka yhdistävät eri verkkoihin kuuluvat solmut " -"(oikosulku)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Poista tarpeeton grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Sovellettavat muutokset:" @@ -22726,6 +22710,14 @@ msgstr "Hallituksen puhdistus" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Poista ja seuraa eri verkkoja" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"poista raidevälit, jotka yhdistävät eri verkkoihin kuuluvat solmut " +"(oikosulku)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Poista tarpeeton vias" @@ -23588,15 +23580,15 @@ msgstr "Avaa Board Setup ... -valintaikkuna" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut markkerit?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "ei juosta" @@ -24333,28 +24325,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjäljen nimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Muuta" @@ -25548,42 +25540,42 @@ msgstr "Kokonaispituus" msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Uusi netto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä Net uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmästä %s?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" @@ -27447,17 +27439,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -27687,15 +27679,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" -"Alt, Vaihto ja Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy @@ -27707,127 +27690,116 @@ msgstr "Ei osatiedosto" msgid "Select item(s)." msgstr "Valitse kohde/kohteet." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Valitse" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" -"Alt, Vaihto ja Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Napsauta tyynyihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri tulee pad-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Napsauta kappaleita:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy kappaletta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Napsauta grafiikkaa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät raidan osaa hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27837,7 +27809,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27877,15 +27849,15 @@ msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä: \"%s\"" msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia hakemistoja ei voitu avata: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Hakemistojen avaaminen kirjastojen etsimiseen epäonnistui" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -30171,58 +30143,58 @@ msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa jalanjälkeä \"%s\" projektin " "jalanjälkikirjastoon: %s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa projektin jalanjälkikirjastoluetteloa: %s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30231,7 +30203,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30240,7 +30212,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30401,11 +30373,11 @@ msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Muokkaa vyöhykettä" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30414,11 +30386,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa lempinimi '%s'.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja muokata kokoonpanoa." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30428,7 +30400,7 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -30442,7 +30414,7 @@ msgstr "Haetaan jalanjälkikirjastoja" msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30455,7 +30427,7 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "tallentaaksesi jalanjälkesi (.kicad_mod-tiedosto) .pretty library -kansioon" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30467,40 +30439,40 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "ennen jalanjäljen poistamista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei jalanjälkitiedostoa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30508,36 +30480,36 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä aluksella oleva jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30545,50 +30517,55 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Jalanjälkikirjaston selain" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30599,7 +30576,7 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös tyynyjen määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30610,7 +30587,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30619,11 +30596,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31505,7 +31482,7 @@ msgstr "Jäähdytyselementti" msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -31518,14 +31495,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31705,21 +31682,21 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -31800,13 +31777,13 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -31872,7 +31849,7 @@ msgstr "Piiloläpivienti" msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Pora" @@ -31881,37 +31858,37 @@ msgstr "Pora" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" @@ -31923,11 +31900,11 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Toimintalaajennukset" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Alkuperä ja kirveet" @@ -32676,129 +32653,129 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Tuntematon FABMASTER-osa %s: %s rivillä %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko J-rivillä %zu. Odotettavissa 11 elementtiä, mutta " "löydetty %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, oletusarvo on Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Sarakkeen nimekettä %s ei löydy" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta löydetään " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Odotetaan porakoon arvoa, mutta löydetään %s!%s!%s riviltä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Odotetaan tyynyjen koon arvoja, mutta löydetään %s: %s rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Virheellinen juotospisteen koko rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Odotetaan tyynysiirtoarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Tuntematon juotospisteen hahmon nimi \"%s\" kerroksessa \"%s\" rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Virheellinen muoto tunnistemerkkijonolle \"%s\" muokatulla pad-rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Graafista kohdetta %d ei voitu lisätä padstackiin \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Tunnistamaton tyynymuoto primitiivinen \"%s\" rivillä %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Virheellinen tunnusluku. Odotettiin 8, mutta löydettiin %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Virheellinen muoto_rekisterin_merkkijonolle \"%s\" Traces-määritysrivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta löydetään " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Käsittelemätön graafinen kohde %s Traces-määritysrivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d Traces-määritysriville %zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Virheellinen mukautettu tyyny nimeltä %s. Vaihdetaan pyöreään tyynyyn." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33678,50 +33655,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Kytkentäverkkoluokka: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" @@ -33950,19 +33927,19 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -34160,19 +34137,19 @@ msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." msgid "Create from Selection" msgstr "Poista valinnasta" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" @@ -34266,7 +34243,7 @@ msgstr "Kyllä, viistottu" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" @@ -34307,30 +34284,30 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Kaikkien alueiden täyttäminen ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Piirilevyn ja kytkentäkaavion vastaavuuden tarkistus vaatii täysin " "numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" @@ -34393,24 +34370,24 @@ msgstr "Kierrä" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -36018,23 +35995,23 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -36792,28 +36769,28 @@ msgstr "Pienin leveys" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -36958,6 +36935,53 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Sivun asettelun kuvaustiedoston nimi on muuttunut.\n" +#~ "Haluatko käyttää suhteellista polkua:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "sijasta\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Piirustusarkki" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Selaa..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" +#~ "Alt, Vaihto ja Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Valitse kohteet/poista kohteet valinnasta." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" +#~ "Alt, Vaihto ja Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Komento+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Solmuja" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Graafinen muoto" @@ -37088,10 +37112,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Piirrettäessä graafisia viivoja pakota ne vaaka-, pysty- tai 45 asteen " #~ "suuntaiseksi." -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" - #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "Rajoita viivanpiirto vaaka/pystysuuntaisiin ja 45 asteen viivoihin" @@ -41040,10 +41060,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Tallenna vain &nykyinen kaaviolehti" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti &nimellä" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 1d454daff6..51d92fe01f 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 18:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 18:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -768,9 +768,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -779,9 +779,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "mm^3" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1419,9 +1419,9 @@ msgstr "inch^3" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1442,31 +1442,31 @@ msgstr "" "Échec de l'expansion des variables d'environnement: '%c' manquant à la " "position %u dans' %s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Impossible de faire de '%s' un chemin absolu à partir de '%s'." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé." -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Ce système d’exploitation n’est pas supporté par KiCad et ses dépendances." -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Système d’exploitation non pris en charge" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Message" msgid "Question" msgstr "Question" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1494,9 +1494,9 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1522,40 +1522,40 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "Ouvrir de Toute Façon" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "Sauver Changements?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Abandonner Changements" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Appliquer à tous" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1564,12 +1564,12 @@ msgstr "Restaurer" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1577,24 +1577,24 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Explorateur de Fichiers..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" @@ -1944,8 +1944,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2072,42 +2072,42 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2342,132 +2342,116 @@ msgstr "Démarrer avec paramètres par défaut" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configurer les Chemins de Paramètres de KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Format Personnalisé" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "Paramètres de Prévisualisation" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "Prévisualisation Document" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prévisualisation du Cartouche" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Page" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "Bloc Titre" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Fichier de feuille de dessin '%s' non trouvée." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduction pour format de papier doit préserver l’orthographe originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Sélection Feuille de Dessin" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Le nom du fichier de feuille de dessin a changé.\n" -"Voulez-vous utiliser le chemin d’accès relatif :\n" -"\"%s\"\n" -"Au lieu de\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "dummy text" @@ -2583,102 +2567,104 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Largeur de la page (utilisateur)." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Feuille de Dessin" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Fichier:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Paramètres du Cartouche" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Nombre de feuilles: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Numéro feuille: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "Date de Publication:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "Révision:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "Société:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "Commentaire1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "Commentaire2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "Commentaire3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "Commentaire4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "Commentaire5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "Commentaire6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "Commentaire7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "Commentaire8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "Commentaire9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Fichier feuille de dessin" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Examiner..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2731,7 +2717,6 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -2870,7 +2855,7 @@ msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3279,12 +3264,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3425,13 +3410,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3439,8 +3423,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Maj" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3577,7 +3559,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3585,7 +3567,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3711,9 +3693,9 @@ msgstr "Substitution de Texte" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "Erreur:" @@ -3806,7 +3788,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3836,14 +3818,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -3853,55 +3835,55 @@ msgstr "Image" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Page 1 Seulement" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Pages Suivantes" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Toutes les Pages" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Options pour Premiere Page" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Nombre de Répétions" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Incrémentation des Labels en Répétition" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Incrémentation des Positions en Répétition" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -4056,16 +4038,16 @@ msgstr "pouces" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4085,15 +4067,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -4102,7 +4084,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4186,11 +4168,11 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4201,7 +4183,7 @@ msgstr "Champ" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -4264,7 +4246,7 @@ msgstr "Élément Graphique" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4279,7 +4261,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4300,7 +4282,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4314,9 +4296,9 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4332,9 +4314,9 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4350,9 +4332,9 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4363,8 +4345,8 @@ msgstr "Droite" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -4373,8 +4355,8 @@ msgstr "Dessus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4399,8 +4381,8 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4415,12 +4397,12 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4623,27 +4605,27 @@ msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Commande '%s' non trouvée." -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4654,7 +4636,7 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier inconnu." -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4758,14 +4740,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -5175,94 +5157,99 @@ msgstr "ERC warnings" msgid "ERC errors" msgstr "ERC erreurs" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Ancres" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "Axes" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "Eléments en surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "Items invisibles" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "Sélection surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "Feuille de dessin" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "Empreintes dessus" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "Empreintes dessous" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Références schématique" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "Textes sur empreintes dessus" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "Textes sur empreintes dessous" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "Texte invisible" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "Pad CMS sur dessus" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads CMS sur dessous" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads traversants" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5271,69 +5258,65 @@ msgstr "Pads traversants" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "Vias traversantes" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Vias Enterrées" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro vias" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "Trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "Paroi des trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "Trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paroi des trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "Non connections" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "Avertissements DRC" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "Erreurs DRC" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusions de DRC" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Ancres" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" @@ -5342,7 +5325,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5408,27 +5391,27 @@ msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5539,7 +5522,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5606,15 +5589,15 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" @@ -6134,7 +6117,7 @@ msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6144,8 +6127,8 @@ msgstr "Éditeur de Symbole" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6215,7 +6198,7 @@ msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -6352,7 +6335,7 @@ msgstr "Les noms de signaux ne peuvent pas contenir les caractères CR ou LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Les noms de signaux ne peuvent pas contenir d'espace" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" @@ -6428,9 +6411,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6440,9 +6423,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -6511,10 +6494,10 @@ msgstr "Filtre:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" @@ -6904,7 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" @@ -6936,7 +6919,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -6945,9 +6928,9 @@ msgstr "Mots Clés" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7032,8 +7015,8 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7070,7 +7053,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7393,7 +7376,7 @@ msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7401,7 +7384,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7409,42 +7392,42 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la " "feuille parente." -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "Net sélectionné:" @@ -7565,8 +7548,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - -#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8246,7 +8228,7 @@ msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8260,7 +8242,7 @@ msgstr "Aucune empreinte spécifiée" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -8367,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8539,7 +8521,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8750,7 +8732,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier '%s' non trouvé." @@ -8839,8 +8821,8 @@ msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8861,7 +8843,7 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -8891,7 +8873,7 @@ msgstr "Position Y" msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -9164,9 +9146,9 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9482,7 +9464,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9520,33 +9502,27 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9557,46 +9533,38 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:344 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:474 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:503 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:626 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:659 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:665 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -9611,10 +9579,10 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9805,7 +9773,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Taille schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9835,9 +9803,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9858,7 +9826,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -10098,7 +10066,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10301,9 +10269,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -10337,19 +10305,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" @@ -10362,7 +10330,7 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -10512,10 +10480,10 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -10591,11 +10559,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Ampères" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" @@ -10650,11 +10618,11 @@ msgstr "Source 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10859,27 +10827,27 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Paramètres de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Diode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Sous-circuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10890,25 +10858,25 @@ msgstr "" "Vérifiez le symbole et utiliser la \"Séquence des nœuds alternative\" pour " "réorganiser les broches, si nécessaire" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Pour une diode, l’ordre des broches est anode, cathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Pour un BJT, l’ordre des broches est collecteur, base, émetteur, substrat " "(facultatif)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pour un MOSFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Pour un JFET, l’ordre des broches est drain, grille, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" @@ -10916,45 +10884,45 @@ msgstr "" "Vous devez spécifier au moins les %d premiers paramètres pour la source " "transitoire" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "Vous ne pouvez pas laisser de champs vides entrelacés lors de la définition " "d’une source transitoire" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "Sélection Librairie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Intervalle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Décalage:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Standard deviation:" msgstr "Écart type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide" @@ -10962,7 +10930,7 @@ msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -11109,7 +11077,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Fréquence:" @@ -11317,7 +11285,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -11385,7 +11353,7 @@ msgstr "" "Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11537,20 +11505,20 @@ msgstr "" "d'annuler des changements. Si vous choisissez de sauter cette étape, vous " "serez responsable de l'affectation manuelle des symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Ajout de la librairie '%s', fichier '%s' à la table des librairies de " "symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Librairie '%s' non trouvée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11559,71 +11527,71 @@ msgstr "" "Impossible d’écrire la table des librairies de symboles du projet. Erreur : " "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Créer une table de librairies de symboles spécifique au projet.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Aucun symbole '%s' trouvé dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbole '%s' lié à la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappage de table dl librairie de symboles complet !" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde de \"remappage\" '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "Erreur en Sauvegarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuer le Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandon Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sauvegarde du fichier '%s' sous '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le fichier sauvegarde '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Certains des fichiers du projet n'ont pas être sauvegardés." @@ -11682,27 +11650,27 @@ msgstr "" "dans Configuration/ Général/Formatage." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -11810,7 +11778,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(éditeur de symboles uniquement)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" @@ -11941,108 +11909,115 @@ msgstr "" "Si désactivé, cliquer sur une pin sélectionne uniquement la pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" -"Alt, Maj et Ctrl." +"L’action du clic gauche dépend de 2 touches de modification :\n" +"Maj et Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Clic Long" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Maj" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Maj" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" -"Alt, Maj et Ctrl." +"L’action du clic gauche dépend de 3 touches de modification :\n" +"Option, Maj et Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Placement Automatique des Champs de Symbole" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Placer a&utomatiquement les champs des symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Autoriser le changement de justification des champs autoplacés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Toujours aligner champs autoplacés sur la grille de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Éléments répétés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Pas &horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Pas &vertical:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incrémentation des labels:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Préférences" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Prévisualisation de l'empreinte dans le Sélecteur de Symbole" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Garder le navigateur hiérarchique ouvert" @@ -12323,27 +12298,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" @@ -12405,7 +12380,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12419,15 +12394,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12493,18 +12468,18 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." @@ -12599,7 +12574,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -12850,7 +12825,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12899,7 +12874,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." @@ -12913,13 +12888,13 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." @@ -12973,7 +12948,7 @@ msgstr "Importation Schématique" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -12997,7 +12972,7 @@ msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13018,13 +12993,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Rectangle d'Encadrement" @@ -13033,19 +13008,19 @@ msgstr "Rectangle d'Encadrement" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13057,7 +13032,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13067,19 +13042,19 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13102,25 +13077,25 @@ msgstr "oui" msgid "Converted" msgstr "Converti" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" @@ -13129,7 +13104,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13412,7 +13387,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -13420,12 +13395,12 @@ msgstr "NetClasses Assignées" msgid "Connection Name" msgstr "Nom de Connexion" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" @@ -13447,15 +13422,15 @@ msgstr "Editeur de Schématique KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13465,51 +13440,47 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fichier:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14277,72 +14248,72 @@ msgstr "Pins de Hiérarchie %s" msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14909,7 +14880,7 @@ msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -14937,7 +14908,7 @@ msgstr "Sauver Données de Tracé" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14949,19 +14920,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -15164,32 +15135,32 @@ msgstr "Éditeur de Librairies" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15197,11 +15168,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15210,24 +15181,24 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15236,47 +15207,47 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15286,12 +15257,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15301,18 +15272,18 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -15397,34 +15368,34 @@ msgstr "Sélection Librairie de Composants" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15432,48 +15403,48 @@ msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15482,7 +15453,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' a été modifié.\n" "Voulez-vous le supprimer de la librairie ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15496,69 +15467,69 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -15636,12 +15607,12 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du symbole '%s' de la librairie '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Impossible de charger le symbole '%s' à partie de la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." @@ -15672,7 +15643,7 @@ msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unité %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -16679,7 +16650,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -16829,14 +16800,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16878,45 +16849,45 @@ msgstr "Cliquez sur une feuille." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unité de Symbole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "pas de symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -16985,6 +16956,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." @@ -17179,7 +17151,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17368,7 +17340,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -18045,11 +18017,6 @@ msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Afficher les points de grille" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Feuille de Dessin" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" @@ -18975,20 +18942,20 @@ msgstr "Mettre à la Corbeille" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprimer le contenu du fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" @@ -19183,7 +19150,7 @@ msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -19489,54 +19456,54 @@ msgstr "Options Générales" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ficxhier Feuille de Dessin" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" "La feuille de dessin courante a été modifiée. Enregistrer les " "modifications ?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Fichier '%s' chargé" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Ajouter Fichier de Feuille de Dessin Existant" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossible de charger le fichier %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fichier \"%s\" inséré" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossible d'écrire '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Sauver Sous" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Le fichier est en lecture seule." @@ -19693,7 +19660,7 @@ msgstr "" "Montrer le bloc titre en mode édition:\n" "Les textes avec format seront affichés comme ${keyword} mots clés." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -19794,12 +19761,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Erreur en fichier de données." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19816,12 +19783,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Régulateur 3 pins" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19829,7 +19796,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paramètres du Régulateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19841,42 +19808,42 @@ msgstr "" "- régulateurs qui ont une entrée spécialisée pour la régulation de tension.\n" "- régulateurs à 3 pins seulement." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Type Standard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Pins Type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formule" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19884,299 +19851,299 @@ msgstr "" "La référence interne de tension du régulateur.\n" "Ne doit pas être 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" "Pour les régulateurs 3 pins seulement, le courant de la pin d'ajustement." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Régulateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Fichier de données des régulateurs:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Le nom du fichier de données qui contient les paramètres des régulateurs." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Examiner" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Éditer le Régulateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Éditer le régulateur actuellement sélectionné." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Ajouter un Régulateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Entrer un nouvel élément dans la liste actuelle des régulateurs disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Supprimer Régulateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Supprimer un élément de la liste actuelle des régulateurs disponibles" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Régulateurs" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Té" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Té Ponté" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Séparateur résistif" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Atténuateurs" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Atténuation:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atténuateurs RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Entrées" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Résistance requise:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Exclure valeur 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Exclure valeur 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Solutions" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Solution simple:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Solution 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Solution 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Séries E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolérance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1ère Bande" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2ème Bande" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3ème Bande" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4ième Bande" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicateur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Code des Couleurs" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Ligne Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guide d'ondes coplanaire" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guide d'onde coplanaire sur plan de masse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guide d'Onde Rectangulaire" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Ligne Coaxiale" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Ligne Microstrip Couplée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Paire Torsadée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Type de Ligne de Transmission" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Paramètres du Substrat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Résistance spécifique en ohms * mètres" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Rugosité:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "mu de l'isolant:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "mu du conducteur:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Paramètres du Composant" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20184,128 +20151,128 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Paramètres Physiques" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Synthétiser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Paramètres Électriques" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Ligne Transmission" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diamètre du trou fini (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Epaisseur de couche conductrice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Longueur de via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longueur de la via est l’épaisseur de la carte pour les vias traversantes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diamètre extérieur de via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diamètre de l'anneau entourant la via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametre d'isolation du trou:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diamètre d'isolation du trou dans le(s) plan(s) de masse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impédance caractéristique du conducteur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Courant appliqué:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Résistivité du placage:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-mètre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Perméabilité relative du substrat:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante diélectrique relative (Epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Élévation de température:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Elévation max acceptable de température" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "deg C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Temps de montée de l'impulsion:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Temps de montée des impulsions pour calculer la réactance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20316,228 +20283,228 @@ msgstr "" "Certains paramètres ne peuvent pas être calculés pour une via\n" "à l'intérieur d'une zone de cuivre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Résistance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Chute de tension:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Perte de puissance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Résistance Thermique:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Utilise la valeur de conductivité thermique 401 watts/(mètre-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "deg C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Courant permanent admissible estimé:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basé sur l’élévation de la température" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacité:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "picofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Dégradation du temps de montée:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Dégradation du temps de montée pour le Z0 donné et la capacité calculée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picoseconds" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Inductance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Réactance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Réactance inductive pour le temps de montée donné et l’inductance calculée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vue de dessus de la via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Courant:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Longueur du conducteur:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Résistivité du cuivre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistes sur Couches Externes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Largeur de piste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Épaisseur de piste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Surface de la section:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistes sur Couches Internes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltage > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Calculer Valeurs" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales (venant de IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20562,63 +20529,63 @@ msgstr "" "* A7 - Pins de Composants, avec vernis de protection (n'importe quelle " "altitude)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espacement Électrique" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Largeur des lignes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Isolation minimum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -20687,11 +20654,46 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |... | Rn \trésistances en parallèle\n" "\tR1 + (R2| R3)...\ttoute combinaison de ce qui précède\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Fichier de données PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Sélection Fichier de Données PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Voulez vous charger ce fichier et remplacer la liste actuelle des " +"régulateurs?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Impossible de lire le fichier de données '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Ce régulateur existe déjà en liste. Abandon" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout doit être plus grande que vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref réglé à 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valeur incorrecte pour R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Erreur d'Écriture des Données" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20699,7 +20701,7 @@ msgstr "" "Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n" "Voulez vous sortir et abandonner vos changements?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20708,41 +20710,6 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier \"%s\"\n" "Voulez vous sortir et abandonner vos changements?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Fichier de données PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Sélection Fichier de Données PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Voulez vous charger ce fichier et remplacer la liste actuelle des " -"régulateurs?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Impossible de lire le fichier de données '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Ce régulateur existe déjà en liste. Abandon" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout doit être plus grande que vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref réglé à 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valeur incorrecte pour R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21160,50 +21127,46 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nœuds" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -21241,13 +21204,13 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21261,7 +21224,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -21656,7 +21619,7 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verification du remplissage de zones..." @@ -22266,7 +22229,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -22279,7 +22242,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -22501,20 +22464,11 @@ msgstr "Nettoage eléments graphiques" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Fusionner les lignes en rectangle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"Supprimer les segments de piste reliant des noeuds appartenant à différents " -"nets (court-circuit)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Supprimer les graphiques redondants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Modifications à Appliquer:" @@ -22531,6 +22485,14 @@ msgstr "Nettoyage du circuit imprimé" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Supprimer &pistes reliant différents nets" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"Supprimer les segments de piste reliant des noeuds appartenant à différents " +"nets (court-circuit)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Supprimer vias redondantes" @@ -23393,15 +23355,15 @@ msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fichier rapport '%s' créé
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Supprimer les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -24135,27 +24097,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -25346,42 +25308,42 @@ msgstr "Longueur Totale" msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net Name:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nouvelle Équipotentielle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Le nom de net '%s' est déjà utilisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Renommer Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Le nom du net ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Le net %s est utilisé. Supprimer de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Supprimer tous les nets dans le groupe '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Fichier rapport" @@ -27251,17 +27213,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -27486,14 +27448,6 @@ msgid "" msgstr "" "Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"L’action du clic gauche dépend de 2 touches de modification :\n" -"Maj et Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27504,129 +27458,120 @@ msgstr "Aucun modificateur" msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Clic Long" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Maj" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"L’action du clic gauche dépend de 3 touches de modification :\n" -"Option, Maj et Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Maj+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limiter les actions à 45 degrés à partir du point de départ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Re-Remplir Zones après Dialogue Propriétés de Zone" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27638,7 +27583,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Couches Internes" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27680,15 +27625,15 @@ msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Sélection Librairie %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués" @@ -30208,50 +30153,50 @@ msgstr "Le fichier PCB '%s' est déjà ouvert." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30260,7 +30205,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30269,7 +30214,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30425,11 +30370,11 @@ msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Éditer Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30438,11 +30383,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas de librairie de nom logique '%s'. \n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30453,7 +30398,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -30465,7 +30410,7 @@ msgstr "Recherche librairies d'empreintes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement empreintes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30479,7 +30424,7 @@ msgstr "" "pour sauver votre empreinte (un fichier .kicad_mod) dans le répertoire " "librairie .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30491,39 +30436,39 @@ msgstr "" "SVP sauvez la librairie courante sous le nouveau format .pretty\n" "et mettez à jour votre table des librairies avant de supprimer l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossible de charger l'empreinte '%s' à partir de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empreinte exportée dans fichier '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30531,37 +30476,37 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30569,51 +30514,56 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30625,7 +30575,7 @@ msgstr "" "recherche doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30636,7 +30586,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30645,11 +30595,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31533,7 +31483,7 @@ msgstr "Radiateur thermique" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -31546,14 +31496,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31733,19 +31683,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -31825,13 +31775,13 @@ msgstr "Points" msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -31896,7 +31846,7 @@ msgstr "Via Aveugle/Enterrée" msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -31905,37 +31855,37 @@ msgstr "Perçage" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -31949,11 +31899,11 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu " "Préférences." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins d'Action" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origines et Axes" @@ -32712,127 +32662,127 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Impossible de lire le fichier " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Section FABMASTER inconnue %s: %s ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Taille de ligne invalide dans la ligne J %zu. Attendu 11 éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Ne peut pas trouver la valeur des unités, utilise par défaut mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Ne peut trouver l’étiquette de colonne %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Attendu valeur de la taille de perçage, mais trouvé %s!%s!%s à la ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Attendu taille de pad mais trouvé %s : %s à la ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Taille de pad non valide en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Attendu valeurs d'offset pad mais trouvé %s:%s en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Forme de pad inconnue '%s' sur la couche '%s' à la ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format invalide pour identification '%s' en ligne de pad personnalisée %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Ne peut pas insérer l'élément graphique %d dans l'empilement de pad '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Forme de primitive de forme non reconnue '%s' en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nombre de mots clé invalide. Attendu 8 mais trouvé %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Format invalide pour chaîne record_tag '%s' ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Élément graphique non supporté '%s' en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Élément dupliqué pour l'ID %d et séquence %d en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad utilisateur '%s' invalide. Remplacé par pad circulaire." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Ne peut pas trouver le pad utilisateur '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33695,48 +33645,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Ecart Paire Différentielle" @@ -33963,19 +33913,19 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -34168,19 +34118,19 @@ msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." msgid "Create from Selection" msgstr "Créer à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir les formes en zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Convertir les polygones en lignes" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" @@ -34264,7 +34214,7 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -34304,28 +34254,28 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Place via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Remplissage de toutes les zones..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Les tests de parité schématique nécessitent un schéma complètement numéroté." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34388,24 +34338,24 @@ msgstr "Rotation" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -36002,23 +35952,23 @@ msgstr "Nom Empreinte" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -36768,27 +36718,27 @@ msgstr "Largeur Min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." @@ -36796,11 +36746,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36811,10 +36756,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36828,10 +36772,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36841,9 +36784,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36858,10 +36801,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36870,11 +36809,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36887,6 +36821,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36940,6 +36878,58 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom du fichier de feuille de dessin a changé.\n" +#~ "Voulez-vous utiliser le chemin d’accès relatif :\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "Au lieu de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Fichier feuille de dessin" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Examiner..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" +#~ "Alt, Maj et Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Maj" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" +#~ "Alt, Maj et Ctrl." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Maj+Cmd" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nœuds" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validation" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index f74c520c81..8935c80eb9 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Y tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgstr "" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1525,31 +1525,31 @@ msgstr "" "Nem sikerült a környezeti változók kiterjesztése. Hiányzó '%c' a %u " "pozíciónál, ebben: '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Üzenet" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1575,9 +1575,9 @@ msgstr "Kérdés" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Hiba a fájl mentése közben" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1604,40 +1604,40 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Mindenre alkalmaz" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Az összes módosítás véglegesen elvész." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Megerősítés" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1660,24 +1660,24 @@ msgstr "Megerősítés" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Tallózás..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2155,42 +2155,42 @@ msgstr "Válassza ki a globális %s könyvtártáblázat fájlt:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "Rács origó" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2228,8 +2228,8 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -2422,136 +2422,120 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 méret 210 × 297 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 méret 297 × 420 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 méret 420 × 594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 méret 594 × 841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 méret 841 × 1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI-A méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI-B méret 11 × 17 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI-C méret 17 × 22 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI-D méret 22 × 34 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI-E méret 34 × 44 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal méret 8.5 × 14 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger méret 17 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Egyedi lapméret" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Előnézet" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papír paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Blokk beillesztése" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Álló" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Álló" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Rajzolási mód" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"A papírelrendezés fájlnév megváltozott.\n" -"Szeretné használni a relatív útvonalat:\n" -"\"%s\"\n" -"helyett\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "dummy text" @@ -2667,114 +2651,117 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Egyedi papírszélesség." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Elhelyezés minden lapra" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Rajzolási mód" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Fájl:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lapok száma összesen: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Oldalszám: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Issue Date:" msgstr "Kiadás dátuma" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Verzió" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Company:" msgstr "Vállalat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Comment1:" msgstr "Megjegyzés 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "Comment2:" msgstr "Megjegyzés 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Comment3:" msgstr "Megjegyzés 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 #, fuzzy msgid "Comment4:" msgstr "Megjegyzés 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "Comment5:" msgstr "Megjegyzés:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Comment6:" msgstr "Megjegyzés:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Comment7:" msgstr "Megjegyzés:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 #, fuzzy msgid "Comment8:" msgstr "Megjegyzés:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Comment9:" msgstr "Megjegyzés:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Rajzok" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2966,7 +2953,7 @@ msgstr "A címkéim" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -3366,13 +3353,13 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Parancs" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3521,13 +3508,12 @@ msgid "--" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3535,8 +3521,6 @@ msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3689,7 +3673,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3697,7 +3681,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3749,7 +3733,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3832,9 +3816,9 @@ msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hiba: " @@ -3931,7 +3915,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3961,14 +3945,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Importált alakzat" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Kép" @@ -3979,55 +3963,55 @@ msgstr "Kép" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Csak az első oldal" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Következő oldalak" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Összes lap" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Első oldal tulajdonságai" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Ismétlődés száma" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Ismétlődés címke-növekmény" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Tápvonal hosszúság" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" @@ -4181,16 +4165,16 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4206,15 +4190,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -4224,7 +4208,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4320,11 +4304,11 @@ msgstr "Kép hozzáadása" msgid "Net Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -4335,7 +4319,7 @@ msgstr "Mező" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" @@ -4404,7 +4388,7 @@ msgstr "Elem vonszolása" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4419,7 +4403,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4440,7 +4424,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4454,9 +4438,9 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4472,9 +4456,9 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4490,9 +4474,9 @@ msgstr "Középre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4503,8 +4487,8 @@ msgstr "Jobbra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Felülre" @@ -4513,8 +4497,8 @@ msgstr "Felülre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -4539,8 +4523,8 @@ msgstr "Tükrözött" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4555,12 +4539,12 @@ msgstr "Látható" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4775,29 +4759,29 @@ msgstr "A \"fp-lib-table\" fájlok nem tartalmazzák a(z) \"%s\" könyvtárnevet #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem található" -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" "Probléma lépett fel a PDF megjelenítő indítása közben.\n" "A parancs \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4805,7 +4789,7 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, fuzzy, c-format @@ -4913,7 +4897,7 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -4921,7 +4905,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" @@ -5394,70 +5378,75 @@ msgstr "ERC figyelmeztetés" msgid "ERC errors" msgstr "ERC hiba" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Horgony" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Elemek törlése" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Rácsméretek" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Rejtett elemek" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Rajzok" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Értékek" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 @@ -5465,37 +5454,37 @@ msgstr "Értékek" msgid "Reference designators" msgstr "referencia jelölés" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy msgid "Footprint text front" msgstr "Felső alkatrészrajzolat szövegek" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy msgid "Footprint text back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Felső forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Alsó forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5504,82 +5493,78 @@ msgstr "Furatszerelt forrszemek" msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Átmenő viák:" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "μViák:" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Via: %s" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Via: %s" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #, fuzzy msgid "No-connects" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Hibák" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Horgony" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Rács beállítások" @@ -5589,7 +5574,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5655,32 +5640,32 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5794,7 +5779,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5862,17 +5847,17 @@ msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Alkatrészek" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" @@ -6431,7 +6416,7 @@ msgstr "Könyvtár böngésző" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6441,8 +6426,8 @@ msgstr "Rajzjel szerkesztő" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" @@ -6520,7 +6505,7 @@ msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -6666,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Jelek nevei nem tartalmazhatnak szóköz karaktereket" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" @@ -6746,9 +6731,9 @@ msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6758,9 +6743,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6829,10 +6814,10 @@ msgstr "Szűrés:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" @@ -7228,7 +7213,7 @@ msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -7263,7 +7248,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -7273,9 +7258,9 @@ msgstr "Kulcsszavak:" msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -7363,8 +7348,8 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7401,7 +7386,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7730,7 +7715,7 @@ msgstr "Azonos elemek %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7738,46 +7723,46 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "A(z) \"%s\" hierarchikus címke nincs összeköttetésben egy lapon belüli " "címkével." -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " @@ -8420,7 +8405,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8435,7 +8420,7 @@ msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -8540,7 +8525,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8725,7 +8710,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8958,7 +8943,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -9050,8 +9035,8 @@ msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -9072,7 +9057,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -9103,7 +9088,7 @@ msgstr "Y pozíció" msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9366,9 +9351,9 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9679,7 +9664,7 @@ msgstr "Új címke" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9800,10 +9785,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -9998,7 +9983,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10028,9 +10013,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -10051,7 +10036,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" @@ -10295,7 +10280,7 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10507,9 +10492,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10540,19 +10525,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" @@ -10565,7 +10550,7 @@ msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Passzív" @@ -10713,10 +10698,10 @@ msgstr "Hierarchikus címke" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -10800,11 +10785,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "átkötés" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10860,11 +10845,11 @@ msgstr "Forrás" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "U" @@ -11076,73 +11061,73 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Dióda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "Bipoláris tranzisztor" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Részáramkör" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Csere:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11150,21 +11135,21 @@ msgstr "Csere:" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Normál típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" @@ -11172,7 +11157,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -11323,7 +11308,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvencia:" @@ -11543,7 +11528,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -11615,7 +11600,7 @@ msgstr "" "Logikai kapuk esedtén ez az ún. \"De Morgan\" konverzió" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11767,20 +11752,20 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "\"%s\" könyvtár (\"%s\" fájl) hozzáadása a projekt rajzjel " "könyvtártáblázathoz." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11789,70 +11774,70 @@ msgstr "" "Hiba a projekt rajzjel könyvtártáblázat írása során. Hiba:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel migrálása a(z) \"%s\" könyvtárba megtörtént." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "A könyvtártábla migráció elkészült!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nem hozható létre a biztonsági mentés \"%s\" könyvtára." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Átmentés folytatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "Átmentés megszakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése a(z) \"%s\" fájlba." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" biztonsági mappát.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -11908,27 +11893,27 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" @@ -12034,7 +12019,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 #, fuzzy msgid "Color Preview" @@ -12174,46 +12159,29 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Kijelölésre nagyítás" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Kijelölésre nagyítás" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 @@ -12221,67 +12189,90 @@ msgstr "Kijelölésre nagyítás" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatikus rajzjel mező elhelyezés" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Az automatikus elhelyező meghatározhatja a szövegek igazítását" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Az automatikus elhelyező mindig az 50 miles rácshoz igazít" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Vízszintes távolság:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Függőlegen felfelé" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Ismétlődés címke-növekmény" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Alkatrészrajzolat előnézetek megjelenítése a rajzjelválasztóban" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" @@ -12582,27 +12573,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" @@ -12657,7 +12648,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12671,15 +12662,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12743,21 +12734,21 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -12858,7 +12849,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" @@ -12996,6 +12987,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -13119,7 +13111,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13171,7 +13163,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -13185,13 +13177,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -13249,7 +13241,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajz importálása" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" @@ -13273,7 +13265,7 @@ msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13294,13 +13286,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Befoglalókeret" @@ -13309,19 +13301,19 @@ msgstr "Befoglalókeret" msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13333,7 +13325,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13343,21 +13335,21 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13380,25 +13372,25 @@ msgstr "igen" msgid "Converted" msgstr "Átalakított" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" @@ -13407,7 +13399,7 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" msgid "PolyLine" msgstr "Vonal / sokszög" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -13690,7 +13682,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -13699,12 +13691,12 @@ msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" @@ -13728,8 +13720,8 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format @@ -13739,7 +13731,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13750,56 +13742,52 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fájl:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14560,73 +14548,73 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15043,7 +15031,7 @@ msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Jel" @@ -15073,7 +15061,7 @@ msgstr "Ábra mentése adatsorként" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15082,19 +15070,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -15308,22 +15296,22 @@ msgstr "Könyvtár szerkesztő" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -15331,47 +15319,47 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15380,50 +15368,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15434,12 +15422,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15450,13 +15438,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15464,8 +15452,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15546,34 +15534,34 @@ msgstr "Könyvtár kiválasztása" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15581,55 +15569,55 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15638,73 +15626,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -15784,12 +15772,12 @@ msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15824,7 +15812,7 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -16893,7 +16881,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -16925,6 +16913,16 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17035,15 +17033,15 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -17084,93 +17082,93 @@ msgstr "Kattintson egy lapra." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Rajzjel részegység" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17199,6 +17197,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17403,7 +17402,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17594,7 +17593,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -18317,12 +18316,6 @@ msgstr "Negatív objektumok megjelenítése ebben a színben" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rácspontok megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Rajzolási mód" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19297,20 +19290,20 @@ msgstr "Csatlakozó vezetősávok" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19523,7 +19516,7 @@ msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -19842,55 +19835,55 @@ msgstr "Általános Beállítások" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rajzolási mód" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Meglévő papírelrendezés fájl hozzáfűzése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -20062,7 +20055,7 @@ msgstr "" "Rajz-fejléc megjelenítése szerkesztői módban.\n" "(a formázott szövegek megjelenítése változtatások nélkül)" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Hiba történt az elem vágólapra másolása során" @@ -20126,12 +20119,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Adatfájl hiba." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -20148,12 +20141,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "\"Háromlábú\" stabilizátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Ivcs:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -20161,7 +20154,7 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Feszültségszabályozó paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20173,42 +20166,42 @@ msgstr "" "rendelkeznek,\n" "- háromlábú típusok (pl: 7805)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Normál típus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Háromlábú típus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Képlet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Uki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20216,703 +20209,703 @@ msgstr "" "Belső referenciafeszültsége.