From c03a2dd240f4eb4bc59d5a3886b9c991b6361494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mikl=C3=B3s=20M=C3=A1rton?= Date: Sun, 14 May 2023 21:21:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 0.3% (30 of 8303 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/ --- translation/pofiles/hu.po | 44 +++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 3ffa87584f..2ce57cb7d1 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:16+0000\n" -"Last-Translator: István Farkas \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "All Files" msgstr "Összes fájl" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Build board outline" -msgstr "Panel körvonalai" +msgstr "Panel körvonala" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:536 #, fuzzy @@ -79,9 +78,9 @@ msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" -msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" +msgstr "%d rézréteg egyszerűsítése" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:833 #, fuzzy @@ -8138,9 +8137,8 @@ msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Altium schematic files" -msgstr "Altium kapcsolási rajz fájl" +msgstr "Altium kapcsolási rajzok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 #, fuzzy @@ -8163,9 +8161,8 @@ msgid "Ltspice schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Eagle XML files" -msgstr "Eagle XML fájlok" +msgstr "EAGLE XML fájlok" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 #, fuzzy @@ -9450,9 +9447,9 @@ msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" -msgstr "%s szimbolum lecserélve erre: '%s' a(z) '%s' könyvtárból" +msgstr "%s szimbólum lecserélése erről: '%s' erre: '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:759 #, fuzzy, c-format @@ -10785,9 +10782,8 @@ msgstr "Segítség" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Show syntax help window" -msgstr "Segítség ablak megjelenítése" +msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 @@ -16389,9 +16385,8 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:132 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 -#, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező" +msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1901 #, fuzzy @@ -17379,9 +17374,9 @@ msgstr "" "lehetséges\n" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:756 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" -msgstr "Azonos elemek %s%s%s\n" +msgstr "Duplikált elemek %s%s%s\n" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:781 #, fuzzy, c-format @@ -24094,9 +24089,8 @@ msgid "&Archive Project..." msgstr "&Projekt archiválása" #: kicad/menubar.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" -msgstr "Az összes projektfájl archiválása egy tömörített zip fájlba" +msgstr "Az összes szükséges projektfájl archiválása egy zip fájlba" #: kicad/menubar.cpp:124 #, fuzzy @@ -24738,7 +24732,6 @@ msgid "Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" #: kicad/project_tree_item.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Unable to rename file ... " msgstr "A fájlt nem lehet átnevezni... " @@ -27102,9 +27095,8 @@ msgid "deg C/W" msgstr "°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Estimated ampacity:" -msgstr "Becsült" +msgstr "Becsült terhelhetőség:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:278 #, fuzzy @@ -39216,7 +39208,6 @@ msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" #: pcbnew/footprint.cpp:1081 -#, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot: " @@ -41055,7 +41046,6 @@ msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Rajz" @@ -42726,13 +42716,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Too long: " msgstr "Túl hosszú: " #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Too short: " msgstr "Túl rövid: " @@ -42808,12 +42796,10 @@ msgstr "" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Too long: skew " msgstr "Túl hosszú: jelcsúszás " #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Too short: skew " msgstr "Túl rövid: jelcsúszás "