diff --git a/internat/cs/kicad.mo b/internat/cs/kicad.mo index 6376da6e30..4a94342b02 100644 Binary files a/internat/cs/kicad.mo and b/internat/cs/kicad.mo differ diff --git a/internat/cs/kicad.po b/internat/cs/kicad.po index 5f3955bd20..130830b6f9 100644 --- a/internat/cs/kicad.po +++ b/internat/cs/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 06:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 13:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-11 14:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-17 11:24+0100\n" "Last-Translator: Milan Horák \n" "Language-Team: Čeština \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,174 +20,263 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/martin/kicad\n" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:70 -msgid "Library: <%s> not found" -msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:93 +msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." +msgstr "Knihovnu aliasů pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných cestách." -#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:109 -msgid "%d equivalences" -msgstr "%d náhrady" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:106 +msgid "Error opening alias library <%s>." +msgstr "Chyba při otevírání knihovny aliasů <%s>." -#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:165 -msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -msgstr "Součástka %s: Pouzdro %s nenalezeno v knihovnách" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:141 +msgid "%d footprint aliases found." +msgstr "%d aliasy pouzder nalezeny." -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:215 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:169 +msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." +msgstr "Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:173 +msgid "CVPcb Error" +msgstr "Chyba CVPCB" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/savecmp.cpp:24 +msgid "Component Library Error" +msgstr "Chyba knihovny součástek" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/savecmp.cpp:87 +msgid "Cannot open component library <%s>." +msgstr "Nelze otevřít knihovnu součástek <%s>." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/savecmp.cpp:96 +msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." +msgstr " <%s> nevypadá jako platná knihovna součástek Kicadu." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/savecmp.cpp:105 +msgid "<%s> is an old version component file." +msgstr "<%s> je soubor součástek starší verze." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:264 msgid "" "Net and component list modified.\n" -" Save before exit ?" +"Save before exit ?" msgstr "Netlist a seznam součástek změněn. Uložit před ukončením?" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:266 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:238 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:288 msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" msgstr "Problém při ukládání souborů, přesto ukončit?" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:367 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:409 msgid "Delete selections" msgstr "Smazat výběr" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:381 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:423 msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Součástky: %d (bez pouzdra: %d)" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:403 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:441 msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:461 -msgid "Dialog boxes" -msgstr "Boxy dialogů" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:445 +msgid "unnamed" +msgstr "nepojmenovaný" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:466 -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:447 +msgid "Open Net List" +msgstr "Otevřít netlist" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:471 -msgid "Status box" -msgstr "Stavový box" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:477 -msgid "&Font" -msgstr "Výběr &písma" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:478 -msgid "Choose font type and size for dialogs, information and status box" -msgstr "Zvolte písmo a velikost pro dialogy, informace a stavovou řádku " - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/genorcad.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/genorcad.cpp:141 msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s vývod %s : Odlišné sítě" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:33 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:37 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:44 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:48 msgid "Footprint: " msgstr "Pouzdro:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:47 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/setvisu.cpp:51 msgid "Lib: " msgstr "Knihovna:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:303 msgid "Footprints: %d" msgstr "Pouzdra: %d" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:460 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:427 msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Pouzdra (vše): %d" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:430 msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Pouzdra (filtrováno): %d" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 +msgid "Footprint library files" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +msgstr "" +"Seznam aktivních knihoven.\n" +"Do Pcbnew budou načteny pouze knihovny na tomto seznamu.\n" +"Pořadí v tomto seznamu je důležité:\n" +"Pcbnew hledá dané pouzdro s prioritou, danou pořadím v tomto seznamu." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:109 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:63 +msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +msgstr "Přidat a načíst novou knihovnu za zvolenou knihovnu" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:67 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:112 +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:68 +msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +msgstr "Přidat a načíst novou knihovnu před zvolenou knihovnu" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:72 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:115 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:73 +msgid "Unload the selected library" +msgstr "Uvolnit vybranou knihovnu" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 +msgid "Footprint alias files" +msgstr "Aliasy pouzder" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 +msgid "Footprint documentation file" +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 +msgid "User defined search paths" +msgstr "Uživatelsky definované cesty" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:99 +msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." +msgstr "V tomto projektu jsou použity další cesty. Jejich priorita je vyšší, než výchozích cest Kicadu." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:123 +msgid "Current search path list" +msgstr "Aktuální seznam prohledávaných cest" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:126 +msgid "" +"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" +"Sorted by decreasing priority order." +msgstr "" +"Cesty (systémové a uživatelské) ke knihovnám a dokumentaci součástek.\n" +"Řazeny sestupně podle priority." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:124 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:127 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:130 msgid "zoom + (F1)" msgstr "Zvětšit + (F1)" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:134 msgid "zoom - (F2)" msgstr "Zmenšit - (F2)" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:138 msgid "redraw (F3)" msgstr "Překreslit (F3)" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:139 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:144 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:142 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:147 msgid "1:1 zoom" msgstr "Zvětšení 1:1" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:323 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:326 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D rámeček již otevřen" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:327 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:330 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:139 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:142 msgid "&Line" msgstr "Čá&ra" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:140 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:143 msgid "&Filled" msgstr "&Vyplněno" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:149 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:136 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:144 msgid "&Sketch" msgstr "&Obrys" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:142 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:137 msgid "Edges:" msgstr "Okraje:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 msgid "Texts:" msgstr "Texty:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 -msgid "&Pad Filled" -msgstr "&Ploška vyplněná" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:152 +msgid "Fill &pad" +msgstr "Vyplnit &plošku" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:161 -msgid "Display Pad &Num" -msgstr "Zobrazit čís. plošky" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 msgid "Display pad number" msgstr "Zobrazit číslo plošky" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:169 -msgid "Save Cfg" -msgstr "Uložit konfiguraci" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:168 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:171 msgid "&Cancel" msgstr "Z&rušit" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:174 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" #: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:30 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Open a NetList file" msgstr "Otevřít netlist" @@ -220,8 +309,8 @@ msgid "Delete all associations" msgstr "Smazat všechna přiřazení" #: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 -msgid "Create stuff file (component/footprint list)" -msgstr "Vytvořit seznam modulů a pouzder" +msgid "Create export file (component/footprint list, used by eeschema to fill the footprint field of components)" +msgstr "Vytvořit soubor pro export (seznamy součástek a pouzder, která používá Eeschema k vyplnění pole součástek)" #: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:66 msgid "Display footprints list documentation" @@ -235,452 +324,454 @@ msgstr "Zobrazení filtrovaného seznamu pouzder pro tuto součástku" msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Zobrazit úplný seznam pouzder (bez filtru)" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 -msgid "&Open" -msgstr "&Otevřít" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Uložit jako..." - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120 -msgid "Save New NetList and Footprints List files" -msgstr "Uložit nový netlist a seznam pouzder" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 -msgid "E&xit" -msgstr "U&končit" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:126 -msgid "Quit Cvpcb" -msgstr "Ukončit CVPCB" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:135 -msgid "&Configuration" -msgstr "Konfigura&ce" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:136 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Nastavení knihoven, adresářů atd." - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:147 -msgid "&Save config" -msgstr "Uložit konfiguraci" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:148 -msgid "Save configuration in current dir" -msgstr "Uložit konfiguraci do aktuálního adresáře" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:154 -msgid "&Contents" -msgstr "&Obsah" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 -msgid "Open the cvpcb manual" -msgstr "Otevřít mauál CVPCB" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 -msgid "&About cvpcb" -msgstr "&O CVPCB" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160 -msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" -msgstr "O převodníku schématu na desku CVPCB" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Nastavení" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 -msgid "&Help" -msgstr "Nápo&věda" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/genequiv.cpp:45 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/genequiv.cpp:41 msgid "Unable to create " -msgstr "Nelze vytvořit" +msgstr "Nelze vytvořit " -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75 -msgid "from " -msgstr "od " - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132 -msgid "Read Cfg" -msgstr "Načíst konfiguraci" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 -msgid "Files ext:" -msgstr "Přípona souboru:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 -msgid "Del" -msgstr "Smazat" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 -msgid "Ins" -msgstr "Vložit" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177 -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:34 +msgid "Project file: " +msgstr "Soubor projektu:" #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:209 -msgid "Equiv" -msgstr "Ekvivalent" +msgid "Footprint library files:" +msgstr "Knihovny pouzder:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:76 -msgid "Library file <%s> not found" -msgstr "Soubor knihovny <%s> nenalezen" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:87 -msgid "Library file <%s> is not a module library" -msgstr "Soubor knihovny <%s> není knihovna modulu" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:43 -msgid "Lib Dir:" -msgstr "Adresář knihoven:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:47 -msgid "Net Input Ext:" -msgstr "Síť vstup - přípona:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:55 -msgid "Module Doc File:" -msgstr "Soubor dokumentace modulu:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:63 -msgid "Cmp ext:" -msgstr "Cmp - přípona:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:70 -msgid "Lib ext:" -msgstr "Přípona knihoven:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:77 -msgid "NetOut ext:" -msgstr "NetOut - přípona:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:84 -msgid "Equiv ext:" -msgstr "Ekvivalenty - přípona:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:92 -msgid "Retro ext:" -msgstr "Retro - přípona:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:155 -msgid "Read config file" -msgstr "Načíst konfiguraci" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:168 -msgid "File %s not found" -msgstr "Soubor %s nenalezen" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:220 -msgid "Library files:" -msgstr "Soubory knihoven:" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:248 -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:322 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:259 msgid "Library already in use" msgstr "Knihovna se již používá" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:295 -msgid "Equiv Files:" -msgstr "Soubory náhrad:" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:272 +msgid "Default Path for Libraries" +msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:112 -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Soubor <%s> nenalezen" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:309 +msgid "Path already in use" +msgstr "Cesta se již používá" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:349 +msgid "Footprint document file:" +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra:" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:56 +msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." +msgstr "V aktuálním souboru projektu nejsou uvedeny žádné knihovny PCB pouzder." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:57 +msgid "Project File Error" +msgstr "Chyba souboru projekt" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:73 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:50 +msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." +msgstr "Soubor knihovny PCB pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných cestách." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:85 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:61 +msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny pouzder <%s>." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:95 +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library" +msgstr "<%s> není platnou knihovnou pouzder Kicad" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:127 +msgid "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>." +msgstr "Obhevil se neočekávaný konec souboru při analýze knihovny pouzder PCB <%s>." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:162 +msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>." +msgstr "Nelze otevřít soubor dokumentace knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/listlib.cpp:171 +msgid "<%s> is not a valid PCB foot print library document file." +msgstr "<%s> není platná knihovna dokumentace PCB pouzder." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:37 +msgid "&Open" +msgstr "&Otevřít" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:44 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Uložit jako..." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:45 +msgid "Save New NetList and Footprints List files" +msgstr "Uložit nový netlist a seznam pouzder" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:50 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:136 +msgid "E&xit" +msgstr "U&končit" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:51 +msgid "Quit Cvpcb" +msgstr "Ukončit CVPCB" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:60 +msgid "&Configuration" +msgstr "Konfigura&ce" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:61 +msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +msgstr "Nastavení knihoven, adresářů atd." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:68 +msgid "Keep Open On Save" +msgstr "Nechat otevřené při uložení" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:69 +msgid "Prevent CVPcb from exiting after saving netlist file" +msgstr "Zabránit CVPcb ukončení po uložení netlistu" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:75 +msgid "&Save Project File" +msgstr "Uložit projekt:" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:76 +msgid "Save changes to the project file" +msgstr "Uložit změny do souboru projektu" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:225 +msgid "&Contents" +msgstr "&Obsah" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:83 +msgid "Open the cvpcb manual" +msgstr "Otevřít mauál CVPCB" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:87 +msgid "&About cvpcb" +msgstr "&O CVPCB" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:88 +msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" +msgstr "O převodníku schématu na desku CVPCB" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:92 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:237 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:93 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:239 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Nastavení" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:94 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:240 +msgid "&Help" +msgstr "Nápo&věda" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:113 +msgid "File <" +msgstr "Soubor <" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:114 +msgid "> not found" +msgstr "> nenalezen" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:136 msgid "Unknown file format <%s>" msgstr "Neznámý formát souboru <%s>" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:139 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:141 msgid "Netlist Format: EESchema" msgstr "Formát netlistu: EESchema" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:200 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:202 msgid "Netlist error: %s" msgstr "Chyba netlistu: %s" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:43 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:28 +msgid "Kicad component list files (*.stf)|*.stf" +msgstr "Seznamy součástek Kicad (*.stf)|*.stf" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:30 +msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" +msgstr "Aliasy pouzder Kicad (*.equ)|*.equ" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:33 +msgid "Library Load Error" +msgstr "Chyba při načítání knihovny" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:55 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "CVPCB je již spuštěn. Pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:160 -msgid "Save NetList and Components List files" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:98 +msgid " [no file]" +msgstr " [žádný soubor]" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:87 +msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file." +msgstr "Soubor <%s> nevypadá jako platný Kicad netlist." + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:90 +msgid "File Error" +msgstr "Chyba souboru" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:144 +msgid "unamed" +msgstr "nepojmenováno" + +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:146 +msgid "Save Net and Component List" msgstr "Uložit netlist a seznam součástek" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:177 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:155 msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgstr "Nelze vytvořit soubor (.cmp) součástky" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:184 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:163 msgid "Unable to create netlist file" msgstr "Nelze vytvořit netlist" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:210 -msgid "Open NetList File:" -msgstr "Otevřít soubor netlistu" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:103 +msgid "Save Project File" +msgstr "Uložit projekt:" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75 -msgid "Save preferences" -msgstr "Uložit předvolby" +#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:74 +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." +msgstr "<%s> není platná knihovna pouzder Kicadu." -#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:54 -msgid "This file is NOT a library file" -msgstr "Toto NENÍ soubor knihovny" - -#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:137 msgid "Module %s not found" msgstr "Modul %s nenalezen" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:110 +#: /home/martin/kicad/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:56 +msgid "Component %s %s pin %s : Different Nets" +msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" + +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:126 msgid "&Run" msgstr "&Spustit" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:111 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:127 msgid "Run the Python Script" msgstr "Spustit Python skript" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:120 -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:195 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:136 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:211 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Upravit v textovém &editoru" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:137 msgid "&Open the file in a Text Editor" msgstr "&Otevřít soubor v textovém editoru" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:154 msgid "New D&irectory" msgstr "Nový &adresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:139 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:155 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:164 msgid "New P&ython Script" msgstr "Nový P&ython skript" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:149 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:165 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Vytvořit nový Python skript" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:158 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:174 msgid "New &Text File" msgstr "Nový &textový soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:159 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:175 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Vytvořit nový txt soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:167 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:183 msgid "New &File" msgstr "Nový &soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:168 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:184 msgid "Create a New File" msgstr "Vytvořit nový soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:182 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:198 msgid "&Rename file" msgstr "Přejmenovat soubo&r" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:183 -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:185 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:199 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:201 msgid "&Rename directory" msgstr "&Přejmenovat adresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:184 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:200 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:196 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:212 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:204 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:220 msgid "&Delete File" msgstr "S&mazat soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:205 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:221 msgid "&Delete Directory" msgstr "Smazat a&dresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:222 msgid "Delete the File" msgstr "Smazat soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:207 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:223 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "&Smazat adresář i s obsahem" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:531 -msgid "Create New File:" -msgstr "Vytvořit nový soubor:" +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:537 +msgid "Create New File" +msgstr "Vytvořit nový soubor" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:532 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:538 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:534 -#: /home/martin/kicad/kicad/kicad.cpp:388 -msgid "noname" -msgstr "nepojmenované" +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:547 +msgid "noname." +msgstr "nepojmenovaný." -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1018 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1072 msgid "Change filename: " msgstr "Změnit název souboru:" -#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1020 +#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:1074 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:123 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98 +msgid "&Open\tCtrl+O" +msgstr "Otevřít" + +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99 msgid "Open an existing project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:128 -msgid "&New" +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104 +msgid "&New\tCtrl+N" msgstr "&Nový" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:129 -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:301 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:261 msgid "Start a new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:135 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložit" +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "Uložit\tCtrl-S" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:136 -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:320 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:112 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:269 msgid "Save current project" msgstr "Uložit aktuální projekt" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:121 msgid "&Archive" -msgstr "Archivovat projekt" +msgstr "Archivovat" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:122 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Uložit a sbalit všechny soubory projektu" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:153 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:127 msgid "&Unarchive" -msgstr "Rozbalit projekt" +msgstr "Rozbalit" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:154 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:128 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Extrahovat projekt ze souboru zip" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:163 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:137 msgid "Quit kicad" msgstr "Ukončit KICAD" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:149 msgid "Text E&ditor" msgstr "Textový editor" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:176 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:150 msgid "Open prefered text editor" msgstr "Otevřít preferovaný textový editor" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:182 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:156 msgid "&Browse Files" msgstr "&Procházet soubory" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:157 msgid "Read or edit files with text editor" msgstr "Číst nebo upravit soubory pomocí textového editoru" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:193 -msgid "Fonts" -msgstr "Písma" - -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:193 -msgid "Font preferences" -msgstr "Předvolby písma" - -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:199 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167 msgid "&Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:200 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:168 msgid "Select your prefered text editor" -msgstr "Vybrat editor preferovaný k prohlížení souborů" +msgstr "Vybrat preferovaný textový editor" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:181 msgid "Default PDF Viewer" msgstr "Výchozí prohlížeč PDF" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:182 msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Použít k prohlížení PDF katalogových listů výchozí prohlížeč" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:225 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:193 msgid "Favourite PDF Viewer" msgstr "Preferovaný prohlížeč PDF" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:226 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:194 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Použít prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení katalogových listů" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:237 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:205 msgid "Select Pdf Viewer" msgstr "Vybrat prohlížeč PDF" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:238 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:206 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Vybrat prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení katalogových listů" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:244 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:212 msgid "Pdf Viewer" msgstr "Prohlížeč PDF" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:213 msgid "Pdf viewer preferences" msgstr "Nastavení prohlížeče PDF" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:258 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:226 msgid "Open the kicad manual" msgstr "Otevřít mauál KICADu" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:263 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:231 msgid "&About" -msgstr "O KICADu" +msgstr "O aplikaci" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:264 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:232 msgid "About kicad project manager" msgstr "O projektovém manažeru KICAD" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:270 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:238 msgid "&Browse" msgstr "&Procházet" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:310 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265 msgid "Load existing project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:333 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:276 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivovat všechny projekty" -#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:346 +#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:283 msgid "Refresh project tree" msgstr "Obnovit strom projektu" @@ -721,35 +812,19 @@ msgstr "Smazat soubor" msgid "no kicad files found in this directory" msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory KICADu" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:36 +#: /home/martin/kicad/kicad/kicad.cpp:378 +msgid "noname" +msgstr "nepojmenované" + +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:34 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:71 -msgid "Create Project file:" -msgstr "Vytvořit soubor projektu:" - -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:72 -msgid "Open Project file:" -msgstr "Otevřít soubor projektu:" - -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:125 -msgid "Template file non found " -msgstr "Šablona souboru nenalezena" - -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132 -msgid "File " -msgstr "Soubor" - -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:133 -msgid " exists! OK to continue?" -msgstr " existuje. OK - pokračování?" - -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:165 -msgid "Unzip Project:" +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:51 +msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbalit projekt:" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:177 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:58 msgid "" "\n" "Open " @@ -757,35 +832,35 @@ msgstr "" "\n" "Otevřít " -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:180 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:60 msgid "Target Directory" msgstr "Cílový adresář" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:187 -msgid "Unzip in " -msgstr "Rozbalit v " +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:67 +msgid "Unzipping project in " +msgstr "Rozbaluji projekt do" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:210 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:87 msgid "Extract file " msgstr "Rozbalit soubor " -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:96 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:99 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *CHYBA*\n" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:249 -msgid "Archive Project files:" -msgstr "Archivovat soubory projektu:" +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:120 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archivovat soubory projektu" -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:289 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:160 msgid "Compress file " msgstr "Zkomprimovat soubor " -#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:310 +#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:172 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " @@ -793,7 +868,7 @@ msgstr "" "\n" "Vytvořit zip archiv " -#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:109 +#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:95 msgid "" "Ready\n" "Working dir: %s\n" @@ -801,63 +876,85 @@ msgstr "" "Připraven\n" "Pracovní adresář: %s\n" -#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:345 -msgid "Execute Python Script:" -msgstr "Provést Python skript:" +#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:307 +msgid "Execute Python Script" +msgstr "Spustit Python skript:" -#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:368 -msgid "Load file:" -msgstr "Načíst soubor:" +#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:308 +msgid "Python script (*.py)|*.py" +msgstr "Python skript (*.py)|*.py" -#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:58 +#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:326 +msgid "Text file (" +msgstr "Textový soubor (" + +#: /home/martin/kicad/kicad/mainframe.cpp:328 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Načíst soubor k úpravám" + +#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:55 msgid "EESchema (Schematic editor)" msgstr "EESchema (editor schémat)" -#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:59 msgid "CVpcb (Components to modules)" msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)" -#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66 +#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:63 msgid "PCBnew (PCB editor)" msgstr "PCBNew (editor desek)" -#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:67 msgid "GerbView (Gerber viewer)" msgstr "GerbView (prohlížeč Gerber)" -#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:78 +#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:74 msgid "Run Python Script" msgstr "Spustit Python skript" -#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:36 -msgid "Prefered Pdf Browser:" -msgstr "Preferovaný prohlížeč PDF:" - -#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:48 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Před použitím musíte zvolit PDF prohlížeč" -#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:105 -msgid "Prefered Editor:" -msgstr "Preferovaný editor:" +#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:58 +msgid "Executable files (" +msgstr "Spustitelné soubory (" -#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:49 +#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:62 +msgid "Select Preferred Pdf Browser" +msgstr "Zvolit preferovaný prohlížeč PDF" + +#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:84 +msgid "Executable file (" +msgstr "Spustitelný soubor (" + +#: /home/martin/kicad/kicad/preferences.cpp:86 +msgid "Select Prefered Editor" +msgstr "Vybrat preferovaný editor" + +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36 +msgid "Project template file not found " +msgstr "Šablona projektu nenalezena" + +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:64 +msgid "Create New Project" +msgstr "Vytvořit nový projekt" + +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:69 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Načíst existující projekt" + +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:93 msgid "Kicad project file <" -msgstr "Soubor projektu <" - -#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:50 -msgid "> not found" -msgstr "> nenalezeno" - -#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:61 -msgid "" -"\n" -"Working dir: " msgstr "" -"\n" -"Pracovní adresář: " +"Projekt\n" +"<" -#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:107 +msgid "Working dir: " +msgstr "Pracovní adresář: " + +#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:108 msgid "" "\n" "Project: " @@ -865,113 +962,109 @@ msgstr "" "\n" "Projekt: " -#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:85 -msgid "Save Project File:" -msgstr "Uložit projekt:" - -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:269 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:261 msgid "Size A4" msgstr "Velikost A4" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:270 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:262 msgid "Size A3" msgstr "Velikost A3" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:263 msgid "Size A2" msgstr "Velikost A2" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:272 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:264 msgid "Size A1" msgstr "Velikost A1" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:273 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:265 msgid "Size A0" msgstr "Velikost A0" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:274 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:266 msgid "Size A" msgstr "Velikost A" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:275 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:267 msgid "Size B" msgstr "Velikost B" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:276 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:268 msgid "Size C" msgstr "Velikost C" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:269 msgid "Size D" msgstr "Velikost D" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:278 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:270 msgid "Size E" msgstr "Velikost E" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:279 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:271 msgid "User size" msgstr "Uživatelská velikost" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:272 msgid "Page Size:" msgstr "Velikost stránky:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:287 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:279 msgid "User Page Size X: " msgstr "Uživatelská velikost stránky (X):" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:296 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:288 msgid "User Page Size Y: " msgstr "Uživatelská velikost stránky (Y):" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:323 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:315 msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Počet listů: %d" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:329 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:320 msgid "Sheet number: %d" msgstr "List číslo: %d" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:333 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:323 msgid "Revision:" msgstr "Revize:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:342 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:356 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:370 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:384 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:398 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:412 -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:426 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:330 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:341 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:352 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:363 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:374 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:385 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:396 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:347 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:334 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:361 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:345 msgid "Company:" msgstr "Společnost:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:375 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:356 msgid "Comment1:" msgstr "Komentář 1:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:367 msgid "Comment2:" msgstr "Komentář 2:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:403 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:378 msgid "Comment3:" msgstr "Komentář 3:" -#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:417 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.cpp:389 msgid "Comment4:" msgstr "Komentář 4:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eeredraw.cpp:130 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eeredraw.cpp:100 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -1047,368 +1140,364 @@ msgstr "Vytisknout" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:100 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:111 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:104 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:103 msgid "End Tool" msgstr "Ukončit nástroj" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:120 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:137 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:136 msgid "Delete Noconn" msgstr "Smazat nezapojené" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:146 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Přesunout vývod sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:149 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:148 msgid "Set Bus Entry /" msgstr "Spoj do sběrnice /" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:151 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:150 msgid "Set Bus Entry \\" msgstr "spoj do sběrnice \\" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:153 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:152 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Smazat vývod sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:157 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:156 msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:210 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:209 msgid "End Drawing" msgstr "Ukončit kresbu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:211 msgid "Delete Drawing" msgstr "Smazat kresbu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:248 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:247 msgid "Move Field" msgstr "Přemístit pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:249 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:248 msgid "Rotate Field" msgstr "Otáčet pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:250 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:249 msgid "Edit Field" msgstr "Upravit pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:275 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:274 msgid "Move Component" msgstr "Přesunout součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:279 msgid "Drag Component" msgstr "Táhnout součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:287 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:286 msgid "Rotate +" msgstr "Otočit +" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:290 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289 msgid "Rotate -" msgstr "Otočit -" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Mirror --" msgstr "Zrcadlit --" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:292 msgid "Mirror ||" msgstr "Zrcadlit ||" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:295 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:294 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:299 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:298 msgid "Orient Component" msgstr "Orientovat součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:302 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:301 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:306 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:305 msgid "Value " msgstr "Hodnota " -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:309 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:308 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:312 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:311 msgid "Footprint " msgstr "Pouzdro" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:316 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:325 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Unit %d %c" msgstr "Jednotka %d %c" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:329 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:334 msgid "Edit Component" msgstr "Upravit součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:339 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Copy Component" msgstr "Kopírovat součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:340 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Delete Component" msgstr "Smazat součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:345 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:344 msgid "Doc" msgstr "Dokumentace" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358 msgid "Move Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:360 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Otočit globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:361 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:360 msgid "Edit Global Label" msgstr "Upravit globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:362 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:361 msgid "Delete Global Label" msgstr "Smazat globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:366 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:420 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:449 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:365 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:419 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:448 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:368 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:393 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:447 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:367 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:392 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:446 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:370 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:422 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:369 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:394 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:421 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:372 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:399 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:371 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:398 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:425 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:452 msgid "Change Type" msgstr "Změnit typ" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Přesunout hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:387 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Otočit hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:387 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Upravit hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:388 msgid "Delete Hierarchical label" msgstr "Smazat hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:424 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:396 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:423 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412 msgid "Move Label" msgstr "Přesunout označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Rotate Label" msgstr "Otočit označení (R)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:415 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:414 msgid "Edit Label" msgstr "Upravit označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:416 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Delete Label" msgstr "Smazat označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Move Text" msgstr "Přesunout text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:441 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440 msgid "Rotate Text" -msgstr "Otočit text" +msgstr "Otáčet text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:442 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:441 msgid "Edit Text" msgstr "Upravit text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:442 msgid "Delete Text" msgstr "Smazat text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:451 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:450 msgid "Change to Glabel" msgstr "Změnit na globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:471 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:511 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:510 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:474 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:473 msgid "Delete Junction" msgstr "Smazat propojení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:479 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:505 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:504 msgid "Delete Node" msgstr "Odstranit uzel" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:481 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:506 msgid "Delete Connection" msgstr "Smazat spojení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:498 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:497 msgid "Wire End" msgstr "Konec spoje" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:500 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:499 msgid "Delete Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:515 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:547 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:514 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:546 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:548 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:515 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:547 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:521 -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:553 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:520 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:552 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:537 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Bus End" msgstr "Ukončit sběrnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:540 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:539 msgid "Delete Bus" msgstr "Smazat sběrnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:543 msgid "Break Bus" msgstr "Přerušit sběrnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložit list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:568 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:567 msgid "Move Sheet" msgstr "Přesunout list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:573 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:572 msgid "Place Sheet" msgstr "Umístit list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:576 msgid "Edit Sheet" msgstr "Upravit list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:578 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:577 msgid "Resize Sheet" msgstr "Změnit rozměry listu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:580 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Vyčistit list vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:582 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Delete Sheet" msgstr "Smazat list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:595 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:594 msgid "Move PinSheet" msgstr "Přesunout list vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:597 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:596 msgid "Edit PinSheet" msgstr "Upravit list vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:600 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Delete PinSheet" msgstr "Smazat list vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:611 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:610 msgid "Cancel Block" msgstr "Zrušit blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zvětšit blok" +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:616 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zvětšení okna" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:619 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:618 msgid "Place Block" msgstr "Umístit blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:625 -msgid "Other Block Commands" -msgstr "Další příkazy pro blok" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:626 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Save Block" msgstr "Uložit blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:624 msgid "Copy Block" msgstr "Kopírovat blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:626 msgid "Drag Block" msgstr "Táhnout blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:632 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:628 msgid "Delete Block" msgstr "Smazat blok" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:630 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Zrcadlit blok ||" -#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:638 +#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:634 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" @@ -1460,185 +1549,200 @@ msgstr "" msgid "Messages:" msgstr "Zprávy:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:67 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:65 msgid "Library <%s> not found" msgstr "Knihovna <%s> nenalezena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:118 -msgid "Start loading schematic libs" -msgstr "Spustit načítání knihoven schémat" +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:116 +msgid "Loading schematic component libraries" +msgstr "Načítám knihovny součástek schémat" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:146 +msgid "Library file <%s> not found." +msgstr "Knihovna <%s> nenalezena." + +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:159 msgid "Library " msgstr "Knihovna " -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:151 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:163 msgid " loaded" -msgstr " načteno" +msgstr " načtena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:153 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:165 msgid " error!" msgstr " CHYBA!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:316 -msgid "File <" -msgstr "Soubor <" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:319 msgid "> is empty!" msgstr "> je prázdný!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:316 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:327 msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgstr "> NENÍ knihovna EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:344 msgid "Library <" msgstr "Knihovna <" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:345 msgid "> header read error" msgstr "> chyba při čtení hlavičky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:136 +#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:137 msgid "Load Stuff File" msgstr "Načíst seznam materiálu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:157 +#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:158 msgid "Set the Footprint Field to Visible ?" msgstr "Nastavit pole pouzdra jako viditelné?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:158 +#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:159 msgid "Field Display Option" msgstr "Možnosti zobrazení pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171 +#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:172 msgid "Failed to open Stuff File <%s>" msgstr "Selhalo otevření seznamu materiálu <%s>" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_text-label.cpp:270 +msgid "\\n" +msgstr "\\n" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:150 msgid "Options :" msgstr "Možnosti:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:154 msgid "Common to Units" msgstr "Společné -> jednotky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:158 msgid "Common to convert" msgstr "Společné -> konvertované" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:166 msgid "Void" msgstr "Prázdný" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 msgid "BgFilled" msgstr "Vyplněno barvou pozadí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 msgid "Fill:" msgstr "Výplň:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:185 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:78 -msgid "not found" -msgstr "nenalezeno" +#: /home/martin/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:63 +msgid "Read Project File" +msgstr "Číst projekt" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:659 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:290 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:278 +msgid "%d Duplicate Time stamps replaced" +msgstr "%d Duplicitní časová razítka nahrazena" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:694 msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "u položky %s%s chybí očíslování" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:664 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:699 msgid "( unit %d)" msgstr "(jednotka %d)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:681 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:716 msgid "Error item %s%s" msgstr "Chybná položka %s%s" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:684 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:719 msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " jednotka %d obsahuje víc než %d částí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:716 -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:739 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:751 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:774 msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Vícenásobná položka %s%s" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:721 -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:744 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:756 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:779 msgid " (unit %d)" msgstr " (jednotka %d)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:760 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:795 msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" msgstr "Různé hodnoty %s%d%c (%s) a %s%d%c (%s)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:769 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:804 msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Různé hodnoty %s%d%c (%s) a %s%d%c (%s)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:130 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:387 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:835 +msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:339 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:347 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:131 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:341 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:388 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:132 +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:343 msgid "Datasheet" msgstr "Katalogový list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:140 +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_libentry_fields.cpp:351 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:76 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:70 msgid "Failed to open " msgstr "Otevření selhalo" -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:81 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:75 msgid "Loading " msgstr "Načítání " -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:88 -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:114 msgid " is NOT an EESchema file!" msgstr " NENÍ soubor schémat EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93 msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" msgstr " bylo vytvořeno v novější verzi EESSCHEMA a nemusí být správně načteno. Zvažte aktualizaci!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:110 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:103 msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESCHEMA. Pokud ho uložíte znovu, uloží se v novějším formátu." -#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:405 +#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:408 msgid "Done Loading " msgstr "Načítání hotovo" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:71 msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:77 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78 msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:149 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:150 msgid "Scope" msgstr "Rozsah" @@ -1658,47 +1762,47 @@ msgstr "&Ponechat existující očíslování" msgid "&Reset existing annotation" msgstr "&Vynulovat existující očíslování" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:179 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:176 msgid "Order" msgstr "Pořadí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:193 -msgid "Sort Components by &X Position" +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:189 +msgid "Sort components by &X position" msgstr "Třídit součástky podle pozice &X" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:203 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Třídit součástky podle pozice &Y" +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:199 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Třídit součástky podle pozice &X" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:213 -msgid "Sort Components by &Value" +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:209 +msgid "Sort components by &value" msgstr "Třídit součástky podle &hodnoty" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:224 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:220 msgid "Clear Annotation" msgstr "Vyčistit očíslování" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:223 msgid "Annotation" msgstr "Očíslování" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:249 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:243 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:251 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:245 msgid "Annotate only the unannotated components " msgstr "Očíslovat pouze neočíslované součástky " -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:253 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:247 msgid "on the entire schematic?" msgstr "na celé schéma?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:255 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:249 msgid "on the current sheet?" msgstr "na aktuálním listu?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:257 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1708,19 +1812,19 @@ msgstr "" "\n" "Tato operace nevratně změní aktuální očíslování." -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:271 msgid "Clear the existing annotation for " msgstr "Vymazat existující očíslování pro" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:279 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:273 msgid "the entire schematic?" msgstr "celé schéma?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:281 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:275 msgid "the current sheet?" msgstr "aktuální list?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:283 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:277 msgid "" "\n" "\n" @@ -1758,15 +1862,15 @@ msgstr "Chybí reference, změny neprovedeny!" msgid "Value needed !, No change" msgstr "Chybí hodnota, změny neprovedeny!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:349 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:309 msgid "Component reference" msgstr "Reference modulu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:387 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:347 msgid "Component value" -msgstr "Současná hodnota" +msgstr "Hodnota součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:388 msgid "Component footprint" msgstr "Pouzdro součástky" @@ -1794,6 +1898,14 @@ msgstr "Tento list používá data sdílená ve složitější hierarchii" msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" msgstr "Převést do jednoduchého hierarchického listu (jinak smazat současný obsah listu)" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:693 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:694 +msgid "FileName" +msgstr "Název souboru" + #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2044,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 msgid "Field Value" -msgstr "Současná hodnota" +msgstr "Hodnota pole" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 msgid "The text (or value) of the currently selected field" @@ -2076,7 +2188,7 @@ msgstr "Souřadnice Y textu, vztahujícího se k součástce" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:222 msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "Vrátit výchozí hodnoty knihovny" +msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:223 msgid "" @@ -2086,125 +2198,34 @@ msgstr "" "Nastavit pozici a styl polí a orientaci součástek na výchozí hodnoty knihovny.\n" "Texty polí nebudou pozměněny." -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:57 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:60 msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Importova kresby symbolů:" +msgstr "Importovat kresby symbolů:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:79 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:84 msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Selhalo otevření souboru symbolů <%s>" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:92 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:97 msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Upozornění: soubor obsahuje více částí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:97 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:102 msgid "Symbol File is void" msgstr "Neplatný soubor symbolů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:163 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:169 msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exportovat kresby symbolů:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:178 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:187 msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nelze vytvořit <%s>" -#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:192 msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "Uložit symbol do [%s]" -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:23 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:24 -msgid "FileName" -msgstr "Název souboru" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:38 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:42 -msgid "Pwr Symb" -msgstr "Symbol napájení" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:44 -msgid "Val" -msgstr "Hodnota" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:48 -msgid "RefLib" -msgstr "Referenční knihovna" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:51 -msgid "Lib" -msgstr "Knihovna" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:73 -msgid "PinName" -msgstr "Název vývodu" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:81 -msgid "PinNum" -msgstr "Číslo vývodu" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:85 -msgid "PinType" -msgstr "Typ vývodu" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:90 -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:185 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:92 -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:187 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:97 -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:103 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:106 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:109 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:112 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:118 -msgid "Orient" -msgstr "Orientovat" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:195 -msgid "default" -msgstr "výchozí" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:196 -msgid "Thickness" -msgstr "Tloušťka" - #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 msgid "line" msgstr "čára" @@ -2233,23 +2254,23 @@ msgstr "nízká úroveň hodinových pulsů" msgid "low out" msgstr "nízká úroveň na výstupu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:201 msgid "Occupied by other pin. Continue?" msgstr "Obsazeno jiným vývodem. Pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1010 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:995 msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Duplicitní vývod %4.4s (Pin %s poz. %d, %d, a Pin %s poz. %d, %d)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1017 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1002 msgid " Part %d" msgstr " Část %d" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1024 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1009 msgid " Convert" msgstr " Převést" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1026 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:1011 msgid " Normal" msgstr " Normální" @@ -2257,100 +2278,120 @@ msgstr " Normální" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:22 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:21 msgid "Text" msgstr "Text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:27 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:36 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:36 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:36 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:36 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:38 msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:42 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:44 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 msgid "Bidi" msgstr "Obousměrný" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 msgid "TriState" msgstr "Třístavový" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:50 msgid "Glabel Shape" msgstr "Tvar globálního označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:61 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:92 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:69 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:291 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:293 msgid "Annotation Required!" msgstr "Je třeba očíslování!