\n" "Nem lehet 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Visszacsatoló láb áramfelvétele (\"háromlábú\" stabilizátor esetén!)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Számolás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Feszültségszabályozók:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Feszültségszabályozók adatfájlja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Feszültségszabályozó adatfájl neve." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó szerkesztése" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "A kiválasztott feszültségszabályozó szerkesztése." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó hozzáadása" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Új elem hozzáadása a rendelkezésre álló feszültségszabályozók listájához" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Feszültségszabályozó eltávolítása" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Elem eltávolítása a rendelkezésre álló feszültségszabályozók listájából." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Feszültségszabályozók" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "π csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Áthidalt T csillapító" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Rezisztív szétosztó" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Csillapítók:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Csillapítás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF csillapítók" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Bemenet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Mező érték:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Mező érték:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Felbontás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tűrés ±" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Értékszorzó:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Ellenállás színkódok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanár hullámvezető" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanár hullámvezető földelősíkkal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Négyszögletes csőtápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiális tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Differenciális microstrip tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline tápvonal" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Csavart érpár" # tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Távvezeték típus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Hordozó paraméterek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "εᵣ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapéz delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "ρ [Ω⋅m]:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Fajlagos ellenállás [Ω⋅m]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "Hₜ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "érdesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Vezetősáv hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Szintetizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektromos paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Eredmény:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Távvezetékek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Kész via furat méret (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Furatfémezés vastagság (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Átmenő viák esetén a via hossz megegyezik a panel vastagságával" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Via \"forrszem\" átmérő" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" "A szigetelési távolságból adódó nyílások mérete a via körül a földelő- és " "tápsíkokon" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z₀:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Hullámimpedancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Alkalmazott áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Furatfémezés fajlagos ellenállása:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ω⋅m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatív dielektromos állandó (epszilon relatív)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Megengedett hőmérséklet-emelkedés" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Felfutási idő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Felfutási idő a reaktancia számításához" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Feszültségesés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Disszipáció:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Hőellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Réz hővezetési tényezőjének (401 W/mK) használata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Becsült " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Figyelembe vett hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pikoFarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Felfutási idő elnyúlás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Felfutási idő elnyúlás az adott Z₀ és számított kapacitás alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nanoHenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktív reaktancia a megadott felfutási idő és a számított induktivitás " "alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Via felülnézete" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Vezetősáv hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Fajlagos ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Vezetősáv külső rétegen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Vezetősáv vastagság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Feszültség > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Értékek frissítése" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek az IPC-2221 szabvány szerinti " "minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 - 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 - 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 - 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 - 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 - 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 - 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 - 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 - 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 - 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20936,63 +20929,63 @@ msgstr "" "feletti magasságig.\n" "* A7 - Alkatrészek bevonatolt lábai, kivezetései, bármely magasságig." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek a minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "1. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "2. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "3. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "4. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "5. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "6. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Nem furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" @@ -21034,12 +21027,49 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB kalkulátor adatfájl (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "PCB kalkulátor adatfájl kiválasztása" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Szeretné betölteni ezt a fájlt és lecserélni az aktuális " +"feszültségszabályozó listát?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" adatfájt nem lehet olvasni." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Ez a feszültségszabályozó név már szerepel a listában." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" +"A kimeneti feszültségnek (Vki) nagyobbnak kell lennie a referenciánál (Vref)" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref értéke 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Helytelen R1 / R2 érték." + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Adatfájl írási hiba" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -21048,7 +21078,7 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -21057,43 +21087,6 @@ msgstr "" "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlt.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB kalkulátor adatfájl (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "PCB kalkulátor adatfájl kiválasztása" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Szeretné betölteni ezt a fájlt és lecserélni az aktuális " -"feszültségszabályozó listát?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" adatfájt nem lehet olvasni." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Ez a feszültségszabályozó név már szerepel a listában." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" -"A kimeneti feszültségnek (Vki) nagyobbnak kell lennie a referenciánál (Vref)" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref értéke 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Helytelen R1 / R2 érték." - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21535,50 +21528,46 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Autoplace components" msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Csomópontok" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -21620,14 +21609,14 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" @@ -21642,7 +21631,7 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -22067,7 +22056,7 @@ msgstr "Elnevezés" msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -22655,7 +22644,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -22667,7 +22656,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22911,21 +22900,12 @@ msgstr "Grafikus stílus" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"azon vezetősáv szegmensek törlése, amelyek más vezetékhez is csatlakoznak " -"(rövidzár)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Redundáns viák törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alkalmazandó módosítások:" @@ -22943,6 +22923,14 @@ msgstr "Nyákterv tisztázása" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"azon vezetősáv szegmensek törlése, amelyek más vezetékhez is csatlakoznak " +"(rövidzár)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Redundáns viák törlése" @@ -23851,17 +23839,17 @@ msgstr "Panel beállítások..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -24632,28 +24620,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" @@ -25897,45 +25885,45 @@ msgstr "Vezetékhossz" msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Fájl átnevezése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" @@ -27836,17 +27824,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -28080,12 +28068,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -28097,128 +28079,123 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" +"Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " +"megengedett" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28229,7 +28206,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28273,17 +28250,17 @@ msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" @@ -30672,30 +30649,30 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30704,7 +30681,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30713,20 +30690,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30735,7 +30712,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30744,7 +30721,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30918,12 +30895,12 @@ msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Fájl szerkesztése" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30934,11 +30911,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30949,7 +30926,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -30963,7 +30940,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30976,7 +30953,7 @@ msgstr "" "az alkatrészrajzolat (*.kicad_mod fájl) .pretty könyvtárba történő mentése " "érdekében." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30988,40 +30965,40 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészrajzolat könyvtártáblát, mielőtt törölné az " "alkatrészrajzolatot." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -31029,38 +31006,38 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -31068,62 +31045,67 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31134,7 +31116,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31146,11 +31128,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32058,7 +32040,7 @@ msgstr "Rajzjel láb ismétlése" msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -32073,14 +32055,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32281,22 +32263,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -32383,14 +32365,14 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -32459,7 +32441,7 @@ msgstr "Zsák/eltemetett via" msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Furat" @@ -32468,41 +32450,41 @@ msgstr "Furat" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -32516,11 +32498,11 @@ msgstr "" "Kérjük módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a " "Beállítások menüben." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Pluginek" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Kezdőpont" @@ -33152,118 +33134,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -34141,50 +34123,50 @@ msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" @@ -34424,20 +34406,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -34647,21 +34629,21 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -34763,7 +34745,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -34806,32 +34788,32 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Zónák újra kitöltése...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -34901,26 +34883,26 @@ msgstr "Forgatás" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -36667,23 +36649,23 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat név" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Választ" @@ -37507,29 +37489,29 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." @@ -37681,6 +37663,34 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "A papírelrendezés fájlnév megváltozott.\n" +#~ "Szeretné használni a relatív útvonalat:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "helyett\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Rajzok" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Tallózás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Csomópontok" + #, fuzzy #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafikus stílus" @@ -37796,12 +37806,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " #~ "megengedett" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "" -#~ "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " -#~ "megengedett" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "" @@ -43602,9 +43606,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Aktuális lap mentése" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." - #~ msgid "&Import" #~ msgstr "Importálás" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 609c81727e..d2bbdf4c3f 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:58+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" @@ -13672,72 +13662,72 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14128,7 +14118,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "" @@ -14156,7 +14146,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14164,19 +14154,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14377,63 +14367,63 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14442,47 +14432,47 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14490,12 +14480,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14503,13 +14493,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14517,8 +14507,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14595,34 +14585,34 @@ msgstr "Pilih Pustaka Simbol" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Simbol baru ini tidak memiliki nama sehingga tidak bisa dibuat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14630,53 +14620,53 @@ msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14685,41 +14675,41 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -14727,30 +14717,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Konversi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14843,12 +14833,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -14884,7 +14874,7 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -15872,7 +15862,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" @@ -15902,6 +15892,14 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -15994,14 +15992,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16041,84 +16039,84 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16143,6 +16141,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16337,7 +16336,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16523,7 +16522,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -17204,11 +17203,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" @@ -18115,20 +18109,20 @@ msgstr "" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Cetak isi berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18333,7 +18327,7 @@ msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -18644,55 +18638,55 @@ msgstr "Opsi Umum" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Berkas \"%s\" dimuat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Tak dapat menulis \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -18844,7 +18838,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -18908,12 +18902,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Kesalahan berkas data." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "" @@ -18930,12 +18924,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "" @@ -18943,7 +18937,7 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18951,694 +18945,694 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Saturasi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Rotasi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Rotasi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19651,63 +19645,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diameter - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -19749,12 +19743,47 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Berkas data Kalkulator PCB (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Pilih Berkas Data Kalkulator PCB" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Apakah Anda ingin memuat berkas ini dan mengganti daftar regulator saat ini?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -19764,7 +19793,7 @@ msgstr "" "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19773,41 +19802,6 @@ msgstr "" "Tidak dapat menulis berkas \"%s\"\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Berkas data Kalkulator PCB (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Pilih Berkas Data Kalkulator PCB" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Apakah Anda ingin memuat berkas ini dan mengganti daftar regulator saat ini?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20205,50 +20199,46 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20286,13 +20276,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20306,7 +20296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20695,7 +20685,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21237,7 +21227,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21250,7 +21240,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -21471,18 +21461,11 @@ msgstr "Pembersihan grafis" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -21499,6 +21482,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" @@ -22322,15 +22311,15 @@ msgstr "" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "" @@ -23050,28 +23039,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "" @@ -24192,42 +24181,42 @@ msgstr "" msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" @@ -25945,17 +25934,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26166,12 +26155,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -26182,123 +26165,114 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Pembersihan grafis" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26308,7 +26282,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26346,15 +26320,15 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -28546,30 +28520,30 @@ msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -28577,7 +28551,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -28585,22 +28559,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28609,7 +28583,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28618,7 +28592,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28774,29 +28748,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -28810,7 +28784,7 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -28818,7 +28792,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -28830,40 +28804,40 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -28871,94 +28845,99 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28966,18 +28945,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29844,7 +29823,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -29857,14 +29836,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30040,21 +30019,21 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30134,13 +30113,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30205,7 +30184,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "" @@ -30214,37 +30193,37 @@ msgstr "" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -30254,11 +30233,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -30887,118 +30866,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31838,49 +31817,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -32098,19 +32077,19 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -32302,19 +32281,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -32404,7 +32383,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -32445,27 +32424,27 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "" @@ -32525,24 +32504,24 @@ msgstr "Rotasi" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -34108,23 +34087,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -34862,27 +34841,27 @@ msgstr "Lebar Min" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35018,6 +34997,32 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Nama berkas lembar gambar telah berubah.\n" +#~ "Apakah Anda ingin menggunakan path relatif:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "daripada\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Berkas lembar gambar" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Ramban..." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Teks Skematik" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 94e5998992..d3bfbac7fe 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 09:48+0200\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Italian Generale > Formattazione." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" @@ -11820,7 +11805,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" @@ -11951,110 +11936,117 @@ msgstr "" "Se disabilitato, facendo clic su un pin seleziona solo il pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " +"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 2 tasti " "modificatori:\n" -"Alt, Maiusc e Ctrl." +"Maiusc e Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Clic lungo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Commuta lo stato selezione degli elementi." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Maiusc" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Maiusc" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " "modificatori:\n" "Alt, Maiusc e Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Maiusc" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Maiusc+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Piazzamento automatico campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Piazza a&utomaticamente campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Elementi ripetuti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Inclinazione &orizzontale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Inclinazione &verticale:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Incremento etichetta:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferenze finestra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Mostra anteprime impronte nel selettore simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Mantieni il navigatore della gerarchia aperto" @@ -12334,27 +12326,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Una delle denominazioni deve essere cambiata dopo l'aggiunta di questa " "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" @@ -12415,7 +12407,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12429,15 +12421,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12501,18 +12493,18 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." @@ -12607,7 +12599,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -12727,6 +12719,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -12852,7 +12845,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12901,7 +12894,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." @@ -12915,13 +12908,13 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." @@ -12975,7 +12968,7 @@ msgstr "Importazione schema" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" @@ -12999,7 +12992,7 @@ msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13020,13 +13013,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Riquadro di delimitazione" @@ -13035,19 +13028,19 @@ msgstr "Riquadro di delimitazione" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13059,7 +13052,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13069,21 +13062,21 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13106,25 +13099,25 @@ msgstr "Sì" msgid "Converted" msgstr "Convertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" @@ -13133,7 +13126,7 @@ msgstr "Polilinea, %d punti" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinea" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -13415,7 +13408,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -13423,12 +13416,12 @@ msgstr "Netclass assegnata" msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" @@ -13450,15 +13443,15 @@ msgstr "Editor schemi KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13468,52 +13461,48 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "File:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14275,72 +14264,72 @@ msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14765,7 +14754,7 @@ msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Segnale" @@ -14793,7 +14782,7 @@ msgstr "Salva i dati del grafico" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14805,19 +14794,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15020,43 +15009,43 @@ msgstr "Editor delle librerie" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15064,24 +15053,24 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15090,47 +15079,47 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15140,12 +15129,12 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15155,18 +15144,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -15250,34 +15239,34 @@ msgstr "Seleziona libreria di simboli" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15285,48 +15274,48 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Libreria di simboli \"%s\" non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15335,7 +15324,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15348,69 +15337,69 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria '%s' come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore nel salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli '%s' salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -15488,12 +15477,12 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo %s dalla libreria '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Impossibile caricare il simbolo '%s' dalla libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Impossibile enumerare la libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del simbolo %s dalla libreria '%s'." @@ -15524,7 +15513,7 @@ msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -16530,7 +16519,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -16560,6 +16549,16 @@ msgstr "Spostamento simbolo attiva" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Salva copia con nome..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Salva una copia del documento corrente in un'altra posizione" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16670,14 +16669,14 @@ msgstr "Avvertimenti simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16717,86 +16716,86 @@ msgstr "Clic sopra un foglio." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unità simbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Un bus deve avere almeno un membro per assegnare una netclass ai membri." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16824,6 +16823,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Premere per annullare il trascinamento." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." @@ -17019,7 +17019,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17206,7 +17206,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -17882,11 +17882,6 @@ msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Foglio di disegno" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio di disegno e riquadro iscrizioni" @@ -18809,20 +18804,20 @@ msgstr "Elimina" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Stampa i contenuti del file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" @@ -19014,7 +19009,7 @@ msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -19320,53 +19315,53 @@ msgstr "Opzioni generali" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "File foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il foglio di disegno corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Aggiungi foglio di disegno esistente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Errore nella lettura del foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." @@ -19520,7 +19515,7 @@ msgstr "" "Mostra il riquadro iscrizioni in modalità modifica:\n" "i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -19622,12 +19617,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Errore file dati." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19644,12 +19639,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regolatore a tre terminali" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19657,7 +19652,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19669,42 +19664,42 @@ msgstr "" " - regolatori con pin dedicato di regolazione della tensione.\n" " - regolatori a 3 piedini." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipo standard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo a 3 terminali" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19712,297 +19707,297 @@ msgstr "" "La tensione di riferimento interna del regolatore.\n" "Non deve essere 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" "Soltanto per regolatori a 3 terminali, il piedino di regolazione corrente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "File dati del regolatore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Nome file dati che contiene i parametri dei regolatori conosciuti." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Modifica regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Modifica il regolatore corrente." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Aggiungi regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Inserisce un nuovo elemento all'elenco regolatori disponibili" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Elimina regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Elimina un elemento dal corrente elenco" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "𝝅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "T a ponte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Partitore resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Attenuatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Attenuazione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Attenuatori RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Resistenza richiesta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Escludi valore 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Escludi valore 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Soluzioni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Soluzione semplice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Soluzione 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Soluzione 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Serie-E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolleranza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "Prima striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "Seconda striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "Terza striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "Quarta striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Moltiplicatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Codice colori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guida d'onda coplanare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guida d'onda coplanare con piano di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guida d'onda rettangolare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linea coassiale" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia accoppiata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Linea inglobata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Doppino ritorto" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo linea di trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Delta tan:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività specifica in Ohm x metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Rugosità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Mu isolante:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Mu conduttore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri componente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20010,127 +20005,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametri fisici" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parametri elettrici" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Linea trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diametro foro via finito (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Spessore metallizzazione (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Lunghezza via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "La lunghezza via è lo spessore del C.S. attraverso il foro dei via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diametro piazzola via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diametro della piazzola che circonda il via (anello circolare)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametro foro di distanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diametro del foro di distanza nei piani di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedenza caratteristica del conduttore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente applicata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistività metallizzazione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permettività relativa substrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Costante dielettrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Incremento temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento di temperatura massimo accettabile" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo di salita impulso per il calcolo della reattanza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20141,226 +20136,226 @@ msgstr "" "Alcuni parametri non possono essere calcolati per un via dentro una zona " "rame." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Resistenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caduta di tensione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Perdita potenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistenza termica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usa il valore di conduttività termica di 401 Watt/(metro-kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Portata in corrente stimata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basato sull'incremento di temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradazione del tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradazione del tempo di salita per dati Z0 e capacità calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induttanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reattanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vista dall'alto via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Lunghezza conduttore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistività rame:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Piste strati esterni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spessore pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Area sezione trasversale:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Piste strati interni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Tensione > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Aggiorna valori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi (da IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20383,63 +20378,63 @@ msgstr "" "* A7 - Componente esterno, piedino terminale con rivestimento conforme " "(qualsiasi altitudine)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Gruppo 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Gruppo 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Gruppo 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Gruppo 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Gruppo 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Gruppo 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Tolleranza minima" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." @@ -20505,11 +20500,44 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "File dati calcolatrice C.S." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleziona un file dati calcolatrice di C.S." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Caricare questo file e rimpiazzare l'elenco corrente regolatori?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Impossibile leggere il file dati \"%s\"." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Questo regolatore è già esistente! Abortito" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout deve essere maggiore di Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref impostata a 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valore errato per R1 o R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fallita scrittura dati" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20517,7 +20545,7 @@ msgstr "" "Nessun nome file dati su cui salvare le modifiche.\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20526,39 +20554,6 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file \"%s\"\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "File dati calcolatrice C.S." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleziona un file dati calcolatrice di C.S." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Caricare questo file e rimpiazzare l'elenco corrente regolatori?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Impossibile leggere il file dati \"%s\"." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Questo regolatore è già esistente! Abortito" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout deve essere maggiore di Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref impostata a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valore errato per R1 o R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20971,50 +20966,46 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodi" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -21052,13 +21043,13 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -21072,7 +21063,7 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -21466,7 +21457,7 @@ msgstr "Valore" msgid "Supplier and ref" msgstr "Produttore" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verifica riempimenti zone..." @@ -22074,7 +22065,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -22087,7 +22078,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -22309,20 +22300,11 @@ msgstr "Pulizia grafica" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Fondi linee in rettangoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"rimuove segmenti di pista che connettono nodi appartenenti a collegamenti " -"diversi (corto circuiti)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Cancella grafiche ridondanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambiamenti da applicare:" @@ -22339,6 +22321,14 @@ msgstr "Pulizia scheda" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Cancella pis&te che connettono collegamenti diversi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"rimuove segmenti di pista che connettono nodi appartenenti a collegamenti " +"diversi (corto circuiti)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Cancella via ecce&denti" @@ -23200,15 +23190,15 @@ msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -23936,28 +23926,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nome impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -25148,42 +25138,42 @@ msgstr "Lunghezza totale" msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nuovo collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome collegamento non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" @@ -27042,17 +27032,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -27279,15 +27269,6 @@ msgid "" msgstr "" "Se selezionato, le piazzole sono movibili rispetto al resto dell'impronta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 2 tasti " -"modificatori:\n" -"Maiusc e Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27298,130 +27279,120 @@ msgstr "Nessun modificatore" msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Clic lungo" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Maiusc" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " -"modificatori:\n" -"Alt, Maiusc e Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Maiusc+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limita le azioni a 45 gradi dal punto di partenza" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Disegna un contorno per mostrare la dimensione del foglio." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" "Ri-riempi le zone dopo l'apertura della finestra delle proprietà della zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27433,7 +27404,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27473,15 +27444,15 @@ msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione \"%s\"." msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Le seguenti cartelle non si possono aprire: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attenzione: denominatori duplicati" @@ -29784,50 +29755,50 @@ msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29836,7 +29807,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29845,7 +29816,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30000,11 +29971,11 @@ msgstr "Nessuna impronta selezionata." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Modifica zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30014,11 +29985,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Usare il gestore delle librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30028,7 +29999,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -30040,7 +30011,7 @@ msgstr "Recupero librerie di impronte..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30052,7 +30023,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30064,39 +30035,39 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30104,35 +30075,35 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30140,50 +30111,55 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Visualizzatore librerie impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30194,7 +30170,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30205,7 +30181,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30214,11 +30190,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la libreria \"%s\". Usare la gestione " "librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31101,7 +31077,7 @@ msgstr "Dissipatore" msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -31114,14 +31090,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31300,19 +31276,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -31392,13 +31368,13 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -31463,7 +31439,7 @@ msgstr "Via cieco/sepolto" msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Foro" @@ -31472,37 +31448,37 @@ msgstr "Foro" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -31514,11 +31490,11 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" "Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin azioni" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origini e assi" @@ -32272,126 +32248,126 @@ msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" msgid "Could not read file " msgstr "Impossibile leggere il file " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sezione FABMASTER sconosciuta %s:%s alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga J %zu. Attesi 11 elementi, trovati %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Impossibile trovare il valore dell'unità, impostata a mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Impossibile trovare etichetta colonna %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Attesi %zu elementi, trovati %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Atteso valore dimensione foro, trovato %s!%s!%s alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Attesi valori dimensioni piazzola, trovato %s : %s alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensione piazzola non valida alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Attesi valori di piazzamento piazzola, trovato %s : %s alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nome tipo forma piazzola '%s' sconosciuto sullo strato '%s' alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato non valido per l'id stringa '%s' nella riga piazzola personalizzata " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Impossibile inserire elemento grafico %d nel padstack '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva forma piazzola non riconosciuta '%s' alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Conteggio token non valido. Era previsto 8, trovato invece %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato non valido per la stringa record_tag '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento grafico non gestito '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicato per l'ID %d e sequenza %d nella riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Piazzola personalizzata '%s' non valida. Rimpiazzata con piazzola circolare." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33258,48 +33234,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Distanza coppia differenziale" @@ -33526,19 +33502,19 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -33733,19 +33709,19 @@ msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." msgid "Create from Selection" msgstr "Crea dalla selezione" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" @@ -33833,7 +33809,7 @@ msgstr "Si, smussati" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -33873,27 +33849,27 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "I test parità schema richiedono uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33955,24 +33931,24 @@ msgstr "Ruota" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -35558,23 +35534,23 @@ msgstr "Nome impronta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -36316,27 +36292,27 @@ msgstr "Larghezza min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -36474,6 +36450,54 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Il nome file del foglio di disegno è cambiato.\n" +#~ "Usare il percorso relativo:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "invece di\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "File foglio di disegno" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Esplora..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " +#~ "modificatori:\n" +#~ "Alt, Maiusc e Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Commuta lo stato selezione degli elementi." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Maiusc" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " +#~ "modificatori:\n" +#~ "Alt, Maiusc e Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Maiusc" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodi" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Forma grafica" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index a70dbe3e61..3b0aeda2e2 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 23:55+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -751,9 +751,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -762,9 +762,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "カラー" @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr "cu. mm" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1398,9 +1398,9 @@ msgstr "cu. in" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1419,32 +1419,32 @@ msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "絶対パス '%s' を '%s' について設定できません。" -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "出力ディレクトリー '%s' が作成されました。" -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "出力ディレクトリー '%s' を作成できませんでした。" -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "このオペレーティングシステムは、KiCad とその依存関係でサポートされていませ" "ん。" -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "サポートされていないオペレーティングシステム" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgstr "質問" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "ファイルのオープンでエラー" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたらす可能性があります。" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1499,39 +1499,39 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "強制的に開く" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "変更を保存しますか?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "保存" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "全て適用" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "変更を破棄" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1553,24 +1553,24 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "ファイル ブラウザー..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" @@ -1913,8 +1913,8 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2043,42 +2043,42 @@ msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブル ファイルを選択 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "ダミー" @@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2308,131 +2308,115 @@ msgstr "デフォルト設定を使って開始する" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "KiCadの設定パスを設定します" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "ユーザー (カスタム)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "設定をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "用紙をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "タイトル ブロックをプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "ページ設定" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "用紙" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "タイトル ブロック" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "縦向き" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "図面シートファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "用紙サイズの置き換えにはオリジナルの綴りを保存しなければなりません" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "縦向き" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "図面シートファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"図面シートの名前が変更されました。\n" -"相対パス:\n" -"\"%s\" を\n" -"\"%s\"\n" -"の代わりに使用しますか?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "ダミーテキスト" @@ -2548,101 +2532,104 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "カスタム用紙の幅." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "他のシートへエクスポート" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "図面シート" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "ファイル:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "タイトル ブロック パラメーター" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "シートの数: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "シート番号: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "発行日:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "会社名:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "コメント1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "コメント2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "コメント3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "コメント4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "コメント5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "コメント6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "コメント7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "コメント8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "コメント9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "図面シートファイル" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "参照..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2831,7 +2818,7 @@ msgstr "マイラベル" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -3227,12 +3214,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| アクション | デフォルトのホットキー | 説明" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3371,13 +3358,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3385,8 +3371,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3521,7 +3505,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3529,7 +3513,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3575,7 +3559,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3653,9 +3637,9 @@ msgstr "テキストの代替" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "エラー:" @@ -3748,7 +3732,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3778,14 +3762,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "矩形" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "インポートされた図形" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -3795,55 +3779,55 @@ msgstr "画像" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "図面シート ファイルの書き込み中にエラー" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "1ページ目のみ" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "以降のページ" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "すべてのページ" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "1ページ目の設定" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "繰り返し回数" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "ラベルのカウントアップをリピート" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "位置のカウントアップをリピート" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "線, 長さ %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "ページ境界" @@ -3994,16 +3978,16 @@ msgstr "inch" msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4023,15 +4007,15 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" "下さい。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" @@ -4040,7 +4024,7 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4124,11 +4108,11 @@ msgstr "ビットマップ" msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" @@ -4139,7 +4123,7 @@ msgstr "フィールド" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" @@ -4202,7 +4186,7 @@ msgstr "アイテムを描画" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4217,7 +4201,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4238,7 +4222,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -4252,9 +4236,9 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4270,9 +4254,9 @@ msgstr "左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4288,9 +4272,9 @@ msgstr "中央" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4301,8 +4285,8 @@ msgstr "右" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "上" @@ -4311,8 +4295,8 @@ msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4337,8 +4321,8 @@ msgstr "ミラー" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4353,12 +4337,12 @@ msgstr "表示" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4558,27 +4542,27 @@ msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス '%s' が生成できません。" -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "コマンド '%s' は見つかりません。" -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました '%s'." -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4589,7 +4573,7 @@ msgstr "" "\n" "不明なファイル・タイプです。" -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4690,14 +4674,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -5106,94 +5090,99 @@ msgstr "ERC 警告" msgid "ERC errors" msgstr "ERC エラー" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "アンカー" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "ヘルパー アイテム" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "軸" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "ハイライトされたアイテム" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "非表示アイテム" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "ハイライトを選択" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "図面シート" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "表面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "裏面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "値" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "リファレンス指定子" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "基板表面のフットプリント テキスト" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "基板裏面のフットプリント テキスト" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "非表示テキスト" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "基板表面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "基板裏面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5202,69 +5191,65 @@ msgstr "スルーホール パッド" msgid "Tracks" msgstr "配線" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "貫通ビア" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "マイクロビア" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "ビア穴" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "ビア穴壁" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "メッキ穴" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "メッキ穴壁" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "未接続" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "DRC エラー" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 除外" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC マーカーの影" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "アンカー" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "グリッド軸" @@ -5273,7 +5258,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5339,27 +5324,27 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "デフォルトのエディターが見つからないので、指定する必要があります。" -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "実行ファイル" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" @@ -5472,7 +5457,7 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5538,15 +5523,15 @@ msgstr "ライン長が超過しています" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(フットプリント)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 標準" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" @@ -6062,7 +6047,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6072,8 +6057,8 @@ msgstr "シンボル エディター" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" @@ -6142,7 +6127,7 @@ msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -6277,7 +6262,7 @@ msgstr "信号名は CR または LF を含むことができません" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "信号名は空白文字を含むことができません" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" @@ -6353,9 +6338,9 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6365,9 +6350,9 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -6435,10 +6420,10 @@ msgstr "フィルター:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" @@ -6824,7 +6809,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" @@ -6856,7 +6841,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6865,9 +6850,9 @@ msgstr "キーワード" msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -6955,8 +6940,8 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6993,7 +6978,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7315,7 +7300,7 @@ msgstr "重複したアイテム %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7323,7 +7308,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7331,38 +7316,38 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s ピン %s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "選択されたネット:" @@ -8143,7 +8128,7 @@ msgstr "連続してシンボルの全てのユニットを配置します。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8157,7 +8142,7 @@ msgstr "指定されたフットプリントがありません" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -8262,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8432,7 +8417,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8641,7 +8626,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリー テーブル ファイルを選択して #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -8727,8 +8712,8 @@ msgstr "グラフィック スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8749,7 +8734,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8779,7 +8764,7 @@ msgstr "Y 位置" msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -9050,9 +9035,9 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9366,7 +9351,7 @@ msgstr "新しいラベル" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9479,10 +9464,10 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -9671,7 +9656,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9701,9 +9686,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9724,7 +9709,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "回路図" @@ -9963,7 +9948,7 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10166,9 +10151,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" @@ -10200,19 +10185,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" @@ -10225,7 +10210,7 @@ msgstr "トライ-ステート" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" @@ -10372,10 +10357,10 @@ msgstr "階層パス: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -10450,11 +10435,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "A" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10509,11 +10494,11 @@ msgstr "ソース2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10716,27 +10701,27 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "シミュレーションの設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "ダイオード" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "バイポーラ トランジスタ (BJT)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "サブ回路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10746,25 +10731,25 @@ msgstr "" "シンボルを確認し、必要ならばピンの再配置に \"代替ノード シーケンス\" を使用し" "て下さい" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "ダイオードでは、ピン順はアノード、カソードです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT では、ピン順はコレクター、ベース、エミッター、サブストレート (オプショ" "ン) です" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "MOSFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "JFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" @@ -10772,45 +10757,45 @@ msgstr "" "少なくとも最初の%d個のパラメータを過渡応答解析のソースに指定する必要がありま" "す" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "過渡応答のソースを定義するときにインターリーブされた空のフィールドを残すこと" "はできません" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "範囲:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Standard deviation:" msgstr "標準偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "λ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" @@ -10818,7 +10803,7 @@ msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" @@ -10965,7 +10950,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "振幅:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "周波数:" @@ -11173,7 +11158,7 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -11241,7 +11226,7 @@ msgstr "" "ゲートに対しては \"ド・モルガン\" 変換したものとなります" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11388,20 +11373,20 @@ msgstr "" "バックアップされます。このステップをスキップした場合、シンボルを手動でリマッ" "プしなければならないでしょう。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "ライブラリー '%s' , ファイル '%s' をプロジェクト シンボル ライブラリー テーブ" "ルへ追加します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリー '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11411,71 +11396,71 @@ msgstr "" "ラー:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "プロジェクト シンボル ライブラリー テーブルを作成しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリー テーブルにはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリー '%s' にマップされました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "シンボル ライブラリー テーブルのマッピングを完了!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "プロジェクトのリマップをバックアップするフォルダー '%s' を作成できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "バックアップ エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "レスキューして続行" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "レスキューを中断" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "ファイル '%s' をファイル '%s' にバックアップしています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "ファイル '%s' のバックアップに失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "バックアップ フォルダー '%s' の作成に失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" @@ -11533,27 +11518,27 @@ msgstr "" "テキストのオフセット比で制御されます。" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "左揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "上揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" @@ -11654,7 +11639,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(シンボル エディターのみ)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" @@ -11782,108 +11767,115 @@ msgstr "" "無効の場合、ピン上のクリックはピンだけを選択する。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt、Shift、Ctrlの\n" -"3つの修飾キーに依存します。" +"左クリック(およびドラッグ)の動作は2つの修飾キーに依存します:\n" +"ShiftとCtrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "長くクリック" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "アイテムの選択状態を切り替えます。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "選択からアイテムを除外します。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "選択からアイテムを除外します。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt, Shift, Cmdの\n" -"3つの修飾キーに依存します。" +"左クリック(およびドラッグ)の動作は3つの修飾キーに依存します:\n" +"Option, Shift, Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "シンボル フィールドを自動配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "シンボル フィールドを自動配置 (&u)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "揃えの変更によるフィールドの自動配置を許可 (&l)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "常に 50 mil グリッドへ自動配置フィールドを整列 (&w)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間隔 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間隔 (&V):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "ラベルのインクリメント:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "ダイアログ設定" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "シンボル選択中にフットプリントのプレビューを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "階層ナビゲーターを開いた状態を維持" @@ -12159,26 +12151,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" @@ -12239,7 +12231,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12253,15 +12245,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12324,18 +12316,18 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" @@ -12430,7 +12422,7 @@ msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていま msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -12545,6 +12537,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -12670,7 +12663,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12719,7 +12712,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" @@ -12733,13 +12726,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" @@ -12793,7 +12786,7 @@ msgstr "回路図をインポート" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" @@ -12817,7 +12810,7 @@ msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされて msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12837,13 +12830,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "線幅" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "バウンディング ボックス" @@ -12852,19 +12845,19 @@ msgstr "バウンディング ボックス" msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12876,7 +12869,7 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12886,19 +12879,19 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12921,25 +12914,25 @@ msgstr "はい" msgid "Converted" msgstr "変換済" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" @@ -12948,7 +12941,7 @@ msgstr "ポリライン %d ポイント" msgid "PolyLine" msgstr "ポリライン" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -13226,7 +13219,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -13234,12 +13227,12 @@ msgstr "割り当てられたネットクラス" msgid "Connection Name" msgstr "接続名" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" @@ -13261,15 +13254,15 @@ msgstr "KiCad 回路図エディター" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13279,51 +13272,47 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "ファイル:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "<ルート シート>" @@ -14078,72 +14067,72 @@ msgstr "階層シートピン %s" msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14702,7 +14691,7 @@ msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていませ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "信号" @@ -14730,7 +14719,7 @@ msgstr "プロット データを保存" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14742,19 +14731,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -14957,43 +14946,43 @@ msgstr "ライブラリー エディター" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に回路図の変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15001,24 +14990,24 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15027,47 +15016,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15077,12 +15066,12 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15092,18 +15081,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -15186,34 +15175,34 @@ msgstr "シンボル ライブラリーを選択" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15221,48 +15210,48 @@ msgstr "開いている回路図がありません。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15271,7 +15260,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリーから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15284,68 +15273,68 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリー '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -15425,12 +15414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' を ライブラリー '%s' からロードできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' へ保存中にエラーが発生しました。" @@ -15461,7 +15450,7 @@ msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ビューアー" msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリーが未選択です]" @@ -16465,7 +16454,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -16495,6 +16484,16 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "名前をつけて現在のシートを保存 (&u)..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "現在のドキュメントのコピーを別の場所に保存" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16602,14 +16601,14 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "すべて選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16649,84 +16648,84 @@ msgstr "クリックしてシートを移動。" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "シンボル ユニット" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "シンボルが選択されていません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "バスにはネットクラスに割り当てるメンバーがありません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16754,6 +16753,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" @@ -16948,7 +16948,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17137,7 +17137,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "ページ サイズ" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -17815,11 +17815,6 @@ msgstr "ネガ オブジェクトをこの色で表示します" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x,y) グリッドのドットを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "図面シート" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" @@ -18742,20 +18737,20 @@ msgstr "ゴミ箱へ移動" msgid "Print the contents of the file" msgstr "ファイルの内容を印刷する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワークパス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカルパス: フォルダーの変更を監視します" @@ -18949,7 +18944,7 @@ msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -19252,52 +19247,52 @@ msgstr "全般 オプション" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "図面シート ファイル" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "現在の図面シートは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込みました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "既存の図面シートを追加" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "ファイル %s をロードできません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ファイル \"%s\" を挿入しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "開く" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s' に書き込めません。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "図面シートの読み込み中にエラーが発生しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" @@ -19451,7 +19446,7 @@ msgstr "" "編集モードでタイトル ブロックを表示:\n" "テキスト領域は ${keyword} トークンとして表示されます。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "クリップボードへのオブジェクト書き出しエラー" @@ -19553,12 +19548,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "データ ファイル エラー。" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19575,12 +19570,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端子レギュレーター" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -19588,7 +19583,7 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "レギュレーターのパラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19600,42 +19595,42 @@ msgstr "" "- 出力電圧設定用に独立した検出ピンがあるレギュレーター。\n" "- 三端子レギュレーター。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "標準タイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端子タイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "計算式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19643,296 +19638,296 @@ msgstr "" "レギュレーター内部での基準電圧です。\n" "0を設定することはできません。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "三端子レギュレーターのみ、Adjust ピンの電流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "レギュレーター データ ファイル:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "既存レギュレーターのパラメーターを保存しているデータ ファイル名です。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "レギュレーターを編集" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "選択されているレギュレーターを編集します。