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:396 -msgid "ERC file:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:397 +msgid "ERC File" msgstr "Soubor ERC:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:550 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:398 +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" +msgstr "Soubory kontroly pravidel elektrického návrhu (.erc)|*.erc" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:545 msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "Upozornění: HLabel %s není spojeno s označením listu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:554 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:549 msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" msgstr "Upozornění: označení listu %s není spojeno s HLabel" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:568 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:563 msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "Upozornění: vývod %s nezapojen" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:577 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:572 msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "UPOZORNĚNÍ: vývod %s nemá signál (síť %d)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:588 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:583 msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Upozornění: Více než 1 vývod je připojen k symbolu \"nezapojeno\"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:599 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:602 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:597 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:608 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:603 msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "%s: Vývod %s připojen k vývodu %s (síť %d)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:727 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:722 msgid "ERC control" msgstr "Kontrola ERC" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:737 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:732 msgid "" "\n" "***** Sheet / (Root) \n" @@ -2358,7 +2399,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List / (Root) \n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:742 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:737 msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" @@ -2366,11 +2407,11 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:759 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:754 msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f palců, Y= %2.3f palců\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:768 +#: /home/martin/kicad/eeschema/erc.cpp:763 msgid "" "\n" " >> Errors ERC: %d\n" @@ -2403,66 +2444,66 @@ msgstr "Součástka [%s] nenalezena!" msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdný text!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:211 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:213 msgid "Pin " msgstr "Vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:215 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:217 msgid "Ref " msgstr "Ref" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:225 msgid "Field " msgstr "Pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:233 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:237 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:235 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:239 msgid " found" msgstr " nalezeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:240 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:248 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:688 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:242 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:250 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:691 msgid " not found" msgstr " nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:370 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:373 msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Značka %d nalezena v %s" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:376 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:379 msgid "Marker Not Found" msgstr "Značka nenalezena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:602 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:605 msgid " Found in " msgstr " Nalezeno v" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:614 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:617 msgid " Not Found" msgstr " Nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:646 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:649 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Knihovny nejsou načteny" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:673 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:738 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:754 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:676 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:744 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:760 msgid "Found " msgstr "Nalezeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:675 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:739 -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:755 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:678 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:745 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:761 msgid " in lib " msgstr " v knihovně" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:686 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:689 msgid " found only in cache" msgstr " nalezeno pouze v cache" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:689 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:692 msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" @@ -2470,14 +2511,35 @@ msgstr "" "\n" "Projít všechny knihovny?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:695 +#: /home/martin/kicad/eeschema/find.cpp:698 msgid "Nothing found" msgstr "Nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:56 +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:185 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:158 msgid "U" msgstr "U" +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:1075 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:1080 +msgid "Pwr Symb" +msgstr "Symbol napájení" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:1082 +msgid "Val" +msgstr "Hodnota" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:1086 +msgid "RefLib" +msgstr "Referenční knihovna" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/component_class.cpp:1089 +msgid "Lib" +msgstr "Knihovna" + #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68 msgid "Lib Component Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" @@ -2490,95 +2552,98 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "(alias of " msgstr "(alias pro " -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:106 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:105 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:129 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:210 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:126 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:201 msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Smazat" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:135 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:208 msgid "Delete All" msgstr "Odstranit vše" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:171 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:166 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:800 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtr pouzder" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:176 msgid "Footprints" msgstr "Pouzdra" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:291 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:278 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:170 msgid "As Convert" msgstr "Dle konverze" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:297 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 msgid "Show Pin Num" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:308 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:295 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:239 msgid "Show Pin Name" msgstr "Zobrazit název vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:319 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:306 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Pin Name Inside" msgstr "Název vývodu uvnitř" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:506 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:494 msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Smazat seznam aliasů - OK" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:519 msgid "New alias:" msgstr "Nový alias:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:519 msgid "Component Alias" msgstr "Alias součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:539 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:527 msgid "This is the Root Part" msgstr "Toto je základní část" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:548 -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:816 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:811 msgid "Already in use" msgstr "Již je použit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:573 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:561 msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " je aktuálně zvolený alias!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:626 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:614 msgid "Delete units" msgstr "Smazat jednotky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:696 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:684 msgid "Create pins for Convert items" msgstr "Vytvořit vývody konvertovaných položek" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:700 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:688 msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "Součástka je již ve tvaru \"De Morgan\"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:725 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:713 msgid "Delete Convert items" msgstr "Smazat konvertované prvky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:760 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:747 msgid "Doc Files" msgstr "Soubory dokumentace" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:783 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:778 msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "OK - Smazat seznam filtrů pouzder" -#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 +#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:800 msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nový filtr pouzder:" @@ -2690,7 +2755,7 @@ msgstr "Všechna existující uživatelská pole" msgid "Ok" msgstr "OK" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:102 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:164 msgid "" "Component was modified!\n" "Discard changes?" @@ -2698,7 +2763,7 @@ msgstr "" "Součástka byla změněna.\n" "Zrušit změny?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:115 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:178 msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" "Discard changes?" @@ -2706,183 +2771,183 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" byla změněna.\n" "Zrušit změny?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:343 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:412 msgid "Include last component changes?" msgstr "Zahrnout poslední úpravy součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:410 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:464 msgid " Pins Test OK!" msgstr " Test vývodů OK!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:484 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:538 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:488 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:542 msgid "Set Pin Options" msgstr "Nastavit možnosti vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:506 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:560 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:510 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:564 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:514 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:568 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:518 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:572 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:522 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:576 msgid "Add Line" msgstr "Přidat čáru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:526 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:580 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:530 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:584 msgid "Import" msgstr "Import" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:536 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:590 msgid "Export" msgstr "Export" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:582 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:636 msgid "Delete item" msgstr "Smazat položku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:176 -msgid "Power symbol" -msgstr "Symbol napájení" +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:174 +msgid "Power Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:203 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:199 msgid "&1" msgstr "&1" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:204 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:200 msgid "&2" msgstr "&2" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:205 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:201 msgid "&3" msgstr "&3" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:202 msgid "&4" msgstr "&4" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:207 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:203 msgid "&5" msgstr "&5" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:208 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:204 msgid "&6" msgstr "&6" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:209 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:205 msgid "&7" msgstr "&7" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:210 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:206 msgid "&8" msgstr "&8" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:207 msgid "&9" msgstr "&9" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:208 msgid "&10" msgstr "&10" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:209 msgid "&11" msgstr "&11" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:210 msgid "&12" msgstr "&12" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&13" msgstr "&13" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:212 msgid "&14" msgstr "&13" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:213 msgid "&15" msgstr "&15" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&16" msgstr "&16" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:215 msgid "&17" msgstr "&17" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:216 msgid "&18" msgstr "&18" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:217 msgid "&19" msgstr "&19" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:218 msgid "&20" msgstr "&20" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:219 msgid "&21" msgstr "&21" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:220 msgid "&22" msgstr "&22" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:221 msgid "&23" msgstr "&23" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:226 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:222 msgid "&24" msgstr "&24" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:223 msgid "&25" msgstr "&25" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:224 msgid "&26" msgstr "&26" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:225 msgid "Parts per component" msgstr "Částí v pouzdru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:231 msgid "Draw options" msgstr "Možnosti kreslení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:239 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:235 msgid "Show Pin Number" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:251 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:247 msgid "Skew:" msgstr "Zkosit:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:305 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:301 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Pro tuto součástku je třeba zvolit název" @@ -2903,19 +2968,14 @@ msgid "Display next part" msgstr "Zobrazit další část" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:70 -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:154 -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:155 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:74 -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:160 -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:78 -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:174 msgid "Redraw view" msgstr "Překreslit pohled" @@ -2943,7 +3003,63 @@ msgstr "Vložit součástku do schématu" msgid "Part %c" msgstr "Část %c" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:48 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:65 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:77 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:79 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:92 +msgid "Arc" +msgstr "Oblouk" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:331 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:451 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:581 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:687 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:771 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:1009 +msgid "Line width" +msgstr "Tloušťka čáry" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:336 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:460 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:776 +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:1014 +msgid "Bounding box" +msgstr "Stavový box" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:344 +msgid "Circle" +msgstr "Kružnice" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Poloměr" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:589 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdélník" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:704 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/classes_body_items.cpp:785 +msgid "PolyLine" +msgstr "Lomená čára" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:228 msgid "" "A new name is entered for this component\n" "An alias %s already exists!\n" @@ -2953,27 +3069,31 @@ msgstr "" "Alias %s již existuje!\n" "Součástku nelze aktualizovat" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:42 -msgid "Import component:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:47 +msgid "Import Component" msgstr "Importovat součástku:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:76 +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:78 msgid "File is empty" msgstr "Soubor je prázdný" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:97 +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:101 msgid "No Part to Save" msgstr "Není co uložit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:109 +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:108 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:109 -msgid "Export component:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:108 +msgid "Export Component" msgstr "Exportovat součástku:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:146 +msgid " - OK" +msgstr " - OK" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:147 msgid "" "Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n" "Modify eeschema config if you want use it." @@ -2981,260 +3101,264 @@ msgstr "" "Poznámka: tato nová knihovna bude dostupná pouze po načtení do EESCHEMA\n" "Změňte konfiguraci EESCHEMA, chcete-li ji použít" -#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:151 -msgid "Error while create " -msgstr "Chyba při vytváření" +#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:152 +msgid "Error creating " +msgstr "Chyba při vytváření " #: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:131 -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:253 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:255 msgid "Default format" msgstr "Výchozí formát" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:144 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:142 msgid "&Browse Plugin" -msgstr "Procházet pluginy" +msgstr "Procházet zásuvné moduly" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:146 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:144 msgid "&Netlist" msgstr "&Netlist" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:161 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:157 msgid "&Ok" msgstr "&OK" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:166 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:162 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:257 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:259 msgid "Use Net Names" msgstr "Použít názvy sítí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:257 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:259 msgid "Use Net Numbers" msgstr "Použít čísla sítí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:258 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:260 msgid "Netlist Options:" msgstr "Možnosti netlistu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:267 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:269 msgid "Simulator command:" msgstr "Příkaz simulátoru:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:278 msgid "&Run Simulator" msgstr "Spustit simuláto&r" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:314 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:316 msgid "Add Plugin" msgstr "Přidat plugin" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:332 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:336 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:356 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:360 msgid "Plugin files:" msgstr "Zásuvné moduly:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:379 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:383 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezapomeňte zvolit název přehledu netlistu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:472 -msgid "Netlist files:" -msgstr "Soubory netlistů:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:463 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "Soubor netlistu SPICE (.cir)|*.cir" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:489 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:468 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "Soubor netlistu CadStar (.frp)|*.frp" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:479 +msgid "Save Netlist Files" +msgstr "Uložit soubory netlistu" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:491 msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Musí mít očíslování, pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:652 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:654 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Chyba: Je třeba zadat příkaz" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:657 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:659 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Chyba: Je třeba zadat název souboru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:150 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:148 msgid "Pin Name :" msgstr "Název vývodu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:156 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:154 msgid "Pin Num :" msgstr "Číslo vývodu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:164 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:162 msgid " Pin Options :" msgstr " Možnosti vývodu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:180 -msgid "Pin length" +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:177 +msgid "Pin Lenght" msgstr "Délka vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:183 -msgid "Common to units" -msgstr "Společné -> jednotky" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:191 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:188 msgid "No Draw" msgstr "Nekreslit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 msgid "Pin Orient:" msgstr "Orientace vývodu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:248 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 msgid "Pin Shape:" msgstr "Tvar vývodu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:250 msgid "3 States" msgstr "3 stavový" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:259 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 msgid "Unspecified" msgstr "Neurčeno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:260 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 msgid "Power In" msgstr "Vstup napájení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:261 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 msgid "Power Out" msgstr "Výstup napájení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 msgid "Open coll" msgstr "Otevřený kolektor" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:263 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 msgid "Open emit" msgstr "Otevřený emitor" -#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:264 +#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 msgid "Electrical Type:" msgstr "Elektrický typ:" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:140 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:292 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:287 msgid "Delta Step X" msgstr "Delta krok X" #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:145 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:298 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:293 msgid "Delta Step Y" msgstr "Delta krok Y" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:214 msgid "Draw Options:" msgstr "Možnosti kreslení:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:218 msgid "Show grid" msgstr "Zobrazovat mřížku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:225 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:223 msgid "Normal (50 mils)" msgstr "Normální (50 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:226 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:224 msgid "Small (25 mils)" msgstr "Malý (25 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:225 msgid "Very small (10 mils)" msgstr "Drobný (10 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:226 msgid "Special (5 mils)" msgstr "Speciální (5 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:227 msgid "Special (2 mils)" msgstr "Speciální (2 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:230 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:228 msgid "Special (1 mil)" msgstr "Speciální (1 mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:231 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:229 msgid "Grid Size" msgstr "Rozměr mřížky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:237 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:235 msgid "Show alls" msgstr "Zobrazit vše" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:238 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:236 msgid "Show pins" msgstr "Zobrazit vývody" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:243 msgid "Auto PAN" msgstr "Auto centrování" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:251 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:248 msgid "millimeter" msgstr "milimetry" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:252 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:249 msgid "inches" msgstr "palce" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:253 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:250 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:261 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:258 msgid "Horiz/Vertical" msgstr "Horizontálně/Vertikálně" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:259 msgid "Any" msgstr "Libovolné" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:260 msgid "Wires - Bus orient" msgstr "Orientace spojů - sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:268 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:265 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:269 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:266 msgid "No" msgstr "Ne" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:270 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:267 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:288 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:283 msgid "Auto increment params" msgstr "Auto přírůstek parametru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:304 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:299 msgid "Delta Label:" msgstr "Označení Delta:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:315 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:310 msgid "Default Line Width" msgstr "Výchozí tloušťka čáry" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:321 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:316 msgid "Default Label Size" msgstr "Výchozí velikost označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:244 msgid "Edit field" msgstr "Úpravy pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:232 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:260 msgid "No new text: no change" -msgstr "Není nový test - beze změn" +msgstr "Není nový text - beze změn" #: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:285 msgid "Add Component" @@ -3244,16 +3368,16 @@ msgstr "Přidat součástku" msgid "Add Wire" msgstr "Přidat spoj" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:95 -msgid "Bill of materials:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:93 +msgid "Bill of Materials" msgstr "Seznam materiálu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:144 -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177 msgid "Failed to open file " msgstr "Otevření souboru selhalo" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:222 msgid "" "\n" "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" @@ -3261,7 +3385,7 @@ msgstr "" "\n" "#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle čísla listu) počet = %d\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:238 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:233 msgid "" "\n" "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" @@ -3271,7 +3395,7 @@ msgstr "" "#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (abecedně) počet = %d\n" "\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:240 msgid "" "\n" "#End List\n" @@ -3279,7 +3403,7 @@ msgstr "" "\n" "#Konec seznamu\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:635 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:629 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" @@ -3287,17 +3411,17 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp (dle reference)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:638 -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:734 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:632 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:732 msgid " (with SubCmp)" msgstr " (se SubCmp)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:708 -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:789 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:706 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:787 msgid "#End Cmp\n" msgstr "#Konec Cmp\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:731 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:729 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" @@ -3305,15 +3429,15 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp (dle hodnoty)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:819 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:817 msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s %s (List %.2s) pozice: %3.3f, %3.3f\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:839 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:837 msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s List výv. %-7.7s (List %.2s) pozice: %3.3f, %3.3f\n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:854 +#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:852 msgid "#End labels\n" msgstr "#Konec označení\n" @@ -3350,6 +3474,10 @@ msgstr "Srovnat vertikálně" msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Výška textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:42 +msgid "&New" +msgstr "&Nový" + #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:43 msgid "New schematic project" msgstr "Nový projekt (schéma)" @@ -3366,6 +3494,10 @@ msgstr "&Uložit projekt" msgid "Save all sheets in the schematic project" msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:59 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" + #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:60 msgid "Save only current schematic sheet" msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" @@ -3460,7 +3592,7 @@ msgstr "Najít součástky a text" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:146 msgid "Backannotate" -msgstr "Zpětné očíslování pouzdra" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:147 msgid "Back annotated footprint fields" @@ -3478,7 +3610,7 @@ msgstr "&Součástka" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:186 msgid "Place the component" -msgstr "Umístit součástku" +msgstr "Přidat součástku" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:190 msgid "&Power port" @@ -3486,7 +3618,7 @@ msgstr "&Port napájení" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:191 