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "レギュレーターを追加" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "レギュレーターのリストへ新しい項目を追加します" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "レギュレーターを削除" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "レギュレーターのリストから項目を削除します" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "パイ型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "ブリッジT型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "抵抗分割型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "アッテネーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "減衰量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RFアッテネーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "入力" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "求める抵抗値:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "除外する値 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "除外する値 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "解" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "シンプルな解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3本の抵抗の解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4本の抵抗の解:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "誤差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "第1帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "第2帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "第3帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "第4帯" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "乗数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "カラーコード" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "マイクロストリップ ライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "コプレーナ導波路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "グランドプレーン付きコプレーナ導波路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "方形導波管" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "同軸線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "カップルド マイクロストリップ ライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "ストリップライン" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "ツイスト ペア" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "伝送線路のタイプ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "サブストレート パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "εr:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "tanδ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "ρ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "単位 Ω・m の比抵抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "導体荒さ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "絶縁体μ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "導体μ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "コンポーネント パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -19940,127 +19935,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理的パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "電気的パラメーター" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "結果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "伝送線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "仕上げ穴直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "メッキ厚 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "ビア長さ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "ビアの長さはスルーホール ビアを開ける基板の厚さ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "ビア パッドの直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "ビアを取り囲むパッドの直径 (円環状)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "クリアランス穴の直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "グランド プレーンにおけるクリアランス穴の直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "導体の特性インピーダンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "適用された電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "めっき抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ω•m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "サブストレート比誘電率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "比誘電率 (εr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "温度上昇:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "上昇温度の最大許容値" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "パルス立ち上がり時間:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "リアクタンスを計算するためのパルス立ち上がり時間" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "ナノ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20070,227 +20065,227 @@ msgstr "" "ビア パッドの直径 >= クリアランス穴の直径 .\n" "いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに対しては計算されません。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "電圧降下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "電力損失:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "熱抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "熱伝導率= 401 (W/m K) を使用" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "推定電流容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温度上昇に基づく" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "静電容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "ピコ ファラド" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "立ち上がり時間低下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "与えられた Z0 と計算された静電容量に対する立ち上がり時間の低下" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "ピコ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "インダクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "ナノ ヘンリー" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "リアクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "与えられた立ち上がり時間と計算されたインダクタンスに対する誘導性リアクタンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "ビアの上面図" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "導体長:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "導体の抵抗率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "外層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "配線幅:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "配線の銅箔厚:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "断面積:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "電圧 > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "値を更新" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注: 値は最小値です (IPC 2221 より)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20310,63 +20305,63 @@ msgstr "" "* A6 - 外層 コンポーネント リード/終端, コーティングなし\n" "* A7 - 外層 コンポーネント リード/終端, 絶縁保護コーティング (海抜によらず)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "導体間隔" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注: 値は最小値です" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "クラス 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "クラス 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "クラス 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "クラス 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "クラス 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "クラス 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "配線幅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "最小クリアランス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "ビア: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキありパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキなしパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" @@ -20431,11 +20426,45 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t並列接続の抵抗\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t上記の任意の組み合わせ\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB 電卓データ ファイル" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "PCB 電卓データ ファイルを選択" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"ファイルをロードして、現在のレギュレーター設定を置換してもよろしいですか?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "データ ファイル '%s' を読み込めません。" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "指定されたレギュレーターは既にリストへ登録されています。中止します" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout は Vref より大きくなければなりません" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref が 0 に設定されています!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "不正な値の R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "データ書き込みに失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20443,7 +20472,7 @@ msgstr "" "変更を保存するデータファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20452,40 +20481,6 @@ msgstr "" "ファイル' %s' に書き込めませんでした\n" "変更を破棄して終了しますか?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB 電卓データ ファイル" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "PCB 電卓データ ファイルを選択" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"ファイルをロードして、現在のレギュレーター設定を置換してもよろしいですか?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "データ ファイル '%s' を読み込めません。" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "指定されたレギュレーターは既にリストへ登録されています。中止します" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout は Vref より大きくなければなりません" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref が 0 に設定されています!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "不正な値の R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20894,50 +20889,46 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "ノード" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -20975,13 +20966,13 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20995,7 +20986,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -21388,7 +21379,7 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供給業者、参考資料" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." @@ -21995,7 +21986,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -22008,7 +21999,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -22230,20 +22221,11 @@ msgstr "グラフィックスのクリーンアップ" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "線分を矩形にマージ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"異なるネットに属しているノードへ接続されている配線セグメント (回路の短絡) を" -"削除" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "冗長なグラフィックスを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "適用された変更:" @@ -22260,6 +22242,14 @@ msgstr "基板のクリーンアップ" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "異なったネットに接続されている配線を削除 (&t)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"異なるネットに属しているノードへ接続されている配線セグメント (回路の短絡) を" +"削除" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "冗長なビアを削除 (&D)" @@ -23108,15 +23098,15 @@ msgstr "基板の設定... ダイアログを開く" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "除外されたマーカーも同様に削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "除外したマーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -23843,27 +23833,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -25037,42 +25027,42 @@ msgstr "全長" msgid "Net Length" msgstr "ネット長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネット '%s' は使用中です。強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "グループ '%s' に含まれるネットを全て削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" @@ -26903,17 +26893,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -27135,14 +27125,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動することができます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"左クリック(およびドラッグ)の動作は2つの修飾キーに依存します:\n" -"ShiftとCtrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27153,127 +27135,118 @@ msgstr "修飾キーなし" msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "長くクリック" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"左クリック(およびドラッグ)の動作は3つの修飾キーに依存します:\n" -"Option, Shift, Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "開始点から 45 度単位に操作を制限" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "シートサイズを示す枠線を描画します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "ゾーンのプロパティ ダイアログを閉じたときに再塗りぶし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27285,7 +27258,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "内層レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27325,15 +27298,15 @@ msgstr "不正な文字 '%c' がニックネーム '%s' に含まれています msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリーを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "以下のディレクトリーが開けませんでした: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ライブラリー検索でディレクトリーを開くことに失敗しました" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告: 重複したニックネーム" @@ -29822,50 +29795,50 @@ msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し" "ました。" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29874,7 +29847,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29883,7 +29856,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30038,11 +30011,11 @@ msgstr "フットプリントが選択されていません。" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "ゾーンを編集" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30051,11 +30024,11 @@ msgstr "" "現在の設定は '%s' という名前のライブラリーを含んでいません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ライブラリーがフットプリント ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30064,7 +30037,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリーは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" @@ -30076,7 +30049,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリーをフェッチしています.. msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30090,7 +30063,7 @@ msgstr "" "に\n" "保存して、フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30102,39 +30075,39 @@ msgstr "" "フットプリントを削除する前に\n" "フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル '%s' へエクスポートしました。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリー %s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30142,36 +30115,36 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリー '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30179,50 +30152,55 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30232,7 +30210,7 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30243,7 +30221,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30252,11 +30230,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリー '%s' を含んでいません。設定を編集する" "には フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31135,7 +31113,7 @@ msgstr "ヒートシンク" msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -31148,14 +31126,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31334,19 +31312,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -31426,13 +31404,13 @@ msgstr "ポイント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -31497,7 +31475,7 @@ msgstr "ブラインド/ベリード ビア" msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "ドリル" @@ -31506,37 +31484,37 @@ msgstr "ドリル" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -31550,11 +31528,11 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル フットプリント ライブラリー テーブルを編集して" "下さい。" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "アクション プラグイン" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "原点と座標軸" @@ -32300,127 +32278,127 @@ msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため msgid "Could not read file " msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知のFABMASTERセクション %s:%s 行 %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu 個が見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "単位値が見つかりません。デフォルトのMilsになります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "列ラベル %s が見つかりませんでした。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu 個見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "ドリルサイズの値を期待していましたが %s! %s!%s が行%zu で見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "パッドサイズの値が必要ですが、%s が見つかりました: %s は行 %zu です。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "不正なパッドサイズ : %zu行目." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "パッドのオフセット値を期待していましたが、 %s:%s が行%zuで見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "不明なパッド形状名 '%s' が レイヤー '%s' 上の 行 %zu にあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "ID文字列として無効なフォーマットの '%s' がカスタムパッド行 %zu にあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "図形アイテム %d をパッドスタック \"%s\" に挿入できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "認識されていないパッド形状プリミティブ '%s' が 行%zuにあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "トークン数が無効です。 8を期待しましたが、%zu が見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "無効なフォーマットのrecord_tag文字列 \"%s\" が %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu 個見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未処理の図形アイテム '%s' が行 %zu にあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムが %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' のカスタム パッドが無効です。円形パッドで置き換えます。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "カスタムパッド '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33274,48 +33252,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "ネットクラス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動ペアのギャップ" @@ -33538,19 +33516,19 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -33745,19 +33723,19 @@ msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" msgid "Create from Selection" msgstr "選択対象から作成" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "形状をポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "形状をゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "ポリゴンを線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" @@ -33841,7 +33819,7 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -33881,27 +33859,27 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "すべてのゾーンを再塗り潰し..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "回路図の等価性のテストには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33963,24 +33941,24 @@ msgstr "回転" msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -35537,23 +35515,23 @@ msgstr "フットプリント名" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -36292,27 +36270,27 @@ msgstr "最小幅" msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗りつぶしは古いままです。再度塗りつぶしますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗りつぶしを実行中..." @@ -36449,6 +36427,52 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "図面シートの名前が変更されました。\n" +#~ "相対パス:\n" +#~ "\"%s\" を\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "の代わりに使用しますか?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "図面シートファイル" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "参照..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt、Shift、Ctrlの\n" +#~ "3つの修飾キーに依存します。" + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "アイテムの選択状態を切り替えます。" + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt, Shift, Cmdの\n" +#~ "3つの修飾キーに依存します。" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "ノード" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "グラフィック形状" @@ -45068,9 +45092,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Save only the current sheet" #~ msgstr "現在のシートだけを保存する" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "名前をつけて現在のシートを保存 (&u)..." - #~ msgid "Save a copy of the current sheet" #~ msgstr "現在のシートのコピーを保存する" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 91a3c1e4c9..b40a9be2d9 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<루트 시트>" @@ -14005,72 +13994,72 @@ msgstr "계층 시트 핀 %s" msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14627,7 +14616,7 @@ msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -14655,7 +14644,7 @@ msgstr "플롯 데이터 저장" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14667,19 +14656,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -14882,42 +14871,42 @@ msgstr "라이브러리 편집기" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도를 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14925,23 +14914,23 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14950,47 +14939,47 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15000,12 +14989,12 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15015,18 +15004,18 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -15108,34 +15097,34 @@ msgstr "심볼 라이브러리 선택" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "새로운 심볼은 이름이 없기 때문에 생성될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15143,46 +15132,46 @@ msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'은(는) 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "별칭" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15191,7 +15180,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15204,68 +15193,68 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -15342,12 +15331,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "심볼 '%s'을(를) 라이브러리 '%s'에서 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 열거할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -15378,7 +15367,7 @@ msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" msgid "Unit %c" msgstr "단위 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -16371,7 +16360,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "이동" @@ -16401,6 +16390,16 @@ msgstr "심볼 이동 활성화" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "현재 문서의 복사본을 다른 위치에 저장" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16515,14 +16514,14 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -16562,84 +16561,84 @@ msgstr "클릭하여 시트 간 이동." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "심볼 단위" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "선택한 심볼이 없습니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "버스에 네트클래스를 할당할 멤버가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16667,6 +16666,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." @@ -16861,7 +16861,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17049,7 +17049,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" @@ -17719,11 +17719,6 @@ msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "도면 시트" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" @@ -18636,20 +18631,20 @@ msgstr "휴지통으로 이동" msgid "Print the contents of the file" msgstr "파일 내용 인쇄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "파일 이름 변경: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -18842,7 +18837,7 @@ msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" @@ -19146,52 +19141,52 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "현재 도면 시트가 수정되었습니다. 변경 사항을 저장할까요?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "파일 \"%s\"을(를) 가져왔습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "이미 존재하는 도면 시트 추가하기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "%s 파일을 불러올 수 없습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "파일 \"%s\" 삽입됨" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "열기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "파일 '%s' 저장됨." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s'을(를) 쓸 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "도면 시트를 읽어들이는 데 오류가 발생하였습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "레이아웃 파일은 읽기 전용입니다." @@ -19345,7 +19340,7 @@ msgstr "" "편집 모드에서 제목 블록 표시하기:\n" "텍스트 자리 표시자는 ${keyword} 토큰으로 표시됩니다." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드에 객체 쓰는 중에 오류 발생" @@ -19448,12 +19443,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "데이터 파일 오류." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19470,12 +19465,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 단자 레귤레이터" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "ladj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -19483,7 +19478,7 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19495,42 +19490,42 @@ msgstr "" "- 전압 조정을 위한 전용 감지 핀이 있는 레귤레이터.\n" "- 3개의 핀 단자." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "표준 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 단자 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "계산식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19538,296 +19533,296 @@ msgstr "" "레귤레이터의 내부 기준 전압입니다.\n" "0이 될 수 없습니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "3 단자 레귤레이터 전용으로, 핀의 전류를 더합니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "계산" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "레귤레이터" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "레귤레이터 데이터 파일:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "알려진 레귤레이터 매개변수를 저장하는 데이터 파일의 이름입니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "레귤레이터 편집" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "현재 선택한 레귤레이터를 편집합니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "레귤레이터 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "현재 사용 가능한 레귤레이터의 리스트에 새로운 항목을 추가합니다" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "레귤레이터 삭제" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "현재 사용 가능한 레귤레이터의 리스트에서 항목을 삭제합니다" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "레귤레이터" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "π" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T형" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "브릿지 T형" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "저항 분할형" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "감쇠기" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "감쇠량:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 감쇠기" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "입력값" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "필요한 저항값:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "제외할 값 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "제외할 값 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "해답" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "간단한 해답:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R 해답:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R 해답:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-시리즈" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "오차" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "첫 번째 밴드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "두 번째 밴드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "세 번째 밴드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "네 번째 밴드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "곱셈 회로" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "색상 코드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "마이크로스트립 선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "동일 평면 도파관 (CPW)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "접지면을 포함한 동일 평면 도파관" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "구형 도파관" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "동축 선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "결합된 마이크로스트립 선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "스트립라인" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "연선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "전송 선 유형" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "서브스트레이트 매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tan delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "옴 * 미터 단위의 비저항" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "균일성:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "절연체 mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "도체 mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "컴포넌트 매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -19835,127 +19830,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "물리적 매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "분석" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "합성" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "전기적 매개변수" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "결과" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "전송선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "완성된 홀 직경 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "도금 두께 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "비아 길이:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "비아 길이는 스루홀 비아의 기판 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "비아 패드 직경:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "비아를 둘러싼 패드의 직경 (환형 고리)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "클리어런스 홀 직경:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "접지면의 클리어런스 홀 직경" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "도체의 특성 임피던스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "적용된 전류:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "도금 저항성:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ω•m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "서브스트레이트 상대 유전율:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "비유전율 (엡실론 r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "온도 상승:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "상승 온도의 최대 허용치" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "펄스 상승 시간:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "리액턴스 계산을 위한 펄스 상승 시간" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "나노초" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19965,226 +19960,226 @@ msgstr "" "비아 패드 직경 >= 클리어런스 홀 직경.\n" "일부 매개변수는 구리 영역 내의 비아에 대해서 계산될 수 없습니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "전압 강하:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "전력 손실:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "열 저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "열전도율 = 410 W/(m⋅K) 사용" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "예상 전류용량:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "온도 상승에 따라" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "정전용량:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "피코-패러드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "상승 시간 저하:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "주어진 Z0과 계산된 정전용량에 대한 상승 시간 저하" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "피코초" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "인덕턴스:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "나노-헨리" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "리액턴스 :" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "주어진 상승 시간 및 계산된 유도용량에 대한 유도 리액턴스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "비아의 평면도" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "전류:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "도체 길이:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "구리 저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "외부 레이어 추적" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "배선 두께:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "트레이스 두께:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "단면적:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "내부 레이어 추적" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "전압 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "값 갱신" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "참고: 값은 최소 값입니다 (IPC 2221로부터)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20204,63 +20199,63 @@ msgstr "" "* A6 - 외부 부품 납 마감, 코팅 없음\n" "* A7 - 외부 부품 납 마감, 등각 코팅됨 (모든 높이 가능)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "전기적 간격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "참고: 값은 최소 값입니다" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "클래스 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "클래스 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "클래스 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "클래스 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "클래스 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "클래스 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "선 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "최소 클리어런스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "비아: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "도금 패드: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "비도금 패드: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "보드 클래스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 계산기" @@ -20324,11 +20319,44 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t병렬 연결에서의 조합\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t위의 임의의 조합\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB 계산 데이터 파일" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "PCB 계산기 데이터 파일을 선택하시오" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "파일을 불러와서 현재의 레귤레이터 목록을 대체하시겠습니까?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "이 레귤레이터는 이미 목록에 있습니다. 동작이 중단됩니다" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref가 0으로 설정되었습니다!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "R1 R2에 대한 잘못된 값" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "데이터 쓰기 실패" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20336,7 +20364,7 @@ msgstr "" "변경 사항을 저장하는 데이터 파일 이름이 없습니다.\n" "변경 사항을 취소하고 종료합니까?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20345,39 +20373,6 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 쓸 수 없습니다\n" "변경 사항을 취소하고 종료 하시겠습니까?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB 계산 데이터 파일" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "PCB 계산기 데이터 파일을 선택하시오" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "파일을 불러와서 현재의 레귤레이터 목록을 대체하시겠습니까?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "이 레귤레이터는 이미 목록에 있습니다. 동작이 중단됩니다" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout은 Vref보다 커야 합니다" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref가 0으로 설정되었습니다!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "R1 R2에 대한 잘못된 값" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20786,50 +20781,46 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "노드" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -20867,13 +20858,13 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -20887,7 +20878,7 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21280,7 +21271,7 @@ msgstr "지정" msgid "Supplier and ref" msgstr "공급자와 참조" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "영역 채우기 확인 중..." @@ -21886,7 +21877,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -21899,7 +21890,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -22121,18 +22112,11 @@ msgstr "그래픽 정리" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "선을 직사각형에 병합" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "다른 네트에 속한 노드에 연결되는 배선 세그먼트 (회로의 단락) 를 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "중복 그래픽 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "적용할 변경 사항:" @@ -22149,6 +22133,12 @@ msgstr "보드 정리" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "다른 네트를 연결하는 배선 삭제 (&t)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "다른 네트에 속한 노드에 연결되는 배선 세그먼트 (회로의 단락) 를 삭제" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "중복 비아 삭제 (&d)" @@ -22998,15 +22988,15 @@ msgstr "기판 설정... 대화창 열기" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "제외된 마커도 함께 삭제하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "제외 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -23725,28 +23715,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 이름:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -24911,42 +24901,42 @@ msgstr "전체 길이" msgid "Net Length" msgstr "네트 길이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "네트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "새 네트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "네트 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "네트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "네트 '%s'은(는) 사용 중입니다. 삭제할까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "그룹 '%s' 에 포함된 모든 네트를 삭제할까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "보고서 파일" @@ -26762,17 +26752,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -26993,14 +26983,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움직일 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"좌클릭 (및 끌기) 동작은 2개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n" -"Shift 및 Ctrl입니다." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27011,125 +26993,116 @@ msgstr "수식 키 없음" msgid "Select item(s)." msgstr "항목을 선택합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "긴 클릭" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라짐:\n" -"Option, Shift 및 Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "배선 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "시작점에서 45도로 동작 제한" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "자기점" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "패드에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "배선 생성 시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "배선에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "그래픽에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "배선 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "영역 속성 대화창을 닫은 후 영역 다시 채우기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27141,7 +27114,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27181,15 +27154,15 @@ msgstr "허용되지 않는 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견되었 msgid "Select %s Library" msgstr "%s 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "다음 폴더는 열 수 없습니다: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "라이브러리를 찾기 위한 디렉토리를 열기 실패" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "경고: 중복된 닉네임" @@ -29667,49 +29640,49 @@ msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29718,7 +29691,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29727,7 +29700,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29882,11 +29855,11 @@ msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29895,11 +29868,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29908,7 +29881,7 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -29920,7 +29893,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29933,7 +29906,7 @@ msgstr "" "풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" "요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29945,39 +29918,39 @@ msgstr "" "풋프린트를 삭제하기 전에\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하세요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트 불러오기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "풋프린트를 '%s' 파일로 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29985,35 +29958,35 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30021,50 +29994,55 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30074,7 +30052,7 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30085,7 +30063,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30094,11 +30072,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 " "사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30964,7 +30942,7 @@ msgstr "히트 싱크" msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "직경" @@ -30977,14 +30955,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31163,19 +31141,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -31255,13 +31233,13 @@ msgstr "포인트" msgid "Unrecognized" msgstr "인식할 수 없음" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "끝 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" @@ -31326,7 +31304,7 @@ msgstr "숨겨진 비아" msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "드릴" @@ -31335,37 +31313,37 @@ msgstr "드릴" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -31377,11 +31355,11 @@ msgstr "" "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 동작" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "원점과 축" @@ -32113,133 +32091,133 @@ msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원 msgid "Could not read file " msgstr "파일을 읽을 수 없음 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "알 수 없는 FABMASTER 섹션 %s: %s이(가) 행 %zu에 있습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "유효하지 않은 행 크기가 J 행 %zu에 있습니다. 11개의 원소가 필요하지만, %zu개" "가 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "단위 값을 찾을 수 없습니다. 기본값인 mils로 대체됩니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "열 라벨 %s을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "유효하지 않은 행 크기가 행 %zu에 있습니다. %zu개의 원소가 필요하지, %zu개가 " "발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "드릴 크기 값을 예상했으나, %s!%s!%s이(가) 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "패드 크기 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습니" "다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "행 %zu의 패드 크기가 유효하지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "패드 오프셋 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습" "니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "알 수 없는 패드 형상 이름 '%s'이(가) 레이어 '%s', 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "id 문자열 '%s'에 대해 유효하지 않은 유형이 사용자 정의 패드 행 %zu에서 발견되" "었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "그래픽 개체 %d을(를) 패드스택 '%s'에 삽입할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "인식할 수 없는 패드 모양 기본 요소 '%s'이(가) %zu 행에 있습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "토큰 개수가 잘못되었습니다. 8개가 필요하지만, %zu개를 찾았습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "record_tag 문자열 '%s' 에 대해 유효하지 않은 유형이 행 %zu에서 발견되었습니" "다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "행 %zu의 행 크기가 잘못되었습니다. %zu 개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견" "되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "처리되지 않은 그래픽 개체 '%s'이(가) 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d와 시퀀스 %d에 대해 중복된 개체가 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "유효하지 않은 사용자 정의 패드 '%s'입니다. 원형 패드로 교체됩니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "사용자 정의 패드 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33094,48 +33072,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "네트 클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "차이 쌍 간격" @@ -33360,19 +33338,19 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -33564,19 +33542,19 @@ msgstr "현재 경로에서 항목이 사용가능합니다." msgid "Create from Selection" msgstr "선택 범위에서 생성" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "도형을 다각형으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "모양을 영역으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "다각형을 선으로 변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" @@ -33664,7 +33642,7 @@ msgstr "예, 경사진" msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" @@ -33704,27 +33682,27 @@ msgstr "DXF_SVG 도면 배치" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "모든 영역을 다시 채우는 중..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "회로도의 동등성 테스트에는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33786,24 +33764,24 @@ msgstr "회전" msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -35356,23 +35334,23 @@ msgstr "풋프린트 이름" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -36110,27 +36088,27 @@ msgstr "최소 너비" msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채우기 실행 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "고립된 구리 영역 제거 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "영역 채우기가 오래되었습니다. 다시 채울까요?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "다시 채우기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "다각형 채우기 수행중..." @@ -36267,6 +36245,52 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "도면 시트 파일 이름이 변경되었습니다.\n" +#~ "다음의 경우에 상대 경로로:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "대신에\n" +#~ "\"%s\"을(를) 사용하시겠습니까?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "도면 시트 파일" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "찾아보기..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n" +#~ "Alt, Shift 및 Ctrl입니다." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "선택한 항목 상태를 전환합니다." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n" +#~ "Alt, Shift 및 Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "노드" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "그래픽 모양" @@ -38858,10 +38882,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "시트 저장 (&C)" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." - #, fuzzy #~ msgid "&Import" #~ msgstr "가져오기" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index a84529f9b4..c125ee7b99 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian General> Formatting." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" @@ -11858,7 +11843,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tik simbolių redaktorius)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" @@ -11986,112 +11971,120 @@ msgstr "" "Jei jis išjungtas, spustelėdami kaištį pasirinkite tik kaištį." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" +msgid "Long Click" +msgstr "Spustelėkite" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "„Shift“ + „Cmd“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Simbolio lauko automatinis įdėjimas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikalus žingsnis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etiketės prieaugis:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialogo nuostatos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Rodyti pėdsakų peržiūras „Symbol Chooser“" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Laikykite hierarchijos navigatorių atidarytą" @@ -12378,25 +12371,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Įspėjimas: pasikartokite slapyvardį" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" @@ -12459,7 +12452,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12473,15 +12466,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12544,19 +12537,19 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." @@ -12653,7 +12646,7 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -12777,6 +12770,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -12904,7 +12898,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12956,7 +12950,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -12970,13 +12964,13 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -13035,7 +13029,7 @@ msgstr "Importuoti schemą" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" @@ -13059,7 +13053,7 @@ msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." @@ -13078,13 +13072,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Linijos storis" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Apribojantis stačiakampis" @@ -13093,19 +13087,19 @@ msgstr "Apribojantis stačiakampis" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13117,7 +13111,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13127,21 +13121,21 @@ msgstr "Gerai" msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13164,25 +13158,25 @@ msgstr "taip" msgid "Converted" msgstr "Konvertuotas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" @@ -13191,7 +13185,7 @@ msgstr "„Polyline“, %d taškų" msgid "PolyLine" msgstr "Laužtė" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" @@ -13471,7 +13465,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -13479,12 +13473,12 @@ msgstr "Priskirtas „Netclass“" msgid "Connection Name" msgstr "Ryšio pavadinimas" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" @@ -13507,15 +13501,15 @@ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13526,53 +13520,49 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Failas:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" @@ -14378,72 +14368,72 @@ msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -15009,7 +14999,7 @@ msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signalas" @@ -15038,7 +15028,7 @@ msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15050,19 +15040,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -15271,42 +15261,42 @@ msgstr "Bibliotekų redaktorius" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Išsaugoti schemos pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15314,22 +15304,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15338,47 +15328,47 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15388,12 +15378,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15403,13 +15393,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15417,8 +15407,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15498,34 +15488,34 @@ msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15533,56 +15523,56 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15595,69 +15585,69 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -15738,12 +15728,12 @@ msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Negalima išvardyti bibliotekos „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." @@ -15778,7 +15768,7 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -16793,7 +16783,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Perkelti" @@ -16823,6 +16813,16 @@ msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16943,14 +16943,14 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16990,87 +16990,87 @@ msgstr "Spustelėkite virš lapo." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbolių vienetas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17098,6 +17098,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17294,7 +17295,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17484,7 +17485,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapo dydis" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -18176,12 +18177,6 @@ msgstr "Rodyti neigiamus šios spalvos objektus" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Parodykite (x, y) tinklelio taškus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Tempti lapą" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19131,20 +19126,20 @@ msgstr "Konvertuoti į takelius" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Spausdinkite failo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -19353,7 +19348,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -19669,55 +19664,55 @@ msgstr "Bendros nuostatos" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tempti lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Failas „%s“ įkeltas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pridėti esamą puslapio maketo failą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Failas „%s“ įterptas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Darbo laikas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -19878,7 +19873,7 @@ msgstr "" "Rodyti pavadinimo bloką redagavimo režimu:\n" "teksto vietos rezervavimo ženklai rodomi kaip žetonai $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Klaida rašant objektus į mainų sritį" @@ -19985,12 +19980,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z į \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z out \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Klaida duomenų faile." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vrefas:" @@ -20007,12 +20002,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Trijų išvadų reguliatorius" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -20020,7 +20015,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Reguliatoriaus parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20032,42 +20027,42 @@ msgstr "" "- reguliatoriai, turintys specialų jutiklį įtampos reguliavimui.\n" "- 3 gnybtų kaiščiai." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standartinis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Trijų išvadų" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formulė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "„Vout“:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20075,439 +20070,439 @@ msgstr "" "Reguliatoriaus vidinė atskaitos įtampa.\n" "Neturėtų būti 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Tik 3 gnybtų reguliatoriams sureguliuokite kaiščio srovę." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Skaičiuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Reguliatorius" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Reguliavimo institucijų duomenų byla:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Duomenų failo, kuriame saugomi žinomi reguliatorių parametrai, pavadinimas." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Redaguoti reguliatorių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Redaguokite dabartinį pasirinktą reguliatorių." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Reguliatorius" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Įveskite naują elementą į esamą reguliatorių sąrašą" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Nuimkite reguliatorių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Pašalinkite elementą iš dabartinio galimų reguliatorių sąrašo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguliavimo institucijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI formos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T-tipo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Tiltas Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Atsparus skirstytuvas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Slopintuvai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Slopimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF slopintuvai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Įvestys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Reikalingas atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Neįtraukti 1 vertės:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Neįtraukti 2 vertės:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Sprendimai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Paprastas sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "3R sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "4R sprendimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E serija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "Pirma juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "Antra juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "Trečia juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "Ketvirta juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Daugiklis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Spalvos kodas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "„Microstrip“ linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarinių bangų vedlys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanarinis bangų kreiptuvas su žemės plokštuma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Stačiakampis bangolaidis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksialinė linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Sujungta „Microstrip“ linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Plokščia linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Vyta pora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Perdavimo linijos tipas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Pagrindo parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapecijos delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Savitasis atsparumas omais * metrais" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "A (H):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Grubus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Laidininko ilgis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zevenas / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fiziniai parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintezuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriniai parametrai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Rezultatai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Perdavimo linijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Baigto skylės skersmuo (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Dangos storis (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Per ilgį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Kelio ilgis yra kiaurymių skylių plokštės storis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Per trinkelės skersmenį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Trinkelės, supančios per žiedinį žiedą, skersmuo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Tarpo skylės skersmuo žemės plokštumoje (-ose)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Būdinga laidininko varža" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Taikoma srovė:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Varžos dengimas (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ommetras" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Santykinė dielektrinė konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatūros kilimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Didžiausias priimtinas temperatūros pakilimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulso pakilimo laikas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulso pakilimo laikas reaktyvumui apskaičiuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundžių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20519,243 +20514,243 @@ msgstr "" "Kai kurių parametrų negalima apskaičiuoti naudojant „via“\n" "vario zonos viduje." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Įtampos kritimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Galios praradimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Šiluminė varža:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Naudojant šilumos laidumo vertę 401 vatai / (metras-Kelvinas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Numatomas stiprumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Remiantis temperatūros kilimu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Talpa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Faradas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Pakilimo laiko degradacija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Padidėjimo laiko degradacija atsižvelgiant į Z0 ir apskaičiuotą talpą" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktyvumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henris" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reakcija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Indukcinis reaktyvumas tam tikram pakilimo laikui ir apskaičiuotas " "induktyvumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Viršutinis via vaizdas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Dabartinis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Laidininko ilgis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Išorinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Takelio plotis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Pėdsakų storis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vidinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Įtampa daugiau nei 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės (iš IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6 (105×148 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7 (74×105 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20776,63 +20771,63 @@ msgstr "" "* A6 - išorinio komponento laidas / jungtis, nepadengtas\n" "* A7 - išorinio komponento laido galas su konformine danga (bet koks aukštis)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektros atstumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "1 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "2 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "3 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "4 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "5 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "6 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Takelių plotis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Padengtas padas: (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "„NP Pad“ (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" @@ -20903,12 +20898,46 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistoriai lygiagrečiai\n" "R1 + (R2 | R3) ... bet kuris aukščiau išvardytas derinys\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB skaičiuoklės duomenų failas (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Pasirinkite PCB skaičiuoklės duomenų failą" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Ar norite įkelti šį failą ir pakeisti dabartinį reguliatorių sąrašą?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nepavyko nuskaityti duomenų failo „%s“" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Šis reguliatorius jau yra sąraše. Nutrauktas" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout turi būti didesnė nei Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref = 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Neteisinga R1 R2 vertė" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Klaida įrašant failą" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20918,7 +20947,7 @@ msgstr "" "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20927,40 +20956,6 @@ msgstr "" "Nepavyko parašyti failo „%s“\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB skaičiuoklės duomenų failas (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Pasirinkite PCB skaičiuoklės duomenų failą" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Ar norite įkelti šį failą ir pakeisti dabartinį reguliatorių sąrašą?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Nepavyko nuskaityti duomenų failo „%s“" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Šis reguliatorius jau yra sąraše. Nutrauktas" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout turi būti didesnė nei Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref = 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Neteisinga R1 R2 vertė" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21413,50 +21408,46 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponentai" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Mazgai" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -21494,13 +21485,13 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -21514,7 +21505,7 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -21919,7 +21910,7 @@ msgstr "Nominalas" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tiekėjas ir ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." @@ -22528,7 +22519,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -22542,7 +22533,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22765,20 +22756,11 @@ msgstr "Grafikos valymas" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Sujungti linijas į stačiakampius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"pašalinti kelio segmentus, jungiančius mazgus, priklausančius skirtingiems " -"tinklams (trumpasis jungimas)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Ištrinti nereikalingą grafiką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Taikomi pakeitimai:" @@ -22795,6 +22777,14 @@ msgstr "Lentos valymas" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ištrinkite ir stebėkite sujungdami skirtingus tinklus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"pašalinti kelio segmentus, jungiančius mazgus, priklausančius skirtingiems " +"tinklams (trumpasis jungimas)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus" @@ -23656,15 +23646,15 @@ msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Pranešimo failas „%s“ sukurtas
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ar norite ištrinti ir pašalintus žymeklius?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ištrinti išskyrimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -24405,28 +24395,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Kita" @@ -25621,42 +25611,42 @@ msgstr "Bendras ilgis" msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Grynasis vardas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Pervardyti „Net“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Naudojamas tinklas „%s“. Vis tiek ištrinti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" @@ -27519,17 +27509,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -27762,16 +27752,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " -"klavišų:\n" -"„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27782,129 +27762,117 @@ msgstr "Nėra modifikatoriaus" msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Spustelėkite" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " -"klavišų:\n" -"„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "„Shift“ + „Cmd“" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27914,7 +27882,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27955,15 +27923,15 @@ msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“." msgid "Select %s Library" msgstr "Pasirinkite %s biblioteka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nepavyko atidaryti šių katalogų: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepavyko atidaryti katalogų ir ieškoti bibliotekų" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -30262,30 +30230,30 @@ msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30293,7 +30261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30301,22 +30269,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30325,7 +30293,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30334,7 +30302,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30496,11 +30464,11 @@ msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Redaguoti zoną" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30509,11 +30477,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos pavadinimu „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nerasta pėdsakų bibliotekos lentelėje." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30522,7 +30490,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -30536,7 +30504,7 @@ msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30548,7 +30516,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30560,40 +30528,40 @@ msgstr "" "ir atnaujinkite savo pėdsako lib lentelę\n" "prieš ištrindamas pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30601,36 +30569,36 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30638,52 +30606,57 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30695,7 +30668,7 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30706,7 +30679,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30715,11 +30688,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31605,7 +31578,7 @@ msgstr "Radiatorius" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -31619,14 +31592,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31809,22 +31782,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -31904,13 +31877,13 @@ msgstr "Taškai" msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -31977,7 +31950,7 @@ msgstr "Paslėptas perėjimas" msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" @@ -31986,37 +31959,37 @@ msgstr "Grąžtas" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -32028,11 +32001,11 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinės pėdsakų bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę pėdsakų bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Veiksmo papildiniai" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Kilmė ir kirviai" @@ -32775,118 +32748,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33776,50 +33749,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialinės poros" @@ -34050,19 +34023,19 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -34261,19 +34234,19 @@ msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." msgid "Create from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" @@ -34374,7 +34347,7 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -34415,29 +34388,29 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Visų zonų pildymas ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "KDR" @@ -34502,24 +34475,24 @@ msgstr "Pasukti" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -36138,23 +36111,23 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Parinkti" @@ -36906,27 +36879,27 @@ msgstr "Min. Plotis" msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -37079,6 +37052,57 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Pakeistas puslapio maketo aprašo failo pavadinimas.\n" +#~ "Ar norite naudoti santykinį kelią:\n" +#~ "„%s“\n" +#~ "vietoj\n" +#~ "„%s“?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Tempti lapą" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Naršyti..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " +#~ "klavišų:\n" +#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " +#~ "klavišų:\n" +#~ "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Mazgai" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafinė forma" @@ -37204,10 +37228,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" @@ -41533,10 +41553,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Išsaugoti tik šį lapą" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index cc2bf89801..c95b9b24f2 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" @@ -13444,72 +13437,72 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13900,7 +13893,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "" @@ -13928,7 +13921,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -13936,19 +13929,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14144,110 +14137,110 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14255,12 +14248,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14268,18 +14261,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14350,34 +14343,34 @@ msgstr "" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14385,53 +14378,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14440,69 +14433,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14578,12 +14571,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -14612,7 +14605,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -15595,7 +15588,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" @@ -15625,6 +15618,14 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -15716,14 +15717,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15763,84 +15764,84 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -15865,6 +15866,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16057,7 +16059,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16241,7 +16243,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16906,11 +16908,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" @@ -17794,20 +17791,20 @@ msgstr "" msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -17992,7 +17989,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18297,52 +18294,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18491,7 +18488,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -18555,12 +18552,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "" @@ -18577,12 +18574,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "" @@ -18590,7 +18587,7 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18598,692 +18595,692 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19296,63 +19293,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -19394,56 +19391,56 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -19836,50 +19833,46 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19917,13 +19910,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19937,7 +19930,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20326,7 +20319,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -20868,7 +20861,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -20879,7 +20872,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -21098,18 +21091,11 @@ msgstr "" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -21126,6 +21112,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" @@ -21945,15 +21937,15 @@ msgstr "" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "" @@ -22656,28 +22648,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "" @@ -23773,42 +23765,42 @@ msgstr "" msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "" @@ -25518,17 +25510,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25736,12 +25728,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -25752,122 +25738,113 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +msgid "Graphics Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -25877,7 +25854,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25915,15 +25892,15 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -28108,60 +28085,60 @@ msgstr "" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28315,29 +28292,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -28350,7 +28327,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -28358,7 +28335,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -28366,40 +28343,40 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -28407,91 +28384,96 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28499,18 +28481,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29357,7 +29339,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -29370,14 +29352,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29551,19 +29533,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29643,13 +29625,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29714,7 +29696,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "" @@ -29723,37 +29705,37 @@ msgstr "" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -29763,11 +29745,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -30391,118 +30373,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31285,49 +31267,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "" @@ -31543,19 +31525,19 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31746,19 +31728,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -31844,7 +31826,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -31884,27 +31866,27 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "" @@ -31964,24 +31946,24 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -33532,23 +33514,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "" @@ -34286,27 +34268,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -34442,6 +34424,10 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Rādīt vara biezumu" + #, fuzzy #~ msgid "Schematic Symbol" #~ msgstr "Rādīt vara biezumu" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 0449d0de48..b9e8a3e2b0 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:41+0000\n" "Last-Translator: CJ van der Hoeven \n" "Language-Team: Dutch Algemeen> Opmaak." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" @@ -11726,7 +11711,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(alleen symbooleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" @@ -11858,110 +11843,117 @@ msgstr "" "selecteren." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " "modificatietoetsen:\n" -"Alt, Shift en Ctrl." +"Shift en Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Lange-Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Schakel de geselecteerde status van item (s) in." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl + Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatische plaatsing van symboolveld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow veld automatisch plaatsen om de rechtvaardiging te wijzigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Lijn automatisch geplaatste velden altijd uit op het raster van 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Herhaalde items" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Verticale toonhoogte:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Label stap:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoogvoorkeuren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Toon footprint-voorbeelden in Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Houd de hiërarchie-navigator open" @@ -12241,27 +12233,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Een van de bijnamen moet worden gewijzigd na het toevoegen van deze " "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" @@ -12322,7 +12314,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12336,15 +12328,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12406,18 +12398,18 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Bewerkingsopties" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van de tekening." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12514,7 +12506,7 @@ msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -12631,6 +12623,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -12758,7 +12751,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12807,7 +12800,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." @@ -12821,13 +12814,13 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." @@ -12881,7 +12874,7 @@ msgstr "Schema wordt geïmporteerd" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" @@ -12905,7 +12898,7 @@ msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12925,13 +12918,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Buitenste begrenzing" @@ -12940,19 +12933,19 @@ msgstr "Buitenste begrenzing" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12964,7 +12957,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12974,21 +12967,21 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Rechtvaardiging" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13011,25 +13004,25 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Geconverteerd" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" @@ -13038,7 +13031,7 @@ msgstr "Polylijn, %d punten" msgid "PolyLine" msgstr "Polygon" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -13319,7 +13312,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -13327,12 +13320,12 @@ msgstr "Toegewezen Netclass" msgid "Connection Name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" @@ -13354,15 +13347,15 @@ msgstr "KiCad schematische editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13372,51 +13365,47 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14176,72 +14165,72 @@ msgstr "Hiërarchische bladpin %s" msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14809,7 +14798,7 @@ msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signaal" @@ -14837,7 +14826,7 @@ msgstr "Bewaar plotgegevens" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14849,19 +14838,19 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Signaal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -15065,32 +15054,32 @@ msgstr "Bibliotheek-editor" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema opslaan voordat u afsluit?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15098,11 +15087,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15110,24 +15099,24 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15136,47 +15125,47 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15186,12 +15175,12 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15201,18 +15190,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -15298,34 +15287,34 @@ msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15333,48 +15322,48 @@ msgstr "Momenteel geen schema geopend." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbol-naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15383,7 +15372,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15397,69 +15386,69 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek '%s' opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Opslaan van wijzigingen in symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -15536,12 +15525,12 @@ msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan bibliotheek '%s' niet her-nummeren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van symbool %s in bibliotheek '%s'." @@ -15572,7 +15561,7 @@ msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[Geen bibliotheek geselecteerd]" @@ -16580,7 +16569,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -16610,6 +16599,16 @@ msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Opslaan &als (huidige tekening)" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16717,14 +16716,14 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16764,85 +16763,85 @@ msgstr "Klik op een blad." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbool eenheid" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Bus moet minstens één draad hebben om een net-class toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Wijs Netclass toe" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16870,6 +16869,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Druk om het slepen te annuleren." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." @@ -17064,7 +17064,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17251,7 +17251,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -17926,11 +17926,6 @@ msgstr "Laat negatieve objecten in deze kleur zien" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Teken pagina" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Toon Tekening- rand en titel-blok" @@ -18847,20 +18842,20 @@ msgstr "Verplaats naar prullenbak" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -19056,7 +19051,7 @@ msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -19361,52 +19356,52 @@ msgstr "Algemene Opties" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tekening bestand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige tekening is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Bestand \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestaande tekening toevoegen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand \"%s\" ingevoegd" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Open" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan '%s' niet schrijven." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fout bij het lezen van de tekening" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layout-bestand is alleen-lezen." @@ -19561,7 +19556,7 @@ msgstr "" "tijdelijke aanduidingen voor tekst worden weergegeven als $ {keyword} -" "tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fout bij het schrijven van objecten naar het klembord" @@ -19664,12 +19659,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z in \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z uit \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Fout in gegevensbestand." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19686,12 +19681,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regelaar met 3 terminals" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19699,7 +19694,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19711,42 +19706,42 @@ msgstr "" "- regelaars die een speciale sense pin hebben voor de spanningsregeling.\n" "- 3 aansluitpennen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standaardtype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Type aansluiting" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formule" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19754,302 +19749,302 @@ msgstr "" "De interne referentiespanning van de regelaar.\n" "Mag niet 0 zijn." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Alleen voor regelaars met 3 aansluitingen, de pinstroom aanpassen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Berekenen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regelaar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Gegevensbestand regelgevers:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "De naam van het gegevensbestand waarin bekende parameters van de regulator " "zijn opgeslagen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Verkennen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Bewerk Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Bewerk de huidige geselecteerde regelaar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Voeg regelaar toe" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Voer een nieuw item in de huidige lijst met beschikbare toezichthouders in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Verwijder de regelaar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Verwijder een item uit de huidige lijst met beschikbare toezichthouders" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regelgevers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T-stuk" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Overbrugd T-stuk" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistieve splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Verzwakkers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Verzwakking:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-verzwakkers" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Invoerapparaten" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Vereiste weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Waarde 1 uitsluiten:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Waarde 2 uitsluiten:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Oplossingen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Eenvoudige oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R-oplossing:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-serie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerantie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4e band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Kleuren modus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip-lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanaire golfgeleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Coplanaire golfgeleider met grondvlak" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rechthoekige golfgeleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Coaxiale lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Gekoppelde Microstrip-lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Striplijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Type transmissielijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substraatparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Eh:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangential delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifieke weerstand in ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Ruw:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Isolator mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "Geleider mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Componentparameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20057,127 +20052,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysieke parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyseren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Synthetiseren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrische parameters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultaten" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diameter afgewerkt gat (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Plateren dikte (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via lengte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via lengte is de plaatdikte voor doorlopende via-via's" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via pad-diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter van pad rondom via (ringvormige ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Doorlaatgatdiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter van doorlaatgat in grondvlak (ken)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristieke impedantie van geleider" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Toegepaste stroom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Soortelijke weerstand van de koperlaag:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Substraat relatieve permittiviteit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatieve diëlektrische constante (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatuurstijging:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximaal aanvaardbare temperatuurstijging" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "graden C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulse stijgtijd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstijgtijd om reactantie te berekenen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "NS" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanoseconden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20187,228 +20182,228 @@ msgstr "" "Diameter van het gat >= Vrije gegeven diameter van gat.\n" "Sommige parameters konden niet uitgerekend worden binnen de koper zone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spanningsval:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Stroomuitval:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Thermische weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" "Met behulp van thermische geleidbaarheid waarde 401 Watt / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "graden C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschatte capaciteit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Gebaseerd op temperatuurstijging" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capaciteit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Afname van de stijgtijd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stijgtijdverslechtering voor gegeven Z0 en berekende capaciteit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picoseconden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Inductie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reactantie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Inductieve reactantie voor een gegeven stijgtijd en berekende inductantie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Bovenaanzicht van via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Huidig:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Geleider lengte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Koper weerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Externe laagsporen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Spoorbreedte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spoor dikte:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Doorsnede gebied:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne laagsporen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spanning > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Werk waarden bij" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Opmerking: waarden zijn minimale waarden (vanaf IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20429,63 +20424,63 @@ msgstr "" "* A7 - Aansluitkabel voor externe componenten, met conforme coating (elke " "hoogte)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Opmerking: waarden zijn minimale waarden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Klas 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Lijndikte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Min klaring" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Geplateerde pad: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP-pad: (diam - boor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Bestuursklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-rekenmachine" @@ -20557,11 +20552,44 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB Calculator data-bestand" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Selecteer PCB Calculator Data File" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Wilt u dit bestand laden en de huidige regelgeverslijst vervangen?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Deze regulator staat al in de lijst. Afgebroken" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref ingesteld op 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Onjuiste waarde voor R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fout bij schrijven van data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20569,7 +20597,7 @@ msgstr "" "Geen bestandsnaam om wijzigingen op te slaan.\n" "Wilt u stoppen en uw wijzigingen achterlaten?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20578,39 +20606,6 @@ msgstr "" "Kan bestand '%s' niet schrijven\n" "Wilt u stoppen en uw wijzigingen achterlaten?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB Calculator data-bestand" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Selecteer PCB Calculator Data File" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Wilt u dit bestand laden en de huidige regelgeverslijst vervangen?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Deze regulator staat al in de lijst. Afgebroken" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref ingesteld op 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Onjuiste waarde voor R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21026,50 +21021,46 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Autoplace components" msgstr "Componenten automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Verbindingen" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -21107,13 +21098,13 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -21127,7 +21118,7 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -21521,7 +21512,7 @@ msgstr "Orientatie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Vullingen van zones controleren ..." @@ -22133,7 +22124,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -22146,7 +22137,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -22368,20 +22359,11 @@ msgstr "Grafische opruiming" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Voeg lijnen samen tot rechthoeken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"verwijder spoorsegmenten die knooppunten verbinden die tot verschillende " -"netten behoren (kortsluiting)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Verwijder overtollige afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast:" @@ -22398,6 +22380,14 @@ msgstr "Bord opruimen" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Verwijder & tracks die verschillende netten verbinden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"verwijder spoorsegmenten die knooppunten verbinden die tot verschillende " +"netten behoren (kortsluiting)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Verwijder overtollige via's" @@ -23260,15 +23250,15 @@ msgstr "Open het Board Setup ... dialoogvenster" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportbestand '%s' gemaakt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Uitsluitingen verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "niet rennen" @@ -23998,28 +23988,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Voetafdruk naam:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Ander" @@ -25200,42 +25190,42 @@ msgstr "Totale lengte" msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Net naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nieuw net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Wijzig de naam van Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" @@ -27091,17 +27081,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -27327,15 +27317,6 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt: pad's kunnen verplaatst worden tov de rest van de " "footprint." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " -"modificatietoetsen:\n" -"Shift en Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27346,115 +27327,105 @@ msgstr "Geen modificator" msgid "Select item(s)." msgstr "Selecteer items)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Lange-Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markeer net (voor pads of tracks)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " -"modificatietoetsen:\n" -"Alt, Shift en Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Track bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift + Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Akties beperken tot 45 graden vanaf start-punt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Uitlijnen op pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een blokgebied binnengaat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Naar tracks snappen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een track nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Uitlijnen op afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis grafische controlepunten nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Track bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Kies de actie die u wilt uitvoeren wanneer u een trackgedeelte met de muis " "sleept" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27462,15 +27433,15 @@ msgstr "" "Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in de track zonder de trackhoek te " "beperken." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Teken de buitenkant om de pagina afmeting te tonen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zone opnieuw vullen na sluiten van de zone-property dialog" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27482,7 +27453,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lagen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27524,15 +27495,15 @@ msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer %s Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "De volgende mappen konden niet worden geopend: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Het openen van mappen om bibliotheken te zoeken is mislukt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" @@ -29833,49 +29804,49 @@ msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29884,7 +29855,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29893,7 +29864,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30049,11 +30020,11 @@ msgstr "Geen footprint geselecteerd." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Bewerk Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30062,11 +30033,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de naam '%s'.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in voetafdrukbibliotheektabel." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30075,7 +30046,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -30087,7 +30058,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30101,7 +30072,7 @@ msgstr "" "om uw footprint (een .kicad_mod-bestand) op te slaan in de .pretty-" "bibliotheekmap" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30113,39 +30084,39 @@ msgstr "" "en update uw footprint lib-tabel\n" "voordat u een footprint verwijdert" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Voetafdruk exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30153,35 +30124,35 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Update footprint op board om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30189,50 +30160,55 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad Footprint Bibliotheek Viewer" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30243,7 +30219,7 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30254,7 +30230,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30263,11 +30239,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31144,7 +31120,7 @@ msgstr "Koellichaam" msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -31157,14 +31133,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Clearance : %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31344,19 +31320,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" @@ -31436,13 +31412,13 @@ msgstr "Punten" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -31507,7 +31483,7 @@ msgstr "Blind/Onzichtbare Via" msgid "Through Via" msgstr "Through Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Boor" @@ -31516,37 +31492,37 @@ msgstr "Boor" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Net-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Track (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Track %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Nulpunt X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Nulpunt Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -31559,11 +31535,11 @@ msgstr "" "tabel.\n" "Bewerk deze globale footprint-bibliotheek-tabel in het menu Voorkeuren." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Actie plug-ins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Nulpunten & Assen" @@ -32318,124 +32294,124 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Kan bestand niet inlezen. " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Onbekend FABMASTER sectie %s:%s op regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regel-lengte in J-regel %zu. Verwacht 11 elementen maar er waren " "er %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Eenheden waarde niet gevonden. gebruik mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kan kolom-label %s niet vinden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regel-lengte in regel %zu. Verwacht %zu elementen maar er zijn er " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Verwacht boor-maat maar vond %s!%s!%s in regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Verwacht pad afmetingen maar vond %s : %s in regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ongeldige pad grootte op regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Verwacht pad-offset waarde maar vond %s:%s in regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Onbekend pad-type \"%s\" op laag '%s' in regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "Ongeldig format voor Id string '%s' in custom pad regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Kan graphical item %d niet invoegen in pad-stack '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Niet-herkende pad-shape eigenschap '%s' op regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ongeldig aantal letters. Verwacht 8 maar er waren er %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ongeldig format voor record-tag string '%s' op regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regel-lengte in regel %zu. Verwacht %zu elementen maar er zijn er " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Graphic item '%s' overgeslagen in regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Duplikaat item voor Id %d en volgnr %d op regel %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ongeldig custom-pad '%s'. Vervangen door rond pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Ets-data moet op koper-laag. Regel gevonden op laag '%s'" @@ -33297,48 +33273,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tracks alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Breek track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route enkele track: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Net-klasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Route track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Track Breedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" @@ -33563,19 +33539,19 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" @@ -33767,19 +33743,19 @@ msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." msgid "Create from Selection" msgstr "Creëer uit selectie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteer vormen naar zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" @@ -33867,7 +33843,7 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijn-segment" @@ -33907,28 +33883,28 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Alle zones opnieuw vullen ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de net-lijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC (Design Rules Check)" @@ -33991,24 +33967,24 @@ msgstr "Roteren" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -35589,23 +35565,23 @@ msgstr "Footprint naam" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Hoek slepen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Segment splitsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -36348,27 +36324,27 @@ msgstr "Min breedte" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bezig met zones vullen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koper-eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Opnieuw vullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Opnieuw vullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -36506,6 +36482,54 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "De bestandsnaam van de beschrijving van de paginalay-out is gewijzigd.\n" +#~ "Wil je het relatieve pad gebruiken:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "in plaats van\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Tekening bestand" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bladeren..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " +#~ "modificatietoetsen:\n" +#~ "Alt, Shift en Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Schakel de geselecteerde status van item (s) in." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Acties met linkermuisknop (en slepen) zijn afhankelijk van 3 " +#~ "modificatietoetsen:\n" +#~ "Alt, Shift en Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Verbindingen" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafische vorm" @@ -40564,10 +40588,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Opslaan &als (huidige tekening)" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Footprint Documentatie" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index d771237dee..54e5c5eaaa 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Generelt> Formatering." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" @@ -11885,7 +11870,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(bare symbolredaktør)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" @@ -12013,47 +11998,30 @@ msgstr "" "Hvis den er deaktivert, velger du bare nålen ved å klikke på en nål." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klikk" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Legg til utvalg" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Sletter valgte element (er)" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Fjern fra utvalg" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 @@ -12061,62 +12029,86 @@ msgstr "Fjern fra utvalg" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Legg til utvalg" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Fjern fra utvalg" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfelt automatisk plassering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow felt autoplace for å endre begrunnelse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & måter justerer autoplasserte felt til 50 mil rutenettet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horisontal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonehøyde:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettøkning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginnstillinger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Vis forhåndsvisning av fotavtrykk i Symbolvelger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Hold hierarki-navigatøren åpen" @@ -12403,27 +12395,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" @@ -12485,7 +12477,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12499,15 +12491,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12571,19 +12563,19 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12681,7 +12673,7 @@ msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." msgid "Conflicts" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -12802,6 +12794,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -12927,7 +12920,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12979,7 +12972,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" @@ -12993,13 +12986,13 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" @@ -13060,7 +13053,7 @@ msgstr "Importer skjematisk" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" @@ -13084,7 +13077,7 @@ msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13104,13 +13097,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Avgrensningsboks" @@ -13119,19 +13112,19 @@ msgstr "Avgrensningsboks" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13143,7 +13136,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13153,21 +13146,21 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13190,25 +13183,25 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" @@ -13217,7 +13210,7 @@ msgstr "Polyline, %d poeng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13499,7 +13492,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -13507,12 +13500,12 @@ msgstr "Tildelt Netclass" msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" @@ -13535,15 +13528,15 @@ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13554,53 +13547,49 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14398,72 +14387,72 @@ msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -15027,7 +15016,7 @@ msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -15056,7 +15045,7 @@ msgstr "Lagre plotdata" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15068,19 +15057,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -15289,44 +15278,44 @@ msgstr "Biblioteksredaktør" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vil du lagre endringene i skjemaet før du lukker det?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15334,22 +15323,22 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15358,47 +15347,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15408,12 +15397,12 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15423,13 +15412,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15437,8 +15426,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15518,34 +15507,34 @@ msgstr "Velg Symbolbibliotek" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15553,57 +15542,57 @@ msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15616,69 +15605,69 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -15760,12 +15749,12 @@ msgstr "Feil ved lasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -15800,7 +15789,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -16818,7 +16807,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -16848,6 +16837,16 @@ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Lagre kopi som ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16966,14 +16965,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -17013,87 +17012,87 @@ msgstr "Klikk over et ark." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Nettklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilordne nettklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17121,6 +17120,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17317,7 +17317,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17507,7 +17507,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -18196,12 +18196,6 @@ msgstr "Vis negative objekter i denne fargen" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis rutenettpunktene (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Tegningsmodus" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19137,20 +19131,20 @@ msgstr "Konverter til spor" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innholdet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19357,7 +19351,7 @@ msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -19673,55 +19667,55 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningsmodus" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s lastet inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Legg til eksisterende sideoppsettfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s er satt inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19885,7 +19879,7 @@ msgstr "" "Vis tittelblokk i redigeringsmodus:\n" "tekstplassholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Feil ved skriving av objekter til utklippstavlen" @@ -19992,12 +19986,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z i \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ut \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Datafilfeil." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -20014,12 +20008,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -20027,7 +20021,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20039,42 +20033,42 @@ msgstr "" "- regulatorer som har en dedikert sensepinne for spenningsreguleringen.\n" "- 3 terminalpinner." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standard type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal type" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20082,441 +20076,441 @@ msgstr "" "Den interne referansespenningen til regulatoren.\n" "Bør ikke være 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Bare for tre terminalregulatorer, juster pin-strømmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorens datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Navnet på datafilen som lagrer kjente regulatorparametere." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Se på" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Rediger regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Rediger gjeldende valgte regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Legg til regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Skriv inn et nytt element i den nåværende listen over tilgjengelige " "regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Fjern regulatoren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Fjern et element fra den nåværende listen over tilgjengelige regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistive Splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Dempere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Demping" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3: 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dempere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Innganger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Nødvendig motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Ekskluder verdi 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Ekskluder verdi 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Løsninger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Enkel løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "3R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "4R-løsning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Fargemodus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Coplanar bølgeleder med bakkeplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulær bølgeleder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Koblet Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmisjonslinjetype" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapesformet delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spesifikk motstand i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "K:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Ujevn:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Ledningslengde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiske parametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetiser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriske parametere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Ferdig hulldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Plating tykkelse (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via lengde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via lengde er bretttykkelsen for gjennomgående hullvias" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via pute diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter på puten som omgir via (ringring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter på klaring hull i bakkeplan (er)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans av leder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Påført strøm:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Plating resistivity (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturøkning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksimal akseptabel temperaturøkning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid for å beregne reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20528,240 +20522,240 @@ msgstr "" "Noen parametere kan ikke beregnes for en via\n" "inne i en kobbersone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spenningsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Strømbrudd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Bruk av varmeledningsevne 401 Watt / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Anslått ampasitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basert på temperaturøkning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapasitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Stigningstid nedbrytning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stigningstid nedbrytning for gitt Z0 og beregnet kapasitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans for gitt stigtid og beregnet induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Ovenfra av via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Gjeldende:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslengde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Motstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Eksterne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Sporbredde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tverrsnittsområde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spenning> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Oppdater verdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Merk: Verdiene er minimale verdier (fra IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20784,63 +20778,63 @@ msgstr "" "* A7 - Terminering av eksterne komponenter, med konform belegg (hvilken som " "helst høyde)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk avstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Merk: Verdier er minimale verdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Min klaring" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Belagt pute: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Styretimer" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" @@ -20911,12 +20905,46 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstander parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... hvilken som helst kombinasjon av ovennevnte\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB-kalkulator datafil (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Velg PCB Calculator Data File" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Vil du laste inn denne filen og erstatte gjeldende regulatorliste?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Kan ikke lese datafilen \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Denne regulatoren er allerede på listen. Abortert" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout må være større enn vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref satt til 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Feil verdi for R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfeil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20925,7 +20953,7 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20934,40 +20962,6 @@ msgstr "" "Kan ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB-kalkulator datafil (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Velg PCB Calculator Data File" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Vil du laste inn denne filen og erstatte gjeldende regulatorliste?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Kan ikke lese datafilen \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Denne regulatoren er allerede på listen. Abortert" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout må være større enn vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref satt til 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Feil verdi for R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21422,50 +21416,46 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Plasser komponentene automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Noder" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -21503,13 +21493,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -21523,7 +21513,7 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21928,7 +21918,7 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." @@ -22537,7 +22527,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -22551,7 +22541,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22774,20 +22764,11 @@ msgstr "Opprydding av grafikk" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Slå sammen linjer i rektangler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"fjern sporsegmenter som forbinder noder som tilhører forskjellige nett " -"(kortslutning)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Slett overflødig grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Endringer som skal brukes:" @@ -22804,6 +22785,14 @@ msgstr "Opprydding av styret" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Slett & spor som forbinder forskjellige nett" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"fjern sporsegmenter som forbinder noder som tilhører forskjellige nett " +"(kortslutning)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Slett overflødige vias" @@ -23662,15 +23651,15 @@ msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -24414,28 +24403,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -25627,42 +25616,42 @@ msgstr "Total lengde" msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netto navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Gi nytt navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" @@ -27518,17 +27507,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27758,12 +27747,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27775,127 +27758,117 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Velg element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klikk" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Marker nett under markøren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragsporadferd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27905,7 +27878,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27946,15 +27919,15 @@ msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende kataloger kunne ikke åpnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åpne kataloger for å lete etter biblioteker" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -30256,37 +30229,37 @@ msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30295,20 +30268,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30317,7 +30290,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30326,7 +30299,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30488,11 +30461,11 @@ msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger sone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30501,11 +30474,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" "kallenavn «%s». Bruk Manage Footprint Libraries for å redigere oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i tabellen over fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30514,7 +30487,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -30528,7 +30501,7 @@ msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30540,7 +30513,7 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "for å lagre fotavtrykket ditt (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30552,40 +30525,40 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "før du sletter et fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30593,36 +30566,36 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30630,52 +30603,57 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30685,7 +30663,7 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30696,7 +30674,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30705,11 +30683,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31594,7 +31572,7 @@ msgstr "Kjøleribbe" msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -31608,14 +31586,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31798,21 +31776,21 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -31893,13 +31871,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -31967,7 +31945,7 @@ msgstr "Blind / Begravet Via" msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -31976,37 +31954,37 @@ msgstr "Bore" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -32019,11 +31997,11 @@ msgstr "" "fotavtrykk.\n" "Rediger denne globale tabellen over fotavtrykk i Innstillinger-menyen." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Handlingsplugins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origins & Axes" @@ -32769,118 +32747,118 @@ msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig putestørrelse på linje %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent puteformsnavn «%s» på lag «%s» på linje %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent eiendom '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33763,50 +33741,50 @@ msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Differensialpar" @@ -34037,19 +34015,19 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" @@ -34246,19 +34224,19 @@ msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" @@ -34359,7 +34337,7 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -34400,29 +34378,29 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Påfylling av alle soner ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34487,24 +34465,24 @@ msgstr "Roter" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -36118,23 +36096,23 @@ msgstr "Fotavtrykk Navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -36895,28 +36873,28 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -37067,6 +37045,42 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Navnet på sidelayoutbeskrivelsen har endret seg.\n" +#~ "Vil du bruke den relative banen:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "i stedet for\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Tegninger" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bla Gjennom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Sletter valgte element (er)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Noder" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafisk form" @@ -37189,10 +37203,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index b33c102fdb..b13fda352e 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:933 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:563 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:518 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -756,9 +756,9 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:237 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:238 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -767,9 +767,9 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:242 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:928 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:682 common/confirm.cpp:130 -#: common/confirm.cpp:288 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:806 eeschema/files-io.cpp:873 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 @@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "mm³" #: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:125 @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "cali³" #: common/base_units.cpp:471 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:319 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 @@ -1427,32 +1427,32 @@ msgid "" msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:308 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nie można określić ścieżki '%s' jako bezwzględnej wobec '%s'." -#: common/common.cpp:332 +#: common/common.cpp:327 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony." -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:336 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'." -#: common/common.cpp:613 +#: common/common.cpp:608 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Ten system operacyjny nie jest już wspierany przez program KiCad oraz jego " "moduły zależne." -#: common/common.cpp:615 +#: common/common.cpp:610 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Niewspierany System Operacyjny" -#: common/common.cpp:618 +#: common/common.cpp:613 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:276 +#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:284 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1284 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 @@ -1480,9 +1480,9 @@ msgstr "Pytanie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 #: eeschema/files-io.cpp:397 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:556 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:761 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:852 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Błąd otwarcia pliku" msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:259 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" @@ -1507,41 +1507,41 @@ msgstr "OK" msgid "Open Anyway" msgstr "Otwórz mimo to" -#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209 +#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:217 msgid "Save Changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:211 +#: common/confirm.cpp:182 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " "utracone." -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 common/tool/actions.cpp:67 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:640 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:997 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:212 +#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:258 +#: common/confirm.cpp:187 common/confirm.cpp:266 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" -#: common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:232 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." -#: common/confirm.cpp:225 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:233 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:225 common/confirm.cpp:252 common/tool/actions.cpp:121 +#: common/confirm.cpp:233 common/confirm.cpp:260 common/tool/actions.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "Przywróć" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:304 +#: common/confirm.cpp:312 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 +#: common/confirm.cpp:325 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:98 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:239 kicad/import_project.cpp:103 @@ -1563,24 +1563,24 @@ msgstr "Informacja" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:381 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 pcbnew/zone_filler.cpp:416 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1420 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:464 eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 include/lib_table_grid.h:185 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1236 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:521 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:410 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -1924,8 +1924,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1039 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1388 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_symbol.cpp:1386 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:37 @@ -2053,42 +2053,42 @@ msgstr "Wybierz plik zawierający globalną tabelę bibliotek %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:698 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:877 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1207 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1394 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1492 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 msgid "dummy" msgstr "bez znaczenia" @@ -2106,8 +2106,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 @@ -2126,8 +2126,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2320,131 +2320,115 @@ msgstr "Rozpocznij z ustawieniami domyślnymi" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu do ustawień programu KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17cali" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Preview Settings" msgstr "Ustawienia podglądu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 msgid "Preview Paper" msgstr "Podgląd rozmiaru papieru" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Podgląd parametrów tabliczki tytułowej" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:145 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 msgid "Title Block" msgstr "Tabliczka tytułowa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 -msgid "Portrait" -msgstr "Pionowo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 #, c-format msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Plik z rysunkiem '%s' nie został znaleziony." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:545 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:546 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiarów papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:711 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 +msgid "Portrait" +msgstr "Pionowo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:712 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 msgid "Select Drawing Sheet File" msgstr "Wybierz plik z ramką arkusza" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:808 -#, c-format -msgid "" -"The drawing sheet file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Nastąpiła zmiana nazwy pliku z definicją obramowania strony.\n" -"Czy chcesz użyć ścieżki względnej:\n" -"\"%s\"\n" -"zamiast\n" -"\"%s\"?" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "pusty tekst" @@ -2560,101 +2544,104 @@ msgid "Custom paper width." msgstr "Szerokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:235 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:283 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:343 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:367 msgid "Export to other sheets" msgstr "Przenieś na inne arkusze" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Drawing Sheet" +msgstr "Ramka arkusza" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 eeschema/sch_field.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +msgid "File:" +msgstr "Plik:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Parametry tabliczki tytułowej" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:182 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Liczba arkuszy: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:189 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Numer arkusza: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 msgid "Issue Date:" msgstr "Data wydania:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:214 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:226 msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250 msgid "Company:" msgstr "Firma:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:262 msgid "Comment1:" msgstr "Komentarz 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:274 msgid "Comment2:" msgstr "Komentarz 2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:286 msgid "Comment3:" msgstr "Komentarz 3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:298 msgid "Comment4:" msgstr "Komentarz 4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:310 msgid "Comment5:" msgstr "Komentarz 5:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:322 msgid "Comment6:" msgstr "Komentarz 6:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 msgid "Comment7:" msgstr "Komentarz 7:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 msgid "Comment8:" msgstr "Komentarz 8:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:358 msgid "Comment9:" msgstr "Komentarz 9:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338 -msgid "Drawing sheet file" -msgstr "Plik z obramowaniem arkusza" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 -msgid "Browse..." -msgstr "Przeglądaj..." - #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 msgid "" "Finds the next available reference designator for any designators that " @@ -2843,7 +2830,7 @@ msgstr "MojaEtykieta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -3247,12 +3234,12 @@ msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akcja | Domyślny klawisz skrótu | Opis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Option" @@ -3395,13 +3382,12 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 @@ -3409,8 +3395,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3547,7 +3531,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3555,7 +3539,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3601,7 +3585,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1015 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3679,9 +3663,9 @@ msgstr "Odpowiednik tekstowy" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:332 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" @@ -3774,7 +3758,7 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:123 common/eda_item.cpp:255 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:255 #: common/eda_item.cpp:256 common/eda_item.cpp:279 common/eda_item.cpp:300 #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:429 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55 @@ -3804,14 +3788,14 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:127 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:299 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 msgid "Imported Shape" msgstr "Zaimportowane kształty" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:131 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 common/eda_item.cpp:309 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:309 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -3821,55 +3805,55 @@ msgstr "Obraz" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Błąd zapisu arkusza rysunkowego" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "First Page Only" msgstr "Tylko pierwsza strona" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Kolejne strony" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138 msgid "All Pages" msgstr "Wszystkie strony" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:142 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 msgid "First Page Option" msgstr "Opcje pierwszej strony" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:145 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Ilość powtórzeń" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Zmiana numeracji przy powtarzaniu" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Zmiana pozycji przy powtarzaniu" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:188 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:396 eeschema/lib_rectangle.cpp:273 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:271 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:429 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linia, długość %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:483 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 msgid "Page Limits" msgstr "Granice strony" @@ -4021,16 +4005,16 @@ msgstr "cale" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:962 +#: common/eda_draw_frame.cpp:956 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1090 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4049,15 +4033,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1103 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1105 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -4066,7 +4050,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:960 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1417 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:872 @@ -4150,11 +4134,11 @@ msgstr "Mapa bitowa" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:747 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -4165,7 +4149,7 @@ msgstr "Pole" #: common/eda_item.cpp:284 common/eda_item.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4228,7 +4212,7 @@ msgstr "Rysuj element" #: common/eda_text.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:762 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4243,7 +4227,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 @@ -4264,7 +4248,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4278,9 +4262,9 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: eeschema/sch_field.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/lib_text.cpp:358 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/sch_field.cpp:498 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4296,9 +4280,9 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 -#: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.cpp:452 -#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.cpp:369 -#: eeschema/sch_field.cpp:501 eeschema/sch_field.cpp:510 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/lib_field.cpp:450 +#: eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.cpp:368 +#: eeschema/sch_field.cpp:499 eeschema/sch_field.cpp:508 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 @@ -4314,9 +4298,9 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:444 -#: eeschema/lib_text.cpp:361 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: eeschema/sch_field.cpp:502 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/sch_field.cpp:500 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4327,8 +4311,8 @@ msgstr "Prawo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:451 -#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/sch_field.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 eeschema/lib_field.cpp:449 +#: eeschema/lib_text.cpp:367 eeschema/sch_field.cpp:507 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -4337,8 +4321,8 @@ msgstr "Górna" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:453 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/sch_field.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 eeschema/lib_field.cpp:451 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_field.cpp:509 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4363,8 +4347,8 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:432 eeschema/sch_field.cpp:490 -#: eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/sch_field.cpp:489 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" @@ -4379,12 +4363,12 @@ msgstr "Widoczny" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:918 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:591 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:688 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 @@ -4585,27 +4569,27 @@ msgstr "pliki fp-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej '%s'." #: common/fp_lib_table.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:501 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." -#: common/gestfich.cpp:149 +#: common/gestfich.cpp:151 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Polecenie '%s' nie zostało odnalezione." -#: common/gestfich.cpp:181 +#: common/gestfich.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." -#: common/gestfich.cpp:196 +#: common/gestfich.cpp:198 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:299 +#: common/gestfich.cpp:301 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4616,7 +4600,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany typ pliku." -#: common/gestfich.cpp:328 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 +#: common/gestfich.cpp:330 eeschema/eeschema.cpp:410 eeschema/eeschema.cpp:443 #: gerbview/gerbview.cpp:237 kicad/project_template.cpp:257 #: pcbnew/pcbnew.cpp:359 #, c-format @@ -4717,14 +4701,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:73 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/menubar.cpp:129 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" #: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1269 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -5133,94 +5117,99 @@ msgstr "Ostrzeżenia ERC" msgid "ERC errors" msgstr "Błędy ERC" -#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +msgid "Anchors" +msgstr "Zakotwiczenia" + +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 msgid "Helper items" msgstr "Elementy pomocnicze" -#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:172 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "Osie" -#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:174 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:170 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementy podświetlone" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden items" msgstr "Elementy ukryte" -#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:175 msgid "Selection highlight" msgstr "Podświetlenie zaznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:169 msgid "Drawing sheet" msgstr "Arkusz rysunkowy" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "Footprints front" msgstr "Footprinty na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:143 +#: common/layer_id.cpp:144 msgid "Footprints back" msgstr "Footprinty na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:144 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Reference designators" msgstr "Oznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 msgid "Footprint text front" msgstr "Tekst footprintu na górnej warstwie" -#: common/layer_id.cpp:147 +#: common/layer_id.cpp:148 msgid "Footprint text back" msgstr "Tekst footprintu na dolnej warstwie" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hidden text" msgstr "Tekst ukryty" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "SMD pads front" msgstr "Pola SMD na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "SMD pads back" msgstr "Pola SMD na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" -#: common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5229,69 +5218,65 @@ msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: common/layer_id.cpp:153 +#: common/layer_id.cpp:154 msgid "Through vias" msgstr "Przelotki na wylot" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikroprzelotki" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Via holes" msgstr "Otwory przelotek" -#: common/layer_id.cpp:157 +#: common/layer_id.cpp:158 msgid "Via hole walls" msgstr "Ścianki przelotek" -#: common/layer_id.cpp:158 +#: common/layer_id.cpp:159 msgid "Plated holes" msgstr "Otwory powlekane" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Plated hole walls" msgstr "Ścianki otworów powlekanych" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 msgid "No-connects" msgstr "Niepołączone" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "DRC warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "DRC errors" msgstr "Błędy DRC" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "DRC exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Cienie znaczników DRC" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -msgid "Anchors" -msgstr "Zakotwiczenia" - -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" @@ -5300,7 +5285,7 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/sch_pin.cpp:191 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5366,27 +5351,27 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:165 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora, należy go wybrać by kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Plik wykonywalny" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:422 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:473 common/pgm_base.cpp:511 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5497,7 +5482,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1159 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5564,15 +5549,15 @@ msgstr "Przekroczona długość linii" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" -#: common/settings/color_settings.cpp:332 +#: common/settings/color_settings.cpp:333 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprinty)" -#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: common/settings/color_settings.cpp:385 msgid "KiCad Default" msgstr "Domyślny programu KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" @@ -6091,7 +6076,7 @@ msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:573 eeschema/eeschema_config.cpp:237 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:75 msgid "Symbol Editor" @@ -6101,8 +6086,8 @@ msgstr "Edytor bibliotek symboli" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:109 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:578 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -6173,7 +6158,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:627 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:368 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -6309,7 +6294,7 @@ msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać znaków CR oraz LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" -#: common/view/view.cpp:544 +#: common/view/view.cpp:539 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" @@ -6385,9 +6370,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6397,9 +6382,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -6467,10 +6452,10 @@ msgstr "Filtr:" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:171 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1259 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" @@ -6857,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -6890,7 +6875,7 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1418 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:369 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6899,9 +6884,9 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 eeschema/sch_symbol.cpp:1401 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6987,8 +6972,8 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1013 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7025,7 +7010,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:300 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/sch_symbol.cpp:1378 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1429 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1425 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -7349,7 +7334,7 @@ msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2251 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2249 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7357,7 +7342,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2469 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2467 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7365,42 +7350,42 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2877 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2875 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2894 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2892 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" "Etykieta hierarchiczna %s nie ma odpowiednika w pinach arkusza na arkuszu " "nadrzędnym" -#: eeschema/cross-probing.cpp:263 pcbnew/cross-probing.cpp:172 +#: eeschema/cross-probing.cpp:242 pcbnew/cross-probing.cpp:172 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:244 #, c-format msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" -#: eeschema/cross-probing.cpp:269 pcbnew/cross-probing.cpp:185 +#: eeschema/cross-probing.cpp:248 pcbnew/cross-probing.cpp:185 #, c-format msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:274 pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: eeschema/cross-probing.cpp:253 pcbnew/cross-probing.cpp:168 #: pcbnew/cross-probing.cpp:187 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:327 +#: eeschema/cross-probing.cpp:306 msgid "Selected net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" @@ -8190,7 +8175,7 @@ msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:398 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:457 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:309 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -8204,7 +8189,7 @@ msgstr "Nie określono footprintu" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:516 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -8310,7 +8295,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:899 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8481,7 +8466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:681 #: gerbview/job_file_reader.cpp:241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202 msgid "Messages" @@ -8692,7 +8677,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -8777,8 +8762,8 @@ msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1052 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1050 +#: eeschema/sch_pin.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -8799,7 +8784,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/sch_pin.cpp:214 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1047 eeschema/sch_pin.cpp:209 pcbnew/pcb_shape.cpp:577 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8829,7 +8814,7 @@ msgstr "Pozycja Y" msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:758 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1204 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -9099,9 +9084,9 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:438 -#: eeschema/lib_text.cpp:355 eeschema/sch_field.cpp:496 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_field.cpp:435 +#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9415,7 +9400,7 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:887 pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9533,10 +9518,10 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:623 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -9725,7 +9710,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9755,9 +9740,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "A" msgstr "A" @@ -9778,7 +9763,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:432 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:905 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:910 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" @@ -10017,7 +10002,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/footprint.cpp:2196 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10219,9 +10204,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1005 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:517 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -10254,19 +10239,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:572 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" @@ -10279,7 +10264,7 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:573 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/sch_text.cpp:574 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -10426,10 +10411,10 @@ msgstr "Ścieżka hierarchiczna: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:435 eeschema/lib_pin.cpp:1042 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/lib_text.cpp:352 -#: eeschema/sch_field.cpp:493 eeschema/sch_pin.cpp:207 -#: eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:1042 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1044 eeschema/lib_text.cpp:351 +#: eeschema/sch_field.cpp:491 eeschema/sch_pin.cpp:205 +#: eeschema/sch_text.cpp:769 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -10504,11 +10489,11 @@ msgid "Amperes" msgstr "Ampery" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:595 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 msgid "Ohms" msgstr "Ω" @@ -10563,11 +10548,11 @@ msgstr "Źródło 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:120 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1422 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 msgid "V" msgstr "V" @@ -10771,27 +10756,27 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation settings" msgstr "Ustawienia symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 msgid "Diode" msgstr "Dioda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 msgid "BJT" msgstr "BJT" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 msgid "MOSFET" msgstr "MOSFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 msgid "JFET" msgstr "JFET" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:84 msgid "Subcircuit" msgstr "Schemat podrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:442 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10802,70 +10787,70 @@ msgstr "" "Sprawdź symbol i użyj opcji \"Alternatywna kolejność węzłów\", aby zmienić " "kolejność pinów, jeśli to konieczne" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:451 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Dla diody, kolejność pinów to anoda, katoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Dla tranzystora, kolejność pinów to kolektor, baza, emiter, podłoże " "(opcjonalnie)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Dla tranzystora MOSFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463 msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" msgstr "Dla tranzystora JFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:796 #, c-format msgid "" "You need to specify at least the first %d parameters for the transient source" msgstr "" "Musisz określić co najmniej pierwsze %d parametrów dla źródła przejściowego" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:805 msgid "" "You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source" msgstr "" "Nie możesz pozostawić przesiewowo pustych pól podczas definiowania źródła " "przejściowego" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1022 msgid "Select library" msgstr "Wybierz bibliotekę" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Zakres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1109 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardowa odchyłka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1097 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102 msgid "Mean:" msgstr "Średni:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" @@ -10873,7 +10858,7 @@ msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:27 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -11021,7 +11006,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 msgid "Frequency:" msgstr "Częstotliwość:" @@ -11229,7 +11214,7 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1226 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -11297,7 +11282,7 @@ msgstr "" "Dla bramek logicznych jest to konwersja \"De Morgan\"-a" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 @@ -11448,18 +11433,18 @@ msgstr "" "móc w razie czego je odzyskać. Jeśli ten krok zostanie pominięty, będzie " "trzeba samodzielnie dokonać pełnego remapowania symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:206 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Dodaję bibliotekę '%s', plik '%s' do tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:233 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11468,71 +11453,71 @@ msgstr "" "Zapis tabeli bibliotek symboli projektu nie powiódł się. Błąd:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Utworzono tabelę bibliotek symboli projektów.