msgid "Place the power port" -msgstr "Umístit port napájení" +msgstr "Přidat port napájení" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:195 msgid "&Wire" @@ -3494,7 +3626,7 @@ msgstr "Spo&j" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:196 msgid "Place the wire" -msgstr "Umístit spoj" +msgstr "Přidat spoj" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:200 msgid "&Bus" @@ -3502,7 +3634,7 @@ msgstr "S&běrnice" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:201 msgid "Place bus" -msgstr "Umístit sběrnici" +msgstr "Přidat sběrnici" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:206 msgid "W&ire to bus entry" @@ -3526,7 +3658,7 @@ msgstr "Označení \"nezapojeno\"" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:218 msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Přidat označení \"nezapojeno\"" +msgstr "Označit jako nezapojené" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:222 msgid "Net name" @@ -3554,7 +3686,7 @@ msgstr "Přidat propojení" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:241 msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchická popiska" +msgstr "Hierarchické označení" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:242 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" @@ -3566,7 +3698,7 @@ msgstr "Hierarchický list" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:249 msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Vytvořit hierarchický symbol" +msgstr "Vytvořit hierarchický list" #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:254 msgid "Import Hierarchical Label" @@ -3624,126 +3756,126 @@ msgstr "&Možnosti" msgid "Eeschema general options and preferences" msgstr "Všeobecné možnosti a předvolby EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:307 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:304 msgid "&Save preferences" msgstr "&Uložit nastavení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:308 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:305 msgid "Save application preferences" msgstr "Uložit předvolby aplikace" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:312 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:309 msgid "&Read preferences" msgstr "Načíst &nastavení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:310 msgid "Read application preferences" msgstr "Načíst předvolby aplikace" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:323 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:320 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Otevřít maunál EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:328 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:325 msgid "About eeschema schematic designer" msgstr "O návrháři schémat EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:334 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:331 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:332 msgid "&View" msgstr "Po&hled" -#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:336 +#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:333 msgid "&Place" msgstr "U&místit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:222 msgid "No component" msgstr "Není součástka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:239 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:243 msgid "NbItems" msgstr "Číslo součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:246 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:250 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:343 -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:385 -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:408 -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:425 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:347 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:412 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:429 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:349 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:353 msgid "Labels" msgstr "Popisky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:393 msgid "Hierar." msgstr "Hierar." -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:412 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:416 msgid "Sorting Nets" msgstr "Třídění sítí" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:837 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist.cpp:841 msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Chybné označení sběrnice:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:58 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálního označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 msgid "Hierarchal Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:63 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:75 msgid "Hlabel Shape" msgstr "Tvar HLabel:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:67 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:79 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:71 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:83 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlib_frame.cpp:59 +#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlib_frame.cpp:65 msgid "Library browser" msgstr "Prohlížeč knihoven" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:134 msgid "General :" msgstr "Obecné:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 -msgid "Number of units:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:142 +msgid "Number of Units:" msgstr "Počet částí:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:170 msgid "Doc:" msgstr "Dokumentace:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:176 msgid "Keywords:" msgstr "Klíčová slova:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 msgid "DocFileName:" msgstr "Název souboru katalogového listu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:190 msgid "Copy Doc" msgstr "Kopírovat dokumentaci" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:193 msgid "Browse DocFiles" msgstr "Procházet dokumentaci" @@ -3767,11 +3899,11 @@ msgstr "&Najít další (F5)" msgid "Find Markers" msgstr "Najít značky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:145 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:144 msgid "Next Marker (F5)" msgstr "Další značka (F5)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:149 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:147 msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Najít součástku v &knihovně" @@ -3779,11 +3911,11 @@ msgstr "Najít součástku v &knihovně" msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Vyčistit hierarchii schémat (změněno)?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:84 -msgid "Schematic files:" -msgstr "Soubory schémat:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:83 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Otevřít schéma" -#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:132 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" @@ -3791,55 +3923,55 @@ msgstr "" "Připraven\n" "Pracovní adresář: \n" -#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/eeschema/files-io.cpp:198 msgid "File <%s> not found." msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:184 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:186 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Hierarchie (do/z)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:188 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:190 msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Označit jako nezapojený vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:196 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:198 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:200 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:202 msgid "Add Drawing" msgstr "Přidat kresbu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:214 msgid "Add Global label" msgstr "Přidat globální označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:218 msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:224 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:226 msgid "Add Wire to Bus entry" msgstr "Přidat spoj do sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:230 msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:232 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:234 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:236 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:238 msgid "Add PinSheet" msgstr "Přidat seznam vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:240 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:242 msgid "Import PinSheet" msgstr "Importovat seznam vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:248 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schedit.cpp:250 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" @@ -3888,7 +4020,7 @@ msgstr "" "Pokračovat?" #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:125 -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:434 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:436 msgid "Component \"" msgstr "Součástka \"" @@ -3896,11 +4028,11 @@ msgstr "Součástka \"" msgid "\" not found." msgstr " \" nenalezena." -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:264 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:263 msgid "Modify Library File \"" msgstr "Změnit soubor knihovny \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:264 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:263 msgid "\"?" msgstr "\"?" @@ -3908,60 +4040,60 @@ msgstr "\"?" msgid "Error while saving Library File \"" msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:274 -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:436 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:275 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:438 msgid "\"." msgstr "\"." -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:281 msgid "Library File \"" msgstr "Soubor knihovny \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:282 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:283 msgid "Document File \"" msgstr "Soubor dokumentace \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:341 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:343 msgid "No Active Library" msgstr "Źádná knihovna není aktivní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:360 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:362 msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Vybrat součástku (%d položek)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:384 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:386 msgid "Component not found" msgstr "Součástka nenalezena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:387 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:389 msgid "Delete component \"" msgstr "Smazat součástku \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:390 msgid "\" from library \"" msgstr "\" z knihovny \"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:413 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:415 msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" msgstr "Smazat starou součástku z obrazovky (změny budou ztraceny)?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:435 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:437 msgid "\" exists in library \"" msgstr "\" existuje v knihovně \" " -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:621 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:623 msgid "No component to Save." msgstr "Žádná součástka k uložení" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:630 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:632 msgid "No Library specified." msgstr "Knihovna není zvolena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:642 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:644 msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgstr "Součástka \"%s\" existuje. Změnit?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:692 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:694 msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Součástka %s uložena do %s" @@ -3973,56 +4105,55 @@ msgstr "Navigátor" msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:315 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:321 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Schéma změněno. Uložit pře ukončením?" +msgstr "Schéma změněno. Uložit před ukončením?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:415 -msgid "Grid not show" -msgstr "Nezobrazovat mřížku" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:415 -msgid "Show Grid" -msgstr "Zobrazit mřížku" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426 -msgid "No show Hidden Pins" -msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:427 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Zobrazit skryté vývody" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:431 -msgid "Allows any direction for wires and busses" +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:447 +msgid "Draw wires and busses in any direction" msgstr "Povoleny spoje a sběrnice v libovolném směru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:432 -msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only" +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:448 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and busses only" msgstr "Povoleny pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:567 +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:456 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:457 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:477 +msgid "Hide grid" +msgstr "Skrýt mřížku" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:554 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" +#: /home/martin/kicad/eeschema/read_from_file_schematic_items_descriptions.cpp:143 +msgid "\n" +msgstr "\n" + #: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:74 msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Vlastnosti listu vývodů:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:103 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:22 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:101 msgid "Text:" msgstr "Text:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:108 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:107 msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Tvar listu vývodů:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:329 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:328 msgid "PinSheet" msgstr "List vývodů" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:388 msgid "No New Hierarchal Label found" msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno" @@ -4034,177 +4165,177 @@ msgstr "Žádná součástka nenalezena" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:172 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:203 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:170 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:197 msgid "Erc File Report:" msgstr "Soubor ERC zpráv:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:177 -msgid "-> Total Errors: " +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:175 +msgid "Total Errors: " msgstr "-> Celkem chyb: " -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:180 -msgid "-> Last Warnings: " +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:178 +msgid "Last Warnings: " msgstr "-> Poslední upozornění:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:184 -msgid "-> Last Errors: " +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:181 +msgid "Last Errors: " msgstr "-> Poslední chyby:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:190 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:186 msgid "0000" msgstr "0000" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:200 msgid "Write erc report" msgstr "Zapsat ERC zprávy" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:206 msgid "&Test Erc" msgstr "&Test ERC" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:209 msgid "&Del Markers" msgstr "&Smazat značky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:219 -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:277 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:224 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:216 msgid "erc" msgstr "ERC" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:230 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:222 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:79 msgid "Move Arc " msgstr "Přesunout oblouk" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:81 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 msgid "Arc Options" msgstr "Možnosti oblouku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:86 msgid "Delete Arc " msgstr "Smazat oblouk" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:92 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:94 msgid "Move Circle " msgstr "Přesunout kružnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:98 msgid "Circle Options" msgstr "Možnosti kružnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:101 msgid "Delete Circle " msgstr "Smazat kružnici" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:109 msgid "Move Rect " msgstr "Přesunout obdélník" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:113 msgid "Rect Options" msgstr "Možnosti obdélníku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:114 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:116 msgid "Delete Rect " msgstr "Smazat obdélník" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:124 msgid "Move Text " msgstr "Přesunout text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 msgid "Delete Text " msgstr "Smazat text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:141 msgid "Move Line " msgstr "Přesunout čáru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 msgid "Line End" msgstr "Konec čáry" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:150 msgid "Line Options" msgstr "Možnosti čáry" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 msgid "Delete Line " msgstr "Smazat čáru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:158 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:160 msgid "Delete Segment " msgstr "Odstranit segment" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 msgid "Move Field " msgstr "Přesunout pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 msgid "Field Rotate" msgstr "Otočit pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:176 msgid "Field Edit" msgstr "Upravit pole" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:199 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:201 msgid "Move Pin" msgstr "Přesunout vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:204 msgid "Edit Pin " msgstr "Úpravy vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:207 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:209 msgid "Delete Pin " msgstr "Odstranit vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:216 msgid "Pin Size to selected pins" msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:216 msgid "Pin Size to Others" msgstr "Velikost vývodu -> ostatní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:219 msgid "Pin Name Size to selected pin" msgstr "Velikost názvu vývodu -> zvolený vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:219 msgid "Pin Name Size to Others" msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Pin Num Size to selected pin" msgstr "Velikost čísla vývodu -> zvolený vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:236 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zvětšit blok (shift + prostřední tlačítko myši)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 +#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 msgid "Select Items" msgstr "Vybrat položky" @@ -4216,7 +4347,7 @@ msgstr "Vybrat knihovnu" msgid "Select component (%d items)" msgstr "Vybrat součástku (%d položek)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:56 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:147 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "EESCHEMA je již spušteno, pokračovat?" @@ -4266,7 +4397,7 @@ msgstr "Spustit PCBNEW" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:110 msgid "Netlist generation" -msgstr "Vytvoření netlistu" +msgstr "Vytvořit netlistu" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:113 msgid "Schematic Annotation" @@ -4290,23 +4421,23 @@ msgstr "Hierarchie (do/z)" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:153 msgid "Place a component" -msgstr "Umístit součástku" +msgstr "Přidat součástku" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:157 msgid "Place a power port" -msgstr "Umístit port napájení" +msgstr "Přidat port napájení" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:162 msgid "Place a wire" -msgstr "Umístit spoj" +msgstr "Přidat spoj" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Place a bus" -msgstr "Umístit sběrnici" +msgstr "Přidat sběrnici" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:179 msgid "Place no connect flag" -msgstr "Přidat označení \"nezapojeno\"" +msgstr "Označit jako nezapojené" #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:187 msgid "" @@ -4352,55 +4483,64 @@ msgstr "Jednotky v milimetrech" msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Změnit tvar kurzoru" +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:264 +msgid "Show Hidden Pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:269 msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "Horizontální/vertikální orientace spojů a sběrnic" +msgstr "Horizontální/vertikální orientace spojů a sběrnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:192 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:188 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:193 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:189 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:210 msgid "Page Size A4" msgstr "Velikost strany A4" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:194 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:190 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:215 msgid "Page Size A" msgstr "Velikost strany A" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:196 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:191 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:220 msgid "Plot page size:" msgstr "Velikost kreslicí strany:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:205 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:197 msgid "Plot Options:" msgstr "Možnosti kreslení:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:211 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:202 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:204 msgid "Plot Color:" msgstr "Kreslit barvou:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:208 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:233 -msgid "&Plot page" +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:270 +msgid "&Plot Page" msgstr "&Kreslit stranu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:240 -msgid "Plot a&ll" +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274 +msgid "Plot A&LL" msgstr "Kreslit &vše" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:253 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:230 msgid "Messages :" msgstr "Zprávy:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plotps.cpp:447 msgid "Plot: %s\n" msgstr "Kreslit: %s\n" @@ -4420,102 +4560,126 @@ msgstr "Velikost:" msgid "Text Shape:" msgstr "Tvar textu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:171 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:190 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:170 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:191 msgid "Create file " msgstr "Vytvořit soubor " -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:173 -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:192 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:172 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_SVG_print.cpp:194 msgid " error" msgstr " chyba" -#: /home/martin/kicad/eeschema/netform.cpp:62 -#: /home/martin/kicad/eeschema/netform.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netform.cpp:63 +#: /home/martin/kicad/eeschema/netform.cpp:281 msgid "Failed to create file " msgstr "Selhalo vytvoření souboru" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:42 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 +msgid "Default netlist format" +msgstr "Výchozí formát netlistu" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:31 +msgid "Component library files" +msgstr "Knihovny součástek" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:34 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +msgstr "" +"Seznam aktivních knihoven.\n" +"Eeschema načte pouze knihovny, uvedené na tomto seznamu.\n" +"Pořadí na tomto seznamu je důležité:\n" +"Eeschema danou součástku s prioritou danou tímto seznamem." + +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:62 +msgid "User defined search path" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:46 msgid "deselect current tool" msgstr "zrušit aktuální nástroj" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:48 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:52 msgid "Add Pins" msgstr "Přidat vývody" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:52 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:56 msgid "Add graphic text" msgstr "Přidat text" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:56 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:60 msgid "Add rectangles" msgstr "Přidat obdélníky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:60 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:64 msgid "Add circles" msgstr "Přidat kružnice" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:64 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:68 msgid "Add arcs" msgstr "Přidat oblouky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:68 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:72 msgid "Add lines and polygons" msgstr "Přidat čáry a mnohoúhelníky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:73 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:77 msgid "Move part anchor" msgstr "Přesunout ukotvení součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:78 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:82 msgid "Import existing drawings" msgstr "Importovat existující kresby" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:86 msgid "Export current drawing" msgstr "Exportovat aktuální kresbu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:114 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:119 msgid "Save current loaded library on disk (file update)" msgstr "Uložit načtenou knihovnu na disk (aktualizovat)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:117 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:122 msgid "Select working library" msgstr "Zvolit pracovní knihovnu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:120 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:125 msgid "Delete component in current library" msgstr "Smazat součástku v aktuální knihovně" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:124 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:129 msgid "New component" msgstr "Nová součástka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:127 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:133 msgid "Select component to edit" msgstr "Zvolit součástku k úpravám" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:137 msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" msgstr "Uložit součástku do aktuálně načtené knihovny (v paměti)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:140 msgid "import component" msgstr "importovat součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:137 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:143 msgid "export component" msgstr "exportovat součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:141 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:147 msgid "Create a new library an save current component into" msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit do ní aktuální součástku" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:154 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:158 msgid "Edit component properties" msgstr "Upravit vlastnosti součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:160 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:162 msgid "Add, remove fields and edit fields properties" msgstr "Přidat či odebrat pole a upravit vlastnosti polí" @@ -4531,31 +4695,31 @@ msgstr "zobrazit jako normální součástku \"De Morgan\"" msgid "show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "zobrazit jako konvertovanou součástku \"De Morgan\"" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:204 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:202 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:217 msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Upravit vývody část po části (používejte opatrně!)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:211 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:209 msgid "Grid" msgstr "Mřížka " -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:219 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:222 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:220 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:221 msgid "Background Color:" msgstr "Barva pozadí:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:248 +#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.cpp:244 msgid "Apply" msgstr "Použít" @@ -4563,193 +4727,163 @@ msgstr "Použít" msgid "none selected" msgstr "nic není vybráno" -#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:339 +#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:336 msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Aktuální součástka: <%s> (je Alias <%s>)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:347 +#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:344 msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Chyba: základní součástka <%s> nenalezena" -#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:367 +#: /home/martin/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:364 msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Aktuální součástka: <%s>" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:209 msgid "Sheet Size" msgstr "Velikost listu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:215 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:211 msgid "Page Size A3" msgstr "Velikost strany A3" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:212 msgid "Page Size A2" msgstr "Velikost strany A2" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:213 msgid "Page Size A1" msgstr "Velikost strany A1" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:214 msgid "Page Size A0" msgstr "Velikost strany A0" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:216 msgid "Page Size B" msgstr "Velikost strany B" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:221 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:217 msgid "Page Size C" msgstr "Velikost strany C" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:222 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:218 msgid "Page Size D" msgstr "Velikost strany D" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:219 msgid "Page Size E" msgstr "Velikost strany E" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:235 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:227 msgid "Pen control:" msgstr "Ovládání pera:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:242 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:231 msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "Tloušťka pera (mil)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:255 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:237 msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Rychlost pera (cm/s)" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:270 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:243 msgid "Pen Number" msgstr "Číslo pera" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:286 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:249 msgid "Page offset:" msgstr "Posun strany:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:293 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:253 msgid "Plot Offset X" msgstr "Kreslení - posun X" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:308 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:259 msgid "Plot Offset Y" msgstr "Kreslení - posun Y" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:346 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:282 msgid "&Accept Offset" msgstr "&Přijmout posuv" -#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:682 +#: /home/martin/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:609 msgid "Plot " msgstr "Kreslit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:98 +#: /home/martin/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:65 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Soubory schémat:" + +#: /home/martin/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:95 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:155 -msgid "save current configuration setting in the local .pro file" -msgstr "uložit aktuální nastavení do místního profilu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:29 +msgid "Pin" +msgstr "Vývod" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 -msgid "NetList Formats:" -msgstr "Formáty netlistu:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:986 +msgid "PinName" +msgstr "Název vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:183 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:995 +msgid "PinNum" +msgstr "Číslo vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:185 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Uvolnit vybranou knihovnu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:999 +msgid "PinType" +msgstr "Typ vývodu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "Přidat a načíst novou knihovnu za zvolenou knihovnu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:1008 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "Přidat a načíst novou knihovnu před zvolenou knihovnu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:1013 +msgid "Length" +msgstr "Délka" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:198 -msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" -msgstr "Přidat a načíst novou knihovnu před vybranou knihovnu" +#: /home/martin/kicad/eeschema/class_pin.cpp:1039 +msgid "Orient" +msgstr "Orientovat" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 -msgid "Default library file path:" -msgstr "Výchozí cesta k souborům knihoven:" +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:76 +msgid "from " +msgstr "od " -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:220 -msgid "" -"Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" -"or a name which does not start by ./ or ../\n" -"If void, the default path is kicad/library" -msgstr "" -"Výchozí cesta pro hledání knihoven bez absolutní cesty v názvu,\n" -"příp. názvu, který nezačíná ./ ani ../\n" -"Není-li, je výchozí cestou kicad/library" +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:247 +msgid "Library files:" +msgstr "Knihovny:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:223 -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228 -msgid "Cmp file Ext: " -msgstr "Přípona souborů součástek:" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 -msgid "Net file Ext: " -msgstr "Přípona souborů sítí:" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 -msgid "Library file Ext: " -msgstr "Přípona souborů knihoven:" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 -msgid "Symbol file Ext: " -msgstr "Přípona souborů symbolů: " - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 -msgid "Schematic file Ext: " -msgstr "Přípona souborů schémat:" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:465 -msgid " Default Path for libraries" -msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:160 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:158 msgid "Sheetname:" msgstr "Název listu:" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:258 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:254 msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Chybí název souboru. Přerušeno." -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:273 -msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:269 +msgid "Changing a Filename can change all the schematic structures and cannot be undone." msgstr "Změna názvu souboru může nevratně změnit strukturu schématu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:275 +#: /home/martin/kicad/eeschema/sheet.cpp:272 msgid "Ok to continue renaming?" msgstr "OK - pokračovat v přejmenovávání?" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:107 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:215 msgid "Printer Problem!" msgstr "Problém s tiskárnou!" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:287 msgid "There was a problem printing" msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:303 msgid "Print page %d" msgstr "Tisk stránky %d" @@ -4757,15 +4891,23 @@ msgstr "Tisk stránky %d" msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "List %s (soubor %s) změněn. Uložit?" -#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:671 +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:444 +msgid "Command <%s> could not found" +msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." + +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:544 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:778 +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:550 +msgid "Prefered Editor:" +msgstr "Preferovaný editor:" + +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:646 msgid "Problem while running the PDF viewer" msgstr "Problém při spouštění prohlížeče PDF" -#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:779 +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:647 msgid "" "\n" " command is " @@ -4773,107 +4915,103 @@ msgstr "" "\n" " příkaz je " -#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:785 +#: /home/martin/kicad/common/gestfich.cpp:653 msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro" -#: /home/martin/kicad/common/eda_doc.cpp:142 +#: /home/martin/kicad/common/eda_doc.cpp:151 msgid "Doc File " msgstr "Soubor dokumentace " -#: /home/martin/kicad/common/eda_doc.cpp:182 +#: /home/martin/kicad/common/eda_doc.cpp:192 msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace <%s>" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:91 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:95 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:108 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:112 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:116 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:120 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:124 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:128 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:132 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:136 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:140 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:144 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:152 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:156 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:160 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:164 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:168 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:172 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:176 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:180 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:184 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:188 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:192 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:196 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:200 msgid "Chinese simplified" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:204 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:208 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:212 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:216 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:818 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:804 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:819 +#: /home/martin/kicad/common/edaappl.cpp:805 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Zvolit jazyk aplikace (pouze pro testování!)" -#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:140 -msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "Zvolte písmo a velikost pro dialogy, informace a stavovou řádku " - -#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:362 +#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:301 msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:366 +#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:305 msgid "mm" msgstr "mm" -#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:370 +#: /home/martin/kicad/common/drawframe.cpp:309 msgid "??" msgstr "??" -#: /home/martin/kicad/common/selcolor.cpp:76 +#: /home/martin/kicad/common/selcolor.cpp:77 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:305 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:321 msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" @@ -4881,89 +5019,93 @@ msgstr "" "Aktuální seznam klávesových zkratek:\n" "\n" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:329 msgid "key " msgstr "klávesa " -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:370 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:386 msgid "Save Hotkey Configuration File:" -msgstr "Uložit konfigurační soubor klávesových zkratek" +msgstr "Uložit konfigurační soubor klávesových zkratek:" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:402 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:418 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "Povolené klávesy:\n" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:488 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:504 msgid "Open Hotkey Configuration File:" msgstr "Otevřít konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:507 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:523 msgid "Unable to read " msgstr "Nelze číst" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:620 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643 msgid "Show Current Hotkey List" msgstr "Zobrazit aktuální seznam klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:621 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:644 msgid "Show the current hotkey config" msgstr "Zobrazit konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:627 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:649 msgid "Create Hotkey config file" msgstr "Vytvořit konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:628 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:650 msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgstr "Vytvořit nebo obnovit nastavení klávesových zkratek z aktuálního souboru" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:634 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:656 msgid "Reread Hotkey config file" msgstr "Znovu načíst konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:635 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:657 msgid "Reread the hotkey config file" msgstr "Znovu načíst konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:639 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:661 msgid "Edit Hotkey config file" msgstr "Upravit konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:640 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:662 msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgstr "Spustit textový editor a upravit konfigurační soubor klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:646 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:668 msgid "home directory" msgstr "Domovský adresář" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:647 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:669 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Použít domovský adresář k uložení nastavení klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:652 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:674 msgid "kicad/template directory" msgstr "adresář kicad/template" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:653 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:675 msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Načíst nebo uložit konfigurační soubor klávesových zkratek z/do adresáře kicad/template" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:659 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:680 msgid "Hotkey config location" msgstr "Umístění konfiguračního souboru klávesových zkratek" -#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:661 +#: /home/martin/kicad/common/hotkeys_basic.cpp:681 msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgstr "Umístění konfiguračního souboru klávesových zkratek (domovský adresář nebo strom kicad)" -#: /home/martin/kicad/common/base_screen.cpp:365 -msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "Velikost mřížky ( %d, %d ) není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %d, %d )." +#: /home/martin/kicad/common/projet_config.cpp:54 +msgid "ReCreatePrjConfig() called with project file <%s> which does not have the correct file extension." +msgstr "ReCreatePrjConfig() volaný s projektem <%s>, který nemá správnou příponu." -#: /home/martin/kicad/common/base_screen.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/common/base_screen.cpp:379 +msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +msgstr "Velikost mřížky ( %f, %f ) není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %f, %f )." + +#: /home/martin/kicad/common/base_screen.cpp:402 msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "Mřížka %d není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %d, %d )." +msgstr "Mřížka %d není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %g, %g )." #: /home/martin/kicad/common/zoom.cpp:209 msgid "Center" @@ -4989,23 +5131,43 @@ msgstr "Uživatelská mřížka" msgid "Grid: " msgstr "Mřížka: " -#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/common/pcbcommon.cpp:61 +msgid "??? Via" +msgstr "??? Via" + +#: /home/martin/kicad/common/pcbcommon.cpp:62 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro via" + +#: /home/martin/kicad/common/pcbcommon.cpp:63 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnořená via" + +#: /home/martin/kicad/common/pcbcommon.cpp:64 +msgid "Through Via" +msgstr "Průchozí via" + +#: /home/martin/kicad/common/pcbcommon.cpp:85 +msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" +msgstr "Knihovny pouzder Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:103 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:106 +#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:113 msgid "History list:" msgstr "Historie:" -#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:130 msgid "Search KeyWord" msgstr "Hledat výraz" -#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:126 +#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:136 msgid "List All" msgstr "Vypsat vše" -#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/common/get_component_dialog.cpp:142 msgid "By Lib Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven" @@ -5053,160 +5215,187 @@ msgstr "Obrátit blok" msgid "Block Mirror" msgstr "Zrcadlit bloku" -#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:220 msgid " file <" msgstr " soubor <" -#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:220 msgid "> was not found." msgstr "> nenalezen." -#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:255 +#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:256 msgid "Help file %s not found" msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen" -# -#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:272 +#: /home/martin/kicad/common/basicframe.cpp:264 msgid "Help file %s could not be found." msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:146 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:59 +msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro" +msgstr "Soubory projektu Kicad (*.pro)|*.pro" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:60 +msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Soubory desek Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:61 +msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch" +msgstr "Soubry schémat Kicad (*.sch)|*.sch" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:62 +msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net" +msgstr "Soubory netlistu Kicad (*.net)|*.net" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:63 +msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" +msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:64 +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" +msgstr "Soubory Portable document format (*.pdf)|*.pdf" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:65 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "Všechny soubory (*)|*" + +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:245 msgid " (\"):" msgstr " (\"):" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:150 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:249 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:246 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:335 msgid " \"" msgstr " \"" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:250 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:339 msgid " mm" msgstr " mm" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:584 msgid "Copper " msgstr "Spoje" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:584 msgid "Inner L1 " msgstr "Vnitřní L1" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:584 msgid "Inner L2 " msgstr "Vnitřní L2" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:478 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:584 msgid "Inner L3 " msgstr "Vnitřní L3" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:479 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:585 msgid "Inner L4 " msgstr "Vnitřní L4" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:479 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:585 msgid "Inner L5 " msgstr "Vnitřní L5" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:479 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:585 msgid "Inner L6 " msgstr "Vnitřní L6" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:479 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:585 msgid "Inner L7 " msgstr "Vnitřní L7" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:586 msgid "Inner L8 " msgstr "Vnitřní L8" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:586 msgid "Inner L9 " msgstr "Vnitřní L9" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:586 msgid "Inner L10" msgstr "Vnitřní L10" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:586 msgid "Inner L11" msgstr "Vnitřní L11" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:481 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:587 msgid "Inner L12" msgstr "Vnitřní L12" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:481 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:587 msgid "Inner L13" msgstr "Vnitřní L13" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:481 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:587 msgid "Inner L14" msgstr "Vnitřní L14" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:481 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:587 msgid "Component" msgstr "Součástky" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:482 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:588 msgid "Adhes Cop" msgstr "Lepidlo-strana spojů" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:482 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:588 msgid "Adhes Cmp" msgstr "Lepidlo-strana součástek" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:482 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:588 msgid "SoldP Cop" msgstr "Pájecí pasta-strana spojů" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:482 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:588 msgid "SoldP Cmp" msgstr "Pájecí pasta-strana součástek" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:589 msgid "SilkS Cop" msgstr "Potisk-strana spojů" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:589 msgid "SilkS Cmp" msgstr "Potisk-strana součástek" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:589 msgid "Mask Cop " msgstr "Maska-strana spojů" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:589 msgid "Mask Cmp " msgstr "Maska-strana součástek" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:484 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:590 msgid "Drawings " msgstr "Kresby" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:484 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:590 msgid "Comments " msgstr "Komentář" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:484 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:590 msgid "Eco1 " msgstr "ECO1 " -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:484 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:590 msgid "Eco2 " msgstr "ECO2 " -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:485 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:591 msgid "Edges Pcb" msgstr "Okraje desky" -#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:485 +#: /home/martin/kicad/common/common.cpp:591 msgid "BAD INDEX" msgstr "Chybný index" -#: /home/martin/kicad/gerbview/edit.cpp:244 +#: /home/martin/kicad/gerbview/edit.cpp:246 msgid "No layer selected" msgstr "Není vybrána žádná vrstva" @@ -5214,12 +5403,12 @@ msgstr "Není vybrána žádná vrstva" msgid "Layer selection:" msgstr "Výběr vrstvy:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214 -msgid "Gerber layer " -msgstr "Vrstva Gerber" +#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:220 +msgid "Layer " +msgstr "Vrstva " -#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:239 -#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:329 +#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:358 msgid "Do not export" msgstr "Neexportovat" @@ -5227,17 +5416,27 @@ msgstr "Neexportovat" msgid "Not yet available..." msgstr "Nyní nedostupné..." -#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:136 -msgid "Open Gerber File:" +#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:133 +msgid "Gerber files (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" +msgstr "Soubory Gerber (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" + +#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:141 +msgid "Open Gerber File" msgstr "Otevřít soubor Gerber:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:189 +#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:184 +#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:219 #: /home/martin/kicad/gerbview/readgerb.cpp:274 -msgid "D codes files:" -msgstr "Soubory D-kódů:" +msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" +msgstr "Soubory Gerber DCODE (%s)|*.%s" + +#: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:189 +#: /home/martin/kicad/gerbview/readgerb.cpp:278 +msgid "Load GERBER DCODE File" +msgstr "Načíst soubor Gerber DCODE" #: /home/martin/kicad/gerbview/files.cpp:222 -msgid "Save gerber file" +msgid "Save Gerber File" msgstr "Uložit soubor Gerber" #: /home/martin/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:54 @@ -5248,7 +5447,11 @@ msgstr "Kopírovat blok (shift + myš)" msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Smazat blok (ctrl + táhnout myší)" -#: /home/martin/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:66 +#: /home/martin/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:56 +msgid "Mirror Block" +msgstr "Zrcadlit bloku" + +#: /home/martin/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:67 msgid "Delete Dcode items" msgstr "Smazat položky D-kódů" @@ -5256,80 +5459,84 @@ msgstr "Smazat položky D-kódů" msgid "Gerbview Options" msgstr "Možnosti Gerbview" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:183 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:180 msgid "No Display" msgstr "Nezobrazovat" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:186 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:183 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:195 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:192 msgid "Inches" msgstr "palce" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:196 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:193 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:205 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:202 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:205 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:202 msgid "Big" msgstr "Velký" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:203 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:210 msgid "format: 2.3" msgstr "formát 2.3" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:210 msgid "format 3.4" msgstr "formát 3.4" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:286 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:283 msgid "Gerbview Draw Options" msgstr "Možnosti kreslení Gerbview" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:312 -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:306 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:329 msgid "Sketch" msgstr "Obrys" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:307 msgid "Lines:" msgstr "Čar:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:320 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:314 msgid "Spots:" msgstr "Bodů:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:328 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:322 msgid "Polygons:" msgstr "Mnohoúhelníků:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:335 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:329 msgid "Line" msgstr "Čára" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:336 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:330 msgid "Display other items:" msgstr "Zobrazení dalších prvků:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:342 +#: /home/martin/kicad/gerbview/options.cpp:336 msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D-kódy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/gerbview.cpp:43 +#: /home/martin/kicad/gerbview/gerbview.cpp:54 msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView je již spuštěn. Pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/gerbview/readgerb.cpp:254 +#: /home/martin/kicad/gerbview/readgerb.cpp:146 +msgid "File " +msgstr "Soubor " + +#: /home/martin/kicad/gerbview/readgerb.cpp:253 msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d chyb při čtení Gerber souboru [%s]" @@ -5365,280 +5572,280 @@ msgstr "Název souboru desky:" msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "Změnit existující soubor?" -#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:101 +#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:100 msgid "Save Cfg..." msgstr "Uložit konfiguraci" -#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:116 msgid "Drill File Ext:" msgstr "Přípona souboru pro vrtání:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:124 +#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:121 msgid "Gerber File Ext:" msgstr "Přípona souboru Gerber:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:129 +#: /home/martin/kicad/gerbview/reglage.cpp:126 msgid "D code File Ext:" msgstr "Přípona souborů D-kódů:" -#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:248 -#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:275 +#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:246 +#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:272 msgid "Show None" msgstr "Nezobrazovat" -#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:257 +#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:255 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" -#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:269 +#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:267 msgid "Switch on all of the Gerber layers" msgstr "Zapnout všechny vrstvy Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:278 +#: /home/martin/kicad/gerbview/set_color.cpp:275 msgid "Switch off all of the Gerber layers" msgstr "Vypnout všechny vrstvy Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/gerberframe.cpp:185 +#: /home/martin/kicad/gerbview/gerberframe.cpp:184 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Vrstva změněna, pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/gerbview/dcode.cpp:469 +#: /home/martin/kicad/gerbview/dcode.cpp:470 msgid "List D codes" msgstr "Seznam D-kódů" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:32 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:33 msgid "Clear and Load Gerber File" msgstr "Vymazat a načíst soubor Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:33 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:34 msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgstr "Vymazat všechny vrstvy a načíst nový soubor Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:36 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:37 msgid "Load Gerber File" msgstr "Načíst soubor Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:37 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:38 msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgstr "Načíst nový soubor Gerber do aktuální vrstvy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:41 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:42 msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgstr "Zvýšit číslo vrstvy a načíst soubor Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:42 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:43 msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" msgstr "Zvýšit číslo vrstvy a načíst soubor Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:45 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:46 msgid "Load DCodes" msgstr "Načíst D-kódy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:47 msgid "Load D-Codes File" msgstr "Načíst soubor D-kódů" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:48 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:49 msgid "Load Drill" msgstr "Načíst vrtání" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:49 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:50 msgid "Load excellon drill file" msgstr "Načíst soubor vrtání (formát EXCELLON)" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:53 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:54 msgid "Clear all layers" msgstr "Vyčistit všechny vrstvy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:56 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:57 msgid "&Export to Pcbnew" msgstr "&Exportovat do PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:57 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:58 msgid "Export data in pcbnew format" msgstr "Exportovat data ve formátu PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:61 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:62 msgid "&Save Layers" msgstr "&Uložit vrstvy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:63 msgid "Save current layers (GERBER format)" msgstr "Uložit aktuální vrstvy (formát GERBER)" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:64 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:65 msgid "Save Layers As..." msgstr "Uložit vrstvy jako..." -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:65 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:66 msgid "Save current layers as.." msgstr "Uložit aktuální vrstvy jako..." -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:71 msgid "Print gerber" msgstr "Vrstva Gerber" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:71 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:72 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:72 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:73 msgid "Plotting in various formats" msgstr "Kreslení v různých formátech" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:75 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:76 msgid "Quit Gerbview" msgstr "Ukončit GerbView" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:81 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:82 msgid "&File Ext" msgstr "&Přípona souboru" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:83 msgid "Setting Files extension" msgstr "Nastavit příponu souborů" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:84 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:85 msgid "Select Colors and Display for layers" msgstr "Výběr barev a zobrazení vrstev" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:87 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid " Select general options" msgstr " Vybrat obecná nastavení" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:90 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:91 msgid " Select how items are displayed" -msgstr " Zvolit jak budou zobrazeny prvky" +msgstr " Zvolit, jak budou zobrazeny prvky" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:97 msgid "&Save Setup" msgstr "&Uložit nastavení" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:116 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:114 msgid "&List DCodes" msgstr "&Seznam D-kódů" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:117 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:115 msgid "List and edit D-codes" msgstr "Seznam a úpravy D-kódů" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:117 msgid "&Show Source" msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:120 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:118 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Zobrazit zdrojový soubor aktuální vrstvy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:124 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:122 msgid "&Delete Layer" msgstr "&Smazat vrstvu" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:125 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:123 msgid "Delete current layer" msgstr "Smazat aktuální vrstvu" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:130 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:128 msgid "Open the gerbview manual" msgstr "Otevřít mauál GerbView" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:129 msgid "&About Gerbview" msgstr "O GerbView" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:132 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:130 msgid "About gerbview gerber and drill viewer" msgstr "O prohlížeči formátu Gerber a vrtání GerbView" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:137 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:135 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:173 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:170 msgid "New World" msgstr "Nové foto" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:178 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:174 msgid "Open existing Layer" msgstr "Otevřít existující vrstvu" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:184 -msgid "Save World" -msgstr "Uložit foto" +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:179 +msgid "Save" +msgstr "&Uložit" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:191 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:184 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "Nastavení stránky (velikost, texty)" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:206 msgid "Undelete" msgstr "Obnovit" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:211 msgid "Print World" msgstr "Tisknout foto" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:237 msgid "Find D-codes" msgstr "Najít D-kódy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:269 -msgid "Layer " -msgstr "Vrstva " - -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:257 msgid "No tool" msgstr "Nástoj není k dispozici" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:284 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:261 msgid "Tool " msgstr "Nástroj" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:325 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:300 msgid "Add Flashes" msgstr "Přidat výchozí body" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:331 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:304 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat řádky" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:337 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:308 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:382 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:346 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polární souřadnice ZAP" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:404 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:363 msgid "Show Spots in Sketch Mode" msgstr "Zobrazit body jako obrysy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:411 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:367 msgid "Show Lines in Sketch Mode" msgstr "Zobrazit čáry jako obrysy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:418 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:371 msgid "Show Polygons in Sketch Mode" msgstr "Zobrazit mnohoúhelníky jako obrysy" -#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:425 +#: /home/martin/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:375 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" -#: /home/martin/kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:148 -msgid "Save config file" -msgstr "Uložit konfiguraci" +#: /home/martin/kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:26 +msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" +msgstr "Soubory projektu GerbView (.cnf)|*.cnf" -#: /home/martin/kicad/gerbview/rs274x.cpp:296 +#: /home/martin/kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:141 +msgid "Save GerbView Project File" +msgstr "Uložit soubor projektu GerbView" + +#: /home/martin/kicad/gerbview/rs274x.cpp:303 msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" msgstr "Příkaz<%c%c> GerbView ignorován" -#: /home/martin/kicad/gerbview/rs274x.cpp:331 +#: /home/martin/kicad/gerbview/rs274x.cpp:340 msgid "Too many include files!!" msgstr "Příliš mnoho vkládaných souborů!!" -#: /home/martin/kicad/gerbview/block.cpp:268 +#: /home/martin/kicad/gerbview/block.cpp:273 msgid "Ok to delete block ?" msgstr "Smazat blok - OK?" @@ -5754,10 +5961,6 @@ msgstr "Zvýraznění sítě" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_marker.cpp:134 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/class_marker.cpp:134 msgid "Marker" msgstr "Značka" @@ -5766,11 +5969,11 @@ msgstr "Značka" msgid "ErrType" msgstr "Typ chyby" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:85 msgid "Recovery file " msgstr "Obnovovací soubor" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:89 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:91 msgid "Ok to load Recovery file " msgstr "OK - načíst záložní soubor " @@ -5782,6 +5985,10 @@ msgstr "Deska změněna. Pokračovat?" msgid "Open Board File:" msgstr "Otevřít soubor desky:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:199 +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Soubor <%s> nenalezen" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:218 msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" msgstr "Tento soubor byl vytvořen novější verzí PCBNEW a nemusí být načten správně. Zvažte aktualizaci!" @@ -5790,23 +5997,23 @@ msgstr "Tento soubor byl vytvořen novější verzí PCBNEW a nemusí být načt msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "Tento soubor byl vytvořen starší verzí PCBNEW. Bude uložen v novém formátu, pokud ho uložíte znovu." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:309 -msgid "Save board files:" -msgstr "Uložit soubory desky:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:307 +msgid "Save Board File" +msgstr "Uložit soubor desky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:348 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Upozornění: nelze vytvořit záložní soubor" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:341 +msgid "Warning: unable to create backup file " +msgstr "Upozornění: Nelze vytvořit záložní soubor" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:382 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:377 msgid "Backup file: " msgstr "Záložní soubor:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:386 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:381 msgid "Wrote board file: " msgstr "Soubor desky zapsán:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/files.cpp:383 msgid "Failed to create " msgstr "Vytvoření selhalo" @@ -5814,11 +6021,11 @@ msgstr "Vytvoření selhalo" msgid "Selection Clarification" msgstr "Upřesnění výběru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:274 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:272 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:275 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -5826,11 +6033,11 @@ msgstr "" "\n" "Nelze aktualizovat pouzdro" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:280 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:283 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Zdroj pouzdra nalezen na hlavní desce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:281 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:284 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -5838,15 +6045,15 @@ msgstr "" "\n" "Nelze vložit toto pouzdro" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:394 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:407 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:397 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:410 msgid "Pad Settings" msgstr "Nastavení plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:411 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit.cpp:424 msgid "Place anchor" msgstr "Umístit ukotvení" @@ -5896,11 +6103,11 @@ msgstr "Plošky:" #: /home/martin/kicad/pcbnew/clean.cpp:1119 msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Max." #: /home/martin/kicad/pcbnew/clean.cpp:1122 msgid "Segm" -msgstr "Segm" +msgstr "Segm." #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 @@ -5989,35 +6196,35 @@ msgstr "1 strana na vrstvu" msgid "Single page" msgstr "Jedna strana" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:927 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:930 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:933 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:936 msgid "Netlist path" msgstr "Cesta k netlistu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:937 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:940 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:949 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:952 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:957 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:960 msgid "Stat" msgstr "Stat" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:967 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:970 msgid "3D-Shape" msgstr "3D tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:971 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:974 msgid "Doc: " msgstr "Dokumentace: " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:972 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_module.cpp:975 msgid "KeyW: " msgstr "Klíčové slovo:" @@ -6035,7 +6242,7 @@ msgstr "Šířka automaticky" #: /home/martin/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:44 msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "Použít šířku spoje když se začíná na spoji, jinak bude použita současná šířka" +msgstr "Použít šířku spoje, když se začíná na spoji, jinak bude použita současná šířka" #: /home/martin/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:58 msgid "Track %.1f" @@ -6201,6 +6408,10 @@ msgstr "Hromadný autorouter" msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "Číst globální data autorouteru" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:453 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zvětšit blok" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Flip Block" msgstr "Převrátit blok" @@ -6556,208 +6767,208 @@ msgstr "Úhel (0.1st.):" msgid "Complex shape" msgstr "Komplexní tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:874 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:871 msgid "Read Shape Descr File..." msgstr "Načíst soubor popisu tvaru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:878 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:874 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetrický" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:878 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:874 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:880 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:876 msgid "Shape Option" msgstr "Možnosti tvaru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:946 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:942 msgid "Read descr shape file" msgstr "Načíst popis tvaru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:962 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:958 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1069 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1065 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Tvar má nulovou velikost!" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1074 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1070 msgid "Shape has no points!" msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1181 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1177 msgid "No pad for this module" msgstr "Modul neobsahuje plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1186 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1182 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Modul obsahuje jen jednu plošku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1200 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1196 msgid "Gap (mm):" msgstr "Mezera (mm):" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1200 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1206 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1196 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1202 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou mezeru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1206 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/muonde.cpp:1202 msgid "Gap (inch):" msgstr "Mezera (palců):" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:168 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 msgid "Drill Units:" msgstr "Jednotky vrtání:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 msgid "decimal format" msgstr "desetinný formát" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 msgid "suppress leading zeros" msgstr "potlačit nuly na začátku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 msgid "suppress trailing zeros" msgstr "potlačit nuly na konci" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 msgid "keep zeros" msgstr "ponechat nuly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:177 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 msgid "Zeros Format" msgstr "Formát nul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:180 -msgid "Choose excellon numbers notation" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 msgid "2:3" msgstr "2:3" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:4" msgstr "2:4" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:186 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:189 -msgid "Choose excellon numbers precision" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 +msgid "Choose EXCELLON numbers precision" msgstr "Zvolte přesnost parametrů EXCELLON" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 msgid "absolute" msgstr "absolutní" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 msgid "auxiliary axis" msgstr "pomocná osa" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:195 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 msgid "Drill Origin:" msgstr "Počátek vrtání:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:198 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Zvolit počátek souřadnic: absolutní nebo relativní k pomocné ose" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 msgid "drill sheet (HPGL)" msgstr "list vrtání (HPGL)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 msgid "drill sheet (PostScript)" msgstr "list vrtání (Postscript)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 msgid "Drill Sheet:" msgstr "List vrtání:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:211 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:210 msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" msgstr "Vytvoří mapu vrtání ve formátu PS nebo HPGL" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 msgid "Drill report" msgstr "Zpráva o vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 msgid "Drill Report:" msgstr "Zpráva o vrtání:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:219 msgid "Creates a plain text report" msgstr "Vytvoří zprávu jako prostý text" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:222 msgid "HPGL plotter Options:" msgstr "Možnosti HPGL plotru:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:226 msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Rychlost (cm/s)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:243 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:242 msgid "mirror y axis" msgstr "zrcadlit podle Y" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:247 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:246 msgid "minimal header" msgstr "minimální hlavička" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:250 -msgid "If checked, the excellon header is minimal" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:249 +msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" msgstr "Je-li zvoleno, je hlavička EXCELLON minimální" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:260 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:259 msgid "Default Vias Drill:" msgstr "Výchozí vrtání via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:264 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:263 msgid "Via Drill Value" msgstr "Hodnota vrtání via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:267 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:266 msgid "Micro Vias Drill:" msgstr "Vrtání mikro via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:270 msgid "Micro Via Drill Value" msgstr "Hodnota vrtání mikro via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:274 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:273 msgid "Holes Count:" msgstr "Počet děr:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:278 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:277 msgid "Pads:" msgstr "Plošky:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:281 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:280 msgid "Through Vias:" msgstr "Průchozí via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:283 msgid "Micro Vias:" msgstr "Mikro via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:287 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_gendrill.cpp:286 msgid "Buried Vias:" msgstr "Vnořené via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/moduleframe.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/moduleframe.cpp:228 msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" msgstr "Editor modulů: modul změněn, pokračovatl?" @@ -6809,33 +7020,41 @@ msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Neukončený oddělený řetězec" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:153 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:141 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Chyba:\n" +"Je třeba zvolit minimální tloušťku mědi větší, než 0.001 palce (nebo 0.00254 mm)" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:177 msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:83 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:92 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:82 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91 msgid "Center X" msgstr "Zarovnat na střed" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:84 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:93 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:92 msgid "Center Y" msgstr "Zarovnat na střed" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:85 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:84 msgid "Point X" msgstr "Bod X" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:86 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:85 msgid "Point Y" msgstr "Bod Y" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:94 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:93 msgid "Start Point X" msgstr "Startovní bod X" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:95 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:94 msgid "Start Point Y" msgstr "Startovní bod Y" @@ -6843,15 +7062,15 @@ msgstr "Startovní bod Y" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:115 msgid "shape +" msgstr "tvar +" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:115 msgid "shape X" msgstr "tvar X" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:120 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:117 msgid "Target Shape:" msgstr "Tvar značky:" @@ -6863,61 +7082,109 @@ msgstr "Spoje a via:" msgid "Tracks:" msgstr "Spoje:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 +msgid "Select how tracks are displayed" +msgstr " Zvolit jak budou zobrazeny prvky" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 msgid "New track" msgstr "Nový spoj" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 msgid "Show Tracks Clearance:" msgstr "Zobrazit izolační mezeru:" #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "defined holes" +msgid "" +"Show( or not) tracks clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Zobrazit (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji.\n" +"Je-li zvolen Nový spoj, zobrazí se oblast izolační mezery pouze při vyzváření spoje." + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "Defined holes" msgstr "definované díry" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:36 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 msgid "Show Via Holes:" msgstr "Zobrazit díry via:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:43 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 +msgid "" +"Show (or not) via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" +"Zobrazit (nezobrazit) díry via.\n" +"je-li zvoleno Definované díry, zobrazí se pouze díry s jinou, než výchozí velikostí" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 +msgid "Net Names:" +msgstr "Názvy sítí:" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobrazovat" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads" +msgstr "Na ploškách" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On tracks" +msgstr "Na spojích" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Na ploškách a spojích" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show Net Names:" +msgstr "Zobrazit názvy sítí:" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +msgstr "Zobrazit či nezobrazit názvy na ploškách a/nebo spojích" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 msgid "Footprints:" msgstr "Pouzdra:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:50 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 msgid "Module Edges:" msgstr "Okraje modulu:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 msgid "Pad Options:" msgstr "Možnosti plošky:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 msgid "Pad Shapes:" msgstr "Tvary plošek:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:71 -msgid "Show Pad Clearance" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 +msgid "Show pad clearance" msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:74 -msgid "Show Pad Number" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 +msgid "Show pad number" msgstr "Zobrazit číslo plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:78 -msgid "Show Pad NoConnect" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:99 +msgid "Show pad NoConnect" msgstr "Zobrazit nezapojené plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "Others:" msgstr "Ostatní:" @@ -6938,27 +7205,29 @@ msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:72 -msgid "Read Config File" -msgstr "Načíst konfiguraci" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:84 +msgid "File %s not found" +msgstr "Soubor %s nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:468 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:463 msgid "Ref." msgstr "Odkaz" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:498 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:493 msgid " No" msgstr " Ne" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:500 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:495 msgid " Yes" msgstr " Ano" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:511 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:506 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:243 msgid "H Size" msgstr "Výška" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:514 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_text_mod.cpp:509 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:246 msgid "V Size" msgstr "Šířka" @@ -6996,72 +7265,75 @@ msgstr "Filtr názvů sítí" msgid "List Nets" msgstr "Seznam sítí" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:64 -msgid "Import Module:" -msgstr "Importovat modul:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:33 +msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" +msgstr "Soubory exportovaných pouzder Kicad (*.emp)|*.emp" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:68 +msgid "Import Footprint Module" +msgstr "Importovat modul pouzdra" #: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:100 msgid "Not a module file" msgstr "Není soubor modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:177 -msgid "Create lib" -msgstr "Vytvořit knihovnu" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:176 +msgid "Create New Library" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:177 -msgid "Export Module:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:176 +msgid "Export Module" msgstr "Exportovat modul:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:192 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:439 -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Soubor %s existuje, nahradit?" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:222 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:210 msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Modul exportován do souboru <%s>" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:244 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:233 msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "OK - smazat modul %s v knihovně %s" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:265 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:255 msgid "Not a Library file" msgstr "Není soubor knihovny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:294 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:284 msgid "Module [%s] not found" msgstr "Modul [%s] nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:382 msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Součástka %s vymazána z knihovny %s" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:414 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:409 msgid " No modules to archive!" msgstr " Žádné moduly k archivaci!" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:421 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:416 msgid "Library" msgstr "Knihovna" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:516 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:433 +msgid "File %s exists, OK to replace ?" +msgstr "Soubor %s existuje, nahradit?" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:512 msgid "Library %s not found" msgstr "Knihovna %s nenalezena" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:527 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:523 msgid "Save module" msgstr "Uložit modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:537 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:533 msgid "Unable to open %s" msgstr "%s nelze otevřít" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:547 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:543 msgid "File %s is not a eeschema library" msgstr "Soubor %s není knihovna EESCHEMA" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:576 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:572 msgid "" "Module exists\n" " Line: " @@ -7069,43 +7341,43 @@ msgstr "" "Modul existuje\n" " Řádek:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:697 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:694 msgid "Component " msgstr "Součástka " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:698 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:695 msgid " added in " msgstr " přidána do " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:698 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:695 msgid " replaced in " msgstr " nahrazena v " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:725 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:722 msgid "Module Reference:" msgstr "Reference modulu:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:725 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:722 msgid "Module Creation" msgstr "Vytvoření modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:727 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:724 msgid "No reference, aborted" msgstr "Není reference. Přerušeno." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:773 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:770 msgid "Active Lib:" msgstr "Aktivní knihovna:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:785 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:782 msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Editor modulů (knihovna: " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:800 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:797 msgid "Library exists " msgstr "Knihovna existuje " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:815 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/librairi.cpp:812 msgid "Create error " msgstr "Chyba při vytváření " @@ -7279,29 +7551,29 @@ msgstr "Kótování" #: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:469 msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Nastavit posun pro soubory vrtání a umístění" +msgstr "Nastavit posun v souborech vrtání a umístění" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:497 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:495 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:503 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:499 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:511 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:505 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:517 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:509 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:524 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:514 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:565 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:555 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -7309,11 +7581,11 @@ msgstr "" "Automatická šířka spojů: začínají-li na již existujícím spoji, použít jeho šířku\n" "Jinak použít nastavenou šířku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:594 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:584 msgid "Zoom " msgstr "Zvětšení " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:746 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:736 msgid "+/- to switch" msgstr "přepínat +/-" @@ -7353,10 +7625,6 @@ msgstr "" "Použít zvolenou hodnotu vrtání pro všechny via, které musí mít danou hodnotu vrtání\n" "a nastavit díru via na zvolenou hodnotu vrtání pomocí nabídky." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 -msgid "Through Via" -msgstr "Průchozí via" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 msgid "Blind or Buried Via" msgstr "Slepá nebo vnořená via" @@ -7437,27 +7705,27 @@ msgstr "Značka nenalezena" msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:261 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:248 msgid "Find Item" msgstr "Najít položku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:267 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:252 msgid "Find Next Item" msgstr "Najít další položku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:276 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:258 msgid "Find Marker" msgstr "Najít značku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:282 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/find.cpp:261 msgid "Find Next Marker" msgstr "Najít další značku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:177 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:222 msgid "COTATION" msgstr "Kótování" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:179 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pcb_text.cpp:224 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" @@ -7481,6 +7749,94 @@ msgstr "Smazat nakreslené prvky?" msgid "Delete Modules?" msgstr "Smazat moduly?" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Časové razítko" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 +msgid "Module Selection:" +msgstr "Výběr modulu:" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" +"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" +"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Keep" +msgstr "Ponechat" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +msgid "Exchange Module:" +msgstr "Zaměnit modul:" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" +msgstr "Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné pouzdro" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 +msgid "Bad Tracks Deletion:" +msgstr "Smazání chybných spojů:" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 +msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +msgstr "Zachovat nebo smazat nesprávné spoje po změně netlistu" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 +msgid "Extra Footprints" +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" +"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +msgid "Browse Netlist Files" +msgstr "Projít soubory netlistu" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Načíst aktuální netlist" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 +msgid "Footprints Test" +msgstr "Test pouzder" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Obnovení propojení desky" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +msgid "Netlist File:" +msgstr "Soubor netlistu:" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "Statický" @@ -7624,7 +7980,7 @@ msgstr "Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na msgid "Drc ON" msgstr "DRC zapnuto" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 msgid "" "Enable/disable the DRC control.\n" "When DRC is disable, all connections are allowed." @@ -7632,19 +7988,19 @@ msgstr "" "Zapnout/vypnout kontrolu DRC.\n" "Je-li DRC vypnuto, jsou povolena jakákoli propojení." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:88 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 msgid "Show (or not) the full rastnest." msgstr "Zobrazit (skrýt) všechny naznačené spoje." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "Show Mod Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:97 msgid "" "Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" "This ratsnest is useful to place a footprint." @@ -7652,60 +8008,60 @@ msgstr "" "Zobrazit (skrýt) místní naznačené spoje vztažené k pouzdru při jeho přesunování.\n" "Tyto naznačené spoje jsou užitečné při umísťování součástky." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 msgid "Tracks Auto Del" msgstr "Automatické mazání spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:103 msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." msgstr "Zapnout/vypnout automatické mazání spojů při znovuvytváření spoje." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:103 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:107 msgid "Track only 45 degrees" msgstr "Kreslit jen čáry s úhlem v násobcích 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." msgstr "Je-li zapnuto, jsou při vytváření spojů vynuceny směry horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 msgid "Segments 45 Only" msgstr "Segmenty pouze 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:115 msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." msgstr "Je-li zapnuto, jsou při vytváření segmentů na technologických vrstvách vynuceny směry segmentů horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:121 msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "Umožňuje při vytváření spojů nebo přesouvání prvku automatické centrování." +msgstr "Umožňuje automatické centrování při vytváření spojů nebo přesouvání prvku." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 msgid "Double Segm Track" msgstr "Spoj s dvojnásobným segmentem" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " msgstr "Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, svírající úhel 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:130 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 msgid "Magnetic Pads" msgstr "Magnetické plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane blízko plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Magnetic Tracks" msgstr "Magnetické spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane na spoj" @@ -7753,31 +8109,31 @@ msgstr "URL odkazu na stránky FreeRouting.net" msgid "Select Layer:" msgstr "Vybrat vrstvu:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:139 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:138 msgid "(Deselect)" msgstr "(Zrušit výběr)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:240 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:237 msgid "Less than two copper layers are being used." msgstr "Použity méně než dvě vrstvy mědi." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:241 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:238 msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." msgstr "Proto páry vrstev nelze určit." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:265 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:262 msgid "Select Layer Pair:" msgstr "Zvolit pár vrstev:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:297 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:293 msgid "Top Layer" msgstr "Horní vrstva" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:302 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:298 msgid "Bottom Layer" msgstr "Spodní vrstva" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:342 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:336 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva jsou totožné." @@ -7817,19 +8173,19 @@ msgstr "Nastavit orientaci modulu na %g stupňů - OK?" msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Chybná hodnota orientace pouzdra" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:239 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:234 msgid "Seg" msgstr "Segment" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:240 msgid "TimeStamp" msgstr "Časové razítko" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:247 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:242 msgid "Mod Layer" msgstr "Vrstva modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_edge_mod.cpp:244 msgid "Seg Layer" msgstr "Vrstva segmentů" @@ -7845,16 +8201,16 @@ msgstr "Neočekáváno" #: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:324 #: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:354 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3524 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3549 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3526 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3551 msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\"" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3468 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3469 msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"" +msgstr "Systémová chyba při zápisu do souboru \"%s\"" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3644 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/specctra.cpp:3646 msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" msgstr "Chyba při zápisu do formátovače řetězců" @@ -7882,19 +8238,19 @@ msgstr "Součástka %s nalezena, ale je uzamčená" msgid "Delete module?" msgstr "Smazat modul?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:64 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:65 msgid "Unable to create temporary file " msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:69 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:70 msgid "Create temporary file " msgstr "Vytvořit dočasný soubor" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:571 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:573 msgid "Unable to find data file " msgstr "Nelze najít soubor dat" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:577 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/router.cpp:579 msgid "Reading autorouter data file " msgstr "Čtení dat autorouteru" @@ -7914,243 +8270,248 @@ msgstr "Kótování není povoleno na vrstvách mědi" msgid "Edit Pads Global" msgstr "Hromadné úpravy plošek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:93 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:92 msgid "Pad Settings..." msgstr "Nastavení plošky..." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:99 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:96 msgid "Change Module" msgstr "Změnit modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:105 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:100 msgid "Change ID Modules" msgstr "Změnit ID modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:117 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:108 msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtr plošek:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:112 msgid "Shape Filter" msgstr "Filtr tvarů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:126 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:117 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtr vrstev" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:122 msgid "Orient Filter" msgstr "Orientace filtru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:129 msgid "Change Items :" msgstr "Změnit položky:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:142 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:133 msgid "Change Size" msgstr "Změnit velikost" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:138 msgid "Change Shape" msgstr "Změnit tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:152 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:143 msgid "Change Drill" msgstr "Změnit vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:157 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:148 msgid "Change Orientation" msgstr "Změnit orientaci" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:116 msgid "Netlist file %s not found" msgstr "Netlist - soubor %s nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:190 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Načíst netlist" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:171 +msgid "Reading Netlist \"%s\"" +msgstr "Čtu netlist \"%s\"" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:352 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:335 msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" msgstr "OK - smazat pouzdra, která nejsou v netlistu?