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono symbolu %s w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol %s zmapowany do biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:275 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapowanie symboli według tabeli bibliotek zakończone!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Nie można utworzyć folderu kopii zapasowych '%s' dla operacji remapowania." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Backup Error" msgstr "Błąd kopii zapasowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kontynuuj odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:501 msgid "Abort Rescue" msgstr "Przerwij odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej '%s' w pliku '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:489 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu kopii '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:495 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." @@ -11590,27 +11575,27 @@ msgstr "" "w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" @@ -11713,7 +11698,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tylko edytor symboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" @@ -11844,110 +11829,117 @@ msgstr "" "Jeśli wyłączone, kliknięcie na pin zaznacza tylko dany pin." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " -"zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" -"Alt, Shift i Ctrl." +"zależą od 2 klawiszy modyfikujących:\n" +"Shift oraz Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Długie kliknięcie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" -"Alt, Shift i Cmd." +"Option, Shift oraz Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatyczne rozkładanie pól symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie pól symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Zezwól na zmianę wyrównania przy rozkładzie automatycznym" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Zawsze wyrównuj automatycznie rozmieszczane pola do siatki 50 mils" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Powtarzane elementy" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Odstęp poziomo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Odstęp pionowo:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Inkrementacja etykiet:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferencje" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaż podgląd footprintu przy wyborze symbolu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Utrzymuj okno nawigacji otwarte" @@ -12227,27 +12219,27 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Jedna z nazw skrótowych będzie musiała być zmieniona po dodaniu tej " "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" @@ -12308,7 +12300,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12322,15 +12314,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12393,18 +12385,18 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." @@ -12499,7 +12491,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "&Różne" @@ -12623,6 +12615,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -12749,7 +12742,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12798,7 +12791,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." @@ -12812,13 +12805,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." @@ -12873,7 +12866,7 @@ msgstr "Importowanie schematu" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -12897,7 +12890,7 @@ msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12918,13 +12911,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" @@ -12933,19 +12926,19 @@ msgstr "Bryła brzegowa" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12957,7 +12950,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12967,19 +12960,19 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13002,25 +12995,25 @@ msgstr "tak" msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" @@ -13029,7 +13022,7 @@ msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -13309,7 +13302,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -13317,12 +13310,12 @@ msgstr "Przydzielona klasa sieci" msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" @@ -13344,15 +13337,15 @@ msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13362,53 +13355,49 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14174,72 +14163,72 @@ msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14804,7 +14793,7 @@ msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" @@ -14832,7 +14821,7 @@ msgstr "Zapisz dane wykresu" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14844,19 +14833,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -15059,32 +15048,32 @@ msgstr "Edytor bibliotek" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15092,11 +15081,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15104,22 +15093,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15129,47 +15118,47 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15179,12 +15168,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15194,18 +15183,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -15287,34 +15276,34 @@ msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15322,48 +15311,48 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15372,7 +15361,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15386,68 +15375,68 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -15523,12 +15512,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nie można załadować symbolu '%s' z biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania symbolu %s w bibliotece '%s'." @@ -15559,7 +15548,7 @@ msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -16564,7 +16553,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Przesuń" @@ -16594,6 +16583,16 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Zapisz kopię jako..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Zapisuje kopię bieżącego dokumentu w innej lokalizacji" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16705,14 +16704,14 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16752,86 +16751,86 @@ msgstr "Kliknij na arkuszu." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Składnik symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nie wybrano symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" "Magistrala musi mieć co najmniej jednego członka, aby przypisać klasę sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Klasy sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16859,6 +16858,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Naciśnij by anulować przeciąganie." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -17917,11 +17917,6 @@ msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Ramka arkusza" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Pokazuje opis arkusza i tabliczkę tytułową" @@ -18843,21 +18838,21 @@ msgstr "Przenieś do kosza" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Drukuje zawartość pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -19051,7 +19046,7 @@ msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -19355,52 +19350,52 @@ msgstr "Opcje główne" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Plik z ramką arkusza" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj istniejący rysunek definicji strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie można zapisać '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." @@ -19555,7 +19550,7 @@ msgstr "" "Pokaż ramkę w trybie edycji:\n" "Teksty będą pokazywane jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" @@ -19657,12 +19652,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zwe \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zwy \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Błąd pliku danych." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19679,12 +19674,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulator trójkońcówkowy" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -19692,7 +19687,7 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulatora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19704,42 +19699,42 @@ msgstr "" "- regulatory posiadające osobny pin sprzężenia zwrotnego,\n" "- regulatory trójkońcówkowe." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standardowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Trójkońcówkowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Wzór" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19747,297 +19742,297 @@ msgstr "" "Wewnętrzne napięcie odniesienia regulatora napięcia.\n" "Wartość nie może być zerem." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Tylko dla regulatorów trójkońcówkowych. Prąd wejścia ADJ." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Plik danych o stabilizatorach:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Nazwa pliku danych, w którym zapisywane są parametry znanych stabilizatorów." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Edytuj stabiblizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Edycja obecnie wybranego stabilizatora." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Dodaj stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Wprowadza nowy element do bieżącej listy dostępnych stabilizatorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Usuń stabilizator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Usuwa element z bieżącej listy dostępnych stabilizatorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Stabilizatory napięć" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "Typu Pi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Typu T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Mostkowy typu T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Rozdzielacz rezystorowy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Tłumiki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Tłumienie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zwe:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zwy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Tłumiki FR" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Oczekiwana rezystancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Wykluczona wartość 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Wykluczona wartość 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Rozwiązania" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Rozwiązanie proste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "Rozwiązanie 3xR:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "Rozwiązanie 4xR:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Seria typu E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "Pierwszy pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "Drugi pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "Trzeci pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "Czwarty pasek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Mnożnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Kody kolorów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linia mikropaskowa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Linia koplanarna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Transmisyjna linia koplanarna z polem masy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Falowód prostokątny" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linia koncentryczna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linia mikropaskowa podwójna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Linia paskowa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Skrętka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Typ linii tramsisyjnej" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametry podłoża" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Tangens delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω * metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Chropowatość:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "µ Izolatora:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "µ Łącza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry komponentów" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -20045,127 +20040,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Parametry fizyczne" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetyzuj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parametry elektryczne" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Linia trasmisyjna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Średnica pokrytego otworu (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grubość pokrycia (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Długość przelotki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Długość przelotki to grubość płytki dla przelotki na wylot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Średnica pola otaczającego przelotkę (pierścienia)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Średnica prześwitu otworu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Średnica prześwitu otworu w planie(-ach) zasilania" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancja charakterystyczna połączenia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Przyłożony prąd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Rezystywność pokrycia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ω/m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Względna przenikalność podłoża:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatywna stała dielektryczna (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Przyrost temperatury:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksymalna akceptowalny przyrost temperatury" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "st. C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Czas narastania impulsu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Czas narastania impulsu do wyliczenia reaktancji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20176,227 +20171,227 @@ msgstr "" "Niektóre parametry nie mogą być obliczone dla przelotki wewnątrz strefy " "miedzi." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Rezystancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spadek napięcia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Straty mocy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Rezystancja termiczna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Używając stałej przewodnictwa cieplnego 401 W/(metr-Kelwin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "st. C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Zakładana obciążalność:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Bazowany na przyroście temperatury" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Pojemność:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pikofarady" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradacja czasu narastania:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Czas narastania degradacji dla danego Z0 i obliczonej pojemności" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reaktancja indukcyjna dla danego czasu narastania i obliczonej indukcyjności" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Widok przelotki z góry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Prąd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Długość łącza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Rezystywność miedzi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Ścieżki na zewnętrznej warstwie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Szerokość ścieżki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grubość ścieżki:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Powierzchnia przekroju:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Ścieżki na wewnętrznej warstwie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Napięcie > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizuj wartości" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi (wg IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20420,63 +20415,63 @@ msgstr "" "* A7 - Zewnętrzny element wyprowadzenia/zakończenia, z ochronną powłoką (na " "dowolnej wysokości)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Prześwit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Class 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Class 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Class 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Class 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Class 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Class 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Szerokość ścieżek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Minimalny prześwit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Przelotka: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad cynowany: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" @@ -20542,11 +20537,44 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\trezystory równolegle\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tdowolna kombinacja powyższych\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Plik danych programu PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Wybierz plik danych programu PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nie można odczytać pliku danych '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Ten regulator jest już na liście. Przerwano" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout musi być większe niż Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref ustawiony na zero!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20554,7 +20582,7 @@ msgstr "" "Nie określono nazwy pliku by zapisać wykonane modyfikacje.\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20563,39 +20591,6 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku '%s'\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Plik danych programu PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Wybierz plik danych programu PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Nie można odczytać pliku danych '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Ten regulator jest już na liście. Przerwano" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout musi być większe niż Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref ustawiony na zero!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21008,50 +21003,46 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Węzły" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -21089,13 +21080,13 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -21109,7 +21100,7 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -21502,7 +21493,7 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." @@ -22115,7 +22106,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -22128,7 +22119,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -22350,19 +22341,11 @@ msgstr "Czyszczenie grafiki" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Połącz linie w prostokąty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"usuwa segmenty ścieżek łączących węzły należące do różnych sieci (zwarcia)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Usuń nadmiarową grafikę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Lista zmian do wykonania:" @@ -22379,6 +22362,13 @@ msgstr "Oczyszczanie obwodu drukowanego" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Usuń ścieżki łączące różne sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"usuwa segmenty ścieżek łączących węzły należące do różnych sieci (zwarcia)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" @@ -23240,15 +23230,15 @@ msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -23977,27 +23967,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -25189,42 +25179,42 @@ msgstr "Długość ogółem" msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" @@ -27086,17 +27076,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -27317,15 +27307,6 @@ msgstr "" "Jeśli zaznaczone, pola mogą być przesuwane względem innych dla danego " "footprintu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " -"zależą od 2 klawiszy modyfikujących:\n" -"Shift oraz Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27336,117 +27317,108 @@ msgstr "Bez modyfikatora" msgid "Select item(s)." msgstr "Wybierz element(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Długie kliknięcie" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Edycja ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -"Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem myszy " -"zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" -"Option, Shift oraz Cmd." +"Ogranicz akcje by korzystały z kąta 45 stopni wobec punktu początkowego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Edycja ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " "myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27454,15 +27426,15 @@ msgstr "" "Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " "nachylenia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Ponownie wypełnij strefy po zamknięciu okna dialogowego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27474,7 +27446,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27515,15 +27487,15 @@ msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Następujące foldery nie mogły zostać otwarte: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" @@ -30041,49 +30013,49 @@ msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30092,7 +30064,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30101,7 +30073,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30257,11 +30229,11 @@ msgstr "Nie wybrano footprintu." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Edycja strefy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30271,11 +30243,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30285,7 +30257,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -30297,7 +30269,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30310,7 +30282,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30322,39 +30294,39 @@ msgstr "" "nowym formacie .Pretty oraz zaktualizować swoją tabelę \n" "bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30362,35 +30334,35 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30398,53 +30370,58 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30455,7 +30432,7 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30466,7 +30443,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30475,11 +30452,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31351,7 +31328,7 @@ msgstr "Radiator" msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -31364,14 +31341,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31550,19 +31527,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -31642,13 +31619,13 @@ msgstr "Punkty" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31713,7 +31690,7 @@ msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" @@ -31722,37 +31699,37 @@ msgstr "Wiercenie" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -31765,11 +31742,11 @@ msgstr "" "footprintów.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Wtyczki dodatkowych poleceń" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Punkty bazowe oraz osie" @@ -32525,133 +32502,133 @@ msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowa msgid "Could not read file " msgstr "Nie można odczytać pliku " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Nieznana sekcja FABMASTER %s:%s w wierszu %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu J %zu. Spodziewano się 11 elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Nie można znaleźć jednostki dla tej wartości, będzie potraktowana jako milsy." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nie można odnaleźć etykiety kolumny %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru wiercenia, jednakże znaleziono %s!%s!%s w " "linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru padu, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pola w linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości przesunięcia pól, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nieznany kształt pola o nazwie '%s' na warstwie '%s' w linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy format dla ciągu identyfikatora '%s' w niestandardowym rzędzie " "padów %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nie można wprowadzić elementu graficznego %d do stosu warstw '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nierozpoznany prymityw w kształcie pola '%s' w linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nieprawidłowa liczba tokenów. Oczekiwano 8, ale znaleziono %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nieobsłużony element graficzny '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Zduplikowany element dla ID %d i sekwencji %d w wierszu %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Nieprawidłowe niestandardowe pole '%s'. Zamieniam na pole okrągłe." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć pola zdefiniowanego przez użytkownika '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33518,48 +33495,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Klasa sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" @@ -33786,19 +33763,19 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -33990,19 +33967,19 @@ msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." msgid "Create from Selection" msgstr "Utwórz z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" @@ -34086,7 +34063,7 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" @@ -34126,29 +34103,29 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Wypełniam wszystkie strefy..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Test zgodności schematu wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34210,24 +34187,24 @@ msgstr "Obrót" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -35802,23 +35779,23 @@ msgstr "Nazwa footprintu" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -36563,27 +36540,27 @@ msgstr "Minimalna szerokość" msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -36726,6 +36703,54 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Nastąpiła zmiana nazwy pliku z definicją obramowania strony.\n" +#~ "Czy chcesz użyć ścieżki względnej:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "zamiast\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Plik z obramowaniem arkusza" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Przeglądaj..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem " +#~ "myszy zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" +#~ "Alt, Shift i Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Czynności związane z kliknięciem (i przeciągnięciem) lewym przyciskiem " +#~ "myszy zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" +#~ "Alt, Shift i Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Węzły" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Kształt graficzny" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index fa8a6b5e13..a00a15e199 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 19:57+0000\n" "Last-Translator: Augusto Fraga Giachero \n" "Language-Team: Portuguese " @@ -14510,73 +14499,73 @@ msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15003,7 +14992,7 @@ msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Sinal" @@ -15033,7 +15022,7 @@ msgstr "Salvar Dados de Plotagem" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15042,19 +15031,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -15268,67 +15257,67 @@ msgstr "Editor de Bibliotecas" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15337,49 +15326,49 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15390,12 +15379,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15406,13 +15395,13 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15420,8 +15409,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15504,34 +15493,34 @@ msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15539,54 +15528,54 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15595,73 +15584,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -15744,12 +15733,12 @@ msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." @@ -15785,7 +15774,7 @@ msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" @@ -16833,7 +16822,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -16865,6 +16854,16 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Salvar Folha At&ual Como…" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Salvar uma cópia do documento atual em outro local" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16967,15 +16966,15 @@ msgstr "Bibliotecas de Símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -17016,93 +17015,93 @@ msgstr "Clique sobre uma folha." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17132,6 +17131,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17523,7 +17523,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" @@ -18242,12 +18242,6 @@ msgstr "Exibir objetos negativos nesta cor" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar os pontos da grade (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Modo de Desenho" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19215,20 +19209,20 @@ msgstr "Trilhas Conectadas" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprime o conteúdo do ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Alterar o nome do ficheiro: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19440,7 +19434,7 @@ msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -19757,55 +19751,55 @@ msgstr "Configurações" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Modo de Desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ficheiro \"%s\" carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexar Ficheiro de Layout de Página Existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -19972,7 +19966,7 @@ msgstr "" "Mostrar legenda no modo de edição:\n" "espaços reservados de texto serão exibidos como %-tokens" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erro ao gravar objetos na área de transferência" @@ -20036,12 +20030,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Erro no ficheiro de dados." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -20058,12 +20052,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulador de 3 terminais" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -20071,7 +20065,7 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20083,42 +20077,42 @@ msgstr "" "- reguladores com pino sensor dedicado para regulagem de voltagem.\n" "- reguladores com pinos de 3 terminais." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipo Padrão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 Terminais" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20126,698 +20120,698 @@ msgstr "" "A voltagem interna de referência do regulador.\n" "Não deve ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Apenas para reguladores de 3 terminais, a corrente no pino de ajuste." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Ficheiro de dados de reguladores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "O nome do ficheiro de dados que armazena parâmetros de reguladores " "conhecidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar regulador atualmente selecionado." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Adicionar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Insira um novo item à lista atual de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Remover Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Remove um item da lista de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Ponte T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Divisor Resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuação" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Excluído " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Excluído " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Código de Cores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linha Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guia de onda coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guia de onda coplanar com aterramento" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guia de Onda Retangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linha Coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linha de Microstrip Acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par Trançado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo de Linha de Transmissão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parâmetros do Substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Delta trapezoidal:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistência específica em ohms * metros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Aspereza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Comprimento do condutor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomum = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Parâmetros Físicos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parâmetros Elétricos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultados:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Linha de Transmissão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diâmetro do furo finalizado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Espessura do revestimento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Comprimento da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "O comprimento da via é a espessura da placa para vias de furo passante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diâmetro da ilha da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diâmetro da ilha circundando a via (anel anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diâmetro do furo de folga:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diâmetro do isolamento do furo em plano(s) de terra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedância característica do condutor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividade do revestimento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ωm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dielétrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento máximo aceitável na temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo de subida do pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo de ascensão do pulso para calcular a reatância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Queda de tensão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Perda de potência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistência térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Utilizando o valor de condutividade térmica 401 Watts/(metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Ampacidade estimada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseado no aumento da temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacitância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradação do tempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradação do tempo de subida para o dado Z0 e a capacitância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Indutância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reatância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reatância indutiva para o tempo de subida fornecido e a indutância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior da via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Comprimento do condutor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividade:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada externa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Largura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Espessura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área da seção transversal:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltagem > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Atualizar Valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos (do IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20840,63 +20834,63 @@ msgstr "" "* A7 - Terminação de terminal de componente externo, com revestimento " "isolante (qualquer elevação)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento Elétrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Largura das linhas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diâmetro - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Revestida: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Não Laminada: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" @@ -20938,12 +20932,48 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Ficheiro de dados da Calculadora de PCI (*%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Selecione o ficheiro de dados da Calculadora de PCI" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Gostaria de carregar este ficheiro e sobrescrever a lista atual de " +"reguladores?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Este regulador já está na lista. Abortado" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout deve ser maior que Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref ajustado para 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorreto para R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Erro Gravando Ficheiro de Dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20953,7 +20983,7 @@ msgstr "" "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20962,42 +20992,6 @@ msgstr "" "Impossível gravar ficheiro \"%s\"\n" "Gostaria de sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Ficheiro de dados da Calculadora de PCI (*%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Selecione o ficheiro de dados da Calculadora de PCI" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Gostaria de carregar este ficheiro e sobrescrever a lista atual de " -"reguladores?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Este regulador já está na lista. Abortado" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout deve ser maior que Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref ajustado para 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorreto para R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21438,50 +21432,46 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nós" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -21521,14 +21511,14 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" @@ -21543,7 +21533,7 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21954,7 +21944,7 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -22542,7 +22532,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -22554,7 +22544,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22793,21 +22783,12 @@ msgstr "Estilo Gráfico" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Mesclar trilhas colineares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"remover segmentos de trilha que conectam nós pertencentes a redes diferentes " -"(curto-circuito)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "&Apagar vias redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" @@ -22825,6 +22806,14 @@ msgstr "Limpeza da placa" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Apagar &trilhas que conectem redes distintas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"remover segmentos de trilha que conectam nós pertencentes a redes diferentes " +"(curto-circuito)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Apagar vias redundantes" @@ -23713,17 +23702,17 @@ msgstr "Configuração da Placa..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Ficheiro de relatório %s criado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -24492,28 +24481,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nome do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -25746,45 +25735,45 @@ msgstr "Comprimento do Cabo" msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova Plotagem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renomear ficheiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" @@ -27666,17 +27655,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -27915,12 +27904,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27932,131 +27915,121 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Selecionar item(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Clique" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o rato entrar numa área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar em trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28067,7 +28040,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28110,18 +28083,18 @@ msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" msgid "Select %s Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" @@ -30516,30 +30489,30 @@ msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30548,7 +30521,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30557,22 +30530,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30581,7 +30554,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30590,7 +30563,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30759,12 +30732,12 @@ msgstr "Nenhum footprint selecionado." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Ficheiro" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30774,11 +30747,11 @@ msgstr "" "apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30788,7 +30761,7 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -30802,7 +30775,7 @@ msgstr "Buscando Bibliotecas de Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando Footprints" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30815,7 +30788,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30827,41 +30800,41 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um ficheiro de footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" "Não foi possível localizar ou carregar o footprint \"%s\" do caminho \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint exportado para o ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30869,37 +30842,37 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Excluir Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualizar footprint na placa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30907,53 +30880,58 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Salvar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30965,7 +30943,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30976,7 +30954,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30986,11 +30964,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31907,7 +31885,7 @@ msgstr "Repetir Pino" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -31922,14 +31900,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -32127,22 +32105,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -32229,14 +32207,14 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -32305,7 +32283,7 @@ msgstr "Via encoberta (interna)" msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Furo" @@ -32314,41 +32292,41 @@ msgstr "Furo" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" @@ -32362,11 +32340,11 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de footprint no menu " "Preferências." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins de Ação" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origem" @@ -32996,118 +32974,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\". " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Propriedade desconhecida '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -34006,50 +33984,50 @@ msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ajustar Inclinação do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Pares Diferenciais" @@ -34287,20 +34265,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34510,19 +34488,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -34624,7 +34602,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -34667,30 +34645,30 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Preenchendo todas as zonas...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -34760,26 +34738,26 @@ msgstr "Vertical" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -36463,23 +36441,23 @@ msgstr "Nome do footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -37304,28 +37282,28 @@ msgstr "Largura da Linha" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -37477,6 +37455,42 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do ficheiro de descrição do layout de página foi mudado.\n" +#~ "Gostaria de usar o caminho relativo:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "ao invés de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Desenhos" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nós" + #, fuzzy #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Estilo Gráfico" @@ -37602,10 +37616,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" @@ -42944,9 +42954,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Salvar Folha &Atual" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Salvar Folha At&ual Como…" - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Arquivo de Associação de Footprint…" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index b2e52527e9..a4e7f0fba4 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-01 07:18+0000\n" "Last-Translator: Augusto Fraga Giachero \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Geral > Formatação." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alinhar à base" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Alinhar ao topo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Justificação:" @@ -12155,7 +12140,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 #, fuzzy msgid "Color Preview" @@ -12299,50 +12284,30 @@ msgstr "" "Caso seja desativado, apenas um pino será selecionado ao clicar num pino." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift e Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clique" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Adicionar à Seleção" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Remover da Seleção" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 @@ -12350,71 +12315,92 @@ msgstr "Remover da Seleção" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Esclarecer a seleção" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." -msgstr "" -"As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 teclas " -"modificadoras:\n" -"Alt, Shift e Cmd." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Adicionar à Seleção" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Remover da Seleção" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Posicionamento Automático do Campo de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Dispor a&utomaticamente campos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "&Permitir que a disposição automática de campos altere a justificação" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "&Sempre alinhar campos dispostos automaticamente à grade de 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Repeated Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Espaçamento horizontal:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Vertical acima" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Label increment:" msgstr "Repetir Incremento de Rótulo" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "Dialog Preferences" msgstr "Preferências" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Exibir visualização de footprints no seletor de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Exibir Navegador Hierárquico" @@ -12719,26 +12705,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" @@ -12800,7 +12786,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12814,15 +12800,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12887,19 +12873,19 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erro carregando editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -12999,7 +12985,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." msgid "Conflicts" msgstr "Rótulos Conflitantes" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -13137,6 +13123,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -13272,7 +13259,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abortando\n" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13325,7 +13312,7 @@ msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" @@ -13339,13 +13326,13 @@ msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" @@ -13403,7 +13390,7 @@ msgstr "Importar Esquema" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -13427,7 +13414,7 @@ msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13448,13 +13435,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Caixa Delimitadora" @@ -13463,19 +13450,19 @@ msgstr "Caixa Delimitadora" msgid "Arc, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13487,7 +13474,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13497,21 +13484,21 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificação:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificação:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13534,25 +13521,25 @@ msgstr "sim" msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" @@ -13561,7 +13548,7 @@ msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" msgid "PolyLine" msgstr "Linhas" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" @@ -13847,7 +13834,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" @@ -13856,12 +13843,12 @@ msgstr "Atribuir Classe de Rede" msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" @@ -13885,15 +13872,15 @@ msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não foi encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13904,54 +13891,50 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Esquema salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 #, fuzzy msgid "" @@ -14774,73 +14757,73 @@ msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda da sintaxe" @@ -15419,7 +15402,7 @@ msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Sinal" @@ -15449,7 +15432,7 @@ msgstr "Salvar Dados de Plotagem" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15461,19 +15444,19 @@ msgstr "" "Resultado da simulação:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -15686,33 +15669,33 @@ msgstr "Editor de Bibliotecas" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15720,12 +15703,12 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15733,23 +15716,23 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador de " "bibliotecas dos símbolos para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15758,49 +15741,49 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15811,12 +15794,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15826,13 +15809,13 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não está habilitada na configuração atual.\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15840,8 +15823,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15936,34 +15919,34 @@ msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15971,49 +15954,49 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -16022,7 +16005,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -16035,73 +16018,73 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" não foi encontrado na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -16184,12 +16167,12 @@ msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." @@ -16225,7 +16208,7 @@ msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" @@ -17281,7 +17264,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -17313,6 +17296,16 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Salvar Folha At&ual Como…" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Salvar uma cópia do documento atual em outro local" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17417,15 +17410,15 @@ msgstr "Bibliotecas de Símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -17466,90 +17459,90 @@ msgstr "Clique sobre uma folha." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17579,6 +17572,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." @@ -17779,7 +17773,7 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17976,7 +17970,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" @@ -18697,12 +18691,6 @@ msgstr "Exibir objetos negativos nesta cor" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar os pontos da grade (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Modo de Desenho" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19689,20 +19677,20 @@ msgstr "Trilhas Conectadas" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprime o conteúdo do ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Alterar o nome do ficheiro: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitoramento das alterações na pasta" @@ -19913,7 +19901,7 @@ msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -20232,54 +20220,54 @@ msgstr "Configurações" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Modo de Desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ficheiro \"%s\" carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexar Ficheiro de Layout de Página Existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -20446,7 +20434,7 @@ msgstr "" "Mostrar legenda no modo de edição:\n" "espaços reservados de texto serão exibidos como %-tokens" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erro ao gravar objetos na área de transferência" @@ -20549,12 +20537,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zentrada \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zsaída \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Erro no ficheiro de dados." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -20571,12 +20559,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regulador de 3 terminais" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -20584,7 +20572,7 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20596,42 +20584,42 @@ msgstr "" "- reguladores com pino sensor dedicado para regulagem de voltagem.\n" "- reguladores com pinos de 3 terminais." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Tipo Padrão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 Terminais" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20639,453 +20627,453 @@ msgstr "" "A voltagem interna de referência do regulador.\n" "Não deve ser 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Apenas para reguladores de 3 terminais, a corrente no pino de ajuste." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Regulador:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Ficheiro de dados de reguladores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "O nome do ficheiro de dados que armazena parâmetros de reguladores " "conhecidos." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Editar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Editar regulador atualmente selecionado." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Adicionar Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Insira um novo item à lista atual de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Remover Regulador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Remove um item da lista de reguladores disponíveis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Ponte T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Divisor Resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuação" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Entrada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Excluído " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Excluído " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "E12" msgstr "12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Resolução:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4ª Faixa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Código de Cores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linha Microstrip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guia de onda coplanar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Guia de onda coplanar com aterramento" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guia de Onda Retangular" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linha Coaxial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linha de Microstrip Acoplada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Par Trançado" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Tipo de Linha de Transmissão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parâmetros do Substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Delta trapezoidal:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistência específica em ohms * metros" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Aspereza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Isolador mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Comprimento do condutor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Parâmetros do Componente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcomum = Zpar / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Parâmetros Físicos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parâmetros Elétricos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultados:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Linha de Transmissão" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diâmetro do furo finalizado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Espessura do revestimento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Comprimento da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "O comprimento da via é a espessura da placa para vias de furo passante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diâmetro da ilha da via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diâmetro da ilha circundando a via (anel anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diâmetro do furo de folga:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diâmetro do isolamento do furo em plano(s) de terra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedância característica do condutor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividade do revestimento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ωm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permissividade relativa do substrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dielétrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento máximo aceitável na temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo de subida do pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo de ascensão do pulso para calcular a reatância" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -21096,245 +21084,245 @@ msgstr "" "Alguns parâmetros não podem ser calculados para uma via dentro de uma zona " "de cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Resistência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Queda de tensão:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Perda de potência:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistência térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Utilizando o valor de condutividade térmica 401 Watts/(metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Ampacidade estimada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseado no aumento da temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacitância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradação do tempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradação do tempo de subida para o dado Z0 e a capacitância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Indutância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reatância:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reatância indutiva para o tempo de subida fornecido e a indutância calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior da via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Comprimento do condutor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividade:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada externa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Largura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Espessura da trilha:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área da seção transversal:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltagem > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Atualizar Valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos (do IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -21357,63 +21345,63 @@ msgstr "" "* A7 - Terminação de terminal de componente externo, com revestimento " "isolante (qualquer elevação)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento Elétrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Os valores são valores mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Largura das linhas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diâmetro - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Revestida: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Ilha Não Laminada: (diam - furo)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" @@ -21481,12 +21469,48 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistores em paralelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualquer uma das conmbinações anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Ficheiro de dados da Calculadora de PCI (*%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Selecione o ficheiro de dados da Calculadora de PCI" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Gostaria de carregar este ficheiro e sobrescrever a lista atual de " +"reguladores?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Este regulador já está na lista. Abortado" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout deve ser maior que Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref ajustado para 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorreto para R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Erro Gravando Ficheiro de Dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -21496,7 +21520,7 @@ msgstr "" "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -21505,42 +21529,6 @@ msgstr "" "Impossível gravar ficheiro \"%s\"\n" "Gostaria de sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Ficheiro de dados da Calculadora de PCI (*%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Selecione o ficheiro de dados da Calculadora de PCI" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Gostaria de carregar este ficheiro e sobrescrever a lista atual de " -"reguladores?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Este regulador já está na lista. Abortado" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout deve ser maior que Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref ajustado para 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorreto para R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -22001,50 +21989,46 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nós" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -22084,14 +22068,14 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" @@ -22106,7 +22090,7 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22523,7 +22507,7 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -23177,7 +23161,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -23191,7 +23175,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -23430,21 +23414,12 @@ msgstr "Estilo Gráfico" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Mesclar trilhas colineares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"remover segmentos de trilha que conectam nós pertencentes a redes diferentes " -"(curto-circuito)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "&Apagar vias redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" @@ -23462,6 +23437,14 @@ msgstr "Limpeza da placa" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Apagar &trilhas que conectem redes distintas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"remover segmentos de trilha que conectam nós pertencentes a redes diferentes " +"(curto-circuito)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Apagar vias redundantes" @@ -24363,17 +24346,17 @@ msgstr "Configuração da Placa..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Ficheiro de relatório %s criado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -25151,28 +25134,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nome do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -26416,45 +26399,45 @@ msgstr "Comprimento do Cabo" msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova Plotagem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renomear ficheiro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir assim mesmo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" @@ -28390,17 +28373,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -28645,12 +28628,6 @@ msgstr "" "Se marcado, as ilhas podem ser movidas em relação ao resto da representação " "real do componente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -28662,133 +28639,123 @@ msgstr "Sem modificador" msgid "Select item(s)." msgstr "Selecionar item(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Clique" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Limite as ações em 45 graus a partir do ponto inicial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o rato entrar numa área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar em trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento da trilha com o " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenhe um contorno para mostrar o tamanho da folha." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28801,7 +28768,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28844,18 +28811,18 @@ msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" msgid "Select %s Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" @@ -31524,30 +31491,30 @@ msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -31556,7 +31523,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -31565,22 +31532,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31589,7 +31556,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31598,7 +31565,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31768,12 +31735,12 @@ msgstr "Nenhum footprint selecionado." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Ficheiro" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -31782,11 +31749,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui uma biblioteca nomeada '%s'.\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -31795,7 +31762,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está habilitada na configuração atual.\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -31809,7 +31776,7 @@ msgstr "Buscando Bibliotecas de Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando Footprints" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -31822,7 +31789,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -31834,41 +31801,41 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um ficheiro de footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" "Não foi possível localizar ou carregar o footprint \"%s\" do caminho \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint exportado para o ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -31876,37 +31843,37 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Excluir Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualizar footprint na placa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -31914,53 +31881,58 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Salvar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -31972,7 +31944,7 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -31983,7 +31955,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -31993,11 +31965,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -32912,7 +32884,7 @@ msgstr "Repetir Pino" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -32927,14 +32899,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" @@ -33134,22 +33106,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -33236,14 +33208,14 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "Não reconhecido" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -33312,7 +33284,7 @@ msgstr "Via encoberta (interna)" msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Furo" @@ -33321,41 +33293,41 @@ msgstr "Furo" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mínima: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" @@ -33369,11 +33341,11 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de footprint no menu " "Preferências." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins de Ação" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origem" @@ -34148,131 +34120,131 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Não foi possível ler o arquivo " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Seção FABMASTER desconhecida %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho de linha inválida na linha J %zu. Esperando 11 elementos, mas " "encontrou %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Não foi possível encontrar o valor das unidades, padronizando para mils." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas " "encontrou %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Esperando o valor do tamanho da broca, mas encontrou %s!%s!%s na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores do tamanho do bloco, mas encontrou %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores de deslocamento da ilha, mas encontrou %s:%s na linha " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para a ID da string '%s' na linha da ilha personalizada %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Não foi possível inserir o item gráfico %d na empilhamento da ilha '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Propriedade desconhecida '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Contagem inválida do tokens. Era esperado 8, mas encontrou %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para a string record_tag '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas " "encontrou %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Um item gráfico não tratado '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Um item duplicado para a ID %d e a sequência %d na linha %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ilha personalizada '%s' inválida. Substituindo por uma ilha circular." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -35180,50 +35152,50 @@ msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ajustar Inclinação do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Pares Diferenciais" @@ -35465,20 +35437,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -35692,19 +35664,19 @@ msgstr "Item permitido na localização atual." msgid "Create from Selection" msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converta as formas em polígonos" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converta as formas em zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converta os polígonos em linhas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -35807,7 +35779,7 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -35850,30 +35822,30 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Preenchendo todas as zonas...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -35945,26 +35917,26 @@ msgstr "Vertical" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -37658,23 +37630,23 @@ msgstr "Nome do footprint" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -38503,28 +38475,28 @@ msgstr "Largura da Linha" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -38686,6 +38658,58 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do ficheiro de descrição do layout de página foi mudado.\n" +#~ "Gostaria de usar o caminho relativo:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "ao invés de\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Desenhos" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar…" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 " +#~ "teclas modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift e Ctrl." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "As ações de clicar com o botão esquerdo (e arrastar) dependem das 3 " +#~ "teclas modificadoras:\n" +#~ "Alt, Shift e Cmd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nós" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Formato do gráfico" @@ -44044,9 +44068,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Salvar Folha &Atual" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Salvar Folha At&ual Como…" - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Arquivo de Associação de Footprint…" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index bde035ddfb..3c028040cd 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian General> Formatare." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Justificare" @@ -11680,7 +11664,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11805,104 +11789,112 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Adăugați elemente la selecție." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Adăugați elemente la selecție." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12184,25 +12176,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" @@ -12255,7 +12247,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12266,15 +12258,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12331,18 +12323,18 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." @@ -12437,7 +12429,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12556,6 +12548,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12666,7 +12659,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12711,7 +12704,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -12725,13 +12718,13 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -12781,7 +12774,7 @@ msgstr "Nu în schematică" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -12805,7 +12798,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12824,13 +12817,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "" @@ -12839,19 +12832,19 @@ msgstr "" msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Rază" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12863,7 +12856,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12873,21 +12866,21 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Nu" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12910,25 +12903,25 @@ msgstr "da" msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -12937,7 +12930,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinie" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13206,7 +13199,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -13214,12 +13207,12 @@ msgstr "Netclass alocat" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" @@ -13241,67 +13234,63 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fișier:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14023,72 +14012,72 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14620,7 +14609,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Semnal" @@ -14648,7 +14637,7 @@ msgstr "Salvați datele de trasare" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14656,19 +14645,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14863,63 +14852,63 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14928,47 +14917,47 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14976,12 +14965,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14989,18 +14978,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15072,34 +15061,34 @@ msgstr "" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15107,53 +15096,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15162,69 +15151,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15303,12 +15292,12 @@ msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca '%s'. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nu se poate enumera biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Eroare la salvarea simbolului %s în biblioteca \"%s\"." @@ -15337,7 +15326,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -16321,7 +16310,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mutați" @@ -16351,6 +16340,16 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Salvați copia ca..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16442,14 +16441,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16489,85 +16488,85 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați fișierul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Clasele de rețea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Atribuiți Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16592,6 +16591,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16785,7 +16785,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mărimea paginii" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -17658,11 +17658,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Afișați marginea foii de desen și titlul" @@ -18566,20 +18561,20 @@ msgstr "" msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18770,7 +18765,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19080,53 +19075,53 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Editor foi de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nu se poate scrie \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -19279,7 +19274,7 @@ msgstr "" "Afișați titlul în modul de editare:\n" "substituenții textului sunt afișați ca jetoane ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -19343,12 +19338,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19365,12 +19360,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "μA" @@ -19378,7 +19373,7 @@ msgstr "μA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19386,690 +19381,690 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formulă" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Calculează" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulator de tensiune" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Răsfoiește" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Adăugați regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulatoare de tensiune" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "π (Pi)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Tee" msgstr "Legătură-T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Atenuatoare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Atenuare:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Intrări" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Soluții" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "Seria E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranţă" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "Banda 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "Banda 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "Banda 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "Banda 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Aspru:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analizează" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizați" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Rezultate" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metru" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecunde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacitate:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "picosecunde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Inductanță:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reactanţă:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Curent:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Rezistivitatea cuprului:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20082,63 +20077,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - foraj)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad placat: (diam - foraj)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - foraj)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -20207,57 +20202,57 @@ msgstr "" "\t| R1 | R2...| Rezistențe rn în paralel\n" "\tR1 + (R2| R3)...\t\torice combinație a celor de mai sus\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "KiCad Predefinit" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "KiCad Predefinit" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20650,50 +20645,46 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Noduri" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20731,13 +20722,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20751,7 +20742,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -21144,7 +21135,7 @@ msgstr "Desemnare" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21690,7 +21681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21701,7 +21692,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -21919,18 +21910,11 @@ msgstr "" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -21947,6 +21931,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" @@ -22768,15 +22758,15 @@ msgstr "Deschideți fereastra de dialog Configurarea plăcii" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "" @@ -23484,28 +23474,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -24614,42 +24604,42 @@ msgstr "" msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "" @@ -26373,17 +26363,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -26592,12 +26582,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -26608,123 +26592,114 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Clic" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Linie grafică" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenați un contur pentru a arăta dimensiunea foii." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26734,7 +26709,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26772,15 +26747,15 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -29200,54 +29175,54 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29256,7 +29231,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29411,29 +29386,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -29446,7 +29421,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29454,7 +29429,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29462,40 +29437,40 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29503,92 +29478,97 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29596,18 +29576,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30465,7 +30445,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" @@ -30478,14 +30458,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30659,20 +30639,20 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30752,13 +30732,13 @@ msgstr "Puncte" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerecunoscut" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30825,7 +30805,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Foraj" @@ -30834,37 +30814,37 @@ msgstr "Foraj" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -30874,11 +30854,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin-uri de acțiune" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -31507,129 +31487,129 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul J %zu. Se așteptau 11 elemente, " "dar s-a găsit %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se aștepta la %zu elemente, " "dar a găsit %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Așteptând valoarea mărimii burghiului, dar am găsit %s!%s!%s în rândul %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se așteaptă valori de dimensiune a pad-ul, dar găsit %s : %s în rândul %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensiunea nevalabilă a blocului de memorie în rândul %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Se așteaptă valori offset pad, dar găsit %s:%s în rândul %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format nevalabil pentru șirul de identificare \"%s\" în rândul personalizat " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Număr de jetoane nevalid. Așteptat 8, dar a găsit %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se aștepta la %zu elemente, " "dar a găsit %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Pad particularizată nevalabil denumită \"%s\". Înlocuirea cu pad circular." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32457,50 +32437,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" @@ -32717,19 +32697,19 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -32921,19 +32901,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -33019,7 +32999,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -33059,27 +33039,27 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33139,24 +33119,24 @@ msgstr "Rotiți" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" @@ -34730,23 +34710,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -35486,27 +35466,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35646,6 +35626,36 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Numele fișierului cu descrierea aspectului paginii s-a modificat.\n" +#~ "Doriți să utilizați calea relativă:\n" +#~ "„%s”\n" +#~ "in loc de\n" +#~ "„%s”?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Foaie de desen" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Caută..." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Noduri" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Formă grafică" @@ -35667,9 +35677,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Schematic Marker" #~ msgstr "Marcator schematic" -#~ msgid "Graphic Line" -#~ msgstr "Linie grafică" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Text schematic" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 222a680209..f9b4601ebf 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" "Language-Team: Russian Общие > Форматирование." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" @@ -11699,7 +11684,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(только в редакторе символов)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" @@ -11827,108 +11812,117 @@ msgstr "" "В противном случае, щелчок по выводу приведёт к выделению вывода." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" -"Alt, Shift и Ctrl." +"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия двух " +"клавиш:\n" +"Shift и Ctrl." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "Долгое нажатие" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Добавить к выделенному." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Убрать из выделенного." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Добавить к выделенному." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Убрать из выделенного." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" -"Alt, Shift и Cmd." +"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия трёх " +"клавиш:\n" +"Option, Shift и Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматическое размещение полей символа" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматически размещать поля символов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Разрешить при авто-размещении изменять выравнивание поля" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Всегда выравнивать авто-размещённые поля по сетке 50 мил" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Повторяемые элементы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "Шаг по гориз.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "Шаг по верт.:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Инкремент меток:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Параметры диалогов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Показать изображение посад.места в диалоге выбора символа" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Не закрывать навигатор по иерархии листов" @@ -12203,26 +12197,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" @@ -12283,7 +12277,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12297,15 +12291,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12368,18 +12362,18 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." @@ -12474,7 +12468,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущ msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие" @@ -12588,6 +12582,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -12711,7 +12706,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12760,7 +12755,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." @@ -12774,13 +12769,13 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." @@ -12834,7 +12829,7 @@ msgstr "Импорт схемы" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" @@ -12858,7 +12853,7 @@ msgstr "Выбор символа питания (загружено %d симв msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12878,13 +12873,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Габариты" @@ -12893,19 +12888,19 @@ msgstr "Габариты" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12917,7 +12912,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12927,21 +12922,21 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Выравнивание" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12964,25 +12959,25 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразован" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" @@ -12991,7 +12986,7 @@ msgstr "Ломаная линия, %d точек" msgid "PolyLine" msgstr "Ломаная" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -13268,7 +13263,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -13276,12 +13271,12 @@ msgstr "Присвоенный класс цепей" msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" @@ -13303,15 +13298,15 @@ msgstr "Редактор схем KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13321,51 +13316,47 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "<корневой лист>" @@ -14120,72 +14111,72 @@ msgstr "Иерархический вывод листа %s" msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14744,7 +14735,7 @@ msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" @@ -14772,7 +14763,7 @@ msgstr "Сохранить данные графика" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14784,19 +14775,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -14997,42 +14988,42 @@ msgstr "Редактор библиотек" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15040,24 +15031,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15066,47 +15057,47 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15116,12 +15107,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15131,18 +15122,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -15224,34 +15215,34 @@ msgstr "Выбор библиотеки символов" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15259,48 +15250,48 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15309,7 +15300,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15322,68 +15313,68 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -15459,12 +15450,12 @@ msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '% msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Не удалось загрузить символ '%s' из библиотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Не удалось просмотреть библиотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "При сохранении символа %s в библиотеку '%s' возникла ошибка." @@ -15495,7 +15486,7 @@ msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -16494,7 +16485,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -16524,6 +16515,16 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Сохранить копию как..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Сохранить копию текущего документа в другом месте" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16638,14 +16639,14 @@ msgstr "Проблемы символа" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16687,85 +16688,85 @@ msgstr "Укажите лист." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Части символа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "символ не выбран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Шина должна иметь как минимум один сигнал для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Классы цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16793,6 +16794,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Нажмите для отмены перетаскивания." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." @@ -16987,7 +16989,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17174,7 +17176,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер листа" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -17844,11 +17846,6 @@ msgstr "Показать негативные объекты этим цвето msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Форматная рамка" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" @@ -18765,20 +18762,20 @@ msgstr "Поместить в корзину" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Печатать содержимое файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -18970,7 +18967,7 @@ msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -19274,52 +19271,52 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Файл форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл \"%s\" загружен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Добавить существующую форматную рамку" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Не удалось загрузить файл %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Не удалось записать '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл форматной рамки доступен только для чтения." @@ -19474,7 +19471,7 @@ msgstr "" "Показать форматную рамку в режиме редактирования:\n" "текст с метками форматирования ${keyword} отображается без изменений." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Ошибка записи объектов в буфер обмена" @@ -19576,12 +19573,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Ошибка файла." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19598,12 +19595,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3-х выводной Свойства" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "мкА" @@ -19611,7 +19608,7 @@ msgstr "мкА" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19623,42 +19620,42 @@ msgstr "" "- стабилизатор с выделенным выводом для регулировки напряжения;\n" "- 3-х выводной стабилизатор." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Стандартный тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-х выводной тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "кОм" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19666,296 +19663,296 @@ msgstr "" "Внутреннее опорное напряжение стабилизатора.\n" "Не должно быть равно 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Только для 3-х выводных стабилизаторов, ток регулирующего вывода." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Файл стабилизаторов:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Имя файла для сохранения параметров известных стабилизаторов." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Править стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Редактирование выбранного стабилизатора." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Добавить стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Добавить новый элемент в текущий список доступных стабилизаторов" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Удалить стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Удалить элемент из текущего списка доступных стабилизаторов" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Стабилизаторы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "П-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Т-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "Мостовой Т-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "Резистивный разветвитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Аттенюаторы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Настройки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "Ослабление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Входные данные" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "Требуемое сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "Исключить номинал 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "Исключить номинал 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Решения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "Простое решение:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3 резистора:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4 резистора:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Точность" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Множитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Цветовой код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Микрополосковые линии" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Копланарный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Копланарный волновод с земляной плоскостью" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Прямоугольный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Коаксиальная линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Связанная микрополосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Полосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Витая пара" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Тип линии передачи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметры подложки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Значение удельного сопротивления металлизации в Ом*метрах" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Шероховатость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "mu подложки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "mu проводника:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Параметры компонента" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -19963,127 +19960,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Физические параметры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Электрические параметры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "Линия передачи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Итоговый диаметр отверстия (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Толщина металлизации (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Длина перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Длина перех.отв. для сквозного перех.отв. - это толщина платы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Диаметр конт.пл. вокруг перех.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором до зон меди" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Значение импеданса проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Пропускаемый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Удельное сопр. метал.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "Ом·м" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Отн. диэл. проницаемость подложки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость (эпсилон эр)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Повышение температуры:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Максимально допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Время нарастания импульса:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Время нарастания импульса для вычисления реактивного сопротивления" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "нс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "наносекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20093,228 +20090,228 @@ msgstr "" "Диаметр конт.пл. перех.отв. >= диаметра перех.отв с зазором.\n" "Некоторые параметры не могут быть вычислены для перех.отв. внутри зоны меди." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "Ом" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Падение напряжения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Потери мощности:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "Вт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Термическое сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "При значении теплопроводности 401 Ватт/(метр*кельвин)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "°C/Вт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Допустимый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Учитывая допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Ёмкость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "пФ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "пикофарад" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Увеличение времени нарастания:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Увеличение времени нарастания с учётом Z0 и вычисленной ёмкости" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "пс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "пикосекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Индуктивность:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "нГн" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "наногенри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Реактивное сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Индуктивное сопротивление для полученного времени нарастания и вычисленной " "индуктивности" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Перех.отв. - вид сверху" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Длина проводника:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Удельное сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Дорожки на внешнем слое" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Ширина дорожки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Толщина дорожки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Площадь поперечного сечения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "мм²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Дорожки на внутренних слоях" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Напряжение > 500 В:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Обновить значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Примечание: минимальные значения (из IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20336,63 +20333,63 @@ msgstr "" "* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая " "высота)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Электрический зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Примечание: минимальные значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Класс 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Класс 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Класс 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Класс 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Класс 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Класс 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Ширина дорожек" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Перех.отв.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -20460,11 +20457,44 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tкомбинация последовательного и параллельного " "соединений\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Файл данных для PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Не удалось прочитать файл данных '%s'." + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout должно быть больше vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref установлен в 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Неверное значение для R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "Ошибка записи данных" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20472,7 +20502,7 @@ msgstr "" "Не указано имя файла для сохранения данных.\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20481,39 +20511,6 @@ msgstr "" "Не удалось записать файл '%s'\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Файл данных для PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Не удалось прочитать файл данных '%s'." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout должно быть больше vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref установлен в 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Неверное значение для R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20925,50 +20922,46 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Узлы" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -21006,13 +20999,13 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -21026,7 +21019,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -21422,7 +21415,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Поставщик и справка" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." @@ -22034,7 +22027,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -22047,7 +22040,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -22269,20 +22262,11 @@ msgstr "Оптимизация графики" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Объединить линии в прямоугольники" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"Удалить сегменты дорожек, узлы которых принадлежат к разным цепям (образуют " -"замыкание)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Удалить лишнюю графику" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Будут применены следующие изменения:" @@ -22299,6 +22283,14 @@ msgstr "Очистка платы" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"Удалить сегменты дорожек, узлы которых принадлежат к разным цепям (образуют " +"замыкание)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Удалить лишние перех.отв." @@ -23159,15 +23151,15 @@ msgstr "Открыть диалоговое окно параметров пла msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -23893,28 +23885,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Имя посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -25105,42 +25097,42 @@ msgstr "Полная длина" msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" @@ -26988,17 +26980,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -27222,15 +27214,6 @@ msgid "" msgstr "" "Если отмечено, конт.пл. могут свободно перемещаться относительно посад.места." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия двух " -"клавиш:\n" -"Shift и Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27241,127 +27224,117 @@ msgstr "Без клавиш" msgid "Select item(s)." msgstr "Выбрать элементы." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "Долгое нажатие" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия трёх " -"клавиш:\n" -"Option, Shift и Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "Ограничить действие 45 градусами от начальной точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающиеся точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Чертить контур для отображения габаритов листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Перезаливать зоны после изменения параметров" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27373,7 +27346,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27415,15 +27388,15 @@ msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '% msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие каталоги не удалось открыть: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось открыть каталоги при поиске библиотек" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Предупреждение: дублирование уникальных имён" @@ -29930,48 +29903,48 @@ msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29980,7 +29953,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29989,7 +29962,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30145,11 +30118,11 @@ msgstr "Посад.место не выбрано." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Править зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30158,11 +30131,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30171,7 +30144,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -30183,7 +30156,7 @@ msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30195,7 +30168,7 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест для сохранения\n" "посад.места (в виде .kicad_mod-файла) в каталоге .pretty-библиотеки" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30207,39 +30180,39 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30247,35 +30220,35 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30283,50 +30256,55 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30338,7 +30316,7 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30349,7 +30327,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30358,11 +30336,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31238,7 +31216,7 @@ msgstr "Для отвода тепла" msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -31251,14 +31229,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31437,19 +31415,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -31530,13 +31508,13 @@ msgstr "Точки" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -31601,7 +31579,7 @@ msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Сверло" @@ -31610,37 +31588,37 @@ msgstr "Сверло" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -31652,11 +31630,11 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек произошла ошибка.\n" "Исправьте эту таблицу через меню Настройки." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагины действий" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало координат и оси" @@ -32399,124 +32377,124 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Не удалось прочитать файл " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Неизвестный раздел FABMASTER %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается 11 элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Не удалось определить единицы измерения, по умолчанию используются милы." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Не удалось найти метку столбца %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Ожидается размер сверла, но найдено %s!%s!%s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Ожидается размер конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Неверный размер конт.пл. в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Ожидается смещение конт.пл., но найдено %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Неизвестное имя формы конт.пл. '%s' на слое '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Неверный формат строки идентификатора '%s' в конт.пл. сложной формы в строке " "%zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Не удалось вставить графический элемент %d в стопку кон.пл. '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Неопознанная форма примитива конт.пл. '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Неверное количество лексем. Ожидается 8, но найдено %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Неверный формат строки record_tag '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Дубликат элемента с ID %d и порядковым номером %d в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неверная конт.пл. сложной формы '%s'. Замена на конт.пл. круглой формы." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33379,48 +33357,48 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класс цепей: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Зазор диф.пары" @@ -33647,19 +33625,19 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -33854,19 +33832,19 @@ msgstr "Элемент разрешён в этом месте." msgid "Create from Selection" msgstr "Создать из выделенного" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" @@ -33954,7 +33932,7 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" @@ -33994,28 +33972,28 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Перезаливаются все зоны..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Для проверки на соответствие схеме требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34077,24 +34055,24 @@ msgstr "Повернуть" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" @@ -35662,23 +35640,23 @@ msgstr "Имя посад.места" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -36419,27 +36397,27 @@ msgstr "Мин. ширина" msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -36577,6 +36555,52 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Имя файла форматной рамки изменено.\n" +#~ "Желаете использовать относительный путь:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "вместо\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Файл форматной рамки" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Обзор..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" +#~ "Alt, Shift и Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" +#~ "Alt, Shift и Cmd." + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Узлы" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Графический элемент" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 02b4c15ea3..0782c79a2f 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak Všeobecné> Formátovanie." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie:" @@ -11865,7 +11850,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(iba editor symbolov)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" @@ -11993,112 +11978,120 @@ msgstr "" "Ak je zakázané, kliknutím na špendlík vyberte iba špendlík." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Pridajte položky do výberu." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Prepnúť vybratý stav položiek." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Odstrániť položky z výberu." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Pridajte položky do výberu." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl + Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Odstrániť položky z výberu." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Automatické umiestnenie poľa so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Automatické nahradenie & nízkeho poľa na zmenu zarovnania" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" "Všetky spôsoby a spôsoby zarovnania automaticky umiestnených polí do siete s " "veľkosťou 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horizontálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikálna rozteč:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Prírastok štítku:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Predvoľby dialógového okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Zobraziť ukážky stopy v nástroji Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Nechajte navigátor hierarchie otvorený" @@ -12385,25 +12378,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varovanie: Duplicitná prezývka" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" @@ -12465,7 +12458,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12479,15 +12472,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12552,19 +12545,19 @@ msgstr "" "chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti úprav" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." @@ -12661,7 +12654,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -12780,6 +12773,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -12908,7 +12902,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12960,7 +12954,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" @@ -12974,13 +12968,13 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." @@ -13039,7 +13033,7 @@ msgstr "Import schémy" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" @@ -13063,7 +13057,7 @@ msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13084,13 +13078,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Šírka čiary" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Ohraničujúca skrinka" @@ -13099,19 +13093,19 @@ msgstr "Ohraničujúca skrinka" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13123,7 +13117,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13133,21 +13127,21 @@ msgstr "Áno" msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Zarovnanie:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Zarovnanie:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13170,25 +13164,25 @@ msgstr "áno" msgid "Converted" msgstr "Obrátené" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" @@ -13197,7 +13191,7 @@ msgstr "Polyline, %d bodov" msgid "PolyLine" msgstr "Zložená čiara" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" @@ -13479,7 +13473,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -13487,12 +13481,12 @@ msgstr "Priradená trieda spojov" msgid "Connection Name" msgstr "Názov pripojenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" @@ -13515,15 +13509,15 @@ msgstr "Voľby editora schém" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13534,53 +13528,49 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14382,72 +14372,72 @@ msgstr "Vývod hierarchického listu %s" msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -15017,7 +15007,7 @@ msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signál" @@ -15046,7 +15036,7 @@ msgstr "Uložiť dáta grafu" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15058,19 +15048,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skryť kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobraziť kurzor" @@ -15277,43 +15267,43 @@ msgstr "Editor knižnice" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložiť zmeny do schémy pred zatvorením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15321,22 +15311,22 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15345,47 +15335,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15395,12 +15385,12 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15410,13 +15400,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15424,8 +15414,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15506,34 +15496,34 @@ msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15541,56 +15531,56 @@ msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15603,69 +15593,69 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -15746,12 +15736,12 @@ msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“. (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie je možné vymenovať knižnicu „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." @@ -15786,7 +15776,7 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -16801,7 +16791,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Presunúť" @@ -16831,6 +16821,16 @@ msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16949,14 +16949,14 @@ msgstr "Nový alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16996,86 +16996,86 @@ msgstr "Kliknite na hárok." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priradiť triedu spojov" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17103,6 +17103,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17299,7 +17300,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17490,7 +17491,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -18184,12 +18185,6 @@ msgstr "Zobraziť negatívne objekty v tejto farbe" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobraziť bodky mriežky (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Uchopiť list" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19130,20 +19125,20 @@ msgstr "Premeniť na stopy" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytlačte obsah súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -19350,7 +19345,7 @@ msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -19667,55 +19662,55 @@ msgstr "Všeobecné voľby" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Uchopiť list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Súbor „%s“ bol načítaný" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pripojiť existujúci súbor rozloženia stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bol vložený súbor „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie je možné napísať „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -19877,7 +19872,7 @@ msgstr "" "Zobraziť blok textu v režime úprav:\n" "zástupné symboly textu sa zobrazujú ako tokeny $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba pri zápise objektov do schránky" @@ -19984,12 +19979,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z in \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z out \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Chyba dátového súboru." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -20006,12 +20001,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3-vývodový regulátor" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "µA" @@ -20019,7 +20014,7 @@ msgstr "µA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametre regulátora" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20031,42 +20026,42 @@ msgstr "" "- regulátory, ktoré majú vyhradený snímací pin pre reguláciu napätia.\n" "- 3 koncové piny." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Štandardný typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-vývodový typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20074,440 +20069,440 @@ msgstr "" "Interné referenčné napätie regulátora.\n" "Nemala by byť 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Iba pre 3 terminálové regulátory upravte prúd kolíka." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Dátový súbor regulátora:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Názov dátového súboru, v ktorom sú uložené známe parametre regulátorov." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Upraviť regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Upraví aktuálne vybratý regulátor." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Pridať regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Pridá novú položku do aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstrániť regulátor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Odstráni položku z aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Premostené tričko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Odporový rozdeľovač" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Tlmiče" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Útlm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF zoslabovače" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Vstupy(Inputs)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Požadovaný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Vylúčiť hodnotu 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Vylúčiť hodnotu 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Riešenia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Jednoduché riešenie:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Riešenie 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Riešenie 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "E-Series" msgstr "Séria E." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. pásmo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Násobiteľ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikropásková linka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanárny vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanárny vlnovod s pozemnou rovinou" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Pravoúhly vlnovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiálna čiara" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Viazaná mikropásková linka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Páskové vedenie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Krútený pár" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Typ prenosovej linky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametre podkladu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Delta lichobežníka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Merný odpor v ohmoch * metroch" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Hrubý:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Dĺžka vodiča:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametre súčasti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fyzikálne parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetizovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrické parametre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Priemer hotového otvoru (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Hrúbka pokovovania (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Cez dĺžku:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Dĺžka je hrúbka dosky pre priechodky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Cez priemer podložky:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Priemer podložky obklopujúci (kruhový krúžok)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Priemer voľného otvoru:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Priemer voľného otvoru v základnej rovine (rovinách)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Charakteristická impedancia vodiča" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Aplikovaný prúd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Odpor pokovovania (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatívna dielektrická konštanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Nárast teploty:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximálne prijateľný nárast teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Čas nábehu impulzu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Čas nábehu impulzu na výpočet reaktancie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20519,241 +20514,241 @@ msgstr "" "Niektoré parametre nemožno vypočítať pre cestu\n" "vo vnútri medenej zóny." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Pokles napätia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Strata výkonu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Tepelná odolnosť:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Použitie hodnoty tepelnej vodivosti 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Odhadovaná amplitúda:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Na základe zvýšenia teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradácia času nábehu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradácia času nábehu pre danú Z0 a vypočítanú kapacitu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Indukčnosť:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Indukčná reaktancia pre daný čas nábehu a vypočítaná indukčnosť" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Pohľad zhora na cestu cez" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Aktuálny:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Dĺžka vodiča:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Stopy vonkajšej vrstvy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Šírka stopy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Hrúbka stopy:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Plocha prierezu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Stopy vnútornej vrstvy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Napätie > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty (z IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20775,63 +20770,63 @@ msgstr "" "* A7 - zakončenie kábla externého komponentu, s konformným povlakom " "(akékoľvek prevýšenie)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrické rozstupy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Trieda 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Trieda 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Trieda 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Trieda 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Trieda 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Trieda 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Hrúbka čiar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Minimálny rozstup" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prechod: (priem – vŕtanie)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pokovovaná podložka: (priemer - vrták)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrták)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" @@ -20902,12 +20897,46 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistory paralelne\n" "R1 + (R2 | R3) ... akákoľvek kombinácia vyššie uvedených\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Dátový súbor kalkulačky PCB (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Vyberte údajový súbor kalkulačky PCB" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Chcete načítať tento súbor a nahradiť aktuálny zoznam regulátorov?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nie je možné prečítať dátový súbor „%s“" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout musí byť väčší ako Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vred nastavené na 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20917,7 +20946,7 @@ msgstr "" "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20926,40 +20955,6 @@ msgstr "" "Nie je možné zapísať súbor „%s“\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Dátový súbor kalkulačky PCB (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Vyberte údajový súbor kalkulačky PCB" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Chcete načítať tento súbor a nahradiť aktuálny zoznam regulátorov?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Nie je možné prečítať dátový súbor „%s“" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout musí byť väčší ako Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vred nastavené na 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21413,50 +21408,46 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponenty" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Uzly" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -21494,13 +21485,13 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -21514,7 +21505,7 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -21920,7 +21911,7 @@ msgstr "Použitie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dodávateľ a ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." @@ -22532,7 +22523,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -22546,7 +22537,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22770,19 +22761,11 @@ msgstr "Vyčistenie grafiky" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Zlúčte čiary do obdĺžnikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"odstrániť segmenty koľaje spájajúce uzly patriace k rôznym sieťam (skrat)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Odstrániť nadbytočnú grafiku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Uplatnené zmeny:" @@ -22799,6 +22782,13 @@ msgstr "Čistenie dosky" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Odstrániť a sledovať pripojenie rôznych sietí" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"odstrániť segmenty koľaje spájajúce uzly patriace k rôznym sieťam (skrat)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Odstrániť nadbytočné via" @@ -23668,15 +23658,15 @@ msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky ..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Prajete si vymazať aj vylúčené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstrániť vylúčenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -24415,28 +24405,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -25637,42 +25627,42 @@ msgstr "Celková dĺžka" msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Premenovať sieť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieť „%s“ sa používa. Odstrániť napriek tomu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine „%s“?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" @@ -27539,17 +27529,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -27782,15 +27772,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" -"Alt, Shift a Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27801,128 +27782,117 @@ msgstr "Žiadny modifikátor" msgid "Select item(s)." msgstr "Vyberte položky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" -"Alt, Shift a Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Úpravy stopy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift + Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Prichytenie na podložky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachyťte kurzor, keď myš vstúpi do oblasti podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Prichytiť na stopy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži k stope" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap to graphics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži ku grafickým kontrolným bodom" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Úpravy stopy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chovanie dráhy myši:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27932,7 +27902,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27974,15 +27944,15 @@ msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“." msgid "Select %s Library" msgstr "Vyberte položku %s Knižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nejde otvoriť nasledujúce adresáre: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresáre na hľadanie knižníc" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" @@ -30283,30 +30253,30 @@ msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30314,7 +30284,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30322,22 +30292,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30346,7 +30316,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30355,7 +30325,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30518,11 +30488,11 @@ msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Upraviť zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30531,11 +30501,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu s názvom „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice stopy." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30544,7 +30514,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -30558,7 +30528,7 @@ msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30570,7 +30540,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "aby ste uložili svoju stopu (súbor .kicad_mod) do priečinka knižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30582,40 +30552,40 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "pred odstránením stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie je možné načítať stopu „%s“ z „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30623,36 +30593,36 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizujte stopu na palube" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30660,52 +30630,57 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30716,7 +30691,7 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30727,7 +30702,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30736,11 +30711,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31622,7 +31597,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" @@ -31636,14 +31611,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31826,22 +31801,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -31921,13 +31896,13 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31994,7 +31969,7 @@ msgstr "Slepá/vnorená prechodka" msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Vŕtačka" @@ -32003,37 +31978,37 @@ msgstr "Vŕtačka" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -32045,11 +32020,11 @@ msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice stopy v ponuke Predvoľby." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Akčné doplnky" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Počiatky a sekery" @@ -32793,118 +32768,118 @@ msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná msgid "Could not read file " msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť „%s“" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33783,50 +33758,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Trieda siete: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferenčné páry" @@ -34058,19 +34033,19 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" @@ -34267,19 +34242,19 @@ msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertujte tvary na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" @@ -34380,7 +34355,7 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" @@ -34421,29 +34396,29 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Znova vyplnenie všetkých zón..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "KDR" @@ -34508,24 +34483,24 @@ msgstr "Otočiť" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -36142,23 +36117,23 @@ msgstr "Názov stopy" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" @@ -36910,27 +36885,27 @@ msgstr "Min. Šírka" msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -37082,6 +37057,55 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Názov súboru s popisom rozloženia stránky sa zmenil.\n" +#~ "Chcete použiť relatívnu cestu:\n" +#~ "„%s“\n" +#~ "namiesto\n" +#~ "„%s“?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Uchopiť list" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Prechádzať..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" +#~ "Alt, Shift a Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Prepnúť vybratý stav položiek." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" +#~ "Alt, Shift a Cmd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Uzly" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafický tvar" @@ -37207,10 +37231,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" @@ -40959,10 +40979,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Uložiť len &aktuálny list" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 04e26360e6..a8a9540cea 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: radix \n" "Language-Team: Slovenian Splošno> Oblikovanje." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" @@ -11847,7 +11832,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" @@ -11975,110 +11960,118 @@ msgstr "" "Če je onemogočeno, s klikom na zatič izberite samo zatič." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Dodajte elemente v izbor." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Odstranite elemente iz izbora." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Dodajte elemente v izbor." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl + Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Odstranite elemente iz izbora." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Samodejna umestitev polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "& Avtomatsko postavi polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Polje & llow autoplace za spremembo utemeljitve" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Samodejno postavljena polja lahko tudi poravnate na mrežo 50 mil" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Vodoravni nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Navpični nagib:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Povečanje oznake:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Nastavitve pogovornega okna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Pokaži predogled odtisa v programu Symbol Chooser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Navigator za hierarhijo naj bo odprt" @@ -12365,25 +12358,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Opozorilo: Podvojen vzdevek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" @@ -12446,7 +12439,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12460,15 +12453,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12532,19 +12525,19 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -12641,7 +12634,7 @@ msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Raznoter" @@ -12759,6 +12752,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" @@ -12889,7 +12883,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12940,7 +12934,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" @@ -12954,13 +12948,13 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." @@ -13020,7 +13014,7 @@ msgstr "Shema uvoza" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" @@ -13044,7 +13038,7 @@ msgstr "Izberite simbol napajanja (%d naloženih elementov)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13065,13 +13059,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Očrtan okvir" @@ -13080,19 +13074,19 @@ msgstr "Očrtan okvir" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Polmer" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13104,7 +13098,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13114,21 +13108,21 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13151,25 +13145,25 @@ msgstr "da" msgid "Converted" msgstr "Pretvorjeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" @@ -13178,7 +13172,7 @@ msgstr "Ločnica, %d točk" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" @@ -13458,7 +13452,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vstopa v avtobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -13466,12 +13460,12 @@ msgstr "Dodeljeni Netclass" msgid "Connection Name" msgstr "Ime povezave" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" @@ -13494,15 +13488,15 @@ msgstr "Oštevilči shemo" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13514,53 +13508,49 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Datoteka:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14366,72 +14356,72 @@ msgstr "Hierarhični list %s" msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14994,7 +14984,7 @@ msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira risanja!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "" @@ -15023,7 +15013,7 @@ msgstr "Shrani podatke o parceli" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja ploskve." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -15035,19 +15025,19 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrij signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Izbrišite signal z zaslona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrij kazalko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaži kazalec" @@ -15258,42 +15248,42 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnice" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v shemo, preden zaprete?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15301,22 +15291,22 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15325,47 +15315,47 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15375,12 +15365,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15390,13 +15380,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15404,8 +15394,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15494,34 +15484,34 @@ msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15529,56 +15519,56 @@ msgstr "Trenutno ni odprta shema." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15591,69 +15581,69 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -15735,12 +15725,12 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola \"%s\" iz knjižnice \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Knjižnice \"%s\" (%s) ni mogoče našteti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." @@ -15775,7 +15765,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -16787,7 +16777,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Premakni" @@ -16817,6 +16807,16 @@ msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "shrani trenuto stran &kot..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16937,14 +16937,14 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16984,86 +16984,86 @@ msgstr "Kliknite na list." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Net mora biti označen, če želite dodeliti razred omrežja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Dodeli Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17091,6 +17091,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17287,7 +17288,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17478,7 +17479,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" @@ -18172,12 +18173,6 @@ msgstr "V tej barvi pokaži negativne predmete" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokažite mrežne pike (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Način risanja" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -19114,20 +19109,20 @@ msgstr "Pretvori v skladbe" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Natisnite vsebino datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -19336,7 +19331,7 @@ msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -19652,55 +19647,55 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Način risanja" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datoteka \"%s\" je naložena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj obstoječo datoteko postavitve strani" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datoteka \"%s\" je vstavljena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Odprto" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "\"%s\" ni mogoče napisati" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -19862,7 +19857,7 @@ msgstr "" "Prikaži naslovni blok v načinu urejanja:\n" "ograde za besedilo so prikazane kot žetoni $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Napaka pri zapisovanju predmetov v odložišče" @@ -19969,12 +19964,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z v \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ven \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Napaka v podatkovni datoteki." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19991,12 +19986,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminali regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -20004,7 +19999,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regulatorja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -20016,42 +20011,42 @@ msgstr "" "- regulatorji, ki imajo namenski čutni zatič za regulacijo napetosti.\n" "- 3 priključni zatiči." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standardni tip" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Tip terminala" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Glas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -20059,438 +20054,438 @@ msgstr "" "Notranja referenčna napetost regulatorja.\n" "Ne sme biti 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Samo za 3 regulatorje sponk prilagodite tok pin." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Datoteka s podatki regulatorjev:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Ime podatkovne datoteke, v kateri so shranjeni znani parametri regulatorjev." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Uredite regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Uredite trenutno izbrani regulator." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Dodaj regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Na trenutni seznam razpoložljivih regulatorjev vnesite novo postavko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Odstranite regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Odstranite element s trenutnega seznama razpoložljivih regulatorjev" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Premoščena majica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Uporovni razdelilnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Dušilci zvoka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Slabitev" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF dušilci" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Vhodi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Zahtevana odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Izključi vrednost 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Izključi 2. vrednost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Rešitve" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Preprosta rešitev:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Rešitev 3R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Rešitev 4R:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-serija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranca" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4. pas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Množitelj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Barvna koda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Mikrotrakasta črta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarni valovni vodnik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Koplanarni vodnik valov s talno ravnino" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Pravokotni valovod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaksialna črta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Povezana mikrotrakasta linija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Zvit par" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Vrsta daljnovoda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri podlage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapezna delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifični upor v ohmih * metrov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H (O):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Grobo:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Dolžina vodnika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri komponente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fizični parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analiziraj" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizirajte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Električni parametri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Premer končne luknje (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Debelina prevleke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Preko dolžine:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Premer dolžine je debelina plošče za luknje skozi luknje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Premer blazinice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Premer obloge blazinice skozi (obročast obroč)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Premer luknje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Premer odprtine za odmik v tleh" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Značilna impedanca vodnika" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Uporabljeni tok:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Upornost prevleke (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativna dielektrična konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Povišanje temperature:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Najvišji sprejemljivi dvig temperature" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "stopinja C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Čas vzpona impulza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Čas vzpona impulza za izračun reaktancije" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20502,240 +20497,240 @@ msgstr "" "Nekaterih parametrov ni mogoče izračunati za prek\n" "znotraj bakrene cone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Padec napetosti:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Izguba moči:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Toplotna odpornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Uporaba vrednosti toplotne prevodnosti 401 vatov / (meter Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "stopinja C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Ocenjena prostornina:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Glede na dvig temperature" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapaciteta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradacija časa naraščanja:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradacija časa naraščanja za dano Z0 in izračunano kapacitivnost" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivnost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktanca:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktivna reaktanca za dani čas vzpona in izračunana induktivnost" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Pogled od zgoraj preko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Dolžina vodnika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Upornost:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Zunanje sledi sloja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Širina sledi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Debelina sledi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Območje preseka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Sledi notranje plasti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Napetost> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Posodobi vrednosti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Opomba: Vrednosti so minimalne vrednosti (iz IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20758,63 +20753,63 @@ msgstr "" "* A7 - zaključek kabla zunanje komponente, s konformnim premazom (poljubna " "nadmorska višina)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Električni razmik" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Opomba: Vrednosti so minimalne vrednosti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "1. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "2. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "3. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "4. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "5. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "6. razred" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Širina črte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Najmanjša razdalja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Preko: (diam - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Plated Pad: (diam - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - vrtanje)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Društveni tečaji" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" @@ -20886,12 +20881,47 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn upori vzporedno\n" "R1 + (R2 | R3) ... katera koli kombinacija zgoraj navedenega\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB (*. %s) | *. %s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Izberite Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Ali želite naložiti to datoteko in zamenjati trenutni seznam regulatorjev?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Ni mogoče prebrati podatkovne datoteke \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Ta regulator je že na seznamu. Prekinil" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Glas mora biti večji od vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref nastavljen na 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Napačna vrednost za R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20900,7 +20930,7 @@ msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20909,41 +20939,6 @@ msgstr "" "Datoteke \"%s\" ni mogoče zapisati\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB (*. %s) | *. %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Izberite Podatkovna datoteka kalkulatorja PCB" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Ali želite naložiti to datoteko in zamenjati trenutni seznam regulatorjev?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Ni mogoče prebrati podatkovne datoteke \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Ta regulator je že na seznamu. Prekinil" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Glas mora biti večji od vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref nastavljen na 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Napačna vrednost za R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21398,50 +21393,46 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Samodejna namestitev komponent" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodi" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -21479,13 +21470,13 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -21499,7 +21490,7 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -21904,7 +21895,7 @@ msgstr "Uradna označba" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dobavitelj in ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." @@ -22514,7 +22505,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -22528,7 +22519,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22752,20 +22743,11 @@ msgstr "Čiščenje grafike" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Spoji črte v pravokotnike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"odstranite segmente tirov, ki povezujejo vozlišča, ki pripadajo različnim " -"mrežam (kratek stik)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Izbrišite odvečno grafiko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti:" @@ -22782,6 +22764,14 @@ msgstr "Čiščenje plošče" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Izbriši in sledi, ki povezujejo različne mreže" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"odstranite segmente tirov, ki povezujejo vozlišča, ki pripadajo različnim " +"mrežam (kratek stik)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Izbriši odvečne vias" @@ -23648,15 +23638,15 @@ msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je bila ustvarjena