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:502 -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:480 +msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" msgstr "Součástka: %s: Neshoda! modul je [%s], podle netlistu [%s]\n" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:543 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:515 msgid "Component [%s] not found" msgstr "Součástka [%s] nenalezena" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:613 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:580 msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Modul [%s]: Ploška [%s] nenalezena" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:640 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:605 msgid "No Modules" msgstr "Žádné moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:655 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:608 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:704 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:661 msgid "No modules" msgstr "Žádné moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:714 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:672 msgid "No modules in NetList" msgstr "V netlistu nejsou žádné moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:717 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:675 msgid "Check Modules" msgstr "Kontrola modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:720 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:678 msgid "Duplicates" msgstr "Duplikáty" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:738 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:696 msgid "Lack:" msgstr "Chyba:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:760 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:718 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Není v netlistu:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:906 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:864 msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" msgstr "Soubor <%s> nenalezen, k výběru modulu použijte netlist" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:1042 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/netlist.cpp:999 msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Součástka %s: Pouzdro %s nenalezeno" +msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:447 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:445 msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" msgstr "Zadat tloušťku izolační mezery (v jednotkách)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:450 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:448 msgid "Create Report File" msgstr "Vytvořit soubor hlášení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:457 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:455 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:462 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:460 msgid "Enter the report filename" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:465 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:463 msgid "..." msgstr "..." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:467 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:465 msgid "Pick a filename interactively" msgstr "Vybrat název souboru interaktivně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:470 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:468 msgid "Include Tests For:" msgstr "Zahrnout testy:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:474 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:472 msgid "Pad to pad" msgstr "Ploška - ploška" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:477 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:475 msgid "Include tests for clearances between pad to pads" msgstr "Zahrnout test šířky mezery mezi ploškami" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:481 msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" msgstr "Zahrnout test šířky mezery nebo test nezapojených" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:489 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:487 msgid "Find unconnected pads" msgstr "Najít nezapojené plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:495 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:493 msgid "Start DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:497 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:495 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Spustit DRC" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:501 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:498 msgid "List Unconnected" msgstr "Seznam nezapojených" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:503 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:500 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Sezam nezapojených plošek nebo spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:507 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:503 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:509 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:505 msgid "Delete every marker" msgstr "Smazat každou značku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:513 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:508 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Smazat aktuální značku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:515 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:510 msgid "Delete the marker selected in the listBox below" msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:519 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:514 msgid "Error Messages:" msgstr "Chybové zprávy:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:529 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:524 msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:531 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:526 msgid "Distance Problem Markers" msgstr "Značky označující příliš malou vzdálenost" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:535 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:530 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:537 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:532 msgid "Unconnected" msgstr "Nezapojeno" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:666 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:744 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:660 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:738 msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:668 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:746 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:662 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:740 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:774 -msgid "DRC Report file" -msgstr "Soubor DRC zpráv" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:761 +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Soubory s DRC reporty (.rpt)|*.rpt" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:72 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:767 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:71 msgid "Swap Layers:" msgstr "Zaměnit vrstvy:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:193 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:198 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:281 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:224 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:310 msgid "No Change" msgstr "Žádná změna" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:300 msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "Zrušit výběr této vrstvy -> stav beze změn" #: /home/martin/kicad/pcbnew/automove.cpp:209 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:58 msgid "No Modules!" msgstr "Žádné moduly!" @@ -8166,50 +8527,86 @@ msgstr "Auto umístění modulů: nenalezeny okraje desky, nelze umístit moduly msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Smazat plošku (modul %s %s) " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:194 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:198 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 msgid "Graphic segm Width" msgstr "Šířka segmentu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:204 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 msgid "Board Edges Width" msgstr "Šířka okrajů desky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 msgid "Copper Text Width" msgstr "Šířka textu na vrstvě spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 msgid "Text Size V" msgstr "Velikost textu vertikálně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:222 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 msgid "Text Size H" msgstr "Velikost textu horizontálně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:230 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 msgid "Modules:" msgstr "Moduly:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:234 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 msgid "Edges Module Width" msgstr "Šířka okrajů modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 msgid "Text Module Width" msgstr "Šířka textového modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:246 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 msgid "Text Module Size V" msgstr "Velikost textového modulu vertikálně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:252 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 msgid "Text Module Size H" msgstr "Velikost textového modulu horizontálně" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:32 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "Soubory s oddělovači hodnot (*.csv)|*.csv" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:66 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Uložit rozpis materiálu" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Nelze vytvořit soubor " + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 +msgid "Designator" +msgstr "Určovatel" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +msgid "Package" +msgstr "Pouzdro" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +msgid "Designation" +msgstr "Určení" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Tisk rohového razítka" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:55 msgid "Add Gap" msgstr "Přidat mezeru" @@ -8226,26 +8623,14 @@ msgstr "Přidat obloukový pahýl" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Přidat polynomický tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:279 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:275 msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:282 -msgid "Circle" -msgstr "Kružnice" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:286 -msgid "Arc" -msgstr "Oblouk" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:289 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:285 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_drawsegment.cpp:292 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 msgid "Zone Setup:" msgstr "Nastavení zóny:" @@ -8380,7 +8765,7 @@ msgstr "Izolační mezera zón" #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125 msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Minimální šířka Izolační mezery:" +msgstr "Minimální tloušťka zóny" #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Value of minimun thickness of filled areas" @@ -8390,27 +8775,27 @@ msgstr "Hodnota minimální tloušťky vyplněných oblastí" msgid "Export Setup to other zones" msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:152 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 msgid "Export this zone setup to all other copper zones" msgstr "Exportovat nastavení zóny do ostatních zón s mědí" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 msgid "Nets Display Options:" msgstr "Nastavení zobrazení sítí" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 msgid "Alphabetic" msgstr "Abecedně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:175 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 msgid "Net sorting:" msgstr "Třídění sítí:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 msgid "" "Nets can be sorted:\n" "By alphabetic order\n" @@ -8420,11 +8805,11 @@ msgstr "" "Abecedně\n" "Podle počtu plošek v síti (pokročilé)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 msgid "" "Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" "Net names matching this pattern are not displayed" @@ -8432,11 +8817,11 @@ msgstr "" "Šablona pro filtrování názvů sítí v seznamu (pokročilý režim)\n" "Názvy sítí odpovídající šabloně nebudou zobrazeny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:194 msgid "Net:" msgstr "Síť:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:206 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Layer:" msgstr "Vrstva:" @@ -8444,11 +8829,11 @@ msgstr "Vrstva:" msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "Žádné moduly k automatickému umístění" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:175 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173 msgid "Component side place file:" msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek):" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:177 msgid "Copper side place file:" msgstr "Umísťovací soubor (strana spojů):" @@ -8456,70 +8841,70 @@ msgstr "Umísťovací soubor (strana spojů):" msgid "Module count" msgstr "Počet modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:42 msgid "Module properties" msgstr "Vlastnosti modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:96 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:100 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:109 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:134 msgid "3D settings" msgstr "Nastavení 3D" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:188 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:184 msgid "Change module(s)" msgstr "Změnit modul(y)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 msgid "Edit Module" msgstr "Upravit modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:122 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:190 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:120 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229 msgid "Fields:" msgstr "Pole:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:253 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 msgid "User" msgstr "Uživatelská" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:307 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:298 msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" msgstr "Orientace (rozlišení 0,1 stupně)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:308 msgid "Normal+Insert" msgstr "Normálně + vložit" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:308 msgid "Virtual" msgstr "Virtuálně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309 msgid "Attributes" msgstr "Vlastnosti" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:312 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Použít tuto vlastnost pro většinu ne-SMD součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:314 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -8527,75 +8912,75 @@ msgstr "" "Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" "Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. starý ISA PC bus konektor)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:340 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:340 msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:351 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:342 msgid "Move and Auto Place" msgstr "Automatické přesunutí a umístění" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:347 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:357 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:361 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352 msgid "Rotation 90 degree" msgstr "Otočení 90 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:369 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360 msgid "Rotation 180 degree" msgstr "Otočení 180 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:406 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:396 msgid "3D Shape Name" msgstr "Název 3D tvaru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:427 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:416 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Přidat 3D tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:421 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Odstranit 3D tvar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:439 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:426 msgid "Shape Scale:" msgstr "Měřítko tvaru:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:446 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433 msgid "Shape Offset:" msgstr "Posun tvaru:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:455 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:442 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Otočení tvaru:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:495 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:482 msgid "3D Shape:" msgstr "3D tvar:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:809 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Odkaz nebo hodnota nemohou být smazány" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:818 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:813 msgid "Delete [%s]" msgstr "Smazat [%s]" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:96 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:95 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -8607,31 +8992,31 @@ msgstr "Text je ODKAZ!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Text je HODNOTA!" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:74 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:73 msgid "TextPCB properties" msgstr "Vlastnosti textů na desce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:141 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:142 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:62 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:72 msgid "Net not selected" msgstr "Síť není zvolena" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:80 msgid "Module not selected" msgstr "Modul není vybrán" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:78 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:88 msgid "Pad not selected" msgstr "Ploška není vybrána" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:146 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:156 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Nedostatek paměti pro autorouting" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:151 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/autorout.cpp:161 msgid "Place Cells" msgstr "Umístit buňky" @@ -8639,7 +9024,7 @@ msgstr "Umístit buňky" msgid "Switch on all of the copper layers" msgstr "Zapnout všechny vrstvy mědi" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_color.cpp:288 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_color.cpp:287 msgid "Switch off all of the copper layers" msgstr "Vypnout všechny vrstvy mědi" @@ -8753,7 +9138,7 @@ msgstr "&Relace Specctra" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:123 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importovat a propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" +msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:136 msgid "Import files" @@ -8791,9 +9176,13 @@ msgstr "Ukončit PCBNEW" msgid "Setting libraries, directories and others..." msgstr "Nastavení knihoven, adresářů atd." +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:177 +msgid "&Colors and Visibility" +msgstr "&Barvy a viditelnost" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:178 -msgid "Select colors and display for board items" -msgstr "Vybrat barvy a zobrazení prvků desky" +msgid "Select colors and visibilty of layers and some items" +msgstr "Zvolit barvy a viditelnost vrstev a některých prvků" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:182 msgid "&General" @@ -8808,154 +9197,162 @@ msgid "&Display" msgstr "Zobrazit" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:188 -msgid "Select what items are displayed" -msgstr "Vybrat položky k zobrazení" +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "Zvolit, jak budou zobrazeny prvky (plošky, texty spojů atd.)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:198 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:195 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Uložit nastavení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:203 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:200 msgid "&Read Preferences" msgstr "Načíst &nastavení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:217 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:214 msgid "Tracks and Vias" msgstr "Spoje a via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:218 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:215 msgid "Adjust size and width for tracks and vias" msgstr "Nastavit velikost a šířku spojů a via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:223 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:220 msgid "Adjust User Grid" msgstr "Nastavit uživatelskou mřížku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:228 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:225 msgid "Texts and Drawings" msgstr "Texty a obrázky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:226 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Nastavit šířku pro texty a kresby" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:234 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:231 msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" msgstr "Nastavit velikost, tvar, vrstvy plošek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:240 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:237 msgid "Save options in current directory" msgstr "Uložit volby do aktuálního adresáře" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:249 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:246 msgid "Generate &Modules Position" msgstr "Vytvořit pozice &modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:250 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:247 msgid "Generate modules position file" msgstr "Vytvořit soubor pozic modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:255 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:252 msgid "Create &Drill File" msgstr "Vytvořit soubor pro vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:256 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:253 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Vytvořit soubor vrtání (formát EXCELLON2)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:261 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:258 msgid "Create &Component File" msgstr "Vytvořit soubor součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:262 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:259 msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" msgstr "Znovu vytvořit soubor .cmp pro CVPCB" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:271 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:264 +msgid "Create &BOM File" +msgstr "Vytvořit rozpis materiálu" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:265 +msgid "Recreate .csv file for CvPcb" +msgstr "Obnovit soubor .csv pro CvPcb" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:274 msgid "Global &Deletions" msgstr "Hromadné &mazání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:272 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:275 msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" msgstr "Smazat spoje, moduly, texty na desce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:280 msgid "&List Nets" msgstr "&Seznam sítí" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:278 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:281 msgid "List nets (names and id)" msgstr "Seznam sítí (názvy a ID)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:283 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:286 msgid "&Track Operations" msgstr "&Operace se spoji" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:284 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:287 msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" msgstr "Vyčistit pahýly, via, smazat body přerušení nebo připojit nespojené spoje k ploškám a via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:289 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:292 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Zaměnit vrstvy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:290 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:293 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Zaměnit spoje na vrstvách mědi nebo kresby na ostatních vrstvách" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:299 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:302 msgid "Open the PCBNEW manual" msgstr "Otevřít manuál PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:306 msgid "&About PCBNEW" msgstr "&O PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:304 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:307 msgid "About PCBNEW printed circuit board designer" msgstr "O návrháři desek PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:316 msgid "3D Display" msgstr "3D zobrazení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:316 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Zobrazit desku v 3D režimu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:319 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:322 msgid "&Dimensions" msgstr "&Rozměry" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:321 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:324 msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostproces" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:322 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:325 msgid "&3D Display" msgstr "&3D zobrazení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/ioascii.cpp:168 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/ioascii.cpp:167 msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Chyba: neočekávaný konec souboru!" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:543 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:532 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:546 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:535 msgid "Links" msgstr "Odkazy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:549 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:538 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:552 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:541 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:555 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board.cpp:544 msgid "NoConn" msgstr "Nezapojeno" @@ -8985,6 +9382,7 @@ msgstr "Průměr" #: /home/martin/kicad/pcbnew/class_track.cpp:960 #: /home/martin/kicad/pcbnew/class_track.cpp:965 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:578 msgid "Drill" msgstr "Vrtat" @@ -9004,12 +9402,8 @@ msgstr "Upravit velikost všech via" msgid "Edit All Track Sizes" msgstr "Upravit velikost všech spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotps.cpp:46 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Nelze vytvořit soubor " - #: /home/martin/kicad/pcbnew/plotps.cpp:53 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:112 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:114 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -9045,11 +9439,11 @@ msgstr "Smyčka" msgid "Ok to abort ?" msgstr "Chcete ukončit?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:100 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:102 msgid "unable to create file " msgstr "nelze vytvořit soubor" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:798 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:800 msgid "unable to reopen file <%s>" msgstr "nelze znovu otevřít soubor <%s>" @@ -9071,57 +9465,57 @@ msgstr "Otevřít manuál PCBNEW" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:73 msgid "&About pcbnew" -msgstr "Ukončit PCBNEW" +msgstr "O PCBNEW" #: /home/martin/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 msgid "About pcbnew PCB designer" msgstr "O návrháři PCB PCBNEW" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 msgid "Items to delete" msgstr "Položky ke smazání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:107 msgid "Delete Zones" msgstr "Smazat zóny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:111 msgid "Delete Texts" msgstr "Smazat texty" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:115 msgid "Delete Edges" msgstr "Smazat okraje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:119 msgid "Delete Drawings" msgstr "Smazat kresby" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:123 msgid "Delete Modules" msgstr "Smazat moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:127 msgid "Delete Tracks" msgstr "Smazat spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:131 msgid "Delete Markers" msgstr "Smazat značky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:135 msgid "Clear Board" msgstr "Vyčistit desku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:142 msgid "Track Filter" msgstr "Filtr spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:146 msgid "Include AutoRouted Tracks" msgstr "Zahrnout automaticky vytvořené spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:150 msgid "Include Locked Tracks" msgstr "Zahrnout uzamčené spoje" @@ -9207,11 +9601,11 @@ msgstr "Zvětšit" #: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 msgid "Scale X" -msgstr "Zvětšení X" +msgstr "Měřítko X" #: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 msgid "Scale Y" -msgstr "Zvětšení Y" +msgstr "Měřítko Y" #: /home/martin/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 msgid "Transform Module" @@ -9277,26 +9671,26 @@ msgstr "Smazat okraj" msgid "Set Width" msgstr "Nastavit šířku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Šrafovaný obrys" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Plně šrafováno" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Vzhled obrysu" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 msgid "H, V and 45 deg" msgstr "H, V a 45 stupňů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 msgid "Zone Edges Orient" msgstr "Orientace okrajů zóny" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Šrafovaný obrys" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Plně šrafováno" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "Vzhled obrysu" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/plot_rtn.cpp:207 msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" @@ -9321,26 +9715,6 @@ msgstr "" "Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu %s\n" " v poli \"text modulu\" %s." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 -msgid "Lib Modules Dir:" -msgstr "Adresář modulů knihoven:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:208 -msgid "Board ext: " -msgstr "Přípona souboru desky:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:212 -msgid "Cmp ext: " -msgstr "Přípona souboru součástek: " - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 -msgid "Lib ext: " -msgstr "Přípona souboru knihovny:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 -msgid "Net ext: " -msgstr "Přípona souboru sítě:" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:45 msgid "Save Module in working library" msgstr "Uložit modul do pracovní knihovny" @@ -9354,7 +9728,7 @@ msgid "Delete part in current library" msgstr "Smazat součástku v aktuální knihovně" #: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:159 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:164 msgid "New Module" msgstr "Nový modul" @@ -9398,19 +9772,19 @@ msgstr "Kontrola modulu" msgid "Add Pads" msgstr "Přidat plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:242 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:231 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Zobrazit obrysy textů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:249 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:235 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Zobrazit obrysy okrajů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:318 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:304 msgid "Grid %.1f" msgstr "Mřížka %.1f" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:320 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:306 msgid "Grid %.3f" msgstr "Mřížka %.3f" @@ -9419,93 +9793,89 @@ msgstr "Mřížka %.3f" msgid "Rect" msgstr "Obdélník" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:68 msgid "Pad" msgstr "Ploška" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:73 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:71 msgid "all copper layers" msgstr "všechny vrstvy mědi" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:78 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76 msgid "???" msgstr "???" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:79 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:77 msgid ") of " msgstr ") z " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:81 msgid "Pcb Graphic" msgstr "Grafika desky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:85 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:137 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:135 msgid "Length:" msgstr "Délka:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:86 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:95 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:135 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:171 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:187 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:215 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:232 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:84 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:93 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:133 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:169 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:185 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:213 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:230 msgid " on " msgstr " na " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:90 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:88 msgid "Pcb Text" msgstr "Text na desce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:106 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:112 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:122 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:104 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:110 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:120 msgid " of " msgstr " z" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:117 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:141 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:139 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys zóny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:146 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:144 msgid "(Cutout)" msgstr "(Výřez)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:156 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:154 msgid "Not on copper layer" msgstr "Není na vrstvě mědi" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:169 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:167 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:193 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:542 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:191 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:519 msgid "Via" msgstr "Via" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:197 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:195 msgid "Blind/Buried" msgstr "Slepá/vnořená" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:199 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro via" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:227 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:225 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:232 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:230 msgid "Target" msgstr "Značka" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:233 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:231 msgid "size" msgstr "velikost" @@ -9554,397 +9924,434 @@ msgstr "SMD" msgid "Pad Type:" msgstr "Typ plošky:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Copper layer" msgstr "Vrstva spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:112 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:108 msgid "Component layer" msgstr "Vrstva součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:115 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "Lepidlo na vrstvě součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:123 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:119 msgid "Adhesive Copper" msgstr "Lepidlo na vrstvě spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:123 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "Pájecí pasta na vrstvě součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "Solder paste Copper" msgstr "Pájecí pasta na vrstvě spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "Potisk na vrstvě součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:139 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "Potisk na vrstvě spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:143 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "Maska na vrstvě součástek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:143 msgid "Solder mask Copper" msgstr "Maska na vrstvě spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:151 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:147 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "Vrstva ECO1" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:155 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:151 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "Vrstva ECO2" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:159 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:155 msgid "Draft layer" msgstr "Vrstva náčrtku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:323 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:303 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Deska změněna. Uložit?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:432 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:409 msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC vypnout, nyní je DRC aktivní" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:433 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:410 msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC zapnout, nyní je DRC vypnuto" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:444 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:421 msgid "Polar Coords not show" msgstr "Nezobrazovat polární souřadnice" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:445 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:422 msgid "Display Polar Coords" msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:459 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:427 +msgid "Grid not show" +msgstr "Nezobrazovat mřížku" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:427 +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobrazit mřížku" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:436 msgid "Hide General ratsnest" msgstr "Nezobrazovat obecné naznačené spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:460 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:437 msgid "Show General ratsnest" msgstr "Zobrazovat obecné naznačené spoje" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:466 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:443 msgid "Hide Module ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:467 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:444 msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:474 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:451 msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "Vypnout auto mazání starých spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:475 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:452 msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "Zapnout auto mazání starých spojů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:482 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:459 msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:483 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:460 msgid "Show pads filled mode" msgstr "Zobrazit plošky jako vyplněné" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:489 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:466 msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrysy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:490 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:467 msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Zobrazit spoje jako vyplněné" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:496 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:473 msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Normální kontrast zobrazení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:93 msgid "Exchange Modules" msgstr "Zaměnit moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:110 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:119 msgid "Change module" msgstr "Změnit modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:116 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:124 msgid "Change same modules" msgstr "Změnit stejné moduly" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:122 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:129 msgid "Ch. same module+value" msgstr "Změnit stejné moduly + hodnoty" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:128 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:134 msgid "Change all" msgstr "Změnit vše" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:134 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:139 msgid "Browse Libs modules" msgstr "Procházet moduly knihoven" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:145 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:148 msgid "Current Module" msgstr "Současný modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:152 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:156 msgid "Current Value" msgstr "Současná hodnota" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:226 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:230 msgid "file %s not found" msgstr "soubor %s nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:240 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:244 msgid "Unable to create file %s" msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:347 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:349 msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s> (hodnota = %s)?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:354 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:356 msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s>?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:418 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:420 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Změnit všechny moduly?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:480 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:483 msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Změnit modul %s (%s) " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:624 -msgid "Cmp files:" -msgstr "Soubory součástek:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:636 +msgid "Component files (." +msgstr "Soubory součástek (." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbnew.cpp:46 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:639 +msgid "Save Component Files" +msgstr "Uložit soubory součástek" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbnew.cpp:113 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "PCBNEW je již spuštěn. Pokračovat?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:311 -msgid "Drill file" -msgstr "Soubor vrtání" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:27 +msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" +msgstr "Soubory vrtání (*.drl)|*.drl" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:388 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:319 +msgid "Save Drill File" +msgstr "Uložit soubor pro vrtání" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:395 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:389 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:396 msgid "3:3" msgstr "3:3" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:753 -msgid "Drill Map file" -msgstr "Mapa vrtání" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:745 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:691 +msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +msgstr "Soubory výkresů HPGL (.plt)|*.plt" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:768 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:750 +msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" +msgstr "Soubory PostScript (.ps)|*.ps" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:763 +msgid "Save Drill Plot File" +msgstr "Uložit soubor kresby vrtání" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:774 msgid "Unable to create file" msgstr "Nelze vytvořit soubor" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:799 -msgid "Drill Report file" -msgstr "Soubor zpráv vrtání" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:801 +msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Soubory s reporty vrtání (.rpt)|*.rpt" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:202 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:807 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:201 msgid "Plot Format" msgstr "Formát kreslení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:216 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:215 msgid "HPGL Options:" msgstr "Možnosti HPGL:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:220 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:219 msgid "Pen Size" msgstr "Tloušťka pera" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:225 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:224 msgid "Pen Speed (cm/s)" msgstr "Rychlost pera (cm/s)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:229 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:228 msgid "Set pen speed in cm/s" msgstr "Nastavit rychlost pera v cm/s" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:231 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:230 msgid "Pen ovr" msgstr "Přesah pera" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:235 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:234 msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Nastavit přesah pera pro výplně" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:237 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:236 msgid "Lines Width" msgstr "Tloušťka čar" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:241 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:240 msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" msgstr "Nastavení tloušťky čáry použité k vykreslování v režimu obrysu a kreslení obrysů plošek na vrstvě potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:244 msgid "Absolute" msgstr "Absolutní" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:245 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:244 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Pomocná osa" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:248 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:247 msgid "Plot Origin" msgstr "Počátek kreslení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:272 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:271 msgid "X scale adjust" msgstr "Nastavení měřítka X" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:276 msgid "Y scale adjust" msgstr "Nastavení měřítka Y" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:281 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:280 msgid "Plot negative" msgstr "Kreslit negativ" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:291 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:289 msgid "Save Options" msgstr "Uložit možnosti" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:292 msgid "Generate drill file" msgstr "Vytvořit soubor pro vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:343 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:338 msgid "Exclude Edges_Pcb layer" msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů desky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:353 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:348 msgid "Print sheet ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:363 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:358 msgid "Print pads on silkscreen" msgstr "Tisknout plošky v potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:368 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:363 msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" msgstr "Povolit/zakázat tisk/kreslení plošek na vrstvě potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:372 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:367 msgid "Always print pads" msgstr "Vždy tisknout plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:376 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:371 msgid "Force print/plot pads on ALL layers" msgstr "Vynutit tisk/kreslení plošek na všech vrstvách" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:380 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:375 msgid "Print module value" msgstr "Tisknout hodnotu modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:384 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:379 msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" msgstr "Povolit/zakázat tisk/kreslení hodnot modulů na vrstvě potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:387 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:382 msgid "Print module reference" msgstr "Tisknout reference modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:391 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:386 msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" msgstr "Zapnout/vypnout tisk/kreslení referencí modulů na vrstvách potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:395 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:390 msgid "Print other module texts" msgstr "Tisknout další texty modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:399 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:394 msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" msgstr "Zapnout/vypnout tisk/kreslení textových polí modulu na vrstvách potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:404 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:399 msgid "Force print invisible texts" msgstr "Vynutit tisk neviditelných textů" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:408 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:403 msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" msgstr "Vynutit tisk/kreslení neviditelných textů na vrstvách potisku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:412 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:407 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:412 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:407 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:412 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:407 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:414 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:409 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "Možnosti vrtání plošek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:421 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:416 msgid "Auto scale" msgstr "Měřítko automaticky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:421 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:416 msgid "Scale 1" msgstr "Měřítko 1" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:421 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:416 msgid "Scale 1.5" msgstr "Měřítko 1,5" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:424 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:419 msgid "Scale Opt" msgstr "Možnosti měřítka" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:432 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:427 msgid "Plot Mode" msgstr "Režim kreslení" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:440 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:435 msgid "Plot mirror" msgstr "Kreslit zrcadlově" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:446 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:441 msgid "Vias on mask" msgstr "Via na masce" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:450 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:445 msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" msgstr "Tisk/kreslení via na vrstvách masky. Nebudou chráněny." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:454 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:449 msgid "Org = Centre" msgstr "Nulové souřadnice = střed" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:457 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:452 msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "Kreslit začátek souřadnic (0,0) uprostřed listu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:701 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:650 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:679 +msgid "Adobe post script files (.ps)|*.ps" +msgstr "Soubory Adobe post script (.ps)|*.ps" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:686 +msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" +msgstr "Soubory GERBER (fotoplotr) (.pho)|*.pho" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:697 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:649 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:703 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:646 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:699 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:645 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -9952,147 +10359,70 @@ msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" msgid "Dimension properties" msgstr "Vlastnosti rozměru" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:163 -msgid "Timestamp" -msgstr "Časové razítko" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:164 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Výběr modulu:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" -"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" -"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:171 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:185 -msgid "Keep" -msgstr "Ponechat" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:172 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Zaměnit modul:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:176 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné pouzdro" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:187 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Smazání chybných spojů:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:190 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Zachovat nebo smazat nesprávné spoje po změně netlistu" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:197 -msgid "Display Warnings" -msgstr "Zobrazit upozornění" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:201 -msgid "Remove Extra Footprints" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:204 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" -"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:212 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Projít soubory netlistu" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:216 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Načíst aktuální netlist" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:220 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Test pouzder" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:222 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:226 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Obnovení propojení desky" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:228 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:236 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Soubor netlistu:" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:316 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:67 msgid "Netlist Selection:" msgstr "Výběr netlistu:" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:399 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:398 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:104 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:105 msgid "Place module" msgstr "Umístit modul" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:214 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:209 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:360 +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Soubor knihovny pouzder PCB <%s> nenalezen v prohledávaných cestách." + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:220 +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:227 msgid "Scan Lib: %s" msgstr "Procházet knihovnu: %s" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:223 -msgid "File is not a library" -msgstr "Soubor není knihovna" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:236 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:396 +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "<%s> není platná knihovna PCB pouzder Kicad." -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:284 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:303 msgid "Module <%s> not found" msgstr "Modul <%s> nenalezen" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:420 -#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:571 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:458 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:610 msgid "Modules [%d items]" msgstr "Moduly (%d položek)" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:895 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:903 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:908 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:916 msgid "Corners" msgstr "Rohy" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:912 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:920 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:914 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:922 msgid "Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:915 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:923 msgid "Fill mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:920 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:928 msgid "Hatch lines" msgstr "Šrafované čáry" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:926 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:934 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Rohy v DrawList" @@ -10120,6 +10450,10 @@ msgstr "Posun X" msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Thickness" +msgstr "Tloušťka" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 msgid "horizontal" msgstr "horizontálně" @@ -10136,47 +10470,47 @@ msgstr "Viditelný" msgid "Invisible" msgstr "Skrytý" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:157 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:121 msgid "Grid Size Units" msgstr "Jednotky velikosti mřížky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:163 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:127 msgid "User Grid Size X" msgstr "Velikost X uživatelské mřížky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:169 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:133 msgid "User Grid Size Y" msgstr "Velikost Y uživatelské mřížky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:123 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:121 msgid "Pad Position" msgstr "Pozice plošky " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:128 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:126 msgid "Pad Size" msgstr "Velikost plošky " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:133 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:131 msgid "Delta" msgstr "Delta " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:136 msgid "Offset" msgstr "Posun " -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:144 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:142 msgid "Pad drill" msgstr "Vrtání plošky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:430 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:428 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Nesprávná hodnota: otvor je větší než ploška" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:436 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:434 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Nesprávná hodnota posunu plošek" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:534 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:532 msgid "Unknown netname, no change" msgstr "Beze změn, neznámý název sítě" @@ -10188,19 +10522,11 @@ msgstr "Nelze táhnout tento segment, připojeno příliš mnoho segmentů" msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:275 msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" msgstr "Chyba: Mezera mezi zónami nastavena na nevhodnou hodnotu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:288 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Chyba:\n" -"Je třeba zvolit minimální tloušťku mědi větší, než 0.001 palce (nebo 0.00254 mm)" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:311 msgid "" "Error :\n" "you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" @@ -10208,15 +10534,15 @@ msgstr "" "Chyba:\n" "Je třeba zvolit hodnotu měděného můstku v tepelných přechodech větší, než minimální tloušťka zóny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:335 msgid "Error : you must choose a net name" msgstr "Chyba: je třeba zvolit název sítě" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:342 msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" msgstr "Je zvolena možnost \"nezapojeno\". Tím vzniknou nezapojené měděné plošky. Jste si jisti?" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/deltrack.cpp:145 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/deltrack.cpp:141 msgid "Delete NET ?" msgstr "Smazat síť?" @@ -10244,83 +10570,87 @@ msgstr "Zahrnout kresby" msgid "Include board outline layer" msgstr "Zahrnout vrstvu obrysů desky" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:557 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:555 msgid "Delete zones" msgstr "Smazat zóny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:662 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:660 msgid "Zone rotation" msgstr "Otočit zónu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:768 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:766 msgid "Block mirroring" msgstr "Zrcadlení bloku" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:953 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/block.cpp:951 msgid "Move Block" msgstr "Přesunout blok" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:72 -msgid "GenCAD file:" -msgstr "Soubor GenCAD:" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:71 +msgid "GenCAD board files (.gcd)|*.gcd" +msgstr "Soubory desek GenCAD (.gcd)|*.gcd" + +#: /home/martin/kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:74 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Uložit soubor desky GenCAD" #: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_aux.cpp:206 msgid "Vertex " msgstr "Vrchol " -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:323 msgid "Zoom +" msgstr "Zvětšení +" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:328 msgid "Zoom -" msgstr "Zmenšení -" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334 msgid "Top View" msgstr "Pohled shora" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:339 msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zespodu" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:351 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 msgid "Right View" msgstr "Pohled zprava" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:356 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 msgid "Left View" msgstr "Pohled zleva" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Front View" msgstr "Pohled zepředu" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:362 msgid "Back View" msgstr "Pohled zezadu" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:374 -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:85 msgid "Move left <-" msgstr "Posunout vlevo <-" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:373 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:88 msgid "Move right ->" msgstr "Posunout vpravo ->" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:378 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Move Up ^" msgstr "Posunout nahoru ^" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:389 -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:383 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:94 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:637 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_canvas.cpp:616 msgid "3D Image filename:" msgstr "Název souboru 3D obrázku:" @@ -10328,83 +10658,83 @@ msgstr "Název souboru 3D obrázku:" msgid "Reload board" msgstr "Znovu načíst desku" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:38 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:39 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:56 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 msgid "Rotate X <-" msgstr "Otočit X <-" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Rotate X ->" msgstr "Otočit X ->" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Rotate Y <-" msgstr "Otočit <- Y" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:66 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 msgid "Rotate Y ->" msgstr "Otočit Y ->" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Rotate Z <-" msgstr "Otočit Z <-" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 msgid "Rotate Z ->" msgstr "Otočit Z ->" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:125 msgid "Create Image (png format)" msgstr "Vytvořit obrázek (formát png)" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:126 msgid "Create Image (jpeg format)" msgstr "Vytvořit obrázek (formát jpg)" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:128 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:134 msgid "Choose background color" msgstr "Vybrat barvu pozadí" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:130 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:137 msgid "3D Axis On/Off" msgstr "3D osy zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:142 msgid "3D Footprints Shapes On/Off" msgstr "3D tvary pouzder zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 msgid "Zone Filling On/Off" msgstr "Výplň zóny zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:148 msgid "Comments Layer On/Off" msgstr "Komentáře vrstvy zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:144 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 msgid "Drawings Layer On/Off" msgstr "Kresby vrstvy zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:147 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 msgid "Eco1 Layer On/Off" msgstr "Vrstva ECO1 zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:150 +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157 msgid "Eco2 Layer On/Off" msgstr "Vrstva ECO2 zapnout/vypnout" -#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:49 -msgid "Cvpcb Configuration" -msgstr "Nastavení CVPCB" +#: /home/martin/kicad/3d-viewer/3d_read_mesh.cpp:47 +msgid "3D part library <%s> could not be found." +msgstr "3D knihovnu součástek <%s> nelze najít." -#: /home/martin/kicad/share/setpage.h:84 +#: /home/martin/kicad/share/setpage.h:80 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" @@ -10444,10 +10774,6 @@ msgstr "Tělo" msgid "Body Bg" msgstr "Pozadí obrysu" -#: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.h:134 -msgid "Pin" -msgstr "Vývod" - #: /home/martin/kicad/eeschema/eelayer.h:146 msgid "PinNam" msgstr "Název vývodu" @@ -10540,7 +10866,7 @@ msgstr "EESCHEMA kreslit HPGL" msgid "Component Properties" msgstr "Vlastnosti součástky" -#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:53 +#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:52 msgid "EESchema Annotation" msgstr "EESCHEMA očíslování" @@ -10552,11 +10878,7 @@ msgstr "Vlastnosti polí" msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESCHEMA kreslení PS" -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.h:39 +#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_find.h:46 msgid "EESchema Locate" msgstr "Najít EESCHEMA" @@ -10780,7 +11102,7 @@ msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:56 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" @@ -10792,18 +11114,14 @@ msgstr "Rozměry spojů a via" msgid "Drill Files Generation" msgstr "Vytváření souborů vrtání" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbnew.h:285 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Via" - -#: /home/martin/kicad/pcbnew/pcbnew.h:287 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnořená via" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_drc.h:63 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 +msgid "Netlist Dialog" +msgstr "Dialog netlistu" + #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 msgid "Footprints Orientation" msgstr "Orientace pouzder" @@ -10812,7 +11130,7 @@ msgstr "Orientace pouzder" msgid "TextMod properties" msgstr "Vlastnosti textového modulu" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:81 +#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" @@ -10820,10 +11138,6 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Fill Zones Options" msgstr "Možnosti výplně zóny" -#: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:54 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Dialog netlistu" - #: /home/martin/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.h:38 msgid "Global Delete" msgstr "Smazat hromadně"