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ali želite izbrisati tudi izključene oznake?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Izbriši izključitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -24397,28 +24387,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -25614,42 +25604,42 @@ msgstr "Celotna dolžina" msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Neto ime:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Preimenuj Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Uporablja se mreža '%s'. Ali vseeno izbrisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Datoteka s poročilom" @@ -27510,17 +27500,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -27751,15 +27741,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" -"Alt, Shift in Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27770,129 +27751,118 @@ msgstr "Brez modifikatorja" msgid "Select item(s)." msgstr "Izberite elemente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klik" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl + Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" -"Alt, Shift in Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Urejanje skladbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift + Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetne točke" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap to blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zajem kurzorja, ko miška vstopi v območje blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pripni na skladbe:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa progi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pripni na grafiko:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa grafičnim nadzornim točkam" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Urejanje skladbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Vedenje sledenja miške:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z miško" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27902,7 +27872,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Notranji sloji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27943,15 +27913,15 @@ msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Izberite %s Knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Naslednjih imenikov ni bilo mogoče odpreti: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti imenikov za iskanje knjižnic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -30242,30 +30212,30 @@ msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -30273,7 +30243,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30281,22 +30251,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30305,7 +30275,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30314,7 +30284,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30477,11 +30447,11 @@ msgstr "Izbran ni noben odtis." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Uredi območje" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30490,11 +30460,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice z imenom \"%s\".\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice odtisov." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30503,7 +30473,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -30517,7 +30487,7 @@ msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30529,7 +30499,7 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "da shranite svoj odtis (datoteka .kicad_mod) v mapo knjižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30541,40 +30511,40 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "pred brisanjem odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30582,36 +30552,36 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30619,52 +30589,57 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30674,7 +30649,7 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30685,7 +30660,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30694,11 +30669,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31585,7 +31560,7 @@ msgstr "Hladilnik" msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -31599,14 +31574,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31790,22 +31765,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -31885,13 +31860,13 @@ msgstr "Točke" msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -31959,7 +31934,7 @@ msgstr "Slepa / zakopana Via" msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" @@ -31968,37 +31943,37 @@ msgstr "Vrtanje" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -32011,11 +31986,11 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice odtisov v meniju Preferences." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Vtičniki za dejanja" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Izvor in osi" @@ -32763,118 +32738,118 @@ msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" msgid "Could not read file " msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33752,50 +33727,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Neto razredi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferencialni pari" @@ -34027,19 +34002,19 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" @@ -34236,19 +34211,19 @@ msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." msgid "Create from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori oblike v cono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Pretvorite poligone v črte" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" @@ -34348,7 +34323,7 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" @@ -34389,29 +34364,29 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Ponovno polnjenje vseh con ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRK" @@ -34476,24 +34451,24 @@ msgstr "Zavrti" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -36105,23 +36080,23 @@ msgstr "Ime odtisa" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -36873,27 +36848,27 @@ msgstr "Najmanjša širina" msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -37044,6 +37019,57 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Ime datoteke z opisom postavitve strani se je spremenilo.\n" +#~ "Ali želite uporabiti relativno pot:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "namesto\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Risbe" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Prebrskaj ..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih " +#~ "tipk:\n" +#~ "Alt, Shift in Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih " +#~ "tipk:\n" +#~ "Alt, Shift in Cmd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Nodi" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafična oblika" @@ -37170,10 +37196,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" @@ -40480,10 +40502,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Shrani &Trenutno stran" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "shrani trenuto stran &kot..." - #, fuzzy #~ msgid "&Import" #~ msgstr "Uvozi" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index f129418156..a2a98d80ef 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "" @@ -14204,74 +14197,74 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14682,7 +14675,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" @@ -14715,7 +14708,7 @@ msgstr "Сачувај &Као..." msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14727,19 +14720,19 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Сакрити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Сакрити курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -14951,112 +14944,112 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15064,12 +15057,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15077,20 +15070,20 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -15169,35 +15162,35 @@ msgstr "Изабери библиотеку" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15205,54 +15198,54 @@ msgstr "Отвори" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15261,73 +15254,73 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" @@ -15407,12 +15400,12 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -15443,7 +15436,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Unit %c" msgstr "Јединица %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -16549,7 +16542,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Помјери" @@ -16583,6 +16576,16 @@ msgstr "Симбол" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Сачувај &Као..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Сачувај копију симбола" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16677,15 +16680,15 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" @@ -16726,91 +16729,91 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16836,6 +16839,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17038,7 +17042,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17231,7 +17235,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Величина странице" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Прикажи" @@ -17949,12 +17953,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Опције цртања" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" @@ -18906,21 +18904,21 @@ msgstr "Сачувај као слику" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19126,7 +19124,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" @@ -19460,54 +19458,54 @@ msgstr "Опште опције" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Фајл \"%s\" је учитан" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Пројект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "фајл не постоји" @@ -19668,7 +19666,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Опције цртања" @@ -19733,13 +19731,13 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 #, fuzzy msgid "Data file error." msgstr "фајл не постоји" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "" @@ -19756,12 +19754,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "" @@ -19769,7 +19767,7 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19777,750 +19775,750 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Стандардни тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-о терминални тип" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Regulator" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Regulators data file:" msgstr "фајл не постоји" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Претражи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Add Regulator" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Избриши" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Оријентација:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Dout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3:2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Унос" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Измјери удаљеност" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Вриједност" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Вриједност" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "E1" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "E3" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "E6" msgstr "E" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Резолуција:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Резолуција:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Резолуција:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Резолуција:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Шифра боје" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Microstrip Line" msgstr "Линија" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coaxial Line" msgstr "Линија" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Стил линије" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 #, fuzzy msgid "Transmission Line Type" msgstr "Линија" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Дужина проводника:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 #, fuzzy msgid "Component Parameters" msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 #, fuzzy msgid "Physical Parameters" msgstr "Параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters" msgstr "Тип:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Резултати:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Дебљина:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Дужина чиоде:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "метар" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Вријеме:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 #, fuzzy msgid "nanoseconds" msgstr "секунде" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад напона:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Измјери удаљеност" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Кондензатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Завршно вријеме:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 #, fuzzy msgid "picoseconds" msgstr "секунде" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Навојница" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Правоугаоник" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Поглед одозго" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Струја:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Дужина проводника:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Бакар:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Остали слојеви" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Дужина:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Дебљина:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Остали слојеви" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Напон > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20533,63 +20531,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Класа 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Класа 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Класа 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Класа 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Класа 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Класа 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Ширина линије" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -20631,57 +20629,57 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "фајл не постоји" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref стављен на 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "фајл не постоји" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref стављен на 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -21106,50 +21104,46 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Autoplace components" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21190,14 +21184,14 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -21212,7 +21206,7 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21631,7 +21625,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -22217,7 +22211,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -22229,7 +22223,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22468,19 +22462,12 @@ msgstr "Стил" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -22498,6 +22485,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "&Delete redundant vias" @@ -23373,16 +23366,16 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -24142,28 +24135,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" @@ -25321,46 +25314,46 @@ msgstr "Дужина кабла" msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименуј фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Report фајл" @@ -27158,17 +27151,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27392,12 +27385,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27409,127 +27396,119 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Прати ширину" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27540,7 +27519,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Остали слојеви" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27580,15 +27559,15 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "Изабери %s библиотеку" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попуњавање зона" @@ -29873,61 +29852,61 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30096,30 +30075,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Уреди фајл" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -30134,7 +30113,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30142,7 +30121,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30150,41 +30129,41 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30192,99 +30171,104 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30292,19 +30276,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31195,7 +31179,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -31210,14 +31194,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31408,21 +31392,21 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31507,14 +31491,14 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" @@ -31584,7 +31568,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "" @@ -31593,40 +31577,40 @@ msgstr "" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -31637,11 +31621,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -32268,118 +32252,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Отвори" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33180,49 +33164,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Додај рупу" @@ -33451,20 +33435,20 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -33667,19 +33651,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" @@ -33779,7 +33763,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" @@ -33822,29 +33806,29 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -33909,26 +33893,26 @@ msgstr "Окрени" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -35643,23 +35627,23 @@ msgstr "Име:" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Изабери" @@ -36474,28 +36458,28 @@ msgstr "Ширина линије" msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -36644,6 +36628,17 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Опције цртања" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Претражи..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Избриши" + #, fuzzy #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Стил" @@ -37989,10 +37984,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Струја" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Сачувај &Као..." - #~ msgid "&Import" #~ msgstr "&Унеси" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index c7ec92e60b..46841c0b52 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n" "Last-Translator: Richard Jonsson \n" "Language-Team: Swedish Allmänt> Formatering." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Rikta in åt höger" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Rikta in mot botten" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Rikta in till vänster" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Rikta in överst" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Motivering:" @@ -11729,7 +11715,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(endast symbolredigerare)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färg" @@ -11857,110 +11843,118 @@ msgstr "" "Om det är inaktiverat, klicka bara på en nål genom att klicka på en nål." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Vänsterklicka muskommandon" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Ctrl." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Lägg till objekt i valet." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Växla valt tillstånd för objekt." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" +msgid "Long Click" +msgstr "Klicka" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Ta bort objekt från markeringen." - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga valet från menyn." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Lägg till objekt i valet." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl + Skift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Ta bort objekt från markeringen." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Cmd." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Skift + Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Symbolfält automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "A & placera ut symboliskt fält" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "A & llow fält autoplace för att ändra motivering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Al & sätt anpassar autoplacerade fält till 50 mil rutnätet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "Upprepade objekt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "& Horisontell tonhöjd:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "& Vertikal tonhöjd:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "Etikettökning:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "Dialoginställningar" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "Visa förhandsgranskningar av fotavtryck i Symbolväljare" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "Håll hierarkinavigatorn öppen" @@ -12249,25 +12243,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" @@ -12329,7 +12323,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12343,15 +12337,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12414,19 +12408,19 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12523,7 +12517,7 @@ msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12641,6 +12635,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussresa behövs" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" @@ -12771,7 +12766,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12822,7 +12817,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" @@ -12836,13 +12831,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s sparades." @@ -12902,7 +12897,7 @@ msgstr "Importera schemat" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" @@ -12926,7 +12921,7 @@ msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -12947,13 +12942,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" @@ -12962,19 +12957,19 @@ msgstr "Bounding Box" msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12986,7 +12981,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12996,21 +12991,21 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Motivering:" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Motivering:" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13033,25 +13028,25 @@ msgstr "ja" msgid "Converted" msgstr "Konverterad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poäng" @@ -13060,7 +13055,7 @@ msgstr "Polyline, %d poäng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -13345,7 +13340,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -13353,12 +13348,12 @@ msgstr "Tilldelad Netclass" msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmar" @@ -13381,15 +13376,15 @@ msgstr "Byt till schematisk redigerare" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13400,53 +13395,49 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schematisk sparad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14254,72 +14245,72 @@ msgstr "Hierarkiskt bladstift %s" msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14882,7 +14873,7 @@ msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -14911,7 +14902,7 @@ msgstr "Spara plotdata" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14923,19 +14914,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -15144,43 +15135,43 @@ msgstr "Biblioteksredigerare" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Spara ändringar i schemat före stängning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15188,22 +15179,22 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -15212,47 +15203,47 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15262,12 +15253,12 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15277,18 +15268,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -15374,34 +15365,34 @@ msgstr "Välj Symbolbibliotek" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15409,56 +15400,56 @@ msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15471,69 +15462,69 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -15614,12 +15605,12 @@ msgstr "Fel vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\". (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Det går inte att räkna upp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." @@ -15653,7 +15644,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "inget bibliotek har valts" @@ -16664,7 +16655,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -16694,6 +16685,16 @@ msgstr "Symbol Flytta Aktivera" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Spara aktivt blad" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Spara en kopia av det aktuella dokumentet till en annan plats" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16812,14 +16813,14 @@ msgstr "Nytt alias:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16860,86 +16861,86 @@ msgstr "Klicka över ett ark." msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol vald" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "Nätklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tilldela Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16967,6 +16968,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "Tryck på för att avbryta drag." #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." @@ -17163,7 +17165,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17353,7 +17355,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -18043,12 +18045,6 @@ msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutorna (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "Ritningsläge" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -18997,20 +18993,20 @@ msgstr "Konvertera till spår" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innehållet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -19217,7 +19213,7 @@ msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -19532,55 +19528,55 @@ msgstr "Allmäna inställningar" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ritningsläge" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s laddad" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Lägg till befintlig sidlayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Det gick inte att läsa in %s -filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s infogades" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "Öppet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." @@ -19741,7 +19737,7 @@ msgstr "" "Visa titelblock i redigeringsläge:\n" "textplatshållare visas som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fel vid skrivning av objekt till Urklipp" @@ -19848,12 +19844,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Z i \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ut \\ * A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "Fel i datafilen." #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19870,12 +19866,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "3 terminaler regulator" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19883,7 +19879,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19895,42 +19891,42 @@ msgstr "" "- regulatorer som har en särskild avkänningsstift för spänningsreglering.\n" "- 3 plintar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "Standardtyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 Terminal typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19938,442 +19934,442 @@ msgstr "" "Regulatorns interna referensspänning.\n" "Bör inte vara 0." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "Endast för tre terminalregulatorer, justera stiftströmmen." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "Tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Regulatorns datafil:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Namnet på datafilen som lagrar kända regulatorparametrar." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Redigera regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Redigera den aktuella valda regulatorn." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Lägg till regulator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" "Ange ett nytt objekt i den aktuella listan över tillgängliga " "tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "Ta bort regulatorn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" "Ta bort ett objekt från den aktuella listan över tillgängliga " "tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "Tillsynsmyndigheter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Resistive splitter" msgstr "Resistiv splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "Dämpare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Försvagning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zout:" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3: 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dämpare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Nödvändigt motstånd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Uteslut värde 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Uteslut värde 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "Lösningar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Enkel lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "3R-lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "4R-lösning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "1: a bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "2: a bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "3: e bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "4: e bandet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "Färg kod" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Coplanar vågguide" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 #, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "Coplanar vågledare med markplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rektangulär vågledare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxial linje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Kopplad Microstrip Line" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "Transmissionslinjetyp" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substratparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 #, fuzzy msgid "Tan delta:" msgstr "Trapesformat delta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifikt motstånd i ohm * meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "Grov:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "Isolator mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 #, fuzzy msgid "Conductor mu:" msgstr "Ledarlängd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "Fysiska parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "Syntetisera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriska parametrar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Färdig håldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pläteringstjocklek (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "Via längd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via längd är brädtjockleken för genomgående hål" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via dyndiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter på dynan som omger via (ringring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Hålets diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Frihålets diameter i markplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans av ledare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "Tillämpad ström:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Pläteringsmotstånd (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatur ökning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal acceptabel temperaturökning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "grad C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid för att beräkna reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20383,240 +20379,240 @@ msgstr "" "Via dyndiameter> = Diameter för frigångshål.\n" "Vissa parametrar kan inte beräknas för en via inuti en kopparzon." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "Motstånd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spänningsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "Effektförlust:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk resistans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Använda värmeledningsförmåga 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "grad C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Uppskattad ampacitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baserat på temperaturökning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Ökad tid nedbrytning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Ökad tid nedbrytning för given Z0 och beräknad kapacitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans för given stigtid och beräknad induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "Ovanifrån av via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledarlängd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistivitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "Externa lagerspår" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "Spårtjocklek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spårtjocklek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tvärsnittsområde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interna lager spår" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spänning> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "Uppdatera värden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Obs: Värdena är minimala värden (från IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20638,63 +20634,63 @@ msgstr "" "* A7 - Extern komponentledningsavslutning, med konform beläggning (valfri " "höjd)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriskt avstånd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Obs! Värdena är minimala värden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "Klass 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "Klass 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "Klass 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "Klass 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "Klass 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "Klass 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredd" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "Min klarering" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Plated Pad: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - borr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "Styrelseklasser" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkylator" @@ -20766,12 +20762,46 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstånd parallellt\n" "R1 + (R2 | R3) ... vilken kombination som helst av ovanstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB Calculator-datafil (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Välj PCB Calculator Data File" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Vill du ladda den här filen och ersätta den aktuella tillsynslistan?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Det går inte att läsa datafilen \"%s\"" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Denna regulator finns redan i listan. Avbruten" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout måste vara större än vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref satt till 0!" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Felaktigt värde för R1 R2" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Fel på skrivdatafilen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20780,7 +20810,7 @@ msgstr "" "Data modifierad och inget datafilnamn för att spara ändringar\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20789,40 +20819,6 @@ msgstr "" "Det gick inte att skriva filen \"%s\"\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB Calculator-datafil (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Välj PCB Calculator Data File" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Vill du ladda den här filen och ersätta den aktuella tillsynslistan?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Det går inte att läsa datafilen \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Denna regulator finns redan i listan. Avbruten" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout måste vara större än vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref satt till 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Felaktigt värde för R1 R2" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 #, fuzzy msgid "" @@ -21277,50 +21273,46 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "Noder" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -21358,13 +21350,13 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21378,7 +21370,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21784,7 +21776,7 @@ msgstr "Beteckning" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverantör och ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." @@ -22395,7 +22387,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" @@ -22409,7 +22401,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22632,19 +22624,11 @@ msgstr "Rengöring av grafik" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "Slå samman linjer till rektanglar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" -"ta bort spårsegment som ansluter noder som tillhör olika nät (kortslutning)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Ta bort överflödig grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ändringar som ska tillämpas:" @@ -22661,6 +22645,13 @@ msgstr "Städning ombord" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ta bort och spår som ansluter olika nät" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"ta bort spårsegment som ansluter noder som tillhör olika nät (kortslutning)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Ta bort redundanta vias" @@ -23519,15 +23510,15 @@ msgstr "Öppna dialogrutan Board Setup..." msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' har skapats
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ta bort undantag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "Spring inte" @@ -24267,28 +24258,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryck namn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -25484,42 +25475,42 @@ msgstr "Total längd" msgid "Net Length" msgstr "Nettolängd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "Nytt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "Byt namn på nätet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nätnamnet kan inte vara tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nätet %s används. Radera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" @@ -27371,17 +27362,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27613,15 +27604,6 @@ msgid "" msgstr "" "Om ikryssad kan pads flyttas i förhållande till resten av dess footprint." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" -"Alt, Skift och Ctrl." - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -27632,127 +27614,116 @@ msgstr "Ingen modifierare" msgid "Select item(s)." msgstr "Välj objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Klicka" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl + Skift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markera nät (för dynor eller spår)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" -"Alt, Skift och Cmd." +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Spårredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Skift + Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiska punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fäst på dynorna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i ett padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fäst på spår:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig ett spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fäst till grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "Spårredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragspårbeteende:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett spårsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rita en kontur för att visa bladstorlek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27764,7 +27735,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interna lager" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27805,15 +27776,15 @@ msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'." msgid "Select %s Library" msgstr "Välj %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Följande kataloger kunde inte öppnas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Det gick inte att öppna kataloger för att leta efter bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" @@ -30099,37 +30070,37 @@ msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av footprint '%s' till det projektspecifika " "footprint-biblioteket: %s" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -30138,22 +30109,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30162,7 +30133,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30171,7 +30142,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30333,11 +30304,11 @@ msgstr "Inget fotavtryck har valts." msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -30346,11 +30317,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -30359,7 +30330,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -30373,7 +30344,7 @@ msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -30385,7 +30356,7 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "för att spara ditt fotavtryck (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -30397,40 +30368,40 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "innan du tar bort ett fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtryckfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -30438,36 +30409,36 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck ombord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrelse öppen för närvarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30475,52 +30446,57 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Footprint Library Browser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -30530,7 +30506,7 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot padantalet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -30541,7 +30517,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -30550,11 +30526,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31445,7 +31421,7 @@ msgstr "Kylfläns" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -31459,14 +31435,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -31649,22 +31625,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -31744,13 +31720,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -31817,7 +31793,7 @@ msgstr "Blind / begravd via" msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "Borra" @@ -31826,37 +31802,37 @@ msgstr "Borra" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagerbotten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -31869,11 +31845,11 @@ msgstr "" "fotavtryck.\n" "Redigera denna globala tabell för biblioteksavtryck i inställningsmenyn." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "Action Plugins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origins & Axes" @@ -32626,118 +32602,118 @@ msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" msgid "Could not read file " msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ogiltig storlek %ll d: för stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Okänd egendom '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -33624,50 +33600,50 @@ msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spårbredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Mellanrum mellan differentialpar" @@ -33899,19 +33875,19 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -34108,19 +34084,19 @@ msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." msgid "Create from Selection" msgstr "Ta bort från urvalet" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera former till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera former till zon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" @@ -34221,7 +34197,7 @@ msgstr "Ja, fasad" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" @@ -34262,29 +34238,29 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "Placera via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Påfyllning av alla zoner ..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -34347,24 +34323,24 @@ msgstr "Rotera" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -35979,23 +35955,23 @@ msgstr "Fotavtrycksnamn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till ett zonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "Delat segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -36743,27 +36719,27 @@ msgstr "Min bredd" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -36913,6 +36889,54 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Filnamnet på ritningsbladsfilen har ändrats.\n" +#~ "Vill du använda den relativa sökvägen:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "istället för\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Ritningsbladsfil" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bläddra ..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" +#~ "Alt, Skift och Ctrl." + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Växla valt tillstånd för objekt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Skift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" +#~ "Alt, Skift och Cmd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Ctrl + Skift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "Noder" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Grafisk Form" @@ -37041,10 +37065,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ "Vid ritning av grafiska linjer tvingas horisontellt, vertikalt eller 45 " #~ "grader." -#, fuzzy -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" - #, fuzzy #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" @@ -40488,10 +40508,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "Spara aktivt blad" -#, fuzzy -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "Spara aktivt blad" - #~ msgid "&Import" #~ msgstr "&Importera" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 570e97f4a1..6c8eff3465 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" @@ -13533,72 +13526,72 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13989,7 +13982,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "" @@ -14018,7 +14011,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14026,19 +14019,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14239,110 +14232,110 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14350,12 +14343,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14363,18 +14356,18 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -14446,34 +14439,34 @@ msgstr "" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14481,53 +14474,53 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -14536,69 +14529,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -14692,12 +14685,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -14732,7 +14725,7 @@ msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." @@ -15717,7 +15710,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" @@ -15747,6 +15740,14 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -15838,14 +15839,14 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15885,84 +15886,84 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -15987,6 +15988,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16180,7 +16182,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16366,7 +16368,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -17034,11 +17036,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" @@ -17942,20 +17939,20 @@ msgstr "" msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18142,7 +18139,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18448,52 +18445,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18645,7 +18642,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -18709,12 +18706,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "" @@ -18731,12 +18728,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "" @@ -18744,7 +18741,7 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -18752,690 +18749,690 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Doygunluk:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R çözümü:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R çözümü:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriksel Parametreler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19448,63 +19445,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -19546,56 +19543,56 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -19991,50 +19988,46 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20072,13 +20065,13 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20092,7 +20085,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20484,7 +20477,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21026,7 +21019,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21037,7 +21030,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -21259,18 +21252,11 @@ msgstr "" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -21287,6 +21273,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" @@ -22107,15 +22099,15 @@ msgstr "" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "" @@ -22824,28 +22816,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "İz düşümler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "" @@ -23942,42 +23934,42 @@ msgstr "" msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "" @@ -25690,17 +25682,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25909,12 +25901,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -25925,122 +25911,113 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +msgid "Graphics Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26050,7 +26027,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26088,15 +26065,15 @@ msgstr "" msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -28288,16 +28265,16 @@ msgstr "" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" @@ -28305,7 +28282,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -28313,25 +28290,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -28339,7 +28316,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28349,7 +28326,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28359,7 +28336,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28513,29 +28490,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -28549,7 +28526,7 @@ msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" msgid "Loading footprints..." msgstr "İz düşümler" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -28557,7 +28534,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -28565,40 +28542,40 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -28606,92 +28583,97 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -28699,18 +28681,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29565,7 +29547,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -29578,14 +29560,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -29760,20 +29742,20 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29853,13 +29835,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29924,7 +29906,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "" @@ -29933,37 +29915,37 @@ msgstr "" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -29973,11 +29955,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -30605,118 +30587,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' adındaki geçersiz özel ped yuvarlak ped ile değiştirildi." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31506,49 +31488,49 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Ağ %s\tAğ Sınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" @@ -31767,19 +31749,19 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31971,19 +31953,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -32069,7 +32051,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -32109,27 +32091,27 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "" @@ -32189,24 +32171,24 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "İptal" @@ -33768,23 +33750,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "" @@ -34528,27 +34510,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -34687,6 +34669,19 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir." + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + #, fuzzy #~ msgid "Schematic Symbol" #~ msgstr "Şema Düzenleyici" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 0036aba3ab..c76dbd8676 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" "Language-Team: Vietnamese Chung> Định dạng." #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -11952,7 +11935,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -12075,47 +12058,30 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Nhấp chuột" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "Thêm vào Lựa chọn" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 @@ -12123,62 +12089,86 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Cmd+Shift" +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Thêm vào Lựa chọn" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "" @@ -12457,25 +12447,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -12528,7 +12518,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12539,15 +12529,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12604,19 +12594,19 @@ msgid "" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12715,7 +12705,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12833,6 +12823,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12947,7 +12938,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12993,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -13005,13 +12996,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -13062,7 +13053,7 @@ msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -13086,7 +13077,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -13105,13 +13096,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "" @@ -13120,19 +13111,19 @@ msgstr "" msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -13144,7 +13135,7 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -13154,21 +13145,21 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -13191,25 +13182,25 @@ msgstr "" msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" @@ -13218,7 +13209,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13490,7 +13481,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13498,12 +13489,12 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" @@ -13526,67 +13517,63 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -14307,72 +14294,72 @@ msgstr "" msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14764,7 +14751,7 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "" @@ -14793,7 +14780,7 @@ msgstr "" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14801,19 +14788,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15016,111 +15003,111 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -15128,12 +15115,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -15141,19 +15128,19 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -15230,34 +15217,34 @@ msgstr "" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15265,54 +15252,54 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15321,69 +15308,69 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -15471,12 +15458,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -15514,7 +15501,7 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -16510,7 +16497,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" @@ -16540,6 +16527,16 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16632,14 +16629,14 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16679,84 +16676,84 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16781,6 +16778,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16976,7 +16974,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -17164,7 +17162,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -17839,11 +17837,6 @@ msgstr "" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" @@ -18755,20 +18748,20 @@ msgstr "" msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18961,7 +18954,7 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19275,54 +19268,54 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Worksheet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -19474,7 +19467,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -19538,12 +19531,12 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "" @@ -19560,12 +19553,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "" @@ -19573,7 +19566,7 @@ msgstr "" msgid "Regulator Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19581,695 +19574,695 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Attenuation:" msgstr "Saturation:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "R3:" msgstr "3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Loại trừ " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Loại trừ " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Xoay" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Xoay" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20282,63 +20275,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -20380,57 +20373,57 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20832,50 +20825,46 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20913,13 +20902,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20933,7 +20922,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21325,7 +21314,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21868,7 +21857,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -21880,7 +21869,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -22102,18 +22091,11 @@ msgstr "" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -22130,6 +22112,12 @@ msgstr "" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" @@ -22951,15 +22939,15 @@ msgstr "" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "" @@ -23671,28 +23659,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "" @@ -24796,42 +24784,42 @@ msgstr "" msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "" @@ -26551,17 +26539,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26773,12 +26761,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -26790,125 +26772,114 @@ msgstr "" msgid "Select item(s)." msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "Nhấp chuột" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "Đường đồ họa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26918,7 +26889,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26956,15 +26927,15 @@ msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -29161,23 +29132,23 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -29185,27 +29156,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -29213,7 +29184,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29223,14 +29194,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29386,29 +29357,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -29422,7 +29393,7 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29430,7 +29401,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29438,40 +29409,40 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29479,94 +29450,99 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29574,18 +29550,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30444,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -30457,14 +30433,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30641,22 +30617,22 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30736,13 +30712,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30809,7 +30785,7 @@ msgstr "" msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "" @@ -30818,37 +30794,37 @@ msgstr "" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -30858,11 +30834,11 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -31488,118 +31464,118 @@ msgstr "" msgid "Could not read file " msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32391,50 +32367,50 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" @@ -32655,19 +32631,19 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -32859,19 +32835,19 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" @@ -32964,7 +32940,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -33004,27 +32980,27 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "" @@ -33084,24 +33060,24 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" @@ -34680,23 +34656,23 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "" @@ -35448,27 +35424,27 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35619,6 +35595,40 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "Tên tệp mô tả bố trí trang đã thay đổi.\n" +#~ "Bạn có muốn sử dụng đường dẫn tương đối:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "Thay vì\n" +#~ "\"%s\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "User.Drawings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Trình duyệt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Shift" + #, fuzzy #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "Hình dạng đồ họa" @@ -35647,10 +35657,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Schematic Marker" #~ msgstr "Đánh dấu Schematic" -#, fuzzy -#~ msgid "Graphic Line" -#~ msgstr "Đường đồ họa" - #, fuzzy #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index ce064df09b..c8d091dbba 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) “常规” > “格式” 中。" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "右对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "左对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "齐行" @@ -11482,7 +11467,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(仅限符号编辑器)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" @@ -11609,108 +11594,115 @@ msgstr "" "如果禁用,则单击引脚仅选择引脚。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" -"左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" -"Alt、Shift 和 Ctrl。" +"左键单击(和拖动)操作取决于 2 个修饰键:\n" +"Shift 和 Ctrl。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" +msgstr "长按" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "增加项目到选中区域。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "切换是否选中项目。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "从选区删除项目。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "增加项目到选中区域。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "从选区删除项目。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" -"Alt、Shift 和 Cmd。" +"Option、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符号字段自动放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自动放置符号字段 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允许字段自动对齐放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自动放置字段对齐到 50mil 网格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "重复项" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平间距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直间距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "标签增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "对话框偏好设置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符号选择器中显示封装预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "保持层次结构导航器打开" @@ -11983,25 +11975,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" @@ -12057,7 +12049,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12071,15 +12063,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12140,18 +12132,18 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -12246,7 +12238,7 @@ msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" msgid "Conflicts" msgstr "冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12360,6 +12352,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -12475,7 +12468,7 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12522,7 +12515,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" @@ -12536,13 +12529,13 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" @@ -12596,7 +12589,7 @@ msgstr "导入原理图" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "别名的" @@ -12620,7 +12613,7 @@ msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" @@ -12639,13 +12632,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "线宽" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "边界框" @@ -12654,19 +12647,19 @@ msgstr "边界框" msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半径 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12678,7 +12671,7 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12688,19 +12681,19 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12723,25 +12716,25 @@ msgstr "是" msgid "Converted" msgstr "转换" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线,%d 点" @@ -12750,7 +12743,7 @@ msgstr "多段线,%d 点" msgid "PolyLine" msgstr "多段线" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" @@ -13024,7 +13017,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13032,12 +13025,12 @@ msgstr "关联的网络类" msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "网络码" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" @@ -13059,15 +13052,15 @@ msgstr "KiCad 原理图编辑器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将更改保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13076,51 +13069,47 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "文件:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -13843,72 +13832,72 @@ msgstr "层次图框引脚 %s" msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14460,7 +14449,7 @@ msgstr "错误:未定义仿真类型!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "信号" @@ -14488,7 +14477,7 @@ msgstr "保存绘制数据" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14500,19 +14489,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -14712,63 +14701,63 @@ msgstr "库编辑器" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14777,47 +14766,47 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14827,12 +14816,12 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14842,18 +14831,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -14935,34 +14924,34 @@ msgstr "选择符号库" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14970,46 +14959,46 @@ msgstr "当前没有打开原理图。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符号库'%s'不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15018,7 +15007,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15031,68 +15020,68 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将更改保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -15168,12 +15157,12 @@ msgstr "从库 %s 加载符号 '%s' 出错。(%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "无法从库 '%s' 加载符号 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "无法枚举库 “%s”。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "保存符号 %s 到库 '%s' 出错。" @@ -15202,7 +15191,7 @@ msgstr "KiCad 符号库查看器" msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -16190,7 +16179,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -16220,6 +16209,16 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "另存当前图页 (&U)" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "将当前文档的副本保存到其他位置" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16323,14 +16322,14 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -16370,84 +16369,84 @@ msgstr "单击图框。" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "总线没有要分配网络类的成员。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "关联网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16474,6 +16473,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖动。" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" @@ -16666,7 +16666,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16853,7 +16853,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "图框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" @@ -17521,11 +17521,6 @@ msgstr "以此颜色显示负片" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "图纸" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" @@ -18424,20 +18419,20 @@ msgstr "移动到垃圾箱" msgid "Print the contents of the file" msgstr "打印文件的内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹更改" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹更改" @@ -18628,7 +18623,7 @@ msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -18931,52 +18926,52 @@ msgstr "常规选项" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "图纸文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "当前图纸已被修改。保存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "文件 \"%s\" 已加载" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加现有的图纸" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "无法载入文件 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "打开" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "无法写入 \"%s\"。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "读取图表出错" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "布局文件为只读。" @@ -19130,7 +19125,7 @@ msgstr "" "在编辑模式下显示标题块:\n" "文本占位符显示为 ${keyword} 标记。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" @@ -19232,12 +19227,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "数据文件错误。" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19254,12 +19249,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端稳压" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19267,7 +19262,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19279,42 +19274,42 @@ msgstr "" "- 有专用电压调整引脚的稳压器。\n" "- 三端稳压器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "标准" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "计算公式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19322,296 +19317,296 @@ msgstr "" "稳压器的内部参考电压。\n" "它不应该是 0。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "仅三端稳压器,调节引脚电流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "计算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "稳压器数据文件:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "存储已知稳压器属性数据文件名称。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "编辑稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "编辑当前选择的稳压器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "添加稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在当前列表中输入新的可用稳压器项" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "删除当前列表中可用的稳压器的项" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI(π)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "桥 T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "电阻分流器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "衰减器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "衰减:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "输入阻抗 (Zin):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "输出阻抗 (Zout):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰减器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "输入" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "所需电阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "排除值 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "排除值 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "解决方案" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "简单的解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R 解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R 解决方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "误差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "第一环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "第二环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "第三环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "第四环" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "乘数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "色环电阻" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "微带线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "共面波导" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "共面波导与接地层" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "矩形波导" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "同轴线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "耦合微带线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "带状线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "双绞线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "传输线类型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "基板参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "介损:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "电阻率 欧姆*米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "表面粗糙度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "绝缘子亩:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "导体 mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "元件参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" @@ -19619,127 +19614,127 @@ msgstr "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "电气参数" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "结果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "传输线路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品通孔直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "镀层厚度 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "过孔长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "通孔长度是通过的电路板厚度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "过孔焊盘外径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "通过(环形环)的焊盘直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "间隙孔直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "地平面通孔直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "导体的特性阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "应用电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "镀层电阻率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "欧姆 - 米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "基板相对介电常数:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "相对介电常数 (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "温升:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "最大温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "摄氏度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "脉冲上升时间:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "计算电抗的脉冲上升时间" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19749,226 +19744,226 @@ msgstr "" "过孔焊盘直径 >= 间隙过孔直径。\n" "无法计算一些参数,因覆铜区内有一个过孔。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "欧姆" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "压降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "电源损耗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "热阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "使用导热系数 401 瓦特/(米-开尔文)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "摄氏度/瓦" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "估计的载流量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "电容:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "上升时间下降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "给定 Z0 的上升时间衰减和计算电容" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "电感:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "电抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "给定上升时间和计算电感的感抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "过孔的顶视图" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "导线长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "铜电阻率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "外层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "布线宽度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "铜层厚度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "截面积:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内层布线" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "电压 > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "更新电压值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注意:表内数值最小值 (来自《IPC-2221 印制板通用设计标准》)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19988,63 +19983,63 @@ msgstr "" "* A6 - 外部元件引线/端接,无涂层\n" "* A7 - 外部元件引线端接,带保形涂层(任何高度)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "电气间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意:该值为最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "类别 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "类别 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "类别 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "类别 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "类别 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "类别 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "线宽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "最小间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "过孔:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" @@ -20108,11 +20103,44 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB 计算器数据文件" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "选择 PCB 计算器数据文件" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "你要加载该文件,并替换稳流器列表吗?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "无法读取数据文件 \"%s\"。" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "这个稳压器已经在列表中" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout 必须大于 Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref 已经被设置为 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "R1 R2 的值错误" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "写入数据失败" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20120,7 +20148,7 @@ msgstr "" "没有要保存修改的数据文件名。\n" "是否要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20129,39 +20157,6 @@ msgstr "" "无法写入文件 \"%s\"\n" "是否要退出并放弃修改?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB 计算器数据文件" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "选择 PCB 计算器数据文件" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "你要加载该文件,并替换稳流器列表吗?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "无法读取数据文件 \"%s\"。" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "这个稳压器已经在列表中" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout 必须大于 Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref 已经被设置为 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "R1 R2 的值错误" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20570,50 +20565,46 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "节点" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -20651,13 +20642,13 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20671,7 +20662,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -21062,7 +21053,7 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和参考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "检查覆铜填充..." @@ -21662,7 +21653,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -21675,7 +21666,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -21897,18 +21888,11 @@ msgstr "图形清理" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "将线条合并为矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "移除属于不同网络的连接节点(短路)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "删除冗余图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "应用变更:" @@ -21925,6 +21909,12 @@ msgstr "清理电路板" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "移除属于不同网络的连接节点(短路)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "删除多余过孔 (&D)" @@ -22762,15 +22752,15 @@ msgstr "打开“电路板设置...”对话框" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -23486,27 +23476,27 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -24656,42 +24646,42 @@ msgstr "总长度" msgid "Net Length" msgstr "网络长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除组合 '%s' 中的所有网?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "报告文件" @@ -26473,17 +26463,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26696,14 +26686,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若选中,焊盘可相对于封装的其他部分进行移动。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"左键单击(和拖动)操作取决于 2 个修饰键:\n" -"Shift 和 Ctrl。" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -26714,124 +26696,115 @@ msgstr "无修饰器" msgid "Select item(s)." msgstr "选择项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -msgid "Long Click" -msgstr "长按" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" -"Option、Shift 和 Cmd。" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Graphics Editing" +msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "将动作从起始点算起的角度限制在 45 度" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘区域时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "鼠标拖动轨迹行为:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "画一个轮廓来显示图框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "在区域属性会话框后重新填充区域" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26841,7 +26814,7 @@ msgstr "如果选中,区域将在使用区域属性对话框编辑区域的属 msgid "Internal Layers" msgstr "内层" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26881,15 +26854,15 @@ msgstr "非法字符 '%c' 在昵称 '%s'。" msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重复的昵称" @@ -29340,46 +29313,46 @@ msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29388,7 +29361,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29397,7 +29370,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29552,11 +29525,11 @@ msgstr "没有选择封装。" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "编辑覆铜" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29565,11 +29538,11 @@ msgstr "" "当前配置不包含名为 '%s'的库。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到库。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29578,7 +29551,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -29590,7 +29563,7 @@ msgstr "正在获取封装库…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在载入封装…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29602,7 +29575,7 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" ".pretty 库文件夹恢复你的封装(.kicad_mod 文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29614,39 +29587,39 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" "然后删除之前的封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一个封装文件。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已导出封装到文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 库是只读的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29654,35 +29627,35 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29690,50 +29663,55 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封装库查看器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29743,7 +29721,7 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29754,18 +29732,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30625,7 +30603,7 @@ msgstr "散热片" msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -30638,14 +30616,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30823,19 +30801,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -30915,13 +30893,13 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -30986,7 +30964,7 @@ msgstr "盲孔/埋孔" msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "钻孔" @@ -30995,37 +30973,37 @@ msgstr "钻孔" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -31037,11 +31015,11 @@ msgstr "" "试图加载全局封装库表时出错:\n" "请在偏好设置菜单中编辑此全局封装库表。" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "操作插件" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "原点和轴" @@ -31731,118 +31709,118 @@ msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Could not read file " msgstr "无法读取文件 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。 预计有 11 个元素,但发现了 %zu 个。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到单元值,默认为 Mils。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "无法找到列标签 %s。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。预期有 %zu 个元素,但发现了 %zu 个。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "预期钻头尺寸值,但找到了 %s!%s!%s,位于行 %zu 。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "期望焊盘尺寸值,但找到了%s : %s,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "行 %zu 上无效的焊盘尺寸。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盘偏移值,但找到了%s : %s,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盘形状名 ’%s‘,位于层 '%s' 的行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字符串 \"%s\" 的无效格式,位于自定义焊盘行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "无法将图形项目 %d 插入焊盘压层 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未识别的焊盘形状基元 \"%s\",位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "无效的令牌计数。预期为 8,但找到了 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的无效格式,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。预期有 %zu 个元素,但发现 %zu 个。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未处理图形项 '%s',位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "无效的自定义焊盘 '%s'。用圆形盘代替。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "找不到自定义焊盘 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" @@ -32680,48 +32658,48 @@ msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "给单轨布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "Routing Track" msgstr "线路布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差分对间距" @@ -32944,19 +32922,19 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制覆铜" @@ -33147,19 +33125,19 @@ msgstr "当前位置允许的项目。" msgid "Create from Selection" msgstr "从选区创建" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为覆铜" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" @@ -33243,7 +33221,7 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -33283,27 +33261,27 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "重新填充所有覆铜..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "原理图奇偶校验测试需要一张完整批注的原理图。" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33365,24 +33343,24 @@ msgstr "旋转" msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改侧面/翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" @@ -34934,23 +34912,23 @@ msgstr "封装名称" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除覆铜或多边形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -35685,27 +35663,27 @@ msgstr "最小宽度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造覆铜填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." @@ -35840,6 +35818,52 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "图纸文件名称已更改。\n" +#~ "你想使用相对路径:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "而非\n" +#~ "\"%s\" 吗?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "图纸文件" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "浏览..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" +#~ "Alt、Shift 和 Ctrl。" + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "切换是否选中项目。" + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" +#~ "Alt、Shift 和 Cmd。" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "节点" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "图形" @@ -42947,9 +42971,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Save only the current sheet" #~ msgstr "仅保存当前图页" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "另存当前图页 (&U)" - #~ msgid "&Import" #~ msgstr "导入 (&I)" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 4b85ef7673..2acae3ce8f 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-01 07:18+0000\n" "Last-Translator: David Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 通用 > \"格式\" 中。" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 msgid "Align right" msgstr "右對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Align left" msgstr "左對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/sch_text.cpp:786 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Justification" msgstr "齊行" @@ -11514,7 +11499,7 @@ msgstr "" msgid "(symbol editor only)" msgstr "(僅限符號編輯器)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:495 msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" @@ -11641,108 +11626,118 @@ msgstr "" "如果停用,則點選引腳僅選擇引腳。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "滑鼠左鍵命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Ctrl." +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" "Alt、Shift 和 Ctrl。" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "單擊" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -msgid "Add item(s) to selection." -msgstr "增加項目到選中區域。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -msgid "Toggle selected state of item(s)." -msgstr "切換是否選中項目。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 -msgid "Remove item(s) from selection." -msgstr "刪除選取的項目。" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "從選單中明確選擇。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "增加項目到選中區域。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "刪除選取的項目。" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Alt, Shift and Cmd." +"Option, Shift and Cmd." msgstr "" "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" "Alt、Shift 和 Cmd。" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170 -msgid "Cmd+Shift" -msgstr "Cmd+Shift" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "符號欄位自動放置" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "自動放置符號欄位 (&U)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "允許欄位自動對齊放置 (&L)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "自動放置欄位對齊到 50mil 網格 (&W)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103 msgid "Repeated Items" msgstr "重複項" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:221 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 msgid "&Horizontal pitch:" msgstr "水平間距 (&H):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:232 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122 msgid "&Vertical pitch:" msgstr "垂直間距 (&P):" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:243 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Label increment:" msgstr "標籤增量:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:260 msgid "Dialog Preferences" msgstr "對話方塊偏好設定" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:262 msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" msgstr "在符號選擇器中顯示封裝預覽" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:265 msgid "Keep hierarchy navigator open" msgstr "保持層次結構導航器開啟" @@ -12019,25 +12014,25 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重複的別稱" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "庫別稱 \"%s\" 已經存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要變更其中一個庫的別稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Skip" msgstr "跳過" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" @@ -12094,7 +12089,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12108,15 +12103,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1075 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1088 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1087 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12177,18 +12172,18 @@ msgstr "" "試圖載入全域符號庫列表時發生錯誤。\n" "請在偏好設定選單中編輯這個全域符號庫列表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:239 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:927 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:103 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:101 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙時發生錯誤。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:284 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫列表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -12283,7 +12278,7 @@ msgstr "目前的設定中未啟用庫 '%s'。" msgid "Conflicts" msgstr "衝突" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12397,6 +12392,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -12514,7 +12510,7 @@ msgid "Abort" msgstr "取消" #: eeschema/files-io.cpp:417 eeschema/files-io.cpp:434 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:801 +#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:804 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12561,7 +12557,7 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:685 pcbnew/files.cpp:1028 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" @@ -12575,13 +12571,13 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "無法重新命名暫存檔 \"%s\"。" -#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1043 +#: eeschema/files-io.cpp:708 pcbnew/files.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pcbnew/files.cpp:1076 +#: eeschema/files-io.cpp:731 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:1079 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" @@ -12635,7 +12631,7 @@ msgstr "正在匯入原理圖" msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前的原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1397 msgid "Alias of" msgstr "別名的" @@ -12659,7 +12655,7 @@ msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號(共 %d 項)" -#: eeschema/getpart.cpp:248 +#: eeschema/getpart.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的替代正文樣式。" @@ -12678,13 +12674,13 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" #: eeschema/lib_arc.cpp:398 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:246 eeschema/lib_polyline.cpp:340 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:190 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:188 msgid "Line Width" msgstr "線寬" #: eeschema/lib_arc.cpp:403 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:257 eeschema/lib_polyline.cpp:345 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:339 msgid "Bounding Box" msgstr "邊界框" @@ -12693,19 +12689,19 @@ msgstr "邊界框" msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半徑 %s" -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 +#: eeschema/lib_circle.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 pcbnew/pcb_shape.cpp:570 pcbnew/pcb_track.cpp:696 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: eeschema/lib_circle.cpp:269 +#: eeschema/lib_circle.cpp:265 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -12717,7 +12713,7 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1044 -#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:209 +#: eeschema/sch_field.cpp:489 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:733 gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 @@ -12727,21 +12723,21 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364 -#: eeschema/sch_field.cpp:505 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/lib_text.cpp:363 +#: eeschema/sch_field.cpp:503 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/lib_text.cpp:372 +#: eeschema/sch_field.cpp:512 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "齊行" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1244 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12764,25 +12760,25 @@ msgstr "是" msgid "Converted" msgstr "轉換" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1059 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1055 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1062 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1056 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1194 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1196 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:351 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:349 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線,%d 點" @@ -12791,7 +12787,7 @@ msgstr "多段線,%d 點" msgid "PolyLine" msgstr "多段線" -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/lib_text.cpp:403 eeschema/sch_text.cpp:663 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" @@ -13065,7 +13061,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:510 eeschema/sch_line.cpp:908 -#: eeschema/sch_text.cpp:802 +#: eeschema/sch_text.cpp:799 msgid "Assigned Netclass" msgstr "關聯的網路類" @@ -13073,12 +13069,12 @@ msgstr "關聯的網路類" msgid "Connection Name" msgstr "連線名稱" -#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 +#: eeschema/sch_connection.cpp:411 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:76 msgid "Net Code" msgstr "網路碼" -#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434 +#: eeschema/sch_connection.cpp:416 eeschema/sch_connection.cpp:429 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" @@ -13100,15 +13096,15 @@ msgstr "KiCad 原理圖編輯器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:808 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13117,51 +13113,47 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:927 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:955 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:960 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1267 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有原理圖被載入]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1463 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調顯示的網路:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - #: eeschema/sch_field.cpp:552 msgid "" msgstr "" @@ -13901,72 +13893,72 @@ msgstr "層次圖框引腳 %s" msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1383 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1382 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1393 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1390 msgid "Missing parent" msgstr "缺少母體" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1405 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1436 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1440 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1631 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1624 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/sch_text.cpp:745 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/sch_text.cpp:914 +#: eeschema/sch_text.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 +#: eeschema/sch_text.cpp:1463 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1709 +#: eeschema/sch_text.cpp:1708 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1725 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 +#: eeschema/sch_text.cpp:1724 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:543 msgid "Syntax Help" msgstr "語法說明" @@ -14517,7 +14509,7 @@ msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1641 msgid "Signal" msgstr "訊號" @@ -14545,7 +14537,7 @@ msgstr "儲存繪製資料" msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1739 msgid "" "\n" "\n" @@ -14557,19 +14549,19 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1810 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1816 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1818 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -14769,63 +14761,63 @@ msgstr "庫編輯器" msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:177 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:226 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫變更未儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:517 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存對原理圖的變更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:566 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:722 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:723 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:731 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:732 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:743 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到目前的格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:753 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:836 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14834,47 +14826,47 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確認您具備寫入權限並且再試一次。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:846 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:211 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:919 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域庫列表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫列表來加入到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:520 msgid "Add To Library Table" msgstr "加入到庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "無法將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:392 #, c-format msgid "" @@ -14884,12 +14876,12 @@ msgstr "" "目前的設定不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯設定。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:395 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫列表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:399 #, c-format msgid "" @@ -14899,18 +14891,18 @@ msgstr "" "目前的設定未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯設定。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:402 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1388 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1443 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域庫列表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1389 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1444 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存專案庫列表時發生錯誤。" @@ -14994,34 +14986,34 @@ msgstr "選擇符號庫" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "目前的符號已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:430 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:442 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 已存在於庫 \"%s\" 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:426 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:162 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:553 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "目前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:552 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15029,46 +15021,46 @@ msgstr "目前沒有開啟原理圖。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫'%s'不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:575 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 msgid "You must save to a different location." msgstr "您必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 include/lib_table_grid.h:179 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1235 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:627 include/lib_table_grid.h:179 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1240 msgid "Nickname" msgstr "別稱" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:639 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:996 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:671 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:659 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在母體符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:712 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:742 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:763 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -15077,7 +15069,7 @@ msgstr "" "符號 \"%s\" 已被變更。\n" "是否要從庫中移除此符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -15090,69 +15082,69 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:779 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:780 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將\"%s\"還原為上次儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:970 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 “%s” 在符號庫 “%s” 中找不到." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "另存為庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1057 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1078 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案\"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:343 #: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1545 msgid "Parent" msgstr "母體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1240 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -15228,12 +15220,12 @@ msgstr "載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 \"%s\" 。 (%s)" msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "無法列舉庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" @@ -15262,7 +15254,7 @@ msgstr "KiCad 符號庫檢視器" msgid "Unit %c" msgstr "單元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:918 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 msgid "[no library selected]" msgstr "[尚未選擇庫]" @@ -16250,7 +16242,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與目前線段的連接線" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -16280,6 +16272,16 @@ msgstr "符號移動啟用" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save Current Sheet Copy As..." +msgstr "另存目前分頁為 (&u)" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" +msgstr "將目前文件的副本儲存到其他位置" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format msgid "" @@ -16385,14 +16387,14 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1557 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1814 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1561 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1560 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1817 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1815 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -16432,85 +16434,85 @@ msgstr "單擊圖框。" msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80 msgid "Symbol Unit" msgstr "符號單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:100 msgid "no symbol selected" msgstr "尚未選擇符號" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:893 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:892 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1121 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1120 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1122 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1125 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1124 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1704 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1758 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1767 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:489 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:490 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:513 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:517 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再從頭開始尋找。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:882 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在目前的圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:973 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:996 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Bus has no members to assign netclass to." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1012 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1035 msgid "Netclasses" msgstr "網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1048 msgid "Assign Netclass" msgstr "關聯網路類" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1049 msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1643 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16537,6 +16539,7 @@ msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖動。" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移動。" @@ -16730,7 +16733,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1157 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:689 pcbnew/pcb_track.cpp:755 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:238 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 @@ -16920,7 +16923,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "圖框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Show page limits" msgstr "顯示圖框限制" @@ -17601,11 +17604,6 @@ msgstr "以此顏色顯示負片" msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 顯示格點" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 -msgid "Drawing Sheet" -msgstr "圖紙" - #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" @@ -18535,20 +18533,20 @@ msgstr "移動到垃圾箱" msgid "Print the contents of the file" msgstr "列印檔案的內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1181 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1179 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑:不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1186 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1184 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑:監視資料夾變更" @@ -18741,7 +18739,7 @@ msgstr "應用程式載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1532 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -19048,52 +19046,52 @@ msgstr "通用選項" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "圖紙檔案" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "目前的圖紙已被修改。儲存變更?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:74 +#: pagelayout_editor/files.cpp:77 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "檔案 \"%s\" 已載入" -#: pagelayout_editor/files.cpp:121 +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加現有的圖紙" -#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "無法載入檔案 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:139 +#: pagelayout_editor/files.cpp:145 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "置入檔案 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:147 +#: pagelayout_editor/files.cpp:153 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/files.cpp:178 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "無法寫入 \"%s\"。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 msgid "Save As" msgstr "另存為" -#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#: pagelayout_editor/files.cpp:241 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "讀取圖表出錯" -#: pagelayout_editor/files.cpp:257 +#: pagelayout_editor/files.cpp:263 msgid "Layout file is read only." msgstr "佈局檔案為只讀。" @@ -19248,7 +19246,7 @@ msgstr "" "在編輯模式下顯示標題塊:\n" "文字佔位符顯示為 ${keyword} 標記。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "將物件寫入剪貼簿時出錯" @@ -19350,12 +19348,12 @@ msgstr "" "* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 msgid "Data file error." msgstr "資料檔案錯誤。" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:127 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" @@ -19372,12 +19370,12 @@ msgid "3 terminals regulator" msgstr "三端穩壓器" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:143 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:152 msgid "uA" msgstr "uA" @@ -19385,7 +19383,7 @@ msgstr "uA" msgid "Regulator Parameters" msgstr "穩壓器引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:29 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -19397,42 +19395,42 @@ msgstr "" "- 有專用電壓調整引腳的穩壓器。\n" "- 三端穩壓器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "Standard Type" msgstr "標準" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:33 msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:55 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:184 msgid "Formula" msgstr "計算公式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:122 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:242 msgid "kOhm" msgstr "kOhm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Vout:" msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:129 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." @@ -19440,422 +19438,422 @@ msgstr "" "穩壓器的內部參考電壓。\n" "不應該為 0。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:145 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "僅三端穩壓器,調節引腳電流。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:185 msgid "Regulator" msgstr "穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "穩壓器資料檔案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "儲存已知穩壓器屬性資料檔名稱。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:204 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "編輯穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "編輯目前選擇的穩壓器。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "新增穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "在目前列表中輸入新的可用穩壓器選項" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:240 msgid "Remove Regulator" msgstr "移除穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236 +#: pcb_calculator/dialogs/panel_regulator_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "刪除目前的列表中可用的穩壓器選項" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:26 msgid "Regulators" msgstr "穩壓器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "PI" msgstr "PI(π)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Tee" msgstr "T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Bridged tee" msgstr "橋 T 型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:35 msgid "Resistive splitter" msgstr "電阻分流器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:37 msgid "Attenuators" msgstr "衰減器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1278 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Attenuation:" msgstr "衰減:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:69 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:73 msgid "Zin:" msgstr "輸入阻抗 (Zin):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:84 msgid "Zout:" msgstr "輸出阻抗 (Zout):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 msgid "R3:" msgstr "R3:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰減器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 msgid "Inputs" msgstr "輸入" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Required resistance:" msgstr "所需電阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Exclude value 1:" msgstr "排除值 1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Exclude value 2:" msgstr "排除值 2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 msgid "E1" msgstr "E1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 msgid "E3" msgstr "E3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "E6" msgstr "E6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 msgid "E12" msgstr "E12" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 msgid "Solutions" msgstr "解決方案" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 msgid "Simple solution:" msgstr "簡單的解決方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "3R solution:" msgstr "3R 解決方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:323 msgid "4R solution:" msgstr "4R 解決方案:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 msgid "Tolerance" msgstr "誤差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 msgid "1st Band" msgstr "第一環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 msgid "2nd Band" msgstr "第二環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 msgid "3rd Band" msgstr "第三環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 msgid "4th Band" msgstr "第四環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:421 msgid "Multiplier" msgstr "乘數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 msgid "Color Code" msgstr "色環電阻" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Microstrip Line" msgstr "微帶線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "共面波導" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" msgstr "共面波導與接地層" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "矩形波導" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coaxial Line" msgstr "同軸線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "耦合微帶線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Stripline" msgstr "帶狀線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 msgid "Twisted Pair" msgstr "雙絞線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 msgid "Transmission Line Type" msgstr "傳輸線型別" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "Substrate Parameters" msgstr "基板引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:539 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:508 msgid "Tan delta:" msgstr "介損:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "電阻率 歐姆*米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 msgid "Rough:" msgstr "表面粗糙度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 msgid "Insulator mu:" msgstr "絕緣子畝:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:608 msgid "Conductor mu:" msgstr "導體 mu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:627 msgid "Component Parameters" msgstr "元件引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "" "Zdiff =\n" "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "Physical Parameters" msgstr "物理引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Electrical Parameters" msgstr "電氣引數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:825 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 msgid "Results" msgstr "結果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "TransLine" msgstr "傳輸線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:930 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品通孔直徑 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "鍍層厚度 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 msgid "Via length:" msgstr "過孔長度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "通孔長度是透過的電路板厚度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Via pad diameter:" msgstr "過孔焊盤外徑:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "透過(環形環)的焊盤直徑" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "間隙孔直徑:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "地平面通孔直徑" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "導體的特性阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 msgid "Applied current:" msgstr "應用電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023 msgid "Plating resistivity:" msgstr "鍍層電阻率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "ohm-meter" msgstr "歐姆 - 米" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "基板相對介電常數:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1047 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "相對介電常數 (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1066 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Temperature rise:" msgstr "溫升:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "最大溫升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "deg C" msgstr "攝氏度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 msgid "Pulse rise time:" msgstr "脈衝上升時間:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "計算電抗的脈衝上升時間" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1090 msgid "nanoseconds" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1100 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19865,226 +19863,226 @@ msgstr "" "過孔焊盤直徑 >= 間隙過孔直徑。\n" "無法計算一些引數,因覆銅區內有一個過孔。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1402 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 msgid "Resistance:" msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "ohm" msgstr "歐姆" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "Voltage drop:" msgstr "壓降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1147 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1524 msgid "Power loss:" msgstr "電源損耗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1159 msgid "Thermal resistance:" msgstr "熱阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "使用導熱係數 401 瓦特/(米-開爾文)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 msgid "deg C/W" msgstr "攝氏度/瓦" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1173 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "估計的載流量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1175 msgid "Based on temperature rise" msgstr "溫升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1187 msgid "Capacitance:" msgstr "電容:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "pico-Farad" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "Rise time degradation:" msgstr "上升時間下降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1203 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "給定 Z0 的上升時間衰減和計算電容" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 msgid "picoseconds" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "Inductance:" msgstr "電感:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "nano-Henry" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Reactance:" msgstr "電抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "給定上升時間和計算電感的感抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Top view of via" msgstr "過孔的頂檢視" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Conductor length:" msgstr "導線長度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "Copper resistivity:" msgstr "銅電阻率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1347 msgid "External Layer Traces" msgstr "外層佈線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1355 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 msgid "Trace width:" msgstr "佈線寬度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 msgid "Trace thickness:" msgstr "佈線粗細:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1488 msgid "Cross-section area:" msgstr "截面積:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1445 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "內層佈線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1570 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "電壓 > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "Update Values" msgstr "更新電壓值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注意:表內數值最小值 (來自《IPC-2221 印製板通用設計標準》)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1637 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1638 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1639 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1641 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1642 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20104,63 +20102,63 @@ msgstr "" "* A6 - 外部元件引線/端接,無塗層\n" "* A7 - 外部元件引線端接,帶保形塗層(任何高度)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Electrical Spacing" msgstr "電氣間距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1681 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意:該值為最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Class 1" msgstr "類別 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1707 msgid "Class 2" msgstr "類別 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1708 msgid "Class 3" msgstr "類別 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1709 msgid "Class 4" msgstr "類別 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 msgid "Class 5" msgstr "類別 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1711 msgid "Class 6" msgstr "類別 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 msgid "Lines width" msgstr "線寬" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1723 msgid "Min clearance" msgstr "最小間距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1724 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "過孔:(外徑 - 內徑)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1725 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "金屬化焊盤:(外徑 - 內徑)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金屬化焊盤:(外徑 - 內徑)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1745 msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:383 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算器" @@ -20224,11 +20222,45 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t並聯電阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意組合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator data file" +msgstr "PCB 計算器資料檔案 (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "選擇 PCB 計算器資料檔案" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:165 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "您確定要載入檔案並取代目前的穩壓器列表嗎?" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:180 +#, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\"。" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:208 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "這個穩壓器已經在列表中。作業已取消" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:325 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout 必須大於 Vref" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:331 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref 已經被設定為 0 !" + +#: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:337 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "R1 R2 的值錯誤" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:239 msgid "Write Data Failed" msgstr "寫入資料失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:243 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20236,7 +20268,7 @@ msgstr "" "沒有要儲存修改的資料檔名。\n" "是否要退出並放棄變更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:265 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:253 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20245,40 +20277,6 @@ msgstr "" "無法寫入檔案 \"%s\"\n" "是否要退出並放棄變更?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "PCB 計算器資料檔案 (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "選擇 PCB 計算器資料檔案" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:145 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "您確定要載入檔案並取代目前的穩壓器列表嗎?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\"。" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:188 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "這個穩壓器已經在列表中。作業已取消" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:305 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout 必須大於 Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:311 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref 已經被設定為 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:317 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "R1 R2 的值錯誤" - #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " @@ -20688,50 +20686,46 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自動放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:91 +#: pcbnew/board.cpp:90 msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路類。" -#: pcbnew/board.cpp:823 +#: pcbnew/board.cpp:798 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1172 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1187 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:465 +#: pcbnew/board.cpp:1173 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:476 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1190 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:468 -msgid "Nodes" -msgstr "節點" - -#: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 +#: pcbnew/board.cpp:1174 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:477 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1196 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:474 +#: pcbnew/board.cpp:1175 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:478 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -20769,13 +20763,13 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1118 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 +#: pcbnew/board_item.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 +#: pcbnew/board_item.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20789,7 +20783,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:887 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:350 pcbnew/pcb_group.cpp:338 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:804 #: pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -21188,7 +21182,7 @@ msgstr "名稱" msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和參考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:96 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:95 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查覆銅填充..." @@ -21789,7 +21783,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -21802,7 +21796,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:620 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB 載入中" @@ -22024,18 +22018,11 @@ msgstr "圖形清理" msgid "Merge lines into rectangles" msgstr "將線條合併為矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "移除屬於不同網路的連線節點(短路)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:25 msgid "Delete redundant graphics" msgstr "刪除冗餘圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "應用變更:" @@ -22052,6 +22039,12 @@ msgstr "清理電路板" msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "移除屬於不同網路的連線節點(短路)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "刪除多餘過孔 (&D)" @@ -22890,15 +22883,15 @@ msgstr "開啟“電路板設定...”對話方塊" msgid "Report file '%s' created
" msgstr "建立報告檔案 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要刪除排除的標記?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:901 msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 msgid "not run" msgstr "不執行" @@ -23616,28 +23609,28 @@ msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "封裝名稱:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:689 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 -#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint.cpp:691 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1136 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -24788,42 +24781,42 @@ msgstr "總長度" msgid "Net Length" msgstr "網路長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1780 msgid "New Net" msgstr "新建網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1794 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1860 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1837 msgid "Rename Net" msgstr "重新命名網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1850 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "網路名稱變數名不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1916 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "網路 '%s' 正在使用中。仍要刪除嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1946 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "刪除組合 '%s' 中的所有網?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1972 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1970 msgid "Report file" msgstr "報告檔案" @@ -26607,17 +26600,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26837,15 +26830,6 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "若選中,焊盤可相對於封裝的其他部分進行移動。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" -"Shift and Ctrl." -msgstr "" -"左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" -"Alt、Shift 和 Ctrl。" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" @@ -26856,126 +26840,115 @@ msgstr "無修飾器" msgid "Select item(s)." msgstr "選擇專案。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Long Click" -msgstr "單擊" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "強調顯示網 (焊盤或線路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy -msgid "" -"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" -"Option, Shift and Cmd." -msgstr "" -"左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" -"Alt、Shift 和 Cmd。" +msgid "Graphics Editing" +msgstr "佈線編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 -msgid "Shift+Cmd" -msgstr "Shift+Cmd" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Limit actions to 45 degrees from start" +msgstr "將線限制在 45 度以內" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠進入焊盤區域時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新佈線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到佈線:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠靠近佈線時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到圖形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠接近圖形控制點時捕獲游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Track Editing" msgstr "佈線編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "滑鼠拖動軌跡行為:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用滑鼠拖動佈線時選擇要執行的動作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:342 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "畫一個輪廓來顯示圖框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:380 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "在區域屬性會話框後重新填充區域" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26985,7 +26958,7 @@ msgstr "如果選中,區域將在使用區域屬性對話方塊編輯區域的 msgid "Internal Layers" msgstr "內層" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27025,15 +26998,15 @@ msgstr "非法字元 '%c' 在別稱 \"%s\"。" msgid "Select %s Library" msgstr "選擇 %s 庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "無法開啟以下目錄: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "無法開啟目錄以尋找庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重複的別稱" @@ -29500,46 +29473,46 @@ msgstr "PCB 檔案 \"%s\" 已經開啟。" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前的 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:610 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,您想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:616 +#: pcbnew/files.cpp:619 msgid "Creating PCB" msgstr "正在建立 PCB" -#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:730 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:841 +#: pcbnew/files.cpp:844 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "儲存封裝 \"%s\" 至專案指定的庫時發生錯誤。" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:873 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存到專案指定的封裝庫列表時發生錯誤。" -#: pcbnew/files.cpp:962 pcbnew/files.cpp:1102 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#: pcbnew/files.cpp:965 pcbnew/files.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:360 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "寫入檔案 \"%s\" 所需的權限不足。" -#: pcbnew/files.cpp:990 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:993 pcbnew/files.cpp:1150 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1021 pcbnew/files.cpp:1123 +#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29548,7 +29521,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1038 +#: pcbnew/files.cpp:1041 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29557,7 +29530,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時發生錯誤。\n" "無法重新命名暫存檔 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:1151 +#: pcbnew/files.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29712,11 +29685,11 @@ msgstr "尚未選擇封裝。" msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝圖檔名稱" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220 msgid "Edit Zone" msgstr "編輯覆銅" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -29725,11 +29698,11 @@ msgstr "" "目前的設定不包含名為 '%s'的庫。\n" "使用管理封裝庫來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:286 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:297 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封裝庫列表中未找到庫。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:306 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -29738,7 +29711,7 @@ msgstr "" "庫 '%s'在目前的設定中未被啟用。\n" "使用管理封裝庫來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:309 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" @@ -29750,7 +29723,7 @@ msgstr "取得封裝庫..." msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入 封裝..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -29762,7 +29735,7 @@ msgstr "" "並更新您的封裝庫列表\n" "還原您的封裝 (.kicad_mod 檔案) 至 .pretty 庫資料夾中" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -29774,39 +29747,39 @@ msgstr "" "並更新您的封裝庫列表\n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:262 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一個封裝檔案。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:331 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "封裝匯出已匯出至檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2507 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2583 @@ -29814,35 +29787,35 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:650 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:665 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "要根據 %s 更新在板子上的封裝嗎?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "要根據最新變更來更新板子上的封裝嗎?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:712 msgid "No board currently open." msgstr "目前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29850,50 +29823,55 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 +msgid "Previous footprint placement still in progress." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1066 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被取代" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1129 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1134 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1161 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:122 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad 封裝庫檢視器" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:161 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -29903,7 +29881,7 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:669 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -29914,18 +29892,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:906 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "目前的設定不包含庫 '%s'。使用管理封裝庫來編輯設定來編輯設定。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:909 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -30787,7 +30765,7 @@ msgstr "散熱片" msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pad.cpp:914 pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -30800,14 +30778,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:959 pcbnew/pcb_track.cpp:725 pcbnew/pcb_track.cpp:768 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1953 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1960 pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" #: pcbnew/pad.cpp:961 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:734 #: pcbnew/pcb_track.cpp:770 pcbnew/pcb_track.cpp:776 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:1955 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1962 #: pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" @@ -30983,19 +30961,19 @@ msgstr "" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 無法載入。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1728 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -31075,13 +31053,13 @@ msgstr "點" msgid "Unrecognized" msgstr "無法識別" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1124 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1141 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1377 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End X" msgstr "結束點 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1126 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1143 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1138 msgid "End Y" msgstr "結束點 Y" @@ -31146,7 +31124,7 @@ msgstr "盲孔/埋孔" msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:763 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" @@ -31155,37 +31133,37 @@ msgstr "鑽孔" msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:794 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:791 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:927 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:928 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1119 pcbnew/pcb_track.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1114 pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Origin X" msgstr "原點 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 pcbnew/pcb_track.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "Origin Y" msgstr "原點 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1158 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1160 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" @@ -31197,11 +31175,11 @@ msgstr "" "試圖載入全域封裝庫列表時出錯:\n" "請在偏好設定選單中編輯此全域封裝庫列表。" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 msgid "Action Plugins" msgstr "動作外掛" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "原點和軸" @@ -31895,118 +31873,118 @@ msgstr "忽略一個圓,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" msgid "Could not read file " msgstr "無法讀取檔案 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s,位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:268 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的行大小無效。預計有 11 個元素,但發現了 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到單位值,預設為 Mils。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:315 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "找不到列標籤 %s 。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:359 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:833 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:920 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1585 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1664 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1731 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小無效。預期有 %zu 個元素,卻找到  %zu 個。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "預期鑽頭尺寸數值,但找到了 %s!%s!%s,位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:542 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "預期焊盤尺寸值,卻找到了%s : %s,位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "行 %zu 上無效的焊盤尺寸" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盤偏移值,但找到了%s : %s,位於行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:644 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盤形狀名 %s,位於層'%s '的行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字串 \"%s\" 的格式無效在自定義填充行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "無法將圖形專案 %d 插入焊盤壓層 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未識別的焊盤形狀圖元 \"%s\",位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "無效的令牌計數。預期為 8,但找到了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "record_tag 字串 \"%s\" 的格式無效位於跟蹤定義行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小無效。預期有 %zu 個元素,但發現 %zu 個" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未處理圖形項 '%s',位於 Traces 定義行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "重複的 ID %d 和序列 %d 項目於佈線定義行 %zu 中。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "無效的自定義焊盤命名為 '%s'。正用圓形盤代替。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "無法找到名為 %s 的自定義焊盤" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2551 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蝕刻資料在銅層上。在圖層 \"%s\" 上找到行" @@ -32851,50 +32829,50 @@ msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1412 pcbnew/router/router_tool.cpp:1858 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1414 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動對佈線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1923 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "單線佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1929 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 #, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "網路類別:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<無網路>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "佈線寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1961 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 msgid "Diff Pair Gap" msgstr "差動對間隙" @@ -33116,19 +33094,19 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1079 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1184 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1452 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製覆銅" @@ -33322,19 +33300,19 @@ msgstr "目前的位置允許的專案。" msgid "Create from Selection" msgstr "從選區刪除" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "將形狀轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:246 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "將形狀轉換為覆銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:749 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "將多邊形轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:839 msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" @@ -33421,7 +33399,7 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" @@ -33461,27 +33439,27 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2060 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2562 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2564 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2666 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2668 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:151 msgid "Refilling all zones..." msgstr "重新填充所有覆銅..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "原理圖奇偶校驗測試需要一張完整批註的原理圖。" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -33543,24 +33521,24 @@ msgstr "旋轉" msgid "Change Side / Flip" msgstr "變更側面/翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2101 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2242 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2457 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2455 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2469 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2472 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "複製已取消" @@ -35126,23 +35104,23 @@ msgstr "封裝名稱" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允許自相交多邊形。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2071 msgid "Add a zone corner" msgstr "新增覆銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2108 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2179 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除覆銅或多邊形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:73 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -35877,27 +35855,27 @@ msgstr "最小寬度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:96 msgid "Building zone fills..." msgstr "構造覆銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:305 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:418 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅填充已失效,重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Refill" msgstr "重新覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:417 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:431 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:428 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." @@ -36032,6 +36010,52 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The drawing sheet file name has changed.\n" +#~ "Do you want to use the relative path:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "instead of\n" +#~ "\"%s\"?" +#~ msgstr "" +#~ "圖紙檔名稱已變更。\n" +#~ "您想使用相對路徑:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "而非\n" +#~ "\"%s\" 嗎?" + +#~ msgid "Drawing sheet file" +#~ msgstr "圖紙檔案" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "瀏覽..." + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Ctrl." +#~ msgstr "" +#~ "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" +#~ "Alt、Shift 和 Ctrl。" + +#~ msgid "Toggle selected state of item(s)." +#~ msgstr "切換是否選中項目。" + +#~ msgid "Alt+Shift" +#~ msgstr "Alt+Shift" + +#~ msgid "" +#~ "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +#~ "Alt, Shift and Cmd." +#~ msgstr "" +#~ "左鍵單擊(和拖動)動作取決於 3 個修飾鍵:\n" +#~ "Alt、Shift 和 Cmd。" + +#~ msgid "Cmd+Shift" +#~ msgstr "Cmd+Shift" + +#~ msgid "Nodes" +#~ msgstr "節點" + #~ msgid "Graphic Shape" #~ msgstr "圖形" @@ -36156,9 +36180,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." #~ msgstr "繪製圖形線時,強制水平、垂直或 45 度。" -#~ msgid "Limit Lines to 45 deg" -#~ msgstr "將線限制在 45 度以內" - #~ msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees" #~ msgstr "將圖形線限制為水平,垂直和 45 度" @@ -40914,9 +40935,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Save &Current Sheet" #~ msgstr "儲存目前分頁 (&C)" -#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." -#~ msgstr "另存目前分頁為 (&u)" - #~ msgid "&Footprint Association File..." #~ msgstr "封裝關聯檔案 